Глава 22

В это же время Рейлин вела светскую беседу, в прекрасном приемном зале, за чашечкой чая с маркизой Асторией. Рейлин приехала к ней, так как встретиться с ней было необходимо именно сейчас, когда разворачивались события в казино.

— Хотя законы в империи сейчас существуют лишь номинально, это не означает, что нет верховенства закона, ю — тихо сказала Рейлин, держа чашку чая. У чая был чудесный аромат. Однако молодой маркизе было тяжеловато пить его посреди ночи, потому что он содержал немного Бетельного ореха. И на неё действовал вдвойне сильнее из-за хрупкого телосложения. Но она не могла отказаться от него, так как его предложила маркиза Астория. У неё не было выбора, кроме как пить чай. — Несмотря на то, что Император делает, что хочет, он все еще боится вызвать гнев людей, даже если он не говорит об этом открыто. Он очень одержим легитимностью и властью. Я где-то читала, что то, что переживает наследный принц, может повлиять на все его правительство, и я думаю, что это правда.

— Что вы имеете в виду, леди Рейлин?

— Азартные игры приемлемы. Наркотики и взятки допустимы. Дозволяется даже насилие. Публике все равно, потому что для них это типичное поведение знати, — продолжила девушка. — Но причинение вреда маленьким детям вызовет гнев людей. Его Величество тоже будет в ярости, даже если это будет просто притворством, чтобы держать общественное мнение под контролем.

— Вы пытаетесь мне угрожать, леди?

— Я только говорю вам, маркиза Астория, что в ваших интересах разорвать эти связи ради Великого герцога Дегара. — твердо сказала Рейлин и посмотрела на неё бирюзовыми глазами.

Маркиза Астория медленно подняла чашку, чтобы скрыть выражение лица. Судя по времени, которое прошло до того, как она произнесла свои следующие слова, было ясно, что многое пролетело у неё в голове. Однако маркиза Астория не теряла самообладания.

— Я не понимаю, о чем вы говорите. Вы думаете, леди, что Великий герцог Дегар связан с бароном Аш? — она говорила изящным тоном, но её разум все еще был в беспорядке.

Барон Аш был одним из самых важных источников финансирования Великого герцога Дегара. Однако это не означало, что он играл важную роль в его фракции. Он просто давал большие суммы денег в обмен на определенные льготы, так как директор общественной безопасности и министр финансов были людьми из фракции великого герцога Дегара, а также ключевыми должностными лицами. Это не были отношения, созданные на основе лояльности, поэтому не имело значения, закончатся они или нет.

Конечно, было бы лучше разорвать все связи с бароном, особенно, если это правда, что Виттор забрал его бухгалтерские книги. Теперь, когда был замешан герцог Ормонд, не было никаких шансов, что все будет спокойно разрешено путем закулисных переговоров или политических соглашений.

Поскольку дочери господина Вайта и драгоценность имели отношение к этой проблеме, в газетах было много шума по этому поводу. Император скорее использовал бы козлов отпущения, чем рискнул бы унять гнев народа силой. Барона Аш было бы недостаточно, чтобы унять гнев людей, поэтому ему пришлось бы предложить кого-то с более высоким статусом.

Как бы то ни было, все, что мог предложить барон Аш, это деньги. Это были большие деньги, но не что-то необходимое. Было не время жалеть об этом, но она не могла просто принять слова Рейлин. Она задавалась вопросом, насколько она должна верить в её слова.

Виттор Ормонд ненавидел политику. Маркиза также слышала слух, что он влюбился в леди Рейлин. Неужели он из тех, кто отказался от своих дел по воле женщины, в которую был влюблен? Это странно. Виттор является молодым человеком, и некоторые мужчины по-настоящему проявляют свою настоящую натуру только после того, как влюбились.

Хотя нет никакой гарантии, что Рейлин сможет разорвать связь между Великим герцогом Дегаром и бизнесом барона Аш. Но также не было никаких гарантий, что она не сможет.

