Глава XXX Западня

На мгновение Хьюго лишился дара речи: перед ним, находясь вне досягаемости за золотыми прутьями клетка и нагло ухмыляясь, стоял Фу, его старый знакомец с "Бабочки". От потрясения парень даже не попытался ничего предпринять и лишь глупо хлопал ресницами. Как Фу мог найти его здесь?!

Однако слова этого человека о том, что ему нужна Ай, вернули Хьюго способность соображать. Значит, он был прав, когда думал, что Фу следил за ним, интересуясь его заданием.

— Зачем тебе эта девушка? — спросил маг.

— Хм, а ты не знаешь? Значит, твоя Гильдия не сочла нужным тебе рассказать, да? — насмешливо откликнулся Фу. — Меня удивляет, что они доверили это задание такому сосунку, а не опытному воину.

Сосунок?! Хьюго почувствовал, что звереет. Да, как этот мелкий колдун смеет так разговаривать с боевым магом Гильдии и лучшем выпускником школы? Парень вытащил из кармана артефакт и, направив ладонь в сторону Фу, вызвал Удушающую длань. Лунный камень сверкнул ярко-голубым светом, и в воздухе появилась призрачная рука, потянувшаяся к колдуну. Но едва коснувшись золотых прутьев клетки, рука исчезла.

— Не недооценивай меня. Внутри клетки волшебство не действует, — усмехнулся Фу. Хьюго быстро прошептал заклинание разрушения, надеясь сломать золотые прутья. Клетка даже не шелохнулась.

— Какой ты непонятливый. Я же сказал: внутри клетки волшебство не действует, — поддразнил Фу. Хьюго сдался.

— Как ты меня нашёл? — спросила он.

— О, ты оказался глуп, как младенец, — самодовольно ответил Фу. — Узнав о слежке, ты избавился от меня ещё в Багряне, но позабыл про волка. Волк-то тебя и выследил!

— Волк? — ахнул Хьюго. — Но как? Я же поставил вокруг себя барьер, скрывающий магические способности.

— Ну, ты и тупой! Чихать волку на твой барьер, когда он идёт по запаху. Клык — один из любимых волков моего Учителя, с которым она связана сознаниями. Он шёл за тобой до самой Ивовой рощи, а когда ты нашёл девчонку, Клык передал всю информацию Учителю, и она уже связалась со мной. Выбрав путь по Большому Торговому тракту, вы облегчили мне задачу. Я нарисовал четыре колдовских символа, образовывающих круг на дороге, и стал ждать вас. Едва вы вступили в круг, как попали в мою золотую клетку, а из неё выбраться самостоятельно невозможно. Ха-ха!

Хьюго схватился за голову. Как он мог быть столь неосторожен?! Если бы только он проявил больше внимательности и заметил символы, начертанные на земле! А ведь Рив Крез так часто предупреждал учеников: постоянная бдительность!

— Ну, приятно было поболтать, Хьюго, — ухмыльнулся колдун. — Но мне пора идти. Извини, девушку я у тебя забираю.

Он сделал несколько быстрых шагов к клетке, попутно доставая из котомки какой-то амулет. Ай судорожно попятилась, а Хьюго лихорадочно соображал, пытаясь придумать способ спасти девушку.

Внезапно звонко тренькнула спущенная тетива, и в воздухе просвистела стрела, метя колдуну между лопаток. Оберег в виде глиняной фигурки, висевший на шее Фу, отреагировал мгновенно: ярко вспыхнул, и стрела сгорела прямо в воздухе. Колдун отвернулся от клетки и вгляделся в темноту в поисках неведомого врага. Хьюго и Ай, почти прижимаясь к обжигающим прутьям клетки, смотрели туда же.

По пустынной дороге к ним приближался приземистый широкоплечий парень. Ай подумала, что у него было бы самое заурядное лицо, если бы не лихо свисающая на глаза золотистая чёлка, добавлявшая парню обаятельности.

— Осторожно, этот человек — опасный волшебник! Не связывайся с ним! — крикнула она, испугавшись за невинного человека, пришедшего им на помощь.

— Ты слышал, что она сказала? Иди своей дорогой, юнец, и забудь о том, что видел, тогда я пощажу тебя, — высокомерно сказал колдун. Парень широко улыбнулся и достал из колчана вторую стрелу.

— Слишком долго я ждал встречи с тобой, чтобы идти своей дорогой, — ответил он.

— Не глупи, ты уже видел, что твои жалкие стрелы не причинят мне вреда, — раздражённо сказал Фу. Парень улыбнулся ещё шире и спустил тетиву. Колдун не шелохнулся, рассчитывая на силу своего оберега, но стрела пронеслась мимо него и вонзилась в обочину дороги.

— Идиот! Стрелять научись… — заявил колдун, но внезапно запнулся, удивлённо вытаращив глаза. Хьюго и Ай дружно ахнули: клетка стала рассыпаться на глазах.

— Что?! — взвизгнул Фу.

— Мои стрелы заговорённые, и я попал в один из твоих символов на земле, — довольно сказал парень. — Я тоже колдун.

Хьюго и Ай снова ахнули. Ясно, значит, это разборка между двумя колдунами, решил Хьюго. Фу, однако, выглядел таким же удивлённым, как и маг.

— Откуда ты взялся?! — прорычал он.

— Мне нужно задать тебе один вопрос… — начал парень, но громкий крик Фу прервал его: Удушающая Длань, вызванная Хьюго, пригвоздила черноусого колдуна к земле.

— У меня тоже полно вопросов, — угрожающе протянул молодой маг.

— Чёрт! — выдохнул Фу и потянулся к объёмистой фляге, висевшей у него за спиной. В мгновение ока парень-колдун оказался рядом с ним и перехватил его руку.

— Нельзя дать ему открыть эту флягу: от неё исходит какая-то опасность! — крикнул парень. Свободной рукой Фу заехал ему кулаком в глаз. Два колдуна, сцепившись в драке, покатились по пыльной дороге. Хьюго с артефактом в руке напряжённо следил за дракой; на языке его вертелось заклинание Оглушения, но маг боялся задеть их невольного спасителя. Ай, дрожа с головы до пят, спряталась за его спину.

В пылу драки фляга сорвалась со спины Фу, и парень-колдун ногой отшвырнул её подальше. Хьюго молниеносно подхватил откатившуюся флягу. Громко ругнувшись, Фу мощным ударом скинул с себя своего противника и вскочил на ноги.

— Ну что ж, красавица, мне жаль покидать тебя, но, кажется, пора уходить, — обратился он к Ай, а затем кинул на землю уже знакомую Хьюго медную пластину и исчез в ярком голубом свете. Фляга исчезла вслед за ним.

— Чёрт! Чёрт! — молодой колдун заколотил по земле кулаками. — Так долго искал и снова остался ни с чем!

Хьюго с подозрением разглядывал парня