Глава 8

От влажности страницы дневника набухли. «За пределами времени и пространства, между небом и землей он танцует в пустоте под звуки космоса».

Александр в который раз перечитывал знакомые строчки. Что он ищет в Пномпене? Может, стоит поехать в Борей-Бокор, воспользоваться планом дома, проверить отмеченное место? Наверняка он найдет сейф, иначе зачем было прилагать схему. А что там? Причитающаяся доля наследства?

Бред! Он захлопнул тетрадь. Если бы все было так просто, тайник давно бы нашли. Зачем дед стал бы придумывать шифры, если бы не хотел утаить что-то от остальных. С другой стороны, его преследовали мании, мучила ревность, он мог сойти с ума. Но зачем тогда нужно было сочинять историю с наследством и писать об этом в Россию.

Может, лучше сразу ехать к Мари, вдруг она знает ответы. Может быть, внутри этих строк ничего нет.

Может, это клад, который Иван спрятал перед отъездом. Он выиграл в казино состояние, часть вложил в камни, часть мог оставить. Но почему он не сказал об этом ни одному человеку на свете, даже Перро? Или сказал? Скорее всего в какой-то момент он перестал доверять окружающим и не хотел, чтобы кто-то, кроме него, знал о том, что он спрятал и где. Возможно ли, чтобы тайник пережил Пол Пота, вьетнамцев и набеги местных вандалов? Борей-Бокор разрушен, там почти ничего не осталось.

Перед глазами Александра на секунду появился его собственный дом, растоптанный и разоренный. Как брошенная страна, испоганенная врагом. После этого он перестал чувствовать присутствие своего дома где-либо на этой планете. Он свободен. У него ничего нет. Только дорога.

Он застыл посередине номера, в задумчивости сжимая в руках выцветшие листы. Нет, здесь кроется какая-то тайна, есть люди, которые готовы на многое ради этой тетради, а значит, надо двигаться вперед, пускай и в полной темноте.

— Твой друг приехал, — сказала Нянь, глядя с террасы вниз.

— Подожди меня, я скоро вернусь.

Ее лицо осветила мягкая улыбка. Она сделала несколько шагов и на мгновение прижалась к нему всем телом. В ее жесте не было секса, скорее благодарность. Александр пожалел, что оставил ее здесь, вряд ли он снова сможет лечь с ней в постель. Она как наивный ребенок, обученный тонким премудростям любви. В этом было что-то противоестественное.

* * *

Александр, как обычно, отнес дневник в сейф к управляющему «Raffles Hotel Le Royal». Так было спокойнее. В заднем кармане остались только местные риели и сложенный вдвое лист с заметками из дневника. Он еще не был уверен, что покажет их Гарри.

Его новый друг нервно мерил шагами холл гостиницы.

— Алекс! Ты не против выпить перед дорожкой? — Не дожидаясь ответа, Гарри направился в бар. — Хочу снять напряжение! — тараторил он. — День предстоит насыщенный.

— Мы успеем? — засомневался Александр. — Уже почти час дня.

— Друг, ты должен расслабиться, кхмеры никогда никуда не спешат.

Они заказали по виски. Бармен наполнил льдом высокие стаканы. Александр достал пачку сигарет и протянул ее Гарри. Они закурили.

— Ты живешь один? — неожиданно для себя спросил Александр.

— Да, — Гарри лукаво улыбнулся.

— Такое здесь возможно? — Александр окинул его недоверчивым взглядом.

— Я устал от идеальной кхмерской женщины — верной, преданной, доброй.

— Давно? — усмехнулся Александр.

— Где-то лет пять назад. Мне захотелось, чтобы кто-то попытался меня спасти.

— Нашел такую?

— Да, кто ищет, тот всегда найдет. — Гарри тщательно следил, чтобы его интонации были лишены чрезмерной серьезности и надрыва. Болтать с ним было легко. — Какое-то время все шло хорошо, потом мы расстались, — закончил он, закуривая новую сигарету. Его глаза возбужденно поблескивали из-под длинных выгоревших ресниц.

— Почему?

— Потому что она постоянно пыталась меня спасти.

