Глава 9


Известие. Причины. Способность.

Гинерт

Было неприятно осознавать, что я ничего не могу сделать. Это до ужаса раздражало и напоминало мне о том, что я ничего не сделал для своей семьи, когда она так нуждалась во мне.

— Не стоит, — коснулась моей руки Ясмира. Я посмотрел на прекрасную ламию и понял, что так Рейнея даёт мне второй шанс. Пусть тогда я не справился, но сейчас я стал умнее, сильнее и благоразумнее. Помимо этого Ясмира заметно помогла мне вновь почувствовать дыхание жизни.

— Спасибо, — обнял я девушку.

От Нуар пришла информации, поступившая от Агата, но как ей распорядиться должен был решать я. То, что Алексей жив, заметно приободрит его любимых и даст им надежду, но если он не сможет вернуться, то эта надежда обернётся проклятием и опрокинет их в пучину отчаяния, чего я допустить не мог. Именно это останавливало меня от того, чтобы рассказать обо всём девушкам Алексея. Однако Ясмира помогла мне осознать, как поступить в этой ситуации.

— Нари, девушки, — обратился я к ним. — Алексей не погиб. Сейчас он находится в том мире, откуда пришёл в Рейнею, и усердно ищет путь назад. Я не знаю, сколько ему потребуется времени, но ему помогает Агат, так что всё должно быть хорошо.

Нарилна приподнялась над Алексеем и посмотрела на меня глазами полными слез.

— Спасибо, дедушка, — сказала она и попросту потеряла сознание. Эти слова были очень приятны, но некогда было радоваться. Нарилну положили на кровать Алексея, где она могла спокойно отдохнуть, впрочем как и остальные.

После моих слов девушки заметно приободрились, и в комнате уже не чувствовалась та гнетущая атмосфера. Теперь здесь ощущалась надежда и ожидание. Главное, чтобы всё было хорошо. Агат справится со своей работой и вернёт Алексея обратно. Нам же нужно разобраться с консортом герцогства Фельм, которого я хотел пустить на эксперименты ещё вчера, но Ясмира не разрешила, сказав, что это помешает планам Алексея. Пришлось вынужденно согласиться с таким весомым доводом, но долго я не продержусь, уж слишком этот тип мерзкий. Богини были не в восторге от него и при этом ощутили ещё что-то странное, какую-то непонятную энергию, витавшую вокруг этого человека. Сейчас за ним наблюдают призраки Касель. Попутно Эллеон обсуждает с ним перспективы развития империи. Этот консорт явно не ожидал такого внимания со стороны столь влиятельных личностей, поэтому просто лучился счастьем и допускал ошибки, из которых можно было понять, что в герцогстве Фельм ситуация неладна.

— Я же говорила, что с ним всё в порядке, — ухмыльнулась Орианна, сложив руки перед собой.

— Ты оказалась права, — улыбнулась ей Элейя. — Я так рада, что с нами есть та, кто имеет столь непоколебимую веру в Алексея.

— Я… — от таких слов принцесса даже опешила.

— Спасибо, что поддерживаешь нас, — добавила Эвелетта.

Коха тоже хотела что-то сказать, но льющиеся слезы радости, которые она безуспешно пыталась унять, не позволили ей произнести хоть что-то внятное. Заметно успокоилась Касель, которая словно ожила на руках Арка. Было интересно видеть, как призрачная королева становится более яркой, а то ещё недавно она совсем поблекла, того глядишь и исчезла бы вовсе. Однако мы по-прежнему не могли найти Весфеланарию. И если уж даже Кодекс Тьмы не может быстро найти одну из девушек Алексея, которая не покидала замок, то произошло что-то очень серьёзное.

* * *

Фелла

В этой комнате так хорошо спалось, что все переживания исчезли, словно их и не было никогда. Мягкие подушки, приятное на ощупь одеяло и тишина: всё, что нужно для отменного сна. Единственный минус был в том, что я рассчитывала не только на сон, но и на внимание Алексея. Ничего страшного, ведь у него слишком много дел, однако всё равно мне было обидно.

Стоило мне только встать, как в голову пришла одна важная мысль. А каким образом покинуть сокровищницу? Что-то я не помню ответа на этот вопрос. Та-а-ак, и что мне теперь делать? Главное не паниковать, ведь тут был чуть ли не целый мир, пусть и не очень-то большой. Также тут имелось много чего интересного.

— Госпожа Весфеланария, желаете пообедать? — в комнату вошла Мер Рет Тани, необычная девушка-жук, которую Алексей называл Таней.

— Не откажусь, — ответила я и потянулась. Ух-х-х, как хорошо, аж в глазах потемнело. Правда, теперь ещё хвост нужно расчесать.