— Барон Аш — мещанский человек. — Рейлин поставила чашку и посмотрела на неё. — Он предлагает взятки всем, кто может ему помочь. Я уверена, что он дарил подарки многим влиятельным фигурам, чтобы в такие моменты получить защиту. Однако получать от такого человека подарок неразумно. — Рейлин улыбнулась. — Дама вашего положения никогда бы не подумала, что драгоценный камень, который барон подарил ей, был получен путем мошенничества и обмана хорошего человека.

Маркиза Астория скользнула кончиками пальцев по краю чашки. Рейлин снова поднесла чашку к губам. Маркиза внимательно наблюдала за молодой леди: уголки рта Рейлин были слегка изогнуты; её глаза сияли, будто что-то радостное с ней произошло; каждое её движение было элегантным и спокойным. На ней было платье с рюшами, но оно ничем не выделялось: выглядело дешевым и потрепанным от количества стирки, к тому же у него были короткие рукава. Хотя она была еще молода, она вела себя как одна из тех старых хитрых лисиц в высшем обществе.

До сих пор она никогда не придавала Рейлин никакого значения: дочь Ираиды, бедная девочка — так она думала о Рейлин до сих пор. Несмотря на то, что она была преемницей маркизата Дорсет, она не владела им самостоятельно. Она была сестрой Люциуса, но бесполезна даже для политического брака. Она будет поглощена Ираидой как паразитом до конца своей жизни, а Люциус попытается обрести свободу, скармливая свою одержимую мать сестре. Маркиза Астория гордилась тем, что хорошо знала человеческую природу. Ираида никогда не откажется от дочери.

Многие родители считали своих детей своим альтер-эго, или, скорее, своей собственностью. Многие люди находили удовольствие в том, чтобы мучить, контролировать и оскорблять других, но между избиением слуги и издевательством над ребенком существовала явная разница. Ничто не удовлетворяет желание власти и обладания сильнее, чем удовольствие, которое испытываешь, когда забиваешь своего ребенка до смерти, а затем слышишь его рыдания, жаждущих твоих объятий и привязанности. Бессмысленно отказываться от такого прирученного владения.

Но сейчас девушка перед ней была не той бедной девушкой, как ранее думала маркиза Астория, а истинной леди. Маркизе казалось, что в глазах Рейлин горел бирюзовый огонь.

"Жаль, что мы не встретились раньше." — подумала маркиза. Иногда дружба может быть более инрересной, чем романтика, но её дочь была далека от того, чтобы завоевать доверие этой девушки. А что насчет её сына? А сын подошел бы, но Виттор уже встретил её первым.

Встав со своего места, она попросила Рейлин немного подождать. Затем она вернулась с бархатной шкатулкой для драгоценностей: внутри было бриллиантовое ожерелье. Девушка поняла, что драгоценный камень в центре был «пламенем святой Елены».

— Это колье было создано специально для «пламени святой Елены». Пожалуйста, примите его таким, какой он есть, — произнесла маркиза Астория.

— Тогда я заплачу вам за оставшуюся часть ожерелья.

— Леди Рейлин, в этом нет необходимости. Как известно, вы уже заплатили разумную цену. Кроме того, я могу представить, для кого вы хотите этот драгоценный камень, — маркиза Астория мягким и нежным голосом заговорила о своих воспоминаниях. — В прошлом, когда меня еще не признали дочерью маркиза Денала, даже не считая дочерью дворянина, самая благородная дама высшего общества посетила тот же бал, что и я.

— Да. — осторожно ответила Рейлин, чтобы не показать свои эмоции.

— Теперь все по-другому: мой муж заботится обо мне, и Её Светлость, Великая герцогиня Дегар, признает меня своей старшей сестрой и подчиняется мне. Теперь даже другие дворяне смотрят на меня снизу вверх, — продолжала Маркиза Астория. — В то время я не могла себе представить, как приветствовать Её Величество или что-то подобное. Я так завидовала её ласковому отношению к подруге, и как она хвалила драгоценный камень её семьи, что я не могла забыть об этом.

Рейлин понимала, почему маркиза Астория так говорила.

"Изображая, будто это подарок императрице, создавалось впечатление, что драгоценный камень у нее не отнимают, тем самым отрицая её отношения с бароном Аш и сохраняя при этом приятную атмосферу. На самом деле она не могла смириться с тем, что такое драгоценное украшение находилось в руках такого алчного человека, который даже не был настоящим дворянином."

