Глава 14. Пленники

Джон Найт лежал на набитом соломой тюфяке и смотрел, как Герта, его лопоухая сиделка, наливает ему черпаком суп. Чудесным образом его раненая рука и сломанный палец совершенно срослись, словно бы ими занимались лучшие хирурги Земли. Должно быть, здесь отчасти не обошлось без магии, подумал он уныло. Он, который всегда и всюду заявлял, что магии не существует на свете, даже перед горой свидетельств, утверждающих совершенно противоположное — он своим выздоровлением был обязан магии!

Это напомнило ему о Шарлен, его остроухой жене, а теперь его вдове, из другого измерения. Чудесная милая Шарлен! Она верила в магию, и теперь он знал, что она была права. У нее от него были чудесные сын и дочь. Если бы только ему не пришлось тогда покинуть ее! Но если бы он остался с ней дольше, ее жизнь тоже оказалась бы подвергнута опасности, а он не мог этого вынести, поэтому он и ушел. Он сделал это с глубоким и не исчезавшим с тех пор сожалением, но он никогда не сомневался в необходимости этого. Он не мог возвратиться к ней, пока судьба королевы Зоанны была неизвестна и пока был жив второй муж Шарлен, Хэл Хэклберри.

Герта протянула ему серебряную миску с красивой чеканкой и ложку с самой изысканной отделкой. Он взял их, снова удивившись тому, как чудесно действует его рука. Ему также очень нравилась движущаяся картинка на миске: когда ложка приближалась к миске, лицо на ней улыбалось. Это казалось настоящим изменением изображения, а не просто иллюзией. Какими же удивительными мастерами и умельцами были эти люди! Он не спеша глотал бульон, по-настоящему оценив его чудесный вкус и аромат.

Герта улыбалась, глядя на него сверху вниз. Ее такие большие уши, прикрывающие по обеим сторонам лицо, были похожи на уши щенка. Такие нежные глаза, такое милое лицо, хотя и с большим щелевидным ртом. В ней было всего три фута роста и, будучи слегка полноватой и коренастой, она имела вид женщины-гнома.

— Ты хочешь хлеба?

— Спасибо, Герта. Да, пожалуйста. — Он наблюдал, как она пересекает комнату, стены которой были из цельного камня, а обстановка напоминала обстановку небольшого уютного домика-коттеджа. Она отрезала ему от буханки большой ломоть хлеба, использовав большой зазубренный нож. Он заметил, что его ручка тоже была богато украшена.

— Герта, не принесешь ли ты мне и нож? Она принесла его, доверчиво протянув его вместе с толстым куском хлеба. Он впился зубами в его корочку, наслаждаясь грубоватым вкусом овса и каравайных семян с небольшим привкусом пиццы. Ручка ножа была выполнена в форме серебряного змея, его хвост продолжался и на лезвии ножа. Когда он дотронулся до кончика рукоятки, глаза змея тоже задвигались, чтобы проследить за его движением. Он знал, что это всего лишь магия изображения, но это было слишком сверхъестественно. Как же им удается оживлять эти вырезанные и вычеканенные фигуры?

— Вы называете себя людьми змея, Герта?

— Да, это так, Джон Найт.

Но все остальные неизбежно будут звать их лопоухими. Он подумал о своей необыкновенной удаче. Раненый, плывущий вниз по реке к тем невероятным водопадам, которые, казалось, падали в совершенно черный, заполненный звездами космос. Они приближались все ближе и ближе, эти водопады, и он греб, чтобы спасти свою жизнь. Затем и вода и его плот и он сам падают, снова плывут, выплывают на поверхность, и вот… он уже здесь. Это был другой мир, другое существование, отличающееся как от Земли, откуда он был родом, так и от мира, который был населен остроухими людьми, считающими странными людей с круглыми ушами. Он обнаружил, что находится на плоту на совершенно другой реке, а кругом поют птицы и понял, что какая-то сила доставила его сюда. Какая-то атомная сила, такая же, как та, которая была высвобождена при взрыве артиллерийского снаряда, который забросил его и несколько человек из его команды в почти сказочный мир магии и остроухих людей. Это случилось странным и непонятным образом. Эта дыра, этот провал в реальности. Провал каким-то непонятным образом забросил его сюда.