— Я взяла на себя смелость предугадать ваше желание, поэтому всё подготовила заранее, — девушка привезла небольшую тележку с подносами, на которых расположились блюда с супом, гуляшом и сладостями, а также ароматный вишнёвый чай. Честно говоря, было немного не привычно, когда ко мне обращались столь уважительно.

— Спасибо, — поблагодарила я горничную, после чего добавила. — Таня, можешь называть меня Феллой.

— Как вам будет угодно, госпожа Фелла, — улыбнулась она.

— Ох-х-х, — вздохнула я, но возражать не стала, видимо их очень жёстко воспитывали, пока они жили в этой сокровищнице.

— Госпожа Фелла… — немного замялась девушка, будто хотела что-то спросить, но при этом стеснялась. — Могу ли я помочь вам расчесать ваш хвост?

— Я буду очень благодарна, — улыбнулась я, сильно обрадовав своим ответом служанку.

Пока я пробовала блюда, которыми меня каждый раз пытались удивить, Таня охотно села позади меня, аккуратно забравшись на кровать, и начала бережно причесывать мой пушистый хвост. Вижу, что расчёску она тоже подготовила заранее.

— Просто мне так понравился ваш хвост, что я не могла удержаться, всячески желая прикоснуться к нему. Извините меня, пожалуйста, — честно призналась Мер Рет Тани.

— Не могу тебя в этом винить, тут ты сильно похожа на Алексея, — вновь улыбнулась я.

Так мы разговорились с ней. И от девушки я узнала, что Алексей ушёл довольно рано, а я проспала аж до полудня. Не ожидала от себя такого. С другой стороны рядом с Алексеем было так хорошо, что я могла ни о чем не переживать. Правда из-за этого я не знала, как ему отплатить за его любовь и за такую замечательную жизнь, которую он мне подарил.

— Таня, ты можешь мне немного рассказать о Горонэре? — спросила я у девушки, заставив её вздрогнуть. — Не пугайся, я не буду настаивать, если у тебя с ним связаны плохие воспоминания.

— Не сказать, чтобы мне сильно досталось, но я видела, как иной раз нелегко приходилось другим. Однажды даже видела, как он истязал одну очень красивую пчелу в отдельной комнате. Её сковывали сильные магические цепи, которые были не под силу кому-либо из нас. Поэтому те, кто живёт здесь, попросту не могли ей помочь. И ещё я очень боялась оказаться на её месте, — она прижала руки к груди, будто пытаясь защититься. — Пусть я и была в рабстве, но могла есть хорошую пищу и общаться с другими каркантами. Со мной хорошо обращались. Я лишь не могла выйти отсюда и вернуться в свои земли. Я мало что умею, разве что готовить и убираться. Господин Горонэр чаще любил смотреть на бои гладиаторов, чем на нас. Мы его чем-то раздражали, и он явно был бы не против увидеть, как гладиаторы разделают нас мечами, но по каким-то причинам не отдавал таких приказов. От одного его взгляда было страшно, так что я и многие другие девушки просто старались лишний раз не попадаться ему на глаза. Господин Алексей оказался совсем не таким, он был добр с нами и смотрел на нас не с отвращением, а… — тут она запнулась, пытаясь подобрать правильное слово, — заботой. Это было очень приятно. Поэтому каждый житель сокровищницы хочет отплатить Алексею и его близким добром. Кстати, если вас интересует что-то о господине Горонэре, то я могу проводить вас в кабинет, где он когда-то работал.

— Это было бы замечательно, — обрадовалась я. Мне очень хотелось помочь Алексею, так что можно собрать некоторую информацию о главе работорговцев. Возможно, удастся выяснить что-то интересное. Насколько я помню, ещё многие из его сторонников продолжают развивать это тёмное дело, поэтому нельзя допустить, чтобы кто-то из жителей герцогства пострадал от их рук.

Походить по коридорам пришлось немало, хотя я полагала, что кабинет должен располагаться не так уж далеко от спальни. Спустя какое-то время передо мной предстала внушительная дверь, обитая красным бархатом и золотыми нитями. Таня открыла ее, заставив меня поразиться роскошью, которая там царила.

Изысканная резная мебель из каменной липы, огромный пушистый ковёр, прикрывавший собой покрытый узорами пол. Большущие шкафы с фарфоровыми сервизами, прекрасными статуэтками, золотыми кубками и украшениями. Ближе к стене расположился массивный стол, засыпанный горой документации, в которой будет очень сложно разобраться, учитывая её количество. Видимо, здесь мне придётся пожить значительно дольше, чем я думала.

