Ночь в пятнадцатом месяце начиналась рано, и закат принес с собою унылый дождь, который не слишком поспособствовал улучшению настроения, царящего в Змеиной Яме. Старые Клинки оплакивали погибших товарищей и задавались вопросом, что за боец мог прикончить разом двух лучших из них. Фехтовальщики, силы которых были увеличены с помощью магии, не были чем-то новым, но Клинки всегда презирали подобное. Кубок Короля был открыт для всех, но лишь Клинки брали его раз за разом.
Разбитый ничуть не менее остальных, Доблестный решил отправиться в постель сразу после ужина. Но Змей сообщил, что лорд Роланд желает его видеть.
Эта новость отдавала такими интересными возможностями, что юноша взлетел по лестнице, минуя три ступени за раз, совершенно позабыв о головной боли. Он никогда не был в Греймерском Дворце, но был уверен, что никто не сможет добраться до кабинета лорда-канцлера, не повидав Королевской Гвардии. Доблестный поспешно натянул форму, которую он так тщательно хранил для подобных случаев. Одежда была сшита для него во время его единственного визита в Нокар, другой дворец, и прежде он надевал её лишь единожды. На частный прием у короля. Он был в восторге от того, что камзол теперь сжимал плечи крепче. Рукава были коротки, а штанины жали ноги. Прогресс достигнут! Он прицепил к одежде четырехконечную брильянтовую брошь, которая говорила о его статусе кавалера Белой Звезды, верховного рыцарского ордена. У него никогда не было шанса выставить её напоказ. Варт не мог дождаться, пока награду увидят Орвил и остальные.
Когда он сбежал вниз по лестнице, Змей отреагировал лишь сардонически поднятой бровью. Под рукой он держал, несомненно, два меча. Умиротворение, принадлежащий Чефни, и Холод — меч Демиза. Мужчина был одет в полное придворное облачение — великолепное, грандиозное и чрезвычайно дорогое, особенно если считать звезду, шесть лучей которой говорили, что Змей является офицером ордена. Об этом знали все, но даже Феликс, который стоял рядом с ним, не был посвящен в то, что Доблестный также входил в орден. Глаза рыцаря распахнулись.
— Когда ты получил эту безделушку, брат?
Варт пожал плечами.
— Пару месяцев назад.
Какая польза в почестях, о которых никто не знает.
— Поздравляю! Получи её я — не смог бы об этом смолчать.
— Приказ короля, — мрачно сказал Варт. По виду Змея он догадался, что все его надежды на то, что гвардия увидит его в ливрее и звезде, скоро разобьются. И он был прав. Вместо того, чтобы отправиться во дворец, Змей пробрался в задние коридоры, которые тянулись до дома семнадцать по площади Ранульфа. Раньше он ничего не говорил о том, что собрание будет секретным.
Тем временем, Изумруд была отправлена обратно в Греймер, чтобы сообщить о событиях второй половину дня непосредственно Верховной Матери, чье явное неудовольствие заставило казаться мягкой и добродушной саму Мать Шпинель.
— Ужасные новости! — рявкнула она. — Не могу винить в этом тебя, но последствия могут оказаться катастрофическими.
Затем обе старые дамы приступили к перекрестному допросу Изумруд. Они пытались вызнать все о заклинании, которое она почувствовала на убийце — помесь огня, воды, капли земли и смерти. Среди Сестер едва ли можно было бы найти лучших специалистов, но даже эти двое не могли вспомнить, чтобы сталкивались с чем-то подобным прежде. Как не могли они и понять функции заклинания. Женщина подозревала, что парочка не верит в её интерпретацию элементов.
— Ладно! — закончила Верховная Мать тоном, по которому легко было понять, что ничего не ладно. — По общему мнению, этот Серебряный Плащ абсолютно смертоносен. Сообщи Матери Лепесток, что с этого момента ты обязана находиться в непосредственной близости от Его Величества. И если ты учуешь хоть намек на это колдовство — немедленно бей тревогу! Поняла? Даже если тебе придется заорать во весь голос посреди приема, ты обязана немедленно предупредить Клинков!
