Глава 25. Изумление в темнице

Смит зашевелился на соломе, перевернулся на бок, застонал и заглянул через прутья решетки в соседнюю камеру. Его лицо было искажено от боли, а на нем выступили капельки пота. Он приподнял свою грязную кружку с еще более грязного пола и приложил ее к потрескавшимся губам, прополоскал рот и выплюнул воду, которую не проглотил. Он направил на них свои желтоватые глаза и намек на узнавание проявился на его лице.

— Кайан? Я думал, я здесь один. Они захватили тебя после? После битвы?

— Да, после битвы. — Едва ли это была битва, подумал Кайан. Ему приходилось участвовать в битвах; атака солдат, захвативших его отца, едва ли подходила под это определение. — Лонни Барк и я оказались в Долине Змеев. Она, как я надеюсь, все еще жива и на свободе.

— Проворная девчушка. Будет тебе хорошей женой. О-о-о. — Он схватился за свой бок, где кровь сочилась из-под темно коричневой рубашки.

Кайан повернулся к отцу.

— Почему у нас отдельные камеры? Почему он не вместе с нами?

Его отец пожал плечами. Затем он сказал то, чего давно уже от него ждал Кайан.

— Сынок, нам нужно многое рассказать друг другу. Тебе придется рассказать мне все с самого начала. Ты ведь прибыл в этот мир не совсем тем же путем каким я, не так ли? Я попал сюда случайно, на своем плоту. Я прошел на нем прямо через Провал, и затем я оказался здесь.

— Мать? — спросил его Кайан. Он боялся слышать о ней, но все же ему необходимо было узнать.

Лицо его отца приняло странное выражение, и казалось, ему потребовалось долгое время, чтобы ответить на этот вопрос.

— Она пропала, Кайан. Она упала с плота. Она почти наверняка утонула.

Кайан повесил голову и в первый раз за многие годы позволил себе заплакать. Только после того, как он немного пришел в себя, он смог возобновить разговор, и потом ему уже не было конца. Он говорил и говорил, вспоминая каждую деталь из того, что ему довелось увидеть, и приключения, которые он пережил. Время от времени отец прерывал его, но только для того, чтобы задать вопросы. В соседней камере Смит, казалось, внимательно слушал его, но вскоре его глаза закрылись и он заснул.

Крупный охранник с угрюмым лицом принес им поднос. Он поманил их в заднюю часть камеры и затем протолкнул поднос через щель в стене. На подносе лежал черствый хлеб, кружка грязной воды и немного неаппетитно смотревшегося сыра. Смит получил такой же паек.

— Нельзя ли обработать его раны? — спросил Кайан, указывая на Смита.

Охранник безразлично пожал плечами.

— Какая разница?

Кайан содрогнулся после того, как охранник отошел. Что за отношение!

Но Смит оказался сообразительнее, чем он.

— Они могут использовать меня для того, чтобы попытаться получить ваше согласие на сотрудничество с ними, — сказал он. — Пытка — это забава для Рауфорта, не так ли, охранник?

Охранник взял ключи и пустой поднос и снова пошел к лестнице. Он и не пытался ответить на вопрос Смита. Смит сделал непристойный жест в направлении охранника и снова улегся.

Но Кайан был более потрясен, чем, казалось, был потрясен Смит. Что их ждет? Что они сделают перед лицом грядущих пыток? Он никогда не ожидал, что ему придется столкнуться с этим!

* * *

Занаан, королева Хада, взобралась по винтовой лестнице в покои своего отца. Она думала о двух пленниках. Что-то необходимо было сделать, но она не была уверена, что она сможет сделать что-нибудь.

Большая покосившаяся дверь на верху лестницы была закрыта, поэтому она приоткрыла ее. Зотанас уже встал, как он всегда и вставал с первыми лучами утреннего солнца и кормил свою птицу.

— Кушай свои семена, сокровище мое, — говорил он голубю и птица ворковала и терлась клювом о его руку.

— Ах, дочь моя, что заставило тебя так рано прийти ко мне?

— Ты называешь себя чародеем, отец — почему же ты не знаешь, что привело меня к тебе? — подразнила она его.

— Как кажется и как я никогда не переставал объяснять, мои предсказательные способности полностью отсутствуют. Я ничего не знаю о том, что должно произойти в любое время.

Она вздохнула.

