Глава 11

— Мне надо выйти, — сказала Ширли и поднялась. — Не скучай, я скоро вернусь.

Анджела кивнула. Она была благодарна за короткую передышку, и Ширли поняла это. Она хотела дать новой подруге возможность пережить первый шок и внимательно рассмотреть визитку.

Тимоти фон Гилмар, комментатор Би-би-си, Лондон. На обратной стороне — полный адрес офиса, где располагался радиоцентр. Телефон, факс и электронная почта.

«Ну и ну! — подумала Анджела. — Значит, я действительно слышала его голос по радио. Значит, я не сумасшедшая. Можно успокоиться».

В этот момент Ширли вернулась к столу:

— Знаешь что? Давай-ка закажем шампанского. Судя по выражению твоего лица, небольшая встряска не помешает.

— Сию минуту, — приняла заказ как нельзя более кстати оказавшаяся у их столика официантка. — Я вас прекрасно понимаю. После такого необходимо взбодриться. У нас еще никто не падал со стула. И подумать только, среди бела дня.

— За любовь! — произнесла тост Ширли. — Значит, это был Тим. Я правильно поняла?

— Да, — выдавила Анджела.

— Девушку в шляпке зовут Инесса Вандербильдт. По крайней мере так она себя называет. Это может быть и псевдоним. Она модель. Я тоже несколько лет посвятила этой профессии: пыталась на доходы от модельного бизнеса оплачивать уроки актерского мастерства, — хихикнула Ширли. — Мы с Инессой едва знакомы. Если не ошибаюсь, как-то участвовали в одном шоу в Париже. Она была девчонкой, делала первые шаги в профессии, а мне уже было около тридцати, и я собиралась оставить подиум. У Инессы в то время был любовник в годах. Один очень известный модельер. Я помню, она произвела фурор. Представляешь, прошлась перед фотографами совершенно голая.

— Почему она потеряла сознание? У нее очень усталый вид, — заметила Анджела.

— Ничего удивительного. Ты обратила внимание, что она очень худая? Типичное истощение. Все положила на алтарь моды. Ей кажется, что она недостаточно стройна. Вот и голодает. А это опасно. Через некоторое время голодовки становятся манией. Похоже, это как раз ее случай. Девочке нужна помощь врача.

— Тим будет о ней заботиться, — выдохнула Анджела.

Ширли бросила на нее понимающий взгляд:

— Думаешь, у них роман?

Анджела пожала плечами.

«Я не знаю, что думать. Эта Инесса везде появляется с Тимом. Но тогда зачем он положил мне на стол свою визитку, да еще у всех на глазах…»

— Если хочешь знать мое мнение, то говорю тебе — нет. — Ширли покачала головой. — Я наблюдала, как он вокруг нее бегал, когда она пыталась спрыгнуть с носилок. Он о ней заботится, это правда. Он ее любит, это тоже очевидно. Только как-то по-родственному, что ли, или по-соседски. В его беспокойстве нет сексуальной подоплеки. А вот когда он посмотрел на тебя, в его глазах появилось совершенно особое выражение.

— Но… — замялась Анджела.

Однако Ширли еще не закончила свою речь:

— Наверное, они брат и сестра. Я понимаю, что они не похожи и у него другая фамилия. Может, у них разные отцы. Или разные матери. К тому же существенная разница в возрасте. Поверь, такой вариант вполне возможен.

— Может, ты и права, — сказала наконец Анджела. — Тим говорил что-то о сводной сестре, да я слушала невнимательно.

Ширли рассмеялась:

— Насколько я поняла из твоего короткого, но вдохновенного рассказа, на обмен информацией у вас было не так много времени.

И она сделала такую гримасу, что собеседница не смогла удержаться от смеха.

— Все не так безнадежно, как тебе кажется, Ширли. Тим успел мне кое-что поведать об отце и упомянул, что в Висбадене у него живет мачеха.

— Вот-вот! Мачеха вполне могла произвести на свет девочку Инессу.

— Но почему он не сказал об этом?

— А ты его спрашивала, Анджела?

— Нет.

— Вот видишь! Мужчины всегда так. Пока не спросишь о чем-то прямо, ничего не узнаешь. Если бы ты тогда задала Тиму вопрос, кто эта девушка, сидела бы сейчас спокойно и не дергалась.

Анджела подняла бокал и сделала небольшой глоток.

«Черт возьми, а Ширли права! — подумала она. — Ведь я хотела спросить его о ней. Но, с другой стороны, мы были так счастливы… Я ясно ощущала его желание. Тогда не было места ни ревности, ни недоверию. А ведь именно в первое время, в начале отношений, люди делают много ошибок… Например, когда слишком рано набрасываются на партнера с вопросами».

— Мне пора вернуться в агентство, — сказала Анджела. — Ванесса уже должна закончить свои дела.