С точки зрения Изумруд, эта новость была не менее плохой. Нахождение в непосредственной близости от короля зачастую было делом необыкновенно скучным. Связанным с бесконечными путешествиями. В это время года он пропадал несколько дней к ряду, на охотничьих играх в королевских лесах. Придворные мрачно ворчали на счет тесных и продуваемых охотничьих лож.
Кроме того, сегодня вечером сир Яростный собирался отвезти её посмотреть на ход игр. Обязанность пришла первой.
Она поблагодарила Верховную Мать, сделала реверанс и поспешила приступить к новым обязанностям.
Но этому не суждено было случиться. Она едва успела снять дорожные одежды, когда узнала, что её присутствия требует канцлер Роланд. Она едва успела написать быструю записку мастеру Яростному прежде, чем сесть в экипаж вместе с Мать Шпинель и покатить по залитым дождем улицам, в сопровождении дюжины копейщиков Йеомена. Наступила ночь.
Все клерки и лакеи разошлись по домам, оставив кабинеты Суда Магов темными и пустыми. Зал заседаний был мрачным, заполненным тенями помещением, освещаемым лишь танцующим светом свечей, расставленных на небольшом столике по середине. Рядом мерцали два обнаженных меча. Стульев не было, так как король придерживался мнения, что сидящие склонны слишком много трепать языком.
Сир Змей и сир Феликс уже были здесь. Рядом с ними стоял белокурый юноша, облаченный в ливрею королевской гвардии — сир Доблестный. Именно таким Доблестный и хотел быть — щеголять своей алмазной звездой и носить на поясе меч с кошачьим глазом. Изумруд улыбнулась ему, и Варт ответил подмигиванием и гордой улыбкой. Честно говоря, он все еще выглядел, как разодетый мальчишка.
Знакомое гнилое зловоние предупредило её о прибытии Магистра Милашки, одетого в официальные черные одежды и берет. Рядом с ним шел сам Великий Инквизитор, высокий, словно ходячая виселица. Эти двое образовали на редкость странную пару — низкий молодой Милашка и его непомерно высокий старый начальник. Единственно, что можно было сказать о Великом Инквизиторе — даже Милашка рядом с ним становился сильнее похож на человека.
Никто не разговаривал. Инквизиторы уставились на Старых Клинков своими рыбьими глазами, Старые Клинки отвечали на эти взгляды ухмылками. Зачем тут Изумруд? Её доклад был совсем небольшим, и едва ли она сможет добавить к нему что-то еще. Женщина начинала подозревать, что её может ожидать что-то похуже "присутствия рядом с Его Величеством".
Знакомый сухой запах горячего железа предупредил о появлении Клинков. В данном случае это были Бандит и Дредноут — командующий и заместитель командующего гвардией. Бандит скрывал доброту и любезность за самыми густыми и черными бровями в королевстве. Дредноут был грубоватым блондином. Мужчины поклонились дамам, холодно кивнули инквизиторам и прошли к Змею и его людям. Доблестный ухватился за рукоять своего меча.
— Огненные гады! — сказал Дредноут. — Неудивительно, что я не могу получить зарплатные счета! Когда тебя связали, брат?
— Меня не связывали, — лицо Варта было каменным, скрывая чувства юноши, но ему должно было быть обидно, что даже заместитель командующего не знал о тайном гвардейце.
— Особый указ короля, — пояснил Бандит.
— Не знал, что такое возможно!
— Первый раз. Брат Доблестный оказался достаточно достойным. Он выиграл сражение в Квагмарше. Он... и сестра Изумруд.
Дредноут приветствовал каждого по очереди.
— Я впечатлен!
Мужчина щеголял собственной алмазной звездой, которую получил, спасая короля от химеры. Лишь немногие Клинки получали Звезду. Так Варт объяснял Изумруд. И трое из тех, что все еще живы, находились сейчас в этой комнате. Змей, Доблестный, Дредноут.
— Как и я, — сказал Бандит. — Эта форма выглядит не слишком удобной, Гвардеец!
Варт вспыхнул, словно дерево, пораженное молнией.
— Да, Предводитель! Завтра я закажу новую.