— Это пленники, отец. Я думаю, что мы должны им помочь.

— Я согласен, дитя мое. — Зотанас скормил своей птице еще одно семечко. — К сожалению, сейчас мы мало чем можем им помочь.

— Мы могли бы их освободить. И спасти их от пыток моего мужа.

— Возможно мы могли бы это сделать, но будет ли это мудро?

— Ты как раз и считаешься мудрецом! — Она начала на него раздражаться, как это часто случалось.

— У меня есть возраст. Не мудрость, но возраст и немного искусства магии.

Она рассержено посмотрела не него, ожидая его помощи, но безуспешно. Когда он повернулся спиной и стал кудахтать со своей толстой птицей, она пробралась в другой конец комнаты к его коллекции порошков и эликсиров, которые находились под рукой, но редко использовались. Ей потребовалась всего лишь секунда, чтобы наполнить крошечную пробирку зеленоватой жидкостью из реторты. Он часто давал ей эту жидкость, когда ее заботы становились слишком тяжелыми и обременительными. Но на этот раз это вещество не предназначалось как снотворное лично для нее. На этот раз она имела в виду совершенно другую цель.

Немного позже в тот же день она остановилась снаружи у дверей королевской темницы и предложила там освежающий глоток вина некоему сержанту Бротмару. Она притворилась, что и сама навеселе, и таким образом ее необычное поведение является вполне объяснимым.

— Давай же, Бротмар, старый развратник, выпей немного вина за честь и здоровье твоей единственной королевы.

— За вашу честь и здоровье, ваше величество? — с непроницаемым лицом переспросил ее Бротмар.

— О, вы мужчины! — Она фамильярно подпихнула его кулаком под ребра так, как она думала, могла бы сделать одна из девиц ее мужа. Было и впрямь достаточно трудно вести себя подобным образом, но она считала, что это необходимое зло. — Ты знаешь, что я имею в виду. Просто выпей немного, чтобы унять эту жару.

— Уверяю, ваше величество, что я не подразумевал ничего неуважительного, — потому что даже малейший намек на неуважение мог лишить его головы.

— Я так и подумала. Выпьешь? — она поводила бутылкой в воздухе, маша ею как раз в пределах его досягаемости.

— Ваше величество, мне не позволено пить, когда я на посту. — Он даже не выглядел соблазнившимся; у него был определенно нервный вид.

— О, я все понимаю! Но ведь и королю не разрешается затаскивать к себе в постель других женщин, не так ли? И все же мы знаем… — Она пожала плечами, не желая договаривать то, что все и так знали. — Кроме того, я приказываю тебе выпить.

— Вы приказываете, ваше величество? — Его взволновало это предложение и необходимо было переварить все это.

— Да.

— В таком случае, у меня нет выхода. — Он прислонил к стене свою высокую и тяжелую пику, взял обеими руками бутылку и поднес ее к губам. Она смотрела как сокращается его горло, а синяя жидкость стекает с его губ и струится по мундиру. Когда он протянул ей бутылку обратно, в ней уже недоставало солидной порции вина.

— Сержант Бротмар, тебе не хочется спать?

— Да, хочется, ваше величество. — Поскольку, конечно же в бутылке было не только вино.

— Тогда, ради Бога, садись! Сними свой тяжелый груз. Прислонись вот здесь к стене. Я никому не расскажу.

— Ваше величество, это запрещено для…

— Я тебе приказываю.

Он резко прислонился к стене и соскользнул вниз, пока не уселся на полу рядом со своей пикой. Прошло несколько секунд, во время которых он проделывал всякие фокусы со своими глазами, то открывая, то закрывая их, а потом наконец закатил глаза и захрапел.

Она поставила рядом с ним свою бутыль, взяла цепочку с ключами и прошла мимо него на цыпочках и стала спускаться по лестнице вниз в темницу.

* * *

Как только королева исчезла в темноте лестницы, Бротмар приподнял голову, сплюнул с стал озираться по сторонам в поисках короля. Король, как он и ожидал, был лишь в нескольких шагах от него. Когда его величество вышел из-за угла, то приложил палец к губам и заговорщически подмигнул Бротмару.

— Она догадалась, что вы все подделали, сержант?

— Нет, ваше величество.

— Ты сделал все так, как я сказал? Ты не проглотил ни глотка вина?

