Бхакти, беззаветная преданность богу и абсолютная вера в его образ — это самый простой способ переживать божественность.
Было время, когда люди считали, что каждый нуждается в сложных ритуалах и участии священников для того, чтобы достичь Бога. Но это верование было заменено возвышенными доктринами о преданности, распространенными множеством святых, главными из которых были Наянары, шиваиты, проживавшие в землях Тамила между VII и X веками нашей эры. Их верования растворили все кастовые, половые и классовые противоречия.
Преданный, или бхакта, обладает безграничной верой в Шиву. Он верит, что все случается в жизни по воле Шивы. Хорошее или плохое, он принимает все как прасад, божественное подношение.
Среди бхакт Шивы встречаются мудрецы, воины, мужчины, женщины и даже боги и демоны. Вот некоторые из историй о них.
Как-то раз Вишну пообещал Шиве 1008 лотосов. Но во всем мире он нашел только 1007 лотосов.
«Поэты говорят, что я камал-наян, что мои глаза прекрасны, как небесные лотосы. Я заменю цветок своим глазом». Сказав так, он выдернул свой глаз и положил его на лингам.
Шива был так впечатлен преданностью Вишну, что даровал ему могущественный диск, сударшан-чакру, при помощи которого он мог держать в повиновении всех демонов.
Равана, царь ракшасов, был великим преданным Шивы. Каждый день он путешествовал от Ланки, его островного королевства на юге, до горы Кайлас, которая находилась на севере, чтобы лично выразить почтение Шиве.
Но по прошествии времени Равана стал находить эти ежедневные поездки на север все более утомительными. Он решил вырвать с корнем гору Кайлас и перенести ее на юг для своего удобства.
Равана обладал силой сотни богов. Голыми руками он поднимал гору Кайлас. Гора тряслась, и снега падали вниз. Парвати была обеспокоена дерзостью Раваны, так же как и Шива. Он вернул гору на место и заключил в ловушку царя ракшасов под ее основанием.
Равана взвыл от боли, но Шива отказался отпустить его. Чтобы умиротворить разозленного бога, Равана стал составлять гимны в честь Шивы. Красота этих гимнов растопила сердце Шивы, и он отпустил царя демонов с благословлениями.
Равана создал лютню, которую назвал рудра-вина, и подарил ее Шиве, повелителю музыки. Шива в свою очередь решил отблагодарить его.
«Я хочу, чтобы Парвати была моей женой».
«Да будет так, — сказал Шива, не раздумывая. Он же известен как Бхоленатх, простак, простодушный. — Ты найдешь ее купающейся на озере Манасаровар».
Ганы, пораженные поведением Шивы, поспешили к Парвати и всё ей рассказали. Она подняла жабу мандока и, используя свои магические силы, превратила ее в сладостную женщину Мандодари.
Когда Равана прибыл на озеро Манасаровар, он нашел Мандодари сидящей в одиночестве возле воды. Равана, окторый никогда до этого не видел Парвати, влюбился в нее. «Это должно быть Парвати!» — воскликнул он. Он схватил ее и забрал поддельную жену Шивы на Ланку, довольный собой.
Маркандейя был обречен умереть в юном возрасте — в шестнадцать лет.
Смирившись со своей ужасной участью, он решил провести последние часы своей жизни, молясь Шиве.
Время прошло быстро. Не успел он и глазом моргнуть, как Яма, бог смерти, стоял перед ним, готовый поймать его арканом.
«Ты подождешь, пока я закончу мои молитвы?» — взмолился он. Яма рассмеялся: «Смерть никого не ждет, молодой человек». Сказав это, он достал свой аркан и начал вытягивать жизнь из тела Маркандейи.
Маркандейя вдруг осознал, что смерть означает разделение с богом. Он обхватил лингам и крепко прижался. «О мой Повелитель, помоги мне. Я не хочу оставлять тебя», — закричал он. Вопль Маркандейи сподвиг Шиву проявиться из лингама и остановить Яму.