Командор рассмеялся, не злобно.
— Не будь слишком поспешен. Его Величество весьма впечатлен работой, которую ты проводишь со Старыми Клинками. Он хочет подержать тебя за ширмой немного дольше.
Варт со вздохом поник.
— Да, Предводитель.
Щелчок двери заставил все глаза повернуться в сторону внушительной фигуры в малиновых одеждах. Человек оглядывал собравшихся, словно что-то оценивая. Когда он направился к столу, все остальные поклонились, или отсалютовали, по мере надобности. Лорд-канцлер Роланд был еще одним рыцарем Древнего и Верного Ордена Королевских Клинков. Бывшим сиром Дюрандалем. Он носил меч с кошачьим глазом и, рядом с золотой цепью, бриллиантовую брошь — звезду с восемью лучами. Изумруд забыла посчитать и его. Он был полноправным кавалером Белой Звезды. Офицером самого высокого ранга. Это случилось, когда он стал первым министром короля, главой правительства.
Мгновение он смотрел на два меча, грустно качая головой. Все молчали — у Роланда был талант становиться центром любой комнаты, в которой он находился. Все остальные начинали казаться лишь учениками, собравшимися перед учителем.
— Настоящим я уведомляю вас, — начал лорд-канцлер, — что разбирательство является делом Закрытого Собрания, как это указано в Законе о Преступлениях Против Короны. Это означает, что любое упоминание о нем после окончания встречи будет приравнено к государственной измене, если вы не сможете доказать, что того требовала безопасность Его Величества. Это касается и разглашения личностей присутствовавших.
Он замолчал, давая время каждому осознать услышанное.
— Начнем с быстрого рассмотрения фактов. Сир Змей, расскажете о сегодняшних событиях?
Змей быстро и коротко кивнул. Он начал с прибытия в Змеиную Яму Изумруд, перешел к пленникам, которые были официально переданы инквизиторам, а затем снова повторил то, что уже говорилось:
— Дверь была волшебной ловушкой. Доблестный — не бык, но никто из нас не смог бы отшвырнуть его, словно щепотку соли. Затем преступник убил Демиза и Чефни, а потом бросился по Кручёному Проулку. К сожалению, сир Торквил и сир...
— Кто видел убийцу? — Роланд должен был знать ответ. Он желал, чтобы об этом услышали все. Вскоре стало понятно, что Доблестный был единственным, кто смог бы опознать этого человека снова. Торквил и Джулиус видели лишь спину, и не смогли даже прийти к соглашению — был он правшой или левшой. А ведь это самое простое для фехтовальщика. Даже Изумруд, которую попросили описать встречу, не смогла запомнить лица человека.
— Просто молодой мужчина в бледном плаще и мягкой шляпе. Однако, я узнала его магию. Она была необычной. В основном — огонь и вода.
— Маскирующее заклинание?
— Не похожее на те, что меня учили узнавать в Окендауне.
— Ты сказала, он молод. Думаю, он двигался стремительно, как фехтовальщик.
Изумруд заколебалась.
— Не торопись, сестра, — мягко попросил лорд Роланд. — Если у тебя есть какие-то дополнительные сведения, мы очень хотим их услышать.
— Было что-то... странное в том, как он двигался, милорд, — она не могла объяснить это. — Сир Доблестный сказал, что он выглядел знакомо... и я ощутила то же самое.
— Интересно! Было бы небесполезно, если бы вы оба подготовили список всех людей, встреченных в ваших приключениях. Это может помочь воспоминаниям.
Лорд-канцлер замолчал. Все ждали продолжения. Изумруд была удивлена тем, что Варт выглядел сейчас столь самодовольным и всемогущим. В конце концов, она поняла. Она была единственной сестрой, которая могла распознать пресловутого убийцу по магии, но только Варт видел его лицо. Так что с этого самого момента юноша ожидал такого же приказа — постоянно находиться рядом с королем. Дни его тайной работы закончились, и в конце этой встречи он вернет свою лютню во дворец.
Роланд вздохнул.