Он снова подумал о Зоанне, рыжеволосой королеве Рада, которая околдовала его магией, хорошо известной на Земле: магией сексуального влечения. Он подумал о том, какой злобной она была, как она убивала и уничтожала хороших добрых людей без всякой совести и во всех отношениях была жутким монстром. Но он долго не мог оценить по достоинству эту ее сторону, будучи очарован той ее единственной гранью, стороной, которую она показывала только ему одному: ее красотой и ее влечением к нему. Как же глупо он был обманут лестью, как же одержим вожделением к ее телу — вожделением, которое она всячески поощряла и поддерживала в нем. Он намеренно забывал обо всех свидетельствах ее истинной природы в течение неопределенно долгого срока; теперь ему было стыдно вспоминать об этом.

В конце концов, он попытался ее уничтожить, уже тогда, когда его чудесный сын Келвин от милой Шарлен сражался за то, чтобы освободить королевство от ее власти. Он чувствовал и ему казалось, что он уничтожил ее, но все же он не был в этом уверен. Но он по крайней мере попытался это сделать! Если это никак не компенсировало его длительное пребывание не на той стороне, то все же это было лучше, чем ничего. Он все еще многим был обязан тому миру, хотя понятия не имел, как сможет отдать свой долг. Все это теперь было очень далеко, в другой жизни и, возможно, лучше всего было бы позабыть об этом.

Джон обмакнул в суп кусок хлеба и стал высасывать из него жидкость.

— Ты знаешь, Герта, сегодня я уже почти здоров.

— Да, твои разум и тело исцелились.

— Разум? — Что могла она знать о его бурных внутренних сомнениях.

— Ты был безумен.

Неужели? Он попытался вспомнить. В его сознании возникали беспорядочные образы. Словно картинки, мелькающие на телевизионном экране, пока его разум дремал, время от времени просыпаясь. Может ли он придать им какой-то смысл, если попытается расположить их в хронологическом порядке?

Падение в Провал, вниз, вниз, целую вечность. Затем, каким-то образом, он уже не падал, он парил в звездном море. Дрейф без направления, без ориентации. Это странное ощущение, наполнившее его сознание, сделавшее его сумасшедшим? Отрывочные мысли: как глупо скитаться через этот Мальстрем без карты! Поэтому он где-то достал карту или сам ее выдумал и нацарапал не ней маршрут. Маршрут к Мувару. Это имело так мало смысла, даже в его безумии, что он все смеялся и смеялся, но, тем не менее, двигался по этому обозначенному маршруту, который теперь превратился в мерцающую впереди в тумане ленту. Лента превратилась в поток света или темноты и течение понесло его вдоль него, пока тот не стал слишком быстрым, и Джон был выброшен на другой уровень безумия.

Он карабкается вверх по скользкому склону. Неожиданно понимает, что на самом деле это панцирь черепахи, такой большой, как и галапагосская. Или еще больше. Но ведь это совсем не та черепаха, на которой покоится мир. Неправильная мифология. Возможно.

Бежит, падает, снова ранит свою и так сильно израненную правую руку. Эта рука была ужасным образом искалечена, из нее сочилась и капала кровь, она все нарастающими волнами посылала импульсы боли. Деревья, кусты, скалы. Бежит, бежит, бежит.

Падает, падает, падает. Боль. Что-то длинное, серебристое.

Веревка? Он вытянул вперед левую, не пораненную руку. Громкое шипение, и веревка начинает разматываться.

Челюсти змея, широко раскрытая пасть. На клыке висит капелька чистого яда, затем отрывается и падает. Боль, боль, боль. Чей-то крик. Его собственный. Затем цветок ласково похлопывает по голове змея. Голубовато-розовый цветок, что-то среднее между фиалкой и дикой розой. Ладонь с короткими, словно обрубленными пальцами, держащая его стебель.

Челюсти змея закрываются. Змей снова опускается на землю, затем ускользает прочь.