— К кхмеркам вернуться не пробовал?

— Кхмеры — очень теплый народ, — голос Гарри прозвучал почти нежно. — Наивные, как дети. Они держат европейцев за богов. Людей предпочитают узнавать через прикосновения.

В его словах не было насмешки. Гарри начинал ему нравиться. Казалось, он совсем не прилагает усилий, чтобы жить.

— Я видел здесь старика, — сказал Александр и замолчал.

— Старики здесь редкость. Основная часть взрослого населения погибла в период правления Пол Пота. Многие просто не успели состариться. Ты видел счастливчика.

Александр грустно улыбнулся:

— По нему не скажешь.

Гарри опустошил стакан и высыпал остатки льда себе в рот:

— Все люди дряхлеют и умирают. Ты не знал?

— Похоже, нет.

— Предлагаю осмотреть Ват-Пном! — Гарри бодро повысил голос.

— А что там?

— Не слышал легенду о богатой вдове Пень, которая нашла четыре статуи Будды в дупле дерева на холме? Она построила на этом холме монастырь Пном, отсюда возникло название города — Пномпень. Там до сих пор ведутся раскопки. Но дорога плохая, потрясет прилично, — предупредил Гарри.

— Поехали, — Александр нетерпеливо поднялся со стула.

* * *

Гарри помог Александру забраться на свой мопед:

— Держись крепче, народ здесь лихой.

Они резко тронулись с места, оставляя гостиницу за спиной.

— Ориентироваться в городе легко, — громко рассказывал Гарри, стараясь перекричать шум. — Почти все улицы просто пронумерованы, и только у самых важных есть названия. Располагаются улицы параллельно, четные тянутся с севера на юг, нечетные — с запада на восток. Гулять безопасно, но старайся держаться центра. Если захочешь куда-то съездить, я дам своего рикшу. И не носи с собой много денег, как вчера. — На этих словах он, не сбавляя скорости, свернул в узкий переулок. — Надо заправиться, — крикнул он, не оборачиваясь.

Через пару минут они остановились у мрачного бетонного забора. Александру стало не по себе. Вокруг не было видно ни одного автомобиля. Не то чтобы он не доверял Гарри. Гарри вызывал у него симпатию, несмотря на типичные признаки авантюриста-неудачника, он был на удивление внимательным собеседником и обладал прирожденным талантом не говорить ерунды. Но все-таки…

Александр осмотрелся. В углу пыльной площадки под поблекшим зонтом сидел кхмерский мальчишка и слушал плеер, качаясь на пластиковом стуле.

— Эй! — Гарри махнул ему рукой.

Парень встрепенулся и вскочил с места. Они перебросились несколькими словами. Александр перевел взгляд на грязные пластиковые бутылки из-под колы, стоявшие на столике под зонтом. Они были наполнены мутной жидкостью.

— Три тысячи риелей за литр, — сказал Гарри, откручивая крышку с бака мопеда.

Александр протянул ему деньги, отошел в сторону и закурил. Мальчишка вставил наушники обратно в уши и снова принялся качаться на стуле, ножки которого каждый раз подгибались все больше и больше, рискуя опрокинуть его на землю.

Местность уже не выглядела угрожающе. Чуть дальше на пустыре дети играли в футбол. Они покрикивали друг на друга, колотя босыми ногами по старому мячу. Александр улыбнулся, жмурясь на жарком полуденном солнце.

— Ну, как настроение? — Гарри подошел к нему вплотную, вытирая руки грязным носовым платком.

В этот момент ножки стула под мальчишкой подломились, и он с глухим стуком рухнул в песок.

— Я так и знал, — Александр покачал головой.

Гарри засмеялся, глядя, как парень, чертыхаясь, отряхивает штаны.

— Старайся не заглядывать дальше настоящего. Никогда не знаешь, что рождается раньше — мысли или будущее.

Александр посмотрел на часы:

— Я боюсь, что мы не успеем до закрытия.

Гарри забрался на мопед и постучал по сиденью позади себя:

— Садись. Не бойся.