— Мы имеем дело с очень мощным колдовством! Я и сам не лишен таланта фехтовальщика, — Клинок широко улыбнулся, — и заверяю вас, что даже будучи в расцвете сил не смог бы справиться с Демизом и Чефни одновременно. Итак, у нас есть два убитых воина и незаконный октограм. Мы можем быть уверены в том, что полетят головы и потянуться шеи.
— Будем надеется, что королевской крови не прольется! — сказал магистр Милашка. — Если бы Змей следовал положенным процедурам, а не спешил за личной славой, этой катастрофы не произошло.
Температура в комнате слегка накалилась. Худое лицо Змея вспыхнуло. Рука двинулась к мечу.
— Меня беспокоила не моя репутация, инквизитор. Она и без того была в безопасности. Меня интересовала безопасность...
— Не нужно кричать, — возразил Милашка, хотя Змей едва повысил голос. — Вы хотите обвинить кого-то в государственной измене?
— Давайте не будем переходить на личности! — приказал лорд Роланд. — Но если вам есть кого обвинить, сир Змей, нам лучше вас услышать.
Должно быть, у Змея крупные неприятности, если даже Роланд, его друг, говорил с ним подобным тоном. Изумруд стало интересно, насколько события этого дня разгневали самого короля. О, почему она не думала собственной головой?
— Мы знаем, что у заговорщиков есть шпионы при дворе, — прорычал Змей, глядя на Милашку. — Мы так же знаем, что в Темной Палате колдунов больше, чем в Королевском Колледже Магии. Полагаю, некоторые из них поддерживают старых школьных друзей. Или принимают от них нечестное золото. Если бы мы, повинуясь вашему предложению, следовали уставу, мы нашли бы дом двадцать пять по Кривому Проулку абсолютно пустым.
— Может быть вы и правы. Но есть ли у вас доказательства, способные убедить остальных в этой лжи и клевете?
— Да. Вы берете на себя ответственность за всех заключенных. Объясните мне, почему трое из тех, кого мы арестовали сегодня, попадали под арест раньше? Они получили королевское помилование? Или же купили свое освобождение у тюремщиков?
Рыбьи глаза инквизиторов не давали прочесть их мыслей. Никто не любил этих людей, но очень немногие готовы были вступать с ними в открытый конфликт. Мысль о том, что Темная Палата может предать короля была ужасна — кто мог о таком помыслить?
— Это правда, Великий Инквизитор? — потребовал канцлер.
Изможденный старик показал желтые зубы, изображая нечто, похожее на улыбку.
— Пять дней назад мы отпустили нескольких подозреваемых, — двое были арестованы в Квагмарше, а трое из Низин Бослей. По мнению судей, у нас не было достаточно улик, чтобы продолжать их дела.
— Недостаточно улик? — взвыл Змей. — Это...
— Замолчи! Продолжайте, Великий Инквизитор.
— Благодарю, Ваше Превосходительство. Двое из них согласились служить королю, и мы полагали, что они станут надежными информаторами, так как у нас все еще остаются некоторые члены их семей... разумеется, ради их же безопасности. За другими тщательно следили.
— Вы говорите, что это гнездо предателей было у вас под наблюдением? Вы не сообщали об этом мне, как, видимо, и сиру Змею. Знает ли об этих двойных агентах Его Величество?
После минутного колебания...
— Я сообщил ему, да. Устно. Возможно, весьма быстро, потому как в то время был весьма занят...
— Я вас предупреждал, Великий Инквизитор, — резко оборвал его лорд Роланд, — что все Ваши отчеты должны вестись в письменной форме и проходить через мои руки. Все, что вы говорили Его Величеству, должно немедленно записываться и передаваться мне. Завтра мы еще поговорим об этом. Если вы подбадриваете преступников обещаниями королевских помилований, я ожидаю, что у вас на то есть полномочия. Между тем, что вы узнали от тех, кого привели сегодня?
— Пока мало. Люди предчувствовали... — память инквизиторов была магически усилена, и изможденный старик без колебаний перечислил множество имен. Изумруд узнала среди них лишь Скуллдиггера и его жену. — Конечно, нам потребовалось некоторое время, чтобы найти Его Величество и получить печать под необходимым ордером. Допрос — продолжительное заклинание.