— Могу ли я ещё чем-нибудь вам помочь, госпожа Фелла? — спросила Мер Рет Тани.

— Ещё как, — мне в голову пришла очень хорошая мысль. — Таня, ты можешь привести остальных горничных, иначе одна я не справлюсь со всеми этими документами.

— Да, только подождите немного, — закивала девушка, после чего устремилась выполнять мою просьбу.

Какая же она хорошая девушка. Теперь мне станет определённо проще выполнить эту работу. А пока, нужно всем заняться самой. Я успела разложить часть документов на стопки, так что теперь будет чуть проще распределить работу. К этому моменту вернулась Таня и ещё четыре девушки. Меня поражало, какие они были разные и в тоже время схожие друг с другом, несмотря на все произошедшие с ними изменения.

Я распределила документы между девушками и попросила их выискивать что-нибудь необычное, а также любую информацию о рабах и работорговцах. Сама же расположилась в кресле, взяв самую крупную стопку листов. Тут было всё, начиная от количества товара, заканчивая закупками продовольствия, артефактов и прочих вещей для обустройства сокровищницы.

Потребовался весь день на то, чтобы совокупными усилиями разгрести хотя бы половину того, что тут собралось. При этом мы выяснили просто море интересной информации, которую я систематизировала и отсортировала по важности. Нужно, чтобы с ней ознакомился Алексей, а лучше Элси и Руония. Думаю, они могут сделать интересные выводы из прочитанного. А пока же мне, да и всем остальным, необходимо было отдохнуть. Я откинулась на спинку кресла, которая могла наклоняться для удобства, и обратила внимание на тумбочку, расположившуюся под столом. Её ящики были надёжно заперты на замок, окутанный магическими чарами.

— Если повредить контур заклинания, то оно уничтожит содержимое ящика, — сказала одна из служанок.

— Эти ящики можно открыть только главным ключом, — добавила Тер Рес Лиз, служанка, похожая на демоницу.

— Но Алексей до них так и не добрался, — печально вздохнула Таня.

— Эх, как жалко, — я вновь откинулась на спинку кресла. Мне стало интересно, что же там такое лежит, впрочем, я заметила ещё кое-что, и полезла проверять.

Чуть дальше, скрываясь во тьме, на тумбочке лежала потрёпанная книжка с мягким кожаным переплетом, который явно повидал за своё существование немало бед. Я открыла эту простенькую книжку, после чего мои глаза округлились от удивления. Это был дневник Горонэра. Неужели он просто кинул его на тумбочку, вместо магического ящика? Удивительно. Я сразу же погрузилась в чтение.

«Сегодня удалось купить демоницу. Сильная чертовка, которую даже ошейник Эбрис не особо-то сдерживал. Слишком уж буйная девчонка, благо из-за этого она оказалась довольно дешёвой, несмотря на всю свою красоту. Слишком уж чревато с ней было связываться. Хозяев она не слушала и даже чары не помогали её вразумить. Она шипела от боли, но упрямо не сдавалась и не выполняла приказы. Меня она сразу заинтересовала. Столь прекрасное тело, совсем иная кровь и магические силы, но пока сближаться с ней слишком опасно. Её необходимо воспитать…»

«Проклятье, я перестарался с истязаниями, и теперь демоница вообще ни на что не реагировала. Она сломалась, как и та пчела, доставшаяся мне по наследству, но в отличие от неё рогатая девчонка оказалась куда слабее. Пришлось залечивать её раны и заботиться о ней, но что бы я не делал, вернуть её сознание мне так и не удалось. Она напоминала послушного зомби, но никак не ту демоницу, которую я купил у старого знакомого. Не понимаю, как такое могло произойти, ведь это даже пытками назвать нельзя. Ладно, несмотря на такое состояние она подойдёт для эксперимента».

«Прошло несколько месяцев после эксперимента, но ничего так и не случилось. Артефакты показывали, что она не подарит мне наследника, как и остальные рабыни. Проклятье, у меня ведь были на неё такие надежды. Теперь же придётся заморозить её и отправить в комнату хранения до лучших времён. Может быть, найду какой-нибудь артефакт для восстановления её сознания, после чего попытаюсь повторить эксперимент»

«Сегодня мне в руки попала воительница из племени орков, взятого в рабство моими людьми. Самое забавное заключалось в том, что это была деревня одного из моих слуг, который возглавлял отряд нападения. Помимо этой замечательной воительницы удалось заполучить немало других женщин и детей, многие же воины погибли. Жаль, очень жаль. Столько золота потеряли, а ведь из орков получаются отличные работники. Добыча руды в шахтах, вырубка лесов, переноска грузов, охрана торговых караванов… для них полно работы. Впрочем, их продажей займутся подчинённые. Сейчас же моим вниманием завладела эта воительница.