— Итак, после того, как я сохранила эти воспоминания о моей юности, я почувствовала необходимость возвысить его красоту. Это временная мера, потому что статуя святой Елены исчезла, и мы не смогли её найти, поэтому драгоценность временно поместили в это ожерелье.

— Понятно, — непринужденно ответила Рейлин.

Конечно, слова маркизы Астории не вызывали доверия. Она не из тех людей, что чтут воспоминания. Если бы она действительно говорила правду о своем восхищении императрицей и связанных с ней воспоминаниях, она бы уже давно подарила этот алмаз Её Величеству. Девушка подумала, что, вероятно, это трофей маркизы Астории. Награда за её молодость, в которой она чувствовала себя обиженной и уступающей виконтессе Бекшер. Теперь в её руках было доказательство того, что она занимала гораздо более высокое положение, чем виконтесса, с влиянием, которое даже императрица не могла позволить себе игнорировать. Тем не менее, для Рейлин жизнь виконтессы Бекшер была намного более насыщенной по сравнению с жизнью маркизы Астории, потому что она смогла встретить своего хозяина, человека, которому она хотела посвятить свою жизнь; она заслужила её доверие и умерла за нее.

Маркиза Астория улыбнулась, прежде чем наконец сказать:

— Я надеюсь, что вы должным образом передадите мои чувства Её Величеству.

— Приму во внимание, — Рейлин взяла шкатулку с драгоценностями и встала. — Прошу прощения за то, что приехала в такое позднее время. Пусть руки Богини ночи позволят вам увидеть приятный сон.

— Вам не кажется, что мы можем быть хорошими друзьями? Приходите ко мне почаще в будущем.

Рейлин только улыбнулась на её слова. Это была неплохая идея, но ей и маркизе Астории не суждено было стать друзьями. Маркиза Астория хотела превратить Великого герцога Дегара в императора. По крайней мере, так казалось. Рейлин же, наоборот, планировала свергнуть Великого герцога Дегара.

Когда молодая леди покинула поместье Астории, луна уже склонялась к западу, а утренняя звезда поднималась в небе к востоку. Все было в движении, и теперь ничто не могло его остановить.

Она вышла из кареты у заднего выхода, а не отправилась к главному въезду в особняк маркизата Дорсет. Ей не хотелось, чтобы кто-нибудь узнал о сегодняшнем отъезде, ведь уехала она в карете без опознавательных знаков.

Ночной ветерок был холодным. Рандолф накинул ей на плечи накидку.

— Ева, — Рейлин позвала одну из двух следовавших за ней служанок. Ева Мендал, которая вчера прибыла в маркизат Дорсет и еще не знала, какую роль она будет играть, слегка поклонилась и ответила: "Да, миледи."

— Твой дедушка сейчас находится в Великом герцогстве Ормонд, верно? Другие твои родственники тоже там?

— Нет. И сейчас в столице находится только мой дядя, — это был ответ, который Хоард велел ей сказать на случай, если леди Рейлин спросит.

— Ясно, — кивнула Рейлин. Возможно, это означало, что вместо Хоарда его старший сын имел возможность связаться с родственниками. Она вытащила письмо из ящика. — Тогда пойди к своему дяде и передай ему это письмо. Так будет лучше.

Отправлять письмо в Великое герцогство Ормонд поздно ночью было рискованно, так что на данный момент это был лучший вариант. Возвращение семьи Мендал в маркизат Дорсет все еще нужно было готовить за кулисами.

— Не волнуйся. Все, что тебе нужно сделать, это дать ему письмо. Твои дед и дядя займутся важными делами.

— Я поняла.

— Садись в эту карету, — продолжила госпожа. — Уже слишком поздно искать другую. Передав письмо, можешь на обратном пути навестить дедушку. Только постарайся не привлекать внимания других горничных.

— Да. Спасибо.

Получив письмо, она вежливо поклонилась молодой маркизе. Вскоре карета исчезла, и Рейлин вошла в особняк. Она наконец закончила приготовления к тому, чтобы взять под свой контроль маркизат Дорсет.

Загрузка...