РАДОСТНАЯ МУЗЫКА ТРУДА

"Каюм Тангрыкулиев — поэт, он поэт в своих стихах. И в повестях, написанных прозой. Ведь поэзия — это не просто рифмованные строчки, а отношение к жизни, состояние души человеческой». Так пишет московский критик Игорь Мотяшов.

Действительно, настоящий детский писатель должен быть добрым и простым человеком. Тогда он может разговаривать с песками и хлопком, с горами и тополями, с садами и пчелами. Автор этой книги из таких людей.

Каюм Тангрыкулиев — народный писатель Туркменистана, лауреат Государственной премии ТССР им. Махтумкули, а за дошкольные стихи он стал обладателем Международной премии — Диплома Г. X. Андерсена.

О его творчестве написали такие деятели литературы, как Николай Тихонов и Берды Кербабаев, Сергей Михалков и Агния Барто, Анатолий Алексин и Яков Аким, Владислав Бахревский, Владимир Разумневич и другие.

В удивительном краю живет Каюм Тангрыкулиев. Древние обычаи здесь так переплетаются с современностью, что немыслимо отделить одно от другого.

Наверное, это и навеяло Каюму Тангрыкулиеву темы для его стихов, сказок, рассказов, повестей, изданных на 30 языках общим тиражом 25 с лишним миллионов экземпляров, снискавших известность в нашей стране и за рубежом.

Живут в его повестях, включенных в эту книгу, добрые герои Майса и Акнабад, Золотой фазан и Козлик с бубенчиком. А сколько фантазии у маленького волшебника Шырдака (мальчика, величиной с верблюжье ухо) и его доброго друга Яртыгулака. Они умеют петь и плясать, рассказывать малышам сказки, умеют поддержать в трудную минуту. А что может быть лучше хорошего, доброго и отзывчивого друга.

В книгу включены повести, сказки и рассказы. Все повести составлены из небольших по размерам рассказов, в каждом — жизненное открытие, меткое наблюдение, сравнение и драматизм. В них конкретность, реальность жизни туркменского села, лес и пустыня Каракумов, овечье стадо, верблюд, собака, колодец в песках — увидены глазами ребенка. Картинки быта, согретые теплом воспоминаний, становятся маленькими новеллами. О том, как появилось в ауле "чертово колесо» — велосипед, как лечили раненую ящерицу-варана и как завяз в топких зарослях реки баран по кличке Чурманак… Природа, люди слиты в этих картинках воедино.

О рассказах Сергей Баруздин писал: "Я бы назвал эти рассказы стихами в прозе или поэтическими новеллами».

Мальчик приезжает в пустыню, к деду-чабану. Овечье стадо, верблюд, собака, колодец в песках — маленький мир, который нужно освоить.

Эти рассказы просты и одновременно познавательны и значительны. Они просты по языку, по манере повествования и значительны по мыслям, в них содержащимся. Образы людей — детей и взрослых — выписаны в них скупо, но каждый из них запоминается. Автор находит такие точные слова и краски, что мы видим каждого человека, как живого.

Что наиболее характерно для этой книги? То, что ребенок — главный герой — растет на глазах у читателей, постигая таинства природы, удивление, которое он испытывает сродни удивлению художника.

Эта книга о детстве, о счастливом и радостном. О маленьком Арслане и его друзьях, которые хотят все узнать и помочь взрослым, пусть он пока еще маленький, но уже ЧЕЛОВЕК.

В общем, она из тех книг, пересказывать которые трудно. Ее надо читать. А еще лучше — слушать.

Волнение, охватившее душу ребенка — двигает его к творчеству. Сказка и реальность, бытие, вечность и мгновение — они, переходя одно в другое, пересекаясь и снова расходясь, составляют содержание умной и полезной детской книги.

Его книги, переведенные на многие языки мира, бросают добрые семена в сердца и души юных читателей!






Загрузка...