— Ни глотка, ваше величество. Я сделал все так, как вы сказали. Я ненавижу вино.

— Отлично. Я и сам предпочитаю пиво Хада. Но ты все сделал правильно, сержант. Ты всегда следуешь моим инструкциям до последней буквы. Вот почему ты так полезен мне и в качестве тюремного охранника и как палач. Пойдем теперь, мы будем красться за ней очень тихо и посмотрим, что она задумала.

Вместе они тихонько последовали за королевой.

* * *

Джон обнаружил, что он смотрит в лицо Кайана и снова удивляется тому, как такая невероятно злая и порочная личность, как королева Зоанна могла произвести его на свет. Кайан обладал всем, что бы ему хотелось видеть в своем сыне: он обладал спокойным нравом и был задумчив до такой степени, какая безусловно могла бы посрамить Келвина и Джон. Из всех людей, с которыми можно было делить поровну тюремную камеру, его сын был одним из лучших товарищей.

Кайан теперь дошел до конца своего рассказа и ответил на все вопросы отца, а теперь начал горевать о своей матери. Джон снова подумал, была ли она мертва на самом деле — это прекрасное чувственное создание, которое околдовало его и унизило до самого конца. Вспоминая теперь о прошлом, он был убежден, что ей и впрямь нравилось мучить и терзать его. Она приказала казнить его людей, прибывших вместе с ним с Земли, одного за другим, не потому что они сделали что-то не так, а потому что он сопротивлялся ее воле. Он вспоминал, как она откинула назад свои рыжие волосы, обожгла его пронзительным взглядом зеленых глаз и сказала: «Что, мой Милый Любовник, ты не хочешь научить моих преданных слуг как пользоваться военными игрушками с Земли? Тогда еще один круглоухий должен будет умереть. И еще один умрет завтра, а третий послезавтра. Каждый день будет умирать один из них, пока не останешься только один ты».

— Что тогда ты сделаешь? — спросил он ее. — Ты меня тоже убьешь? Ты убьешь и Кайана, твоего маленького круглоухого сына?

Ее глаза стали еще более туманными и неясными, в их кошачьей глубине закружились зеленые водовороты.

— Ты хочешь испытать мня, Любовник? Хочешь проверить, насколько далеко простирается моя воля?

Он не хотел этого, потому что он знал, что ее невозможно будет обмануть. Если он не сделает то, что она просит, она может вообще уничтожить их всех, и его самого и младенца Кайана. В конце концов, разве волшебница Медея из земного фольклора не принесла бессердечно в жертву своих собственных детей, когда герой Язон оставил ее? Королева Зоанна, казалось, была изготовлена из того же теста.

— Итак, отец, — говорил Кайан, неожиданно возвращая его к полному сознанию того, где он сейчас находится. — Я теперь действительно знаю, что хочу жениться на ней. Я не понимал этого, когда это было то, чего хотела мать, но теперь, когда это уже так не может быть, теперь я сам хочу этого. Мать все время была права. Если я доживу до того времени, когда вернусь обратно, я женюсь на ней.

— Если этому суждено случиться, то это случится, сказал Джон, удивляясь, чего же он такое пропустил. Шарлен обычно все время говорила это, трактуя более дословно, чем он. Другим ее высказыванием было «Это так же верно как пророчество». Но этим она хотела сказать, что это было совершенно верно, несмотря на его значительный скептицизм. В конце концов, Шарлен вышла за него замуж, за оборванного незнакомца, из-за своей веры в пророчества. Что за женщина! Увидит ли он когда-нибудь ее еще раз? Будет ли он еще когда-нибудь держать ее в объятиях, как когда-то, так давно? Нет, конечно нет, потому что она вышла замуж повторно, считая, что он погиб. Келвин рассказал ему об этом. Это было так же верно, как пророчество! Боги, как бы он хотел, чтобы это было пророчеством, чтобы было предсказано, что она вернется к нему!

— Отец, как ты думаешь, она все еще жива?

— Шарлен? — Проклятье, зачем он это сказал!

— Моя мать.

Опять этот образ Медеи.

Ты знаешь, что это маловероятно, сынок. Я был слишком слаб, чтобы ей помочь. — Если бы он помог ей, — подумал он. И все же он опять был очарован ею, еще раз, несмотря на свой разрыв с ней. Он пытался убить ее, а вместо этого помог ей ускользнуть, ненавидя за это самого себя. — Я уверен, что видел, как она тонула. Она была сильно поранена, и едва могла идти. Она упала в воду, по ней прошли пузыри и она более не появилась на поверхности.