«Но это его судьба. Он должен умереть, когда достигнет шестнадцати лет», — сказал повелитель смерти.
«В таком случае, Маркандейя никогда не достигнет 16-ти лет. Он будет оставаться мальчиком пятнадцати лет до того дня, когда он решит умереть», — сказал Шива.
Маркандейя, спасенный из челюстей смерти, расплакался от радости.
Арджуна, гордый принц Хастинапура, захотел получить великое оружие Пашупата у Шивы. Он установил лингам посреди джунглей и начал поклоняться ему с использованием листьев баиля.
Однажды это поклонение было нарушено появлением дикого вепря. Раздраженный, он поднял свой лук и застрелил его. В то же самое время другая стрела также поразила вепря, она принадлежала дикому воину, кираата.
Оба объявили вепря своим трофеем. «Давай разрешим это дело по законам джунглей; будем бороться за него», — сказал кираата.
Так принц и дикарь стали бороться, сначала с оружием, затем голыми руками. Арджуна обнаружил, что его противник был намного сильнее его. «Ну что, сдаешься?» — спросил кираата. Арджуна, который никогда в жизни не проигрывал, не мог вынести такого унижения. Со слезами на глазах он взглянул на Шива-лингам и сказал: «О мой бог, пожалуйста, помоги мне».
Вдруг дикарь отпустил Арджуну. Когда Арджуна отошел, к своему великому удивлению, он обнаружил листья баиля на голове кираата — те же самые, которые он положил раньше на лингам. Дикарь улыбнулся, и до Арджуны дошло, что его соперник был не кем иным, как самим Шивой.
Шива благословил Арджуну и даровал ему оружие, которое он просил.
Когда отец Набхаги умер, его братья разделили семейную собственность между собой, ничего ему не оставив. «Наш отец дал тебе образование. Это твоя часть наследства», — сказали они и выкинули его из дома.
Набхага пошел в лес, размышляя, как он мог бы с пользой использовать свои знания. Он повстречал мудрецов Ангираса, проводивших великое жертвоприношение, яджна, которое помогло бы им подняться на небеса. Но жертвоприношение было незавершенным без необходимого гимна.
Набхага точно знал нужную мантру. Когда он раскрыл ее мудрецам, они были чрезвычайно ему благодарны. Когда они двинулись в направление неба, они оставили ему тысячу коров, достаточное богатство, чтобы начать новую жизнь.
Когда Набхага был готов принять коров, вдруг со стороны севера появилось свирепое существо в окружении собак. «Все, что осталось, принадлежит мне», — сказал он громовым голосом. «Кто ты?» — спросил Набхага. «Я — Рудра», — ответил он.
Набхага немедленно отошел в сторону. Он знал священный закон: всё, что остается от любого жертвоприношения, принадлежит Рудре и никому больше.
Рудра, который является не кем иным, как Шивой, остался доволен, увидев, что нищета и отчаяние не испортили честность Набхаги. «Тебе больше нужны эти коровы, чем мне», — сказал он и ушел со своими собаками.
Слава о Набхаге как об ученом широко распространилась по миру.
Было время, когда священники запрещали людям из низших каст входить в храм Шивы. Они должны были находиться снаружи и там подносить свои молитвы.
Находиться снаружи означало, что лингам невозможно было увидеть вообще; именно напротив лингама находилось мурти Нанди, священного быка Шивы, закрывая всем просмотр.
Нанда, чернорабочий из низшей касты, был великим преданным Шивы. «Я мог бы стерпеть это несправедливое обращение, если я мог хотя бы видеть моего повелителя», — воскликнул он.
Шива посочувствовал Нанде и другим преданным из низших каст. Он попросил Нанди подвинуться немного в сторону так, чтобы те, кто находится внутри и снаружи храма, могли ясно его видеть. Нанди сделал так, как ему было велено. Нанда получил свой даршан. Он был счастлив.
