Глава 5

Пораженная до глубины души Джейн вышла из мастерской на свежий воздух. Откуда он знает? Откуда он знает, что миссис Кларк больше нет? Значит, ее все-таки не успели спасти и другие врачи. Хотя, быть может, это неправда. Сын витражника не может знать, как все обстоит на самом деле. Но ведь он знал, что она не смогла спасти женщину… По её спине прошла ледяная дрожь. Может и весь этот мир связан со смертью женщины? Может все это и вправду лишь у нее в голове?


Джейн увидела впереди мелькнувшую в дверях дома рубашку Феликса. Ей нужно было идти следом за ним на обед, но у нее не было, ни малейшего желания. В этот момент она так остро осознала, что это место чужое. Чужое и абсолютно неведомое. Как бы милы не были люди из семьи витражника, она совершенно не знает этот мир. Не знает, что ее сюда привело. Быть может она действительно сумасшедшая?


Она все же собралась с духом и пошла к дому. Зайдя внутрь, к своему удивлению она увидела ту же радужную обстановку, какая царила там и до её ухода. Даже присутствие Феликса не подпортило общий веселый нрав семьи.


— О, Джейн, дорогая, присаживайтесь за стол, — Вайолет выдвинула стул в самом центре стола, — простите что э... Феликс вас не проводил, он... как бы это сказать, не очень общительный, простите его.


— О, ничего страшного я сама прекрасно дошла, — Джейн старалась улыбаться, чтобы не расстраивать милую Вайолет, но в душе она чувствовала себя подавленной. За этот день в Айронвуде она старалась не думать о миссис Кларк, но слова сына витражника повергли ее в депрессию. Она так радовалась возможному возвращению домой. И, если это вправду возможно, что будет, когда она вернется? Даже если она не виновата, и спасти старушку было невозможно, они с Анной показали себя не лучшим образом, вели себя халатно и несобранно... Мысли Джейн прервала вдруг вошедшая в дом одна из её служанок – Сара.


— Леди Джейн, добрый день. Вижу, вы уже познакомились с семьей моего молодого человека.


— Молодого человека? — Джейн кинула взгляд на Рона и с опаской перевела его на Феликса.


— Да, Рон – мой молодой человек, — Джейн выдохнула, — Мы встречаемся. Она весело села напротив Джейн рядом с младшим сыном хозяев.


Несмотря на оживленную беседу, за столом царила необъяснимая всеобщая напряженность. Джейн всегда тонко чувствовала подобное. Она старалась больше не смотреть в сторону Феликса, но один раз, украдкой взглянув на него, обнаружила все тот, же скучающий, отрешенный вид. Он абсолютно бесстрастно ковырял в своей тарелке тушеную капусту, даже не поднимая глаз на присутствующих. Казалось, он уже и забыл, что только пять минут назад произнес ей что-то, чего никто не мог знать.


— Леди Джейн, — обратилась к ней Вайолет, — расскажите, а чем вы занимаетесь в вашем мире? Ваша работа тоже связана с этими штуковинами – "кехникой"?


Сара захлопала в ладоши и радостно заерзала на стуле.


— Да, леди Джейн, расскажите, мы вчера все беседовали об Айронвуде, а о вас ничего и не спросили. И что за "кехника"?


— Сара, "техника" – это такие предметы, которые могут выполнять различные функции, заряжаясь энергией.


— Как наш крутитель для волос?


— Ты знаешь, "крутитель" действительно очень похож на технику, хоть я и не знаю, чем он у вас заряжен.


— Его заряжает король своей энергией, — она неестественно весело прокричала эту фразу.


— Вот и у нас предметы заряжаются, только эту энергию даёт не какой-то определенный человек, а она искусственно создана многими людьми, — и Джейн бегло рассказала о своем телефоне еще и для Сары.


— Так расскажите, чем вы живете, что вы делаете каждый день в вашем мире, — повторила свой вопрос Вайолет.


— Я работаю врачом, то есть учусь и работаю одновременно... Кардиологом, — ей было трудно говорить об этом именно сейчас.


Джейн взглянула на Феликса и их взгляды встретились, её сердце упало в пятки – так пристально он на нее смотрел и так внимательно слушал. Она и не заметила, когда он обратил свое внимание на происходящий за столом диалог.