— А она не могла отплыть в сторону?

— Только не в этом быстром течении. — Но в этой конкретной точке течение было не таким уж быстрым. И все же, если ей каким-то образом удалось выбраться на сушу, куда она могла попасть? Нет было очень маловероятно, что она спаслась.

— Лучше она, чем я, — подумал он. — Лучше она, чем я или ты, в тысячу раз лучше! Медея должна умереть!

Кайан кивнул, его лицо было торжественным и влажным от свежепролитых слез.

— Думаю, что ты прав, отец. Только это так сводит с ума, ничего точно не знать.

Да, это так и было, как хорошо знал это Джон Найт! Это было совершенно невыносимо. Теперь, когда он думал об этом, он спрашивал себя: а не могла ли она тогда все же спастись? Она знала о реке и о плоте, а он не знал этого; она проводила его туда. Он пришел, чтобы убить ее, и она пыталась его убить, и все же каким-то образом они вместе отправились на эту подземную реку и отплыли. Могло ли в ней все-таки быть что-то хорошее, проявляющееся как только была уничтожена предпосылка для дурного положения дел, ситуации? Могла ли она желать в конце концов его спасения? Или она просто-напросто использовала его для того, чтобы спастись самой, потому что она не могла сама проделать весь путь с такой раной? Утонула ли она — или может быть она знала еще один путь оттуда, под темными водами и отправилась этим путем, позаботившись о том, чтобы обзавестись свидетелями своей «смерти», для того, чтобы ее больше уже не искали? В этом случае может быть было еще что-то, что предстояло найти в этом месте, что-то, что только он мог б точно определить и указать? Может быть, может быть… О, Боже мой!

Кайан приподнялся с соломы и посмотрел по направлению к лестнице.

— Отец, мне кажется, я услышал, что сюда кто-то идет.

Смит выбрал этот момент, чтобы застонать. Он неожиданно перевернулся, возвращаясь к тому, что в настоящее время считалось жизнью.

— Если они будут меня пытать, — задыхаясь прохрипел он, — не соглашайтесь ни на что. — Я так или иначе скоро умру. Они не могут убить меня больше, чем один раз. Пообещайте мне, что вы ничего не сделаете из того, чего желает Рауфорт.

— Я постараюсь, — сказал Джон. Но он прислушивался к звуку, который расслышал Кайан. Это не удивительно, что сейчас у Кайана слух был получше, чем у него, но как и всегда, его беспокоило сознание того факта, что он постарел. Что же он сделал в своей жизни, в своих странствиях по измерениям? Могло ли зло в нем здесь перевесить добро?

Через некоторое время он услышал это: очень слабые шаги ног по каменным ступенькам. Легкая поступь, осторожные шаги. Кто-то идет сюда для того, чтобы спасти их? Кто же именно? Кто-то из людей бандита Жака? Может быть, Келвин? Келвин, его сын от Шарлен? Нет, как же может Келвин оказаться здесь! Так или иначе, поступь была очень легкой, почти детской или женской. Это заставляло задуматься. Здесь не должно быть никаких женщин или детей!

Он стал считать ступеньки. Три, четыре, пять, шесть — а сколько было уже пройдено раньше? Теперь он, кем бы он ни был, был уже у самого конца лестницы. Там было очень темно, даже в сравнении с общи мраком темницы, и он не мог его разглядеть.

Затем тот, кто там был, выступил в единственный длинный луч света, который смело спускался в темницу откуда-то прямо сверху из зарешеченного окна был единственным светом, который узники могли видеть в течение дня. Это действительно была женщина, в легком газовом ночном платье, с прекрасной тонко очерченной фигурой. Почти как…

Ее лицо повернулось к нему. Ее волосы были такими же рыжими и огненными, как блеск чешуи гордого дракона. Ее глаза имели цвет кошачьей магии.

— ЗОАННА! — вскричал он, не в силах больше сдерживаться.

Поскольку во всех отношениях это действительно была Зоанна, Зоанна, его потерянная запрещенная любовь и его враг, ужасная, злобная королева Рада! Зоанна, мать, потерю которой оплакивал Кайан.

Загрузка...