В этот раз я пошёл по иному пути, опасаясь сломать её также, как демоницу. Поэтому пришлось рассказать ей всё, как есть, пока она безуспешно старалась разорвать путы. Впрочем, после моего рассказа, она попросту села на кровать и глядела на меня с таким удивлением, что я даже немного испугался за её душевное здоровье. Но всё оказалось куда проще: она была не в силах понять, как она смогла заинтересовать мужчину другой расы в качестве жены. При этом она предупредила, что наследник будет наполовину орком, а то я без неё этого не знал. Впрочем, это меня нисколько не волновало.

Воительница была шокирована моим спокойствием и желанием, однако поставила условия, которые оказались непростыми. Мне требовалось отпустить всех жителей её деревни, на что я вполне мог пойти, но ещё она потребовала сражения с предателем. Хороших подчинённых было сложно найти, но всё же наследник для меня был куда важнее, поэтому я всё же дал согласие на бой. Командир отряда ловчих был совсем не против, желая вновь унизить воительницу, и показать ей, кто сильнее. Вот только это было сложно сделать с лезвием клинка, торчащим из затылка. После этого воительница стала полностью моей, выполнив свою часть сделки. Она не пыталась сбежать или искать отговорки.

Её тело было совершено не похоже на тело демоницы, так что я ждал успеха в этот раз. Но вновь меня ждала неудача. Воительница так и не смогла подарить мне дитя, что больно ударило и по ней. Она восприняла это, как собственное бессилие и слабость, впав в депрессию. Вскоре ей всё стало безразлично, и теперь она сильно напоминала мне демоницу. В конце концов, девушку также пришлось заморозить, пока у неё оставались хоть какие-то крохи сознания».

«Я устал. Будь неладно это проклятие. Я перепробовал так много разных рабынь, что страшно представить. Многие из них принадлежали весьма редким и удивительным расам, но никто не мог преодолеть моё проклятье, от которого даже боги не желали меня избавлять. Ауркиория не приняла мои дары, Фарнесия не откликнулась на мой зов, после чего я мог рассчитывать лишь на Калатэю, богиню милосердия, но она также не уделила мне и толику своего божественного внимания. Аристократки, простолюдинки, представительницы иных рас… никто из них не смог мне помочь. А ведь я просто хотел семью, но вместо этого большинство тех, кто согласился мне помочь, лишь впадали в отчаяние по разным причинам. Я не знаю, что мне делать».

«Сегодня был замечательный день, мне привезли партию девиц из доселе невиданной расы каркантов. Из них я отобрал пять наиболее похожих на людей, в которых было хоть что-то, что позволяло назвать их красивыми. Нарр Натт, король шиповиков, предупредил, что карканты могут видоизменять свои тела, что вселяло хоть какую-то надежду на успех».

«На удивление эти девицы оказались весьма послушными, с ними было приятно разговаривать, особенно после того, как они научились нормально говорить. До этого разговоры были довольно забавными. Девушки-карканты помогли мне самому выбраться из череды неудач, заметно подняв настроение, но всё же надежды не оправдались: они также не смогли выносить детей. После этого я решил провести ещё один эксперимент, начав поить каждую из них кровью предыдущих девушек. Они стали быстро изменяться, став ещё красивее. Однако даже такие разительные перемены в их организмах не привели к положительным результатам. Благо, они совсем не жалели об этом и не спешили впадать в депрессию или отчаяние. Чтобы они не скучали, я поселил их в сокровищнице и назначил каждой свою работу по присмотру за этим местом».

«Поражаюсь своей глупости и гордыни. Мне потребовалось столько лет, чтобы понять простую истину. Проклятье не удастся обойти, какая бы женщина не была рядом со мной. Вся проблема только во мне… и это называется герцог, который учился разным дисциплинам всю свою жизнь».

«Я исследовал собственное тело разными артефактами и прибегал к помощи сильных чародеек и целителей, однако они лишь разводили руками, не желая ни за какие деньги браться за работу по снятию с меня чар. Родовое проклятие было столь сильно, что у меня не осталось никаких шансов с ним справиться. Я не знаю, почему оно обошло стороной, как моего отца, так и других предков, выбрав своей целью именно меня. Похоже, я чем-то заслужил такую судьбу. Ни причин, ни произошедших в данности событий я не знал, мне лишь было известно имя той чародейки, обрекшей мой род на бесконечную череду испытаний. Будь проклята эта чертова ведьма Акадия. Когда-нибудь я тебе за всё отомщу».


Загрузка...