— Врачом кардиологом? Кто это? — спросил глава семьи Жозеф.


— Это человек, который лечит болезни сердца.


Рональд хихикнул:


— У вас что, можно вылечить сердце, которое порезали или проткнули?


Джейн пришла в смятение.


— Порезали? Ну, физические травмы кардиологи тоже стараются ликвидировать, если это возможно, но в основном мы лечим именно болезни сердца.


Люди за столом сидели с таким же растерянным видом, как и она сама. Ладно, может их медицина на уровне средневековья, но что им непонятно в слове "болезнь"? Джейн осознала насколько Саре с Мелисой, должно быть трудно было все вчера ей объяснять.


— Болезнь... Ну, когда человеку плохо, и у него что-то болит, так и сердце болит, — она не знала что еще можно сказать. Люди за столом явно не понимали ее.


Сара удивленно подняла брови:


— Сердце болит само по себе? Никто не нападал с клыками и когтями, а оно болит?


— Конечно. А у вас, что ни у кого ничего не болит? — здесь уж пришла очередь Джейн засмеяться.


Ответить решил Жозеф:


— Только если напали твари из других миров или наши животные нанесли раны, или падения, порезы во время работы, но само по себе ничего не болит.


— И если вы всю жизнь не встретитесь с каким-то монстром, а работа ваша будет спокойной, вы гарантировано доживете до старости?


— Конечно, потому мы так и боимся обитателей неизвестных миров. Если бы их не было, никто бы не умирал до седых волос.


— А от чего же умирают в старости?


Джейн не могла поверить в существование мира без болезней.


— От самой старости, от бренности самой жизни, просто однажды человек ложиться спать и не просыпается.


— И у вас никогда не умирают дети и молодые?


Вайолет ахнула и выронила из рук вилку. Та упала на пол с оглушительным лязгом.


— Что вы, милая, такое говорите! Дети! Конечно, нет, — и она вновь затараторила под нос молитвы.


Феликс самодовольно сверкнул глазами, словно говоря окружающим – я же говорил, что она монстр.


— Я… Я… Вы меня не так поняли. Просто в нашем мире люди болеют. Это бывает не только с сердцем. Каждый человек за всю жизнь болеет много раз. И, к сожалению, часто болезни приводят к смерти в любом возрасте.


Окружающие были шокированы. Вайолет прижала руки к груди:


— Милая это чудесно, что ты попала к нам, ты такая хорошенькая, что я и подумать не могла, что ты из такого жуткого места!


— Оно не жуткое, там есть много чего хорошего, но... Это... Да, — Джейн не знала, какие оправдания найти для своего мира в этом вопросе. Видя людей, не знающих боли, не теряющих детей и родителей в страшных болезнях, она вдруг ощутила, что ее мир и вправду жуткий. И на душе у нее стало совсем пусто. Она запуталась сама в себе, в её голове все перемешалось, словно крупы, рассыпанные перед Золушкой. Её дом – мир, в котором она жила всю свою жизнь, вмиг показался ей отвратительным в сравнении с Айронвудом, где люди гарантированно доживают до старости в их беззаботных цветных домах.


— Как бы ни было, там мой дом, мои любимые родители, моя сестра и племянница и я очень хочу к ним вернуться. Эпс Фендерсон сказал, что ваш король обладает сверхчеловеческими силами и сможет вернуть меня домой. Это правда?


— А у вас разве их нет? — спросила Вайолет.


За столом повисло напряжение.


— Сверхчеловеческих сил? Конечно, нет. С чего вы это взяли?


Вайолет улыбнулась:


— Вы же человек из другого мира, как...


— Не как Отец, — вдруг резко перебил ее Феликс.


Женщина испуганно начала оправдываться:


— Я просто подумала...


Он снова перебил ее своим полным ледяного спокойствия голосом:


— Она самая обычная девушка и, по-моему, это стало очевидным еще до того, как было подано второе.


За столом повисла тишина. Сара робко поглядывала на Рона, словно пытаясь спросить глазами, как ей себя сейчас вести.


Вайолет вдруг осмелев, выпалила:


— Но она ведь лечит сердца, которые болят сами по себе. Разве это не сила?