Инквизитор обвел глазами собравшихся, словно изучая, кто содрогнулся или скривился от упоминания этого самого ужасного из видов волшебства.
— Прежде мы использовали его лишь на заключенном Скуллдиггере. Когда я ушел, он только начал говорить. Разумеется, пройдет много дней, прежде, чем он сможет замолчать.
— И что он сказал? — с отвращением спросил лорд-канцлер.
— Как мы и догадывались, Ваше Превосходительство. Решив, что их попытки убить короля с помощью магии, не принесли большого успеха, колдуны-предатели решили нанять вышеозначенного убийцу Серебряного Плаща. Сегодня утром он прибыл в Грандом на исилондском корабле. Его отвезли в укрытие в Кривом Переулке и научили говорить на шивиале. Именно это колдовство обнаружила девушка. Вероятно, он ответил на стук в дверь, чтобы попрактиковаться в новом умении.
— И каковы его планы?
— Скуллдиггер ничего о них не знает. Серебряный Плащ работает один и скрывает свои методы.
— Но он работает за деньги, — сказал канцлер. — Теперь, когда мы схватили тех, кто его нанял, он не может надеяться получить с них обещанную плату. Неужели он просто повернется и отправиться домой, откуда пришел?
И снова у Изумруд возникло странное впечатление, словно лорд Роланд задавал вопросы, ответы на которые ему были известны. Так на кого же он пытался произвести впечатление?
И снова она задалась вопросом — какая роль здесь отведена им с Вартом. Они не участвовали в экстренном заседании старших министров.
После этого ей стало интересно, как связаны оба этих факта.
Отвечал инквизитор Милашка.
— О Серебряном Плаще известно лишь две вещи. Одна — это его репутация. Он никогда не проигрывал. Ни одна из выбранных им жертв не выжила, и в этом случае он едва ли захочет сделать исключение. Это плохо скажется на его бизнесе. Второй секрет заключается в том, что его агенты — пресловутый Дом Мендаччи в Порто Риача — самый закрытый из банкирских домов. Скуллдиггер и его сообщники оставили у них огромную сумму денег — две тысячи гиранских дукатов. Все это будет выплачено Серебряному Плащу, если Его Величество умрет до Долгой Ночи.
Изумруд посчитала и была уверена, что другие поступили так же. Это был год тринадцати месяцев. Так что у убийцы в запасе было почти десять недель, чтобы обменять деньги на кровь.
Лорд Роланд кивнул, словно довольный тем, что все следовали сценарию.
— Предводитель, мы должны предполагать, что Его Величество в серьезной опасности?
— Его Величество на линии огня! — мрачно сказал Бандит.
— Вы принимаете все возможные меры?
— Все, милорд.
Ходили не прекращавшиеся слухи, что когда в Ночь Псов монстры появились в окнах королевской спальни, Роланд, который тогда был лишь командир Дюрандалем, запер своего верховного лорда в туалете. Но Роланд был исключительным. Если подобное попытается совершить Бандит — его обезглавят. Изумруд знала, что Амброз обязан принять меры предосторожности и смириться с ограничением своей свободы. Он настаивал, что короли не прячутся. Клинки ворчали, что мозгов у него меньше, чем храбрости, что делало их работу намного тяжелее. Но именно за это они и любили Толстяка.
— Есть ли еще что-то, что мы можем сделать для безопасности короля?
— Разумеется, — сказал магистр Милашка. — В обычных обстоятельствах Королевская Гвардия может быть разумной защитой, но, очевидно, она не способна совладать с самым смертоносным убийцей. Сегодня Серебряный Плащ показал, что может избавиться от двух самых старых Клинков, не испытывая особых трудностей.
Лорд Роланд нахмурился.
— Что вы предлагаете?
— Собак. Как я уже информировал Ваше Превосходительство ранее, мы можем предоставить группу обученных и магически усиленных гончих, гарантированно способных остановить любого фехтовальщика. Они гораздо более эффективные стражи.
Клинки и Старые Клинки сердито заворчали. Милашка ухмыльнулся.