* * *

Путь к Ват-Пному занял около часа. Храм находился на высоком холме, единственном возвышении в городе. Когда старый мопед Гарри начал взбираться по крутой извилистой дороге наверх, солнце опустилось на верхушки деревьев, растущих вдоль обочины. Александр закрыл глаза. Его немного укачивало. Мопед неистово ревел, мощности мотора не хватало. Время от времени их обгоняли более резвые водители, заставляя Гарри шарахаться от их сигналов из стороны в сторону.

Как только они подъехали к храму, Александр спрыгнул с сиденья, не дожидаясь, пока Гарри заглушит двигатель.

— Орешки, бананы!

К ним мгновенно подбежала толпа местных попрошаек и продавцов.

— Мистер, дай доллар!

— Купите амулет, он защитит вас от беды!

— Орехи! Орехи!

— Орехи для обезьян!

Кто-то крепко схватил Александра за руку. От прикосновения влажной чешуйчатой кожи к ладони его передернуло. Обернувшись, он застыл, парализованный ужасом. Лицо и тело мужчины покрывали сине-красные бугры, глаза затянулись молочной пленкой. Александр резко выдернул руку и отшатнулся.

— Купи у него пару пакетов с орехами, — как ни в чем не бывало предложил Гарри.

— Что это с ним? — выдохнул Александр.

— Проказа.

Он вынул пару долларов из кармана и сунул их Гарри:

— Отдай ему. Пусть отойдет.

— Это не заразно, — успокоил его Гарри.

— Просто отдай ему деньги, — поморщился Александр.

Гарри протянул купюры больному, тот с благодарностью сгреб деньги гниющими пальцами. На его лице, похожем на опухшую львиную морду, отразилось подобие улыбки. Александр отвернулся и пошел к храму.

— Не стоит испытывать отвращение, — Гарри догнал его на полпути. — Это всего лишь больной человек.

— Я не привык, что зараженные лепрой хватают меня за руки. Ты видел, он гниет заживо? — Александр остановился и возмущенно посмотрел на Гарри.

— Так что ему теперь делать? — добродушно поинтересовался тот. — У несчастного нет денег на лечение, он не может работать.

— Ценю твое великодушие. Но что ты хочешь от меня?

— Не стоит испытывать отвращение. Они это чувствуют.

Александр усмехнулся.

— Это не передается через прикосновение, если у тебя все в порядке с иммунитетом.

— А если нет? Моя бабушка была врачом, я видел картинки из медицинской энциклопедии.

— Здесь это нормально. Это не последний прокаженный, которого ты увидишь.

— Хорошо, — Александр развернулся и пошел обратно. Нищие расступились и притихли. Александр шел прямо к прокаженному, глядя в его вздутое, покрытое язвами лицо. Приблизившись, он протянул ему десять долларов. Стоявшие рядом люди одобрительно загудели. Скрюченные пальцы больного неуверенно разжались, принимая деньги. Александр вновь ощутил прикосновение скользкой чешуи к своей коже, но сдержался и не отдернул руку. Прокаженный взял деньги и отступил в глубь окружившей его толпы.

Они заплатили по доллару и зашли в Ват-Пном по восточной лестнице, охраняемой львами и мифическими змеями нагами.

— Существует поверье, — сказал Гарри, — что если здесь помолиться, то удача никогда не оставит тебя.

— Ты пробовал?

— Да.

— Ну и как?

— Ну, «никогда» еще не закончилось. — Гарри бросил на Александра веселый взгляд. — В целом я счастливый человек Это алтарь тетушки Пень, — он остановился напротив статуи пухлой улыбающейся женщины. — Можешь попросить ее о чем хочешь.

— А это кто? — Александр кивнул в сторону кхмерских старушек, собравшихся возле алтаря.

— Это предсказательницы судеб.

Не успел Гарри договорить, как одна маленькая сгорбленная фигурка отделилась от группы и направилась к ним.

Александр попятился:

— Скажи ей, что я не гадаю!

Не обращая внимания на протесты, старушка ловко схватила его руку и быстро-быстро залопотала, давясь собственными словами.