Теперь над рукой, держащей стебель цветка, появляется лицо. Очень синие глаза и очень большие уши, похожие на уши щенка. Лицо Герты. Она смотрит на него, ее рот кривится, в глазах набухли слезы. По щеке стекает слезинка.

Цветочные лепестки касаются его лба, мягко, нежно поглаживая. Аромат цветка, слегка похожий на аромат мака, успокаивает его усталый мозг, облегчает давнюю боль. Щеночек с цветочком. Принужденный болезненный смех. Затем снова забвение.

Он мысленно одернул себя. Все это было так похоже на сон и все же так реально. Это было больше, чем галлюцинация, или же галлюцинация, возможно, могла возвращаться в его памяти со слишком многими реальными чертами, слишком сильно похоже на реальность.

Это действительно была Герта. Эта комната была освещена огромными фосфоресцирующими поганками, размещенными повсюду. Стены, сделанные из камня, очевидно из твердого. Это было похоже на комнату в пещере или нору, но стены были совершенно гладкими. Здесь известна техника лазерного строительства? Или это магия?

— Ты хочешь поесть? — спросила Герта.

— Пожалуйста. — Язык, по крайней мере, был все тот же. Странно, но он, как и все другие вещи, изменялся от измерения к измерению лишь незначительно. А может быть, это и не настолько странно и указывало, что люди во всех мирах имеют общее происхождение, и эти несколько измерений они колонизировали и заселили. Очевидно, между мирами имелось сообщение, потому что Мувар создал свою легенду среди остроухих в Раде, и если можно было верить этим легендам, то Мувар был вовсе не первым. Как же мог он предсказать объединение королевств, если не было самих этих королевств, которых требовалось объединить? Круглоухие и остроухие могли вступать в брак и производить потомство: он сам это доказал! Это означало, что они были близкородственными друг другу видами. Но эти лопоухие, среди которых он был сейчас — насколько они были близки к другим видам людей?

Герта принесла ему одежду. Она была белой, гладкой и блестящей, и на Земле он бы решил, что это сатин. Было и нижнее белье из менее блестящего материала, напоминающего хлопок.

Джон заколебался: привычка, оставшаяся с Земли, где люди разных полов смущались обнажаться друг перед другом, затем вылез из постели и быстро схватил одежду. В конце концов, Герта была его нежной сиделкой в течение промежутка времени, который теперь он никак не мог оценить. Возможно, это были целые недели, хотя он думал, что прошли только дни. В течение этого времени она помогала ему всем, чем только можно, или же ее магия была того рода, которая помогла ему исцелиться, сохранив все телесные функции. А это казалось маловероятным! Поэтому, хотя его память и была затуманена, он был уверен, что Герта видела все его тело и все его функции.

— Я не вставал до этого, а, Герта?

— Нет, вставал. А я помогала тебе ходить.

— Я не помню.

— Так и должно быть. Исцеление затуманивает память, но утешает и перестраивает сознание.

Он подумал об этом, а также о том, как уверенно он чувствует себя на ногах. Герта протянула ему пару мягких тапочек с загибающимися кверху носками. Когда он уселся, чтобы надеть их на ноги, то подивился тому, что оба тапочка были украшены большими пряжками, и что пряжки были серебряными. Картинки на серебре изменились, когда его ноги вошли в тапочки. Он уже перестал удивляться и гадать, в чем же заключалась эта магия. Искусству не нужно знание этого.

Он встал, осмотрелся и заметил дверь. Джон был уверен, что смотрел на эту дверь целыми часами, но теперь было похоже на то, что он видит ее в первый раз. Она тоже была украшена серебряными панелями, которые по-своему все время менялись.

— Я отведу тебя в мастерскую, Джон. Теперь ты вполне здоров. Магия закончила свою работу.

Он не переставал удивляться, идя за ней. Герта двигалась довольно быстро для человека с такими короткими ногами. Он испытывал по отношению к ней доброту и нежность, те чувства, которые мог бы питать к младшей сестре.