Феликс окинув взглядом всех присутствующих, сказал:


— Разве здесь у кого-то болит сердце?


Никто не ответил.


— Я так и думал. Значит, силы леди Джейн здесь все равно не пригодятся, — и, бросив уничтожающий взгляд на Джейн, величественно откинулся на спинку стула.


Вайолет бегло переглянувшись с мужем, заговорила, как ни в чем не бывало:


— Наш король очень могуществен, он может сделать все, что угодно. У нас есть такой человек как ты, лекарь, он лечит раны и ушибы, но у него не всегда получается сделать нужные мази из-за отсутствия некоторых трав и поэтому помогает он не всем. А король может вылечить любую рану, лишь проведя рукой.


Джейн была восхищена. Она поняла уже, что их правитель волшебник, но лечить раны, в мире без болезней? Это просто роскошь. Сын витражника спросил, не прибыла ли она из сказочки? Да это они все живут в сказочке!


— Я очень жду встречи с королем, но пока он со мной не познакомился, говорят, он очень занят, наполняет "водоносы", создает ресурсы...


— Земля в Айронвуде отравлена“зеленой водой”, прибывшей к нам из другого мира, — продолжала Вайолет, — на ней ничего не растет уже много лет, и мы не можем выращивать пищу. Шахты и рудники тоже затоплены ею. Так что король создает еду для придворцовой деревни и для остальных деревень за её пределами. А также металлы, уголь и драгоценные камни. Так же, как ты верно заметила, наполняет водоносы. Это система каналов созданных Отцом под землей, в которые наш король запускает из рук воду и все могут мыться прямо в своих домах.


"Таки не из бочки он их наполняет ", - подумала Джейн.


— У вас лучший король среди всех миров! — Джейн сказала это совершенно искренне, но при этих словах все сидящие за столом замерли с таким видом, будто сидели на кольях, а не на стульях. Один Феликс выглядел... Довольным? Такая неожиданная эмоция смотрелась на нем даже непривычно. — Я что-то не то сказала? — Джейн засомневалась в своих первых впечатлениях, она же не знает всего о короле. Вдруг он не такой уж и хороший.


— Ну что ты, милая, ты все правильно сказала, мы живем в мире благости и силы нашего короля. Он самый лучший правитель среди всех миров, ты абсолютно права, — после этих слов она вновь затараторила себе под нос какие-то молитвы.


Их старший сын придвинулся поближе к столу, окинул взглядом своих родных и заговорил, смакуя каждое слово:


— Ну что ты, мама, зачем обманывать такую хорошенькую девушку? Тем более в Айронвуде врать нельзя. Мы все терпеть не можем нашего короля.


— Ну-ну сынок, что ты такое говоришь! Король дает нам все, что у нас есть! — Вайолет чуть ли не визжала от негодования, при этом опять пробормотав что-то о матери природы.


"Что это она все шепчет?" – подумала Джейн.


— Всё? — не унимался парень, — он не дает нам драгоценности, богатую одежду или хрусталь, он не возрождает нашу землю, как Отец! Не сажает яблони! Почему мы хвалим его в нашем доме?! Пожалуй, я закончил с обедом, спасибо, – он встал из-за стола, — К сожалению, нам пришлось довольствоваться печенью утки, пока этот лучший правитель на свете объедаться во дворце лиловыми крабами! — он говорил это гневно, но совершенно спокойно и уравновешенно.


Феликс вышел, а все так и сидели, уставившись в тарелки, ничего не говоря. Джейн показалось, что она начала понимать, почему Феликс такой. Должно быть, их король действительно не очень хороший человек и все должны молчать об этом. А он выступает в роли местного бунтаря, храбро выражающего свое мнение. Хотя, конечно, аргументы, что король не дает драгоценности и еду получше, были довольно спорными и странными. Но, возможно, он просто не мог сказать истинные причины всеобщей ненависти к нему.


Все проигнорировали внезапный выпад старшего сына. Вайолет поспешно собрала со стола посуду и расставила чашки с чаем. С уходом Феликса все заметно расслабились. Хотя именно после последних фраз, Джейн стала воспринимать его не так уж и негативно. Возможно, даже его предвзятое к ней отношение можно было понять. Хотя вопрос о том, откуда он знает про миссис Кларк по-прежнему оставался открытым.