— Она не гадалка, а предсказательница, — поправил Гарри, — и она говорит, что ты здесь не случайно.

Проходившие мимо монахи бросали на них смущенно-любопытные взгляды.

— Что еще мне придется пережить, чтобы просто осмотреть храм? — спросил Александр, тяжко вздыхая.

Женщина, воспользовавшись его замешательством, перевернула руку ладонью вверх и прижала ее к своему лицу. Александр закатил глаза. Предсказательница замерла, беззвучно шевеля губами. Выпустив руку, она принялась громко причитать. Александр попытался уйти, но старушка обняла его обеими руками, не давая сделать ни шага. Остальные предсказательницы облепили его со всех сторон, норовя прикоснуться к руке, дотянуться до волос, пощупать его одежду.

Гарри присвистнул.

— Как сделать так, чтобы они прекратили этот цирк?! — Александр попробовал высвободить руки и достать деньги. Но предсказательницы еще энергичней повисли на его локтях, не прекращая бормотания. — Что они говорят?

— Они называют тебя спасителем.

Гарри что-то сказал на кхмерском, обращаясь к их предводительнице. Она замолчала и перевела взгляд своих узких глаз с Александра на него. Остальные почтительно склонили головы. Старушка повернулась к Александру и отвесила длинный, проникновенный поклон до самой земли.

— Попроси не начинать заново! — взмолился он.

Едва Гарри открыл рот, женщина начала говорить тихим, но твердым голосом. Она обратилась к собравшимся вокруг них.

— Она говорит, что ты спасешь мир — уничтожишь нечестивых и восстановишь чистоту, — перевел Гарри. — Она говорит, ты связан с ним дружбой.

Он переспросил что-то у прорицательницы. Александр нетерпеливо переминался с ноги на ногу.

— Ты связан с ним дружбой! Это очень важно! — повторил Гарри, пряча улыбку.

Александр предпринял попытку пробраться к выходу. Старушки еще плотнее сомкнули свое кольцо. Гарри поднял правую руку, призывая всех к тишине. Он отчетливо произнес несколько слов, которые гулко прозвучали под сводами храма.

Прорицательницы расступились.

— Что ты им сказал? — спросил Александр на бегу к выходу.

— Я сказал, что если ты и есть тот спаситель, то они должны пропустить тебя и не мешать делать дело.

Александр рассмеялся. Они выбрались за пределы храмовой территории и с наслаждением закурили, выпуская густые струи дыма в застывший воздух.

— Что я должен теперь делать, чтобы не разочаровать кхмерский народ?

— Ну, для начала можешь рассказать мне, зачем приехал в Камбоджу.

— Если бы я знал… — Александр мечтательно посмотрел на небо, затянутое тонким кружевом облаков. — Я бы тебе сказал.

* * *

Солнце почти скрылось за горизонтом. Гарри, пригнувшись, несся вниз по узкой петляющей дороге. Он развил максимальную скорость, обгоняя рикш и пеших паломников. Чудом вписавшись в крутой поворот, он заставил Александра зажмуриться от страха. Перед ними открылся относительно прямой участок дороги, зажатый между заросшим травой холмом и оврагом. Гарри обернулся на вжавшегося в сиденье пассажира и демонически расхохотался.

Порыв ветра вынудил Александра вновь закрыть глаза, ему было смешно и страшно одновременно. Гарри не мог скрыть удовольствия от езды, он беспрестанно гудел, распугивая редких водителей.

Александр устал трястись на мопеде, как мешок с яблоками, привязанный к багажнику. К концу прямого участка он начал всерьез опасаться, что старая колымага развалится прямо под ними.

Он не сразу понял, что произошло. Услышал, как пронзительно заскрипел песок под колесами, потом крик, похожий на визг… и он полетел.

Он мог поклясться, что видел сверху Гарри, лежащего рядом с перевернутым мопедом… видел двух монахов в оранжевых одеждах недалеко впереди. Он успел осознать, что его там нет, прежде чем его тело с глухим неприятным стуком опустилось в траву.