Священники признали это чудо, но только через столетия спустя люди из низших каст получили доступ к святыням Шивы.
Один лингам располагался в обветшалом храме, глубоко в джунглях Бенгалии. Местные священники забросили это отдаленное святое место.
Только Байджу, дровосек, с благоговением наносил удары по лингаму своим топором каждый божий день. В один из своих редких визитов священники увидели дровосека, ударяющего по лингаму. Они пришли в ужас. «Бог может уничтожить тебя своим третьим глазом», — закричали они.
Вдруг из лингама раздался голос: «Я не могу уничтожить Байджу; я люблю его. Он достаточно помнит обо мне, чтобы бить меня каждый день. Его поведение более осмысленное, чем ваши случайные безумные молитвы».
Байджу был благословлен Шивой и достиг освобождения.
С тех пор этот лингам, расположенный в Пурулиа в Бенгалии, стал известен как Бай- джьянатх; некоторые считают его джьотир-лингамом.
Драупади, принцесса Панчала, желала совершенного мужа. Она обратилась с подношениями к Шиве.
«Я желаю мужа, который будет знатным», — попросила она.
«Да будет так», — сказал Шива.
«Я желаю мужа, который будет сильным», — попросила она.
«Да будет так».
«Я желаю мужа, который будет искусным», — попросила она.
«Да будет так».
«Я желаю мужа, который будет красивым», — попросила она.
«Да будет так».
«Я желаю мужа, который будет мудрым», — попросила она.
«Да будет так».
Драупади была довольна, не понимая, что Шива в своей божественной простоте подарил ей не одного, а пять мужей — Пандавов: Юдхистира — знатного; Бхима — сильного; Пратха — умелого; Накула — красивого; и Сахадэва — мудрого.
В Каараикале жила женщина, которая обладала магическими силами. Она объясняла это своей верой в бога Шиву. «Это он совершает чудо, а я — всего лишь посредник», — говорила она.
Чтобы проверить ее силу, муж попросил ее достать манго на ужин, хотя ни в доме, ни на базаре не было ни одного. Она все равно принесла манго, используя свои силы. Ее муж был впечатлен. Он решил, что ему затруднительно принимать ее как жену.
«Я хочу, чтобы женой была обычная женщина, а не благословенная святая, как ты», — сказал он. Он приказал своей жене отречься от веры в Шиву и оставить силы, которыми она обладала.
Она отказалась. Вместо этого она оставила своего мужа, семейную жизнь и стала отшельницей, распевающей молитвы своему повелителю. Она стала известной как Каа- раикал Аммайяр — матриарх Каараикала.
На окраине одного леса находился лингам, которому поклонялись священник и дикарь.
Священник совершал подношения по предписанным правилам. Дикарь выражал свою преданность способом, который он знал лучше всего: относясь к лингаму, как к почитаемому другу.
Каждый вечер, после охоты, дикарь «кормил» лингам свежим мясом, удаляя из него кости и пережёвывая мясо, пока оно не становилось мягким. Он омывал лингам своим потом и слюной, украшал его цветами, которые приносил в своих волосах, и затем развлекал его непристойными и грубыми песнями, которые он знал.
Священник относился с презрением к такому способу поклонения.
Однажды лингам выпустил два настоящих «глазка»-ростка. Оба преданных восприняли это как чудо; их обоих охватила радость.
Но потом один из глазков закровоточил.
Священник посчитал, что это дурной знак, и поспешил удалиться.
Дикарь, переживая за своего повелителя, немедленно вырвал один из своих глаз и заменил им кровоточащий глаз идола. Как только он так поступил, другой глаз лингама также стал кровоточить. Не раздумывая, дикарь вырвал себе второй глаз тоже. Эта демонстрация беззаветной преданности оставила довольным Шиву. Он благословил дикаря.
Он стал известен как Канаппа Наянар, человек, который поднес богу свои глаза.