Ширли улыбнулась. Она была уверена, что у Анджелы и в мыслях нет идти к Ванессе. Женщины тепло простились, расцеловав друг друга в обе щеки. Ширли завернула за угол, а Анджела подошла к бордюру, остановила такси и назвала водителю адрес, который значился на визитной карточке Тима.

— К зданию Би-би-си, пожалуйста, — произнесла она.

— Как прикажете, мадам, — церемонно отозвался таксист — англичанин до мозга костей и, как следствие, истинный джентльмен.

Когда такси остановилось, водитель вышел, обогнул машину и открыл пассажирке дверь.

— Прошу вас, мадам. Мой любимый ведущий в этой компании — Тимоти фон Гилмар. Если вы его случайно встретите, передайте привет. Меня зовут Питер Уотс.

— Хорошо, — сказала Анджела. — Совершенно случайно мне нужен именно этот джентльмен.


Темноволосая секретарша редакции новостей держала трубку возле уха. Собеседник ее, видимо, не стеснялся в выражениях. На расстоянии пары метров от секретарской стойки было слышно, что на том конце провода кричат. Девушка покорно слушала, даже не пытаясь вставить хоть слово в свое оправдание. Наконец она опустила трубку на рычаг. Лицо у нее было красное, ресницы подрагивали.

Анджела тихонько кашлянула, и только тут несчастная секретарша заметила посетительницу. Она тут же выпрямилась, тряхнула головой, словно прогоняя подавленность, оставшуюся после телефонного разговора, и с приветливой улыбкой поднялась навстречу Анджеле.

— Здравствуйте, меня зовут Сара. Вы к Тимоти?

— Да, — ответила гостья. — Он дал мне свою визитную карточку. Я могу с ним поговорить?

— К сожалению, он сейчас занят.

— А когда он освободится?

— Не могу вам сказать. — Сара нервно пожала плечами и вся как-то поникла. — Сегодня все кувырком. Тимоти должен был вести передачу заболевшего Мэттью, но час назад он позвонил и сказал, что не приедет. У него личное дело, которое не терпит отлагательства. Более того, он не сможет вести сегодня вечером собственный выпуск. Весь отдел на ушах. Начальство рвет и мечет. Велели выкручиваться своими силами. Не представляю, где за такой срок найти подходящую замену…

— Понимаю, — проговорила Анджела, чтобы хоть как-то поддержать Сару, на голову которой свалилось так много чужих проблем.

«Наверняка Тим в больнице с Инессой, — подумала она. — Не мог же он ее бросить. Но действительно ли она его сестра? А если любовница или даже жена? Может, он дал мне визитку только для того, чтобы со мной объясниться? На карточке ведь не указан домашний адрес. Вдруг он боится, что я нарушу его семейную идиллию?»

— Я могу что-то передать ему? — задала вопрос Сара.

— Нет, спасибо. Мне надо лично с ним переговорить.

Анджела двинулась к выходу.

— Сара, — донесся нетерпеливый мужской голос из углового кабинета. — Ты где? Забыла, что ли? Я тебя жду уже битый час.

— Иду-иду. Тут Тима спрашивали.

— Его сегодня не будет. Он прислал эсэмэску. С его малышкой опять что-то случилось, и он повез девочку в клинику.

«Его малышка». Что это значит? Младшая сестра? Или подружка, любовница, жена?

Анджела вышла на улицу. Лицо ее пылало. Чувствовала она себя отвратительно. Зачем черт дернул ее тащиться к нему на работу, засвечиваться там? Как только Тим появится в редакции, Сара немедленно сообщит ему, что рыжеволосая молодая женщина разыскивала его. И что он подумает? Что она за ним бегает по всему городу? Что специально прервала свой отпуск в Ирландии, чтобы найти его?

— Ах, мадам! Коротким же был ваш визит! — Таксист Питер Уотс остановил свою машину, едва завидев Анджелу у края тротуара. — Я успел доехать до соседней улицы и вернуться обратно. А тут вы. Куда вас отвезти?


— Как хорошо, что ты пришла! Я как раз собиралась тебе звонить, — сказала Эльвира, открывая Анджеле дверь. — Ванесса умчалась. Всего пять минут назад. Но у нас важная новость. Завтра рано утром у тебя интервью. Как раз перед началом пресс-конференции. А сегодня Кевин Кент беседует с журналистом Би-би-си. — Эльвира протянула Анджеле листок бумаги. — Здесь записаны самые важные пункты: кто участвует в программе, место проведения, основные вопросы. Ванесса сказала, что тебе нужно подготовиться. Интервью будет проводиться в нашем агентстве. Время — пятнадцать минут.

— Спасибо, Эльвира, — машинально произнесла Анджела. Она внимательно разглядывала листок, который вертела в руке, и сердце ее замирало от счастья.

«Участвуют: Кевин Кент, Анджела Росси, Ширли Филдинг. Интервьюер: Мэттью Лодж. Редакция новостей, Би-би-си».

Загрузка...