Они прошли под каменными арками, через несколько комнат без окон и, наконец, вышли в большой природный амфитеатр. Здесь было много лопоухих мужчин, носивших остроконечные шапочки, не сильно отличающиеся от колпаков из Рада, и кожаные фартуки. Они работали у индивидуальных наковален. Котел, вокруг которого кипела работа, содержал серебро в расплавленном состоянии. Огонь, пылавший так ярко под котлом, должен был, понял он, иметь магическую природу, чтобы расплавить серебро.

Пока он смотрел, один из лопоухих подошел к котлу, неся с собой охапку серебряных чешуйчатых кож. Он повертел кожу в руках и бросил ее в котел. Еще один лопоухий, стоящий на помосте, помешивал содержимое котла длинным черпаком.

— Боже мой! — сказал Джон. Он присвистнул, потом не нашел ничего лучшего, чем повторить это восклицание: — Боже мой!

Эта кожа была змеиной шкурой и состояла из чистейшего серебра! Аналог драконов с золотой чешуей! Неужели нет ничего, что не могло бы быть реальностью в каком-то из измерений?

Его разум снова ушел в прошлое, отчаянно сражаясь хотя бы за капельку здравого смысла. Высшая школа, преподаватель, пытающийся привлечь его внимание: «Эта статья рассказывает о том, как моллюски поглощают тяжелые металлы, и о том, как эти металлы перемещаются к их панцирю. Мясо, мякоть этого моллюска не годится для употребления в пищу, и он имеет металлическую окраску. Я предлагаю тебе прочесть эту статью и сделать доклад по ней на завтрашних занятиях в классе!» Джон кивнул, жалея о том, что он выбросил потом ту пачку бумаги, и сейчас ему хотелось крикнуть назад, через все эти годы: «Да, и бессмертные драконы живут и живут в течение столетий!» Змеи были так же бессмертны, как и драконы, они поглощали и усваивали серебро вместо золота, и серебро потом в течение столетий откладывалось в их сияющих чешуйчатых шкурах.

Лопоухий, который переходил от наковальни к наковальне, проверяя работу, подошел к ним. Он был не выше Герты, но его голова была больше и выражение лица было, как у обеспокоенного ходом работ десятника.

— Он исцелился, Герта?

— Да, исцелился.

— Отлично. При продаже мы неплохо получим за него.

Герта поежилась.

— Мне не нравится об этом думать, Херциг.

— Неважно. Ты знаешь обычаи.

— Да.

Джон уставился на них. — Продать? Меня? Другим таким, как вы?

— Нет, другим таким, как ты, Джон.

— Как я? Людям, таким же, как я, только с заостренными ушами?

— С заостренными ушами? Нет, Джон. С такими, как у всех вас, смертного народа. Крошечными ушами, расположенными низко по обе стороны вашей головы. — Она попыталась не показывать свое отвращение к этой ненормальной форме.

Джон думал об этом после того, как они вышли из мастерской и заковыляли обратно той же дорогой, какой пришли сюда. На обратном пути он увидел, что здесь и впрямь было много небольших домиков-коттеджей, но что комнаты, в которых он находился, на самом деле располагались внутри скалы. В скале были вырублены и другие двери, и какие-то круглые отверстия, которые могли были быть просверлены лазером.

— Что случится со мной, Герта? Стану ли я рабом?

— Я не знаю, Джон. Круглоухие живут по-своему, а мы по-своему. Их король Хада скупает всех пленников лопоухих, которые здоровы. Они покупают людей, подобных себе. А что они потом делают, я не знаю.

Джон Найт поразмыслил над этим и не увидел повода для самоуспокоения. Вполне вероятно, что гораздо лучше ему удалось бы прожить, оставшись у лопоухих, если бы у него было бы в этом деле какое-то право выбора.