Когда на столе появился пирог к чаю, Рональд поднялся со своего места и с торжественным видом заговорил:


— Сегодня я хотел бы в присутствии всей моей семьи подарить тебе кое-что Сара, — он повернулся к девушке.


— Мне? — Сара и так ошарашенная после напряженного разговора о короле сейчас еще больше побледнела.


Рональд незаметным движением фокусника достал невесть откуда, огромное серебристое яблоко, которое Джейн видела утром на дереве, и протянул его Саре. Вайолет начала плакать и хаотично искать на столе салфетку, Сара стала еще белее, а Жозеф похлопал Рональда по спине и широко улыбнулся. Одна Джейн не знала, что ей делать. Она видела, что этих яблок на дереве было всего два. С этой яблони нельзя рвать плоды, а Рон сорвал? И теперь все его будут есть? Почему все так радуются?


После массовых объятий и поздравлений, рыданий Сары и Вайолет, присутствующие наконец-то вспомнили о Джейн. И глядя на её недоуменное лицо, Вайолет поспешила с объяснениями:


— Это плод серебряной яблони. Раньше такие деревья были по всему Айронвуду. Но, после прихода “зеленой воды”, на земле больше не росли яблони. Отец возродил часть земли в придворцовой деревне, и лишь на ней есть растения. К сожалению, он успел посадить только одну яблоню, которая стоит перед дворцом. Её не получается размножить. Возможно, потому что она была создана магией. И наш король не может сделать эти яблоки своей силой, наверное, потому что такие деревья не растут в мире, к которому он принадлежит. А вырастить новые он не хочет. Для нас серебряная яблоня – священное дерево. Лучшие люди после смерти становятся частью этого растения. В Айронвуде есть традиция, если ты берешь девушку в жены, ты должен подарить ей это яблоко. На свадьбе они вместе его съедят. Но так как 30 лет она лишь одна в нашем мире, то свадеб может быть столько, сколько вырастет плодов. В этом году их было всего пять. И это большое счастье, что Рон попал в число тех, кому можно пожениться. Я и не надеялась, что это будет в этот урожай, ведь их оставалось всего два, а одно яблоко было отложено для короля. Он должен жениться в этом году. И второе яблоко твое мой любимый сын, – и она снова обняла Рона.


Джейн такая традиция показалась очень красивой, и она сама поспешила поздравить Сару и Рона.


— Сара ты же не сказала, что согласна, — вдруг спохватилась Джейн.


— А зачем? Совсем не нужно давать согласие. У нас, если парень дает тебе яблоко, ты уже его невеста. Это решено.


— Но что, если девушка не хочет?


— Значит не нужно крутиться рядом с парнями, за которых замуж не собираешься выходить, — вмешалась Вайолет.


Все засмеялись.


Жителям дома пора было возвращаться к работе, и Джейн, попрощавшись и еще раз поздравив Сару и Рона, взяла витраж и пошла в сторону дворца. К счастью, Феликса она больше не встретила.


Проходя по деревне, Джейн с радостью отметила, что люди уже не так сильно на нее глазеют. Через несколько домов от дома витражника Джейн увидела маленького мальчика лет шести. Он сидел на ступеньках своего дома и гладил маленького кролика, который сидел у него на коленях. После полного отсутствия животных в округе, непривычно было видеть ушастого. Вдруг кролик чего-то испугавшись, рванул от мальчика в сторону, тот сорвался на ноги и начал бежать за ним вслед. Но ему было не по силам догнать животное, потому что ступни мальчика были вывернуты наружу, и, казалось, одна ножка была короче другой. В медицине это состояние называют вальгусной деформацией стопы и как следствие – одна укороченная конечность. Но откуда у ребенка Айронвуда может быть такое заболевание? Ей ведь только что рассказывали, о том, что жители этого мира не подвержены болезням. Кролик тем временем уже скрылся за пределами деревни. Мальчик стоял через два дома от Джейн, потирая ноги от боли. Она подошла поближе, малыш рыдал, вытирая ручками щеки, и продолжал тереть свои ножки. Ей так захотелось его утешить.


Джейн присела на корточки возле мальчика:


— Не плачь малыш, ты обязательно его найдешь, или возможно он вернется сам.