— И ответ остается прежним, — резко ответил канцлер. — Его Величество отказывается рассматривать эту идею. Он не даст монстрам съесть своих Клинков. Вот что он говорит.
— Или инквизиторов? — спросил Феликс. — Тяжело удерживать собаку подальше от падали.
— Змей, если ты не в состоянии контролировать своего человека — отправь его домой!
Исходящий от великого Дюрандаля, этот упрек был способен превратить лицо Феликса в белую маску. Канцлер вернулся к делам.
— Предводитель, надеюсь, вы особым образом позаботились, чтобы о планах Его Величества не было известно заранее.
— Стандартная процедура, милорд. Наша защита от убийц всегда должна мешать им узнать, где будет Его Величество или когда он...
— Айронхолл?
На этот раз доклад прервал Варт. Возможно, он не хотел говорить вслух, потому что когда все повернулись, чтобы посмотреть на него, юноша покраснел.
— Тебе есть что сказать, гвардеец? — голос канцлера был стилетом, смазанным медом, но даже он не смог запугать Варта, когда в голову юноше пришла замечательная идея.
— Айронхолл, милорд. Тол... Его Величество отправляется в Айронхолл, чтобы забирать кандидатов. Начиная с Ночи Псов, он делает это каждые два месяца. И сейчас срок подходит. Прошло три месяца с тех пор, как я был... ну... не связан, — глаза мальчика сверкнули. Правила Айронхолла гласили, что кандидатов следует связывать по старшинству, поэтому следующим должен был быть Варт — если бы король решил играть по правилам. Но короли не всегда играли честно.
— Интересное наблюдение, брат. Вполне вероятно, что король решит в скором времени отправиться в Айронхолл. Верно, Предводитель?
Нахмурившись, Бандит кивнул.
— Великий Магистр обещает хороший урожай, и духи знают, мне есть, куда деть мужчин!
— Но если его визит настолько предсказуем — не сочтите за оскорбление, Брат Доблестный — мы должны проявить особую осторожность, чтобы враги не воспользовались возможностью.
— Мой господин! — запротестовал сир Дредноут. — Айронхолл? Разве там для короля не самое безопасное место?
— Ммм? Как думаете вы, Магистр Милашка? Вы изучали методы Серебряного Плаща.
Молодой инквизитор поджал толстые губы.
— Сколько там людей?
Не инквизиторов, разумеется. Вероятно, ни один инквизитор не ступал за порог школы.
— По-разному. Ты знаешь текущее число, сир Бандит?
— Сто десять мальчиков, милорд. Пятнадцать магистров, около десятка других рыцарей — некоторые с дочерьми — и примерно столько же слуг. Но там все всех знают. Чужак выглядел бы, словно лев. И все это посреди Старкмура, за лиги от любого обитаемого места. Убийца не может надеяться сбежать.
— И Гвардия отправиться вслед за королем, — добавил Дредноут.
— Верно, — канцлер развернулся. — Ты хочешь продолжить этот спор, сир Доблестный.
Варт покраснел.
— Прошу прощения, милорд. Я сказал, не подумав.
Изумруд знала, что Варту уже был известен способ — еще один — убийства короля во время посещения Айронхолла. Он обнаружил это случайно и сорвал предприятие, но об этом было известно лишь троим — ему, ей и лорду Роланду. Возможно, об этом рассказали королю, но почти наверняка никто из этих важных людей в комнате не был в курсе событий. По-видимому, лорд Роланд не счел эту информацию нужной.
— Если ни у кого нет других предложений, — сказал он, — мы можем закончить. Я еще раз напоминаю вам, насколько секретно это дело. Я призываю вас быть особенно бдительными перед лицом этой ужасной угрозы. Если у вас появятся какие-то подозрения, молю, сообщайте о них мне и командору Бандиту. Не стесняясь.
Изумруд оглядела комнату, замечая, что её удивление отражалось в глазах всех присутствующих. Почему было созвано это собрание? Казалось, они ничего не добились. Лорд Роланд был очень умен. Он не тратил время людей просто так.
Так чего же он добился?