* * *

Кайан попытался сосредоточиться на других вещах, кроме их наказания. Он обнаружил, что может думать сам за себя, и Лонни не будет знать его мысли, но если он начинал думать так, как если бы собирался заговорить, то она мгновенно понимала его. Было приятно сознавать, что они собираются провести целую вечность вместе. Но проведут ли они ее на самом деле? Смешаются ли постепенно их мысли и мысли змея, пока не станут одним целым? Может быть случится именно это, но, может быть, процесс можно замедлить, если и не остановить совсем. Что им необходимо делать, чувствовал он, это концентрироваться на тех мыслях, которые были чисто человеческими. Это может быть даст им возможность слиться со змеем, сохранив человеческую природу и интеллект и не опуститься до его уровня.

Джон Найт, его отец, как-то говорил о животных-оборотнях. Он сказал, что все это суеверия и выдумка, но некоторые люди все-таки верят в них. На Земле всякое могло быть возможным. Волки, кошки и другие земные существа, содержащие в себе человеческий дух, душу и время от времени обменивающиеся ими с человеком. Может быть эти истории обязаны своим существованием таким созданиям, как лопоухие. Если духи действительно существуют, а теперь он был склонен считать, что это так и есть, и они и вправду могут существовать, тогда почему же не может быть двух различных видов, содержащих дух одной и той же природы? Если змеи — это действительно бессмертные предки лопоухих, то не было ли странным, что…

Его мысль прервалась, отвлеченная процессом питания змея. Скала имела острый перечный привкус, сдобренный добавками серебра. Плохой стороной всего этого было то, что ему это начинало нравиться. Он думал о поглощении пищи и не мог сосредоточиться ни на чем другом. Природа змея начинала побеждать человеческую!

— Кайан? — спросила Лонни.

— Да, Лонни. — Ему необходимо было быть осторожным. Он хотел бы слиться с ней, соединить вместе их души, но сомневался, что ему следует делать это. Ведь слияние их душ будет лишь прелюдией к последующему слиянию со змеем, а это будет означать конец их человеческой сущности. Каким-то образом ему было необходимо выбраться из этого тела в свое собственное и отправиться обратно домой в родное измерение, в Рад, и найти там девушку, которую напоминала Лонни. Только как давно все это было?

— Кайан, как ты думаешь, мы когда-нибудь сможем вернуться? Снова оказаться в своих собственных телах?

— Конечно. Что за вопрос. — И все же это было лишь эхом его собственных сомнений. Его вера в возвращение уменьшалась, но он не хотел ее разубеждать. Он припомнил слова песни и попытался напеть ее ей: «О, верни, о, верни, верни мне мое тело-о-о-о.» — Это была пародия, которую он пел, когда был ребенком, но она подошла для этого случая.

— Я боюсь, Кайан. Я только просто хочу попробовать серебро и ощутить, как функционирует наше тело.

— Не НАШЕ тело, Лонни! Выкинь это из головы! — Конечно в данный момент у нее не было ее собственной головы, но некогда было подыскивать подходящие термины и обозначения. — Ты человек, а не змей! Ты красивая девушка!

— Да, Кайан? Ты и на самом деле так думаешь?

— Конечно, это так и есть! Конечно! Я хочу жениться на одной девушке, которая выглядит точно так же, как и ты. Я собираюсь… — Он переборол свое сомнение. — Я собираюсь вернуться.

— Ты и вправду так думаешь, Кайан?

— Да, мы оба вернемся обратно. — Как они это сделают, он понятия не имел, но цеплялся за эту свою уверенность.

— Я имею в виду, что я красивая?

— Да, да, я же тебе сказал.

— Ты действительно хотел это сказать?

Он засмеялся, и мысленный смех прозвучал даже более натурально, чем его физическая версия. Как могла она сомневаться в этом? В их возможное спасение поверить трудно, но ее красота была совершенно бесспорна! — Конечно же!

Она очевидно уловила в этой мысли нечто большее, чем он намеревался сообщить ей.

— Ты находишь меня красивой, — сказала она, поверив ему. — А ты бы хотел обнимать и целовать меня и…

— Я этого не говорил! — запротестовал он.

— Но ведь это же верно, не правда ли? К своему удивлению он обнаружил, что это правда. Он действительно хотел заниматься всем этим с ней! — Да, но…

— И все же ты собираешься жениться на той другой девушке. — Теперь она была сердита. Он почувствовал нарастающий приступ ее гнева и не мог отрицать его справедливости.