Мальчик испуганно и удивленно смотрел на Джейн.


— Вы разговариваете со мной?


— А что я, по-твоему, делаю, если не разговариваю?


— Ах, да. Вы ведь женщина из другого мира, я знаю. Мама вчера сказала мне, что сирена выла из-за вас и никакие чудища к нам не попали, а утром она показала вас в окно. Вы со мной разговариваете, – он перестал плакать на этих словах.


— Да, я из другого мира. Но у нас тоже есть кролики, и я понимаю, как тебе сейчас грустно.


Мальчика приободрило то, что в её мире тоже есть кролики.


— Его звали Тоби, — малыш печально всхлипнул, — в нашей деревне нет животных кроме лошадей, потому что они могут съесть наши растения. И этого кролика я держал по секрету. Мой дядя работает поваром во дворце, и отдал мне его вместо того, чтобы сварить вельможам. Он очень рисковал при этом. Если бы на кухне увидели, как он его выносит, его бы отправили в темницу. Конечно, за все время, что он живет у меня, многие видели, что он у меня есть, но никто не пожаловался королю, ведь Тоби съедает совсем немного, и все иногда его гладят, когда он сидит у меня на руках. Сидел на руках... А теперь он убежал и у меня больше никогда не будет такого же, — он опять принялся рыдать, — все из-за этих ног, я бы смог его догнать будь у меня нормальные ноги! Они так болят!


— Что с твоими ногами? — Джейн было любопытно, как он объяснит хорошо известный ей диагноз.


— Я ребенок “зеленой воды”. Поэтому я никогда не догоню кролика. Когда я вырасту, я уйду в дом “людей зеленой воды”, и там мне не придется думать о кроликах, там у меня вообще ничего не будет. И не о чем будет больше плакать.


Глаза мальчика наполнились слезами, которые не стали вытекать, а так и остались стоять блестящей каплей перед его зрачками. Джейн подумала, что более щемящего сердце зрелища она не видела. Она не понимала его слов о том, в какой дом он собирается уходить. Но то, что маленькому мальчику когда-то не о чем будет плакать, тронуло Джейн до глубины души. Вдруг над девушкой нависла высокая тень. Она подняла глаза и увидела молодую женщину.


— Добрый день, — поприветствовала ее Джейн. Женщина взяла мальчика за плечо и пододвинула к себе.


— Добрый день, он докучал вам, леди? Прошу простить моего сына.


— Нет, что вы, он гнался за кроликом, но не смог догнать. Он очень расстроился и расплакался, я подошла его утешить.


— Эдмунд, — женщина обратилась к мальчику, — ты хотел его догнать? Чем ты думал? С твоими ногами нужно сидеть и лежать, сидеть и лежать! А не бегать повсюду и гоняться за животным. Сейчас же заходи в дом.


Мальчик кинув проникновенный взгляд на Джейн, и не сказав не слова, медленно пошел в сторону своего дома.


— Простите, а что с его ногами? Он сказал, что он ребенок “зеленой воды”. Что это значит?


— Ах, да, вы ведь из другого мира, вот почему вы с ним заговорили, — видно было, что эта тема для женщины крайне болезненна. — Когда-то в наш мир пришла “зеленая вода”, и земля стала черной как смола, и больше ни одно растение на ней не росло, с тех пор, по непонятной причине, в Айронвуде начали рождаться дети, у которых было что-то не так с их телом. Различные отклонения от нормы. Деяны сказали, что эти дети рождены против воли Матери природы. Люди их побаиваются. С Эдмундом никто не общается, кроме меня и моего брата – его дяди. Когда такие дети вырастают они все идут жить в дом “людей зеленой воды”. Некоторых отправляют туда еще детьми, если их родители бояться гнева природы. Его называют "серый дом". Он находиться за складами. Их отселили, чтобы они не пугали жителей, встречаясь повсеместно. Они выходят только в день прославления Отца и участвуют в театральной постановке, символизируя тяжелые последствия страшной трагедии.


— Какой ужас! – Джейн, привыкшая к болезням в своем мире, больше ужаснулась тому факту, что этих людей отселяют в какой-то дом, а не их увечьям. — И ни у кого нет догадок, от чего дети рождаются с такими отклонениями?