Он заскользил вниз, царапаясь о камни и корни деревьев. Кто-то ужалил его в колено. Он пытался цепляться за землю, хватался за высокую траву, вырывая ее пучками.

Наконец он остановился, открыл глаза и выдохнул. Все тело ныло, но больше всего жгло под коленом левой ноги. Он посмотрел вниз и в ужасе замер.

Он держался на почти отвесной стене холма. Дно оврага было завалено каменными глыбами с острыми краями. Александр упирался подошвой в единственный торчащий из земли корень. Это было последним препятствием на его пути вниз.

Он попытался вздохнуть, но не смог. Тело и разум парализовал страх. Борьба во время долгого скольжения вымотала его. Он не мог пошевелить пальцами, не говоря уже о том, чтобы собраться и ползти наверх. Последние секунды перед неминуемым концом. Он вспомнил, как болтался над пропастью во сне. Вспомнил боль и снова закрыл глаза.

Будет больно. Он знал, что успеет почувствовать все. Даже там, в полной темноте, эти воспоминания не оставят его в покое.

Сколько он сможет выдержать? Гарри остался лежать на дороге. Александру казалось, что на этом отрезке пути он был неприкасаем… был защищен. Что у него иммунитет против неожиданной смерти.

— Алекс! Алекс! — перепачканное, окровавленное лицо Гарри показалось над краем оврага. — Держись! — крикнул он, глядя вниз.

— У меня нет сил! — прохрипел Александр.

— Я могу спуститься по корням и вытолкать тебя наверх, — возбужденно прокричал Гарри.

— Мы упадем вместе, — Александр сморщился от боли.

— Хорошо-хорошо, — пробормотал Гарри. Он вытер грязной ладонью пот со лба. — Сделаем так, — снова прокричал он, — рядом с тобой есть что-нибудь, обо что можно упереться?

— Корень, я упираюсь в него одной ногой.

— Отлично!

— Плохая идея, найди кого-нибудь, — выдавил Александр, силясь оторвать голову от земли.

— Пока я приведу помощь, ты свалишься. Не паникуй! Ты еще должен кхмерскому народу. — Гарри довольно ловко сполз вниз, держась за траву и упираясь ботинками в невидимые опоры. Приблизившись, он протянул Александру руку: — На счет «три» делай рывок. Тебе нужно хорошо оттолкнуться и карабкаться вверх, не останавливаясь. Расстояние небольшое, я тебя удержу. Раз, два…

Александр не чувствовал ног. Он собрал последние силы. Ему показалось, что он падает на дно ямы.

— …три! — закричал Гарри.

Он полз вверх, рыча и сопротивляясь земному притяжению. Он боялся открыть глаза и обнаружить, что не продвинулся ни на сантиметр. Через несколько мгновений стало легче. Руки Гарри вцепились в него мертвой хваткой и потянули из оврага. С победным криком, в обнимку, они рухнули на траву.

* * *

— Вывих плеча и ожог ноги, — констатировал доктор на чистом русском языке, заканчивая делать запись в больничном листе. Медицинское образование он получил в России. Когда часом раньше, в грязи и ссадинах, они ввалились в клинику, медсестра, завидев Гарри, сразу позвала доктора Шиана Ли. Судя по теплому приему, они знали друг друга не первый год. — Что с мопедом? — поинтересовался доктор, выслушав рассказ о происшествии.

— Сломался, — весело сообщил Гарри.

— Не нахожу ничего смешного, — Шиан Ли укоризненно посмотрел на него поверх очков. — У тебя сотрясение мозга, кровь идет носом. Сказываются старые проблемы с дыхательными путями, — многозначительно заметил он.

— Я понял, понял, — Гарри поднял обе руки. — Исправлюсь.

— Я серьезно, — Шиан Ли подошел к нему вплотную. — Вы оба чуть не погибли. Пора взяться за ум и перестать испытывать судьбу.

* * *

В гостиницу они вернулись подавленными и обессиленными. Ожог Александра нестерпимо ныл под повязкой: раскалившийся мотор мопеда прожег кожу до самой кости. Они зашли в лифт, и Гарри нажал на кнопку нужного этажа. Добравшись до двери, Александр устало прислонился к стене и вставил пластиковую карту в прорезь замка. Дверь не открылась. Он повторил манипуляцию — результат оставался тем же. Лампочка на двери мигала красным огоньком, но замок не поддавался.

— Надо сходить на ресепшен, — предложил Гарри. — Пусть перезагрузят карту.

— А где Нянь? У нее есть еще один ключ. Александр постучал кулаком в дверь. После паузы за дверью послышались шлепки босых ног по полу.

— Нянь, это я, открой дверь.

Девушка приоткрыла дверь, не снимая цепочки.

— В чем дело? Открывай, — поторопил ее Александр.

Нянь сняла цепочку, пропуская их внутрь. Она последовала за ними в комнату, с удивлением рассматривая с головы до ног. Левая штанина брюк Александра отсутствовала, колено было перебинтовано, согнутая в локте левая рука покоилась на повязке.

Гарри подмигнул ей, стягивая грязную порванную рубашку:

— Небольшая авария, ничего страшного. Александр снял повязку, поддерживавшую плечо, и подвигал рукой.

— Виски будешь? — обратился он к Гарри.

— С удовольствием.

— А ты? — он перевел взгляд на Нянь.

Она замотала головой. Только сейчас он заметил, что ее лицо покраснело и опухло от слез.

— Что случилось? — Александр поставил бутылку обратно и подошел к ней.

Нижняя губа девушки задрожала, и она разразилась горькими слезами. Гарри вздохнул и, подойдя к столу, плеснул себе в стакан щедрую порцию алкоголя. Затем он открыл дверь и вышел на балкон.

— Подожди, — вернул его Александр. — Спроси, что случилось? Почему она плачет?

Гарри снова вздохнул и перевел вопрос на кхмерский.

Нянь сотрясалась от душивших ее рыданий. Она не могла справиться с собой. Гарри терпеливо усадил ее в кресло и принес стакан воды. Александр хотел что-то сказать, но он поднял руку, призывая его подождать. Через некоторое время поток слез иссяк Нянь продолжала всхлипывать, отпивая из стакана маленькими глотками.

Когда она начала говорить, слезы снова хлынули из ее глаз.

— Что произошло? — не выдержал Александр.

— Здесь был белый мужчина, он угрожал ей ножом, — Гарри с любопытством посмотрел на него. — Он обыскал комнату, требовал какую-то тетрадь. Вскрыл сейф.

— Сейф пустой, — машинально сказал Александр, осматривая комнату в поисках следов обыска. На первый взгляд все находилось на своих местах.

— Она убралась, — пояснил Гарри и развел руками: — В этом вся кхмерская женщина.

— На каком языке он говорил? — спросил Александр.

— All, — ответила Нянь. — Французский, английский. Он белый.

— Зачем ты впустила его? — он посмотрел на нее без тени улыбки.

Нянь затрясла головой и залепетала что-то в оправдание.

— Она говорит, что он сам открыл дверь, — перевел Гарри. — У него была карта.

— Она уверена?

Гарри подошел к телефону и набрал номер менеджера отеля. Пока он беседовал, Александр допил виски в своем стакане.

— Они говорят, что это ты сообщил о потере ключа.

— Я сообщил?

— Сейчас придет горничная, с которой ты разговаривал.

Вскоре в дверь номера тихо постучали. Маленькая женщина неуверенно переступила порог их комнаты. Она испуганно переводила взгляд с лица Гарри, украшенного большим синяком, на оцарапанное лицо Александра.

Гарри ласково обратился к ней на кхмерском. Она что-то ответила и тут же расплакалась, тыча пальцем в Александра.

— Сегодня около половины первого она встретила тебя в коридоре, ты потерял ключ и попросил ее открыть дверь. Она открыла своей картой, но потом сообщила на ресепшен, и твою старую карту заблокировали.

— Меня? — возмутился Александр. — Она видела меня?

— Слушай, — Гарри улыбнулся, жестом отпуская горничную, — для них все высокие белые мужчины на одно лицо. Ты расскажешь мне, что за тетрадь ищут твои двойники?

Загрузка...