— Мне придется это сделать, Лонни. Я не могу на тебе жениться. Я ведь из другого мира, из другого измерения. Это будет просто не так, как надо, неправильно.

— Неправильно?

— Мой — мой отец пришел в наше измерение из другого и… — Он попытался выделить клубок затруднений, которые породила связь его отца с двумя женщинами из Рада. Одним результатом всего этого был сам Кайан, а другим Келвин. Какое несчастье! Неужели он должен распространять это еще дальше, сделав то же самое?

— Кайан, Кайан, я люблю тебя! — закричала она и прилив эмоций обрушился на него, уничтожив его бастион объективности так, как волна уничтожает замок на песке.

— Я тоже люблю тебя, Лонни, — беспомощно ответил он ей.

— Я хочу — я хочу проделать с тобой все эти вещи. Обнимать тебя, целовать тебя и…

— Нет!

— И заниматься с тобой любовью, — закончила она. — А ты чувствуешь то же самое.

Было похоже, что они словно сливаются, сплавляются вместе, как серебро. Он знал, что не должен позволить этому произойти. Он попытался противостоять этому, но просто не мог ни о чем думать.

— У нас — у нас нет тел, — в отчаянии произнес он. Что это, обещание проделать все это в то время, когда они снова вернутся в свои тела? Тогда, как же он сможет вернуться обратно, в свое измерение? Оба пути кончались тупиком.

— О, Кайан!

— О, Лонни! Я не имел в виду…

— Мне кажется, мы сможем сделать это сейчас, Кайан. Дай мне попытаться.

— Сейчас? Но… Затем он почувствовал ее поцелуй на своих губах. Возможно у него сейчас и не было рта, но он имел представление о своей человеческой анатомии также, как и она, и поэтому это, конечно же, был поцелуй.

Он еще раз попытался сопротивляться.

— Нам не следовало бы… — Она обняла его. Ее дух внутри змея вступил во взаимодействие с его духом, и чувство, которое он ощутил, было в точности чувством физического объятия, только больше чем объятием, потому что сейчас ничего не мешало им, не было ничего, что могло встать у них на пути. В физических телах никогда не может быть полного взаимопонимания; люди более или менее притворяются, что понимают друг друга, как это и было с его отцом и матерью. Его отец едва ли вообще знал, что за человек была его мать! Но здесь между ними не было никаких физических барьеров. Он знал, что Лонни говорит правду и говорит искренне, а она понимала, что он сопротивляется ей неискренне. Сам половой акт, в физическом смысле слова означал, как говорили, познание, но ничто не могло сравниться с этим!

Он отбросил прочь неравную борьбу.

— О, Лонни! Лонни, Лонни, Лонни! — В одном смысле он произносил ее имя, но в другом он высказывал саму ее сущность, в этом повторении ее имени обладая ею и сам ей принадлежа.

— Кайан, Кайан, Кайан! — То же самое творилось и с нею. Они больше уже совсем не боролись с этим. Они приблизились друг к другу, слились более близко, чем кто-либо из них считал возможным и …чавкающим и всасывающим движением дневной свет втянулся в их единственный видящий глаз. Выбитые из своего начинающегося слияния они подняли серебристую голову навстречу заходящему солнцу и вдохнули воздух через ноздри и проходы для воздуха, прикрытые чешуей. Они разогнули свое тело, поползли и выбрались из проделанного скального туннеля.

Там их уже поджидали мальчики с большими оттопыренными ушами. Они задрожали всем своим телом, предвкушая мягкое прикосновение цветка, легкие и нежные поглаживания, восхитительный, но одновременно и успокаивающий аромат.

Мальчики выставили вперед свои цветки и прикоснулись к их ноздрям розовато-голубыми лепестками. Они втянули в себя аромат этих цветков большими дозами и он заполнил их существование, забирая прочь все сомнения, надежды и вопросы. Забирая прочь от них, наконец, любое чувство двойственности и осознания самих себя. Они стали одним целым со змеем.

Загрузка...