— Все считают, что это боль природы. После смерти все мы сливаемся с ней воедино. Но после прибытия “зеленой воды”, почти вся природа была уничтожена и все умершие стали черной землей. Например, как говорит Деян, увечье Эдмунда символизирует то, что мать природа не хочет, что бы люди ходили по опустошенным душам.


— Если это было бы так, все должны были бы иметь проблемы с ногами, а это же всего несколько человек, как я понимаю?


— Леди, я не Деян, чтобы знать слова природы. Я просто мать, чей ребенок родился изгоем и будет им всю жизнь, — женщина собралась уходить.


— Подождите, — окликнула ее Джейн, — жена витражника Вайолет сказала, что ваш король может исцелять раны, а изъяны этих детей он может вылечить?


Лицо женщины исказила злобная гримаса:


— Может он и в силах это сделать, да только он никогда и не пробовал. Он даже из земли не хочет вытянуть “зеленую воду”, а и с человека и подавно не захотел бы, — женщина вздохнула. — Мне пора к Эдмунду, леди...


— Джейн.


— Леди Джейн, до свидания.


— До свидания.


Джейн смотрела вслед уходящей женщине и вдруг поняла, что не спросила её имя. Как некрасиво. В следующий раз она обязательно спросит.


Все-таки она правильно поняла гнев Феликса за обедом. Их король может спасти этих людей, но просто не хочет этого делать. Джейн даже решила, что, возможно, король вовсе и не плохой как она подумала сперва, а попросту абсолютно безразличный к своим людям. И почему-то это безразличие всегда недооценивают.


Вот просит на улице малоимущий милостыню, и мимо него проходят люди трех типов: тот, который даст ему деньги – добрый, тот, который плюнет в его жестянку или крикнет ругательство – жестокий, и тот, кто якобы не заметит и не посмотрит в его сторону – безразличный. И этот безразличный может являться вполне себе хорошим человеком, но как-то ему было удобнее не заметить. И, фактически, помощь, которую просил человек, не пришла одинаково как от жестокого, так и от этого вполне хорошего, но безразличного человека. Анна никогда не давала милостыню. Однажды Джейн спросила её о причине. Подруга объяснила, что старается не обращать внимания на нищих, потому что сразу начинает придумывать причины, по которым они лишились средств к существованию. И в основном эти сочиняемые ею причины: алкоголизм, наркомания, отсидки или просто нежелание работать. И она сразу же решает, что такие люди недостойны помощи. Но кто мы такие, чтобы вешать ярлыки на этих людей? Ведь мы не знаем истинных историй, по которым они все потеряли. Почему нам так удобно быть безразличными к ним? Можно сказать, что это не пример для случая с “людьми зеленой воды”. Но Джейн показалось, что эти ситуации похожи. Местные жители избегают людей с физическими отклонениями, каждый придумал в своей голове страшную причину этого недуга и просто старается их не замечать, отселив всех в дальний дом, будто их совсем нет.


И ведь жители этого мира... Они же вполне хорошие... Вайолет, Сара, Жозеф, Рон, Мелиса, может быть даже Феликс... И все они избегают маленького Эдмунда из-за его ножек? Избегают всех этих людей. Джейн внезапно вспомнила козла, чьи ноги она видела за забором того дома за складами – "серого дома", как назвала его мать мальчика. Эдмунд сказал, что в Великих Садах нельзя держать животных кроме лошадей... Видимо, этим людям выделили одного козла, чтобы они даже за стаканом молока лишний раз не сунулись за пределы своей обители. Или, возможно, это животное к ним попало так же незаконно, как и кролик Эдмунда. Ведь они всю жизнь заперты в одном месте, и этот козлик может быть их единственным развлечением и утешением, ведь многие из них еще дети. Там же нет никого старше тридцати лет! Завтра она обязательно сходит в этот дом и узнает права ли она.


Все ее мысли по дороге к дворцу были заняты мальчиком с кроликом. Она обязательно должна постараться изменить эту ситуацию. Её пребывание в Айронвуде не должно пройти впустую, она может попробовать научить жителей этого места принимать людей с увечьями как равных. Нет, она не попробует. Она обязательно научит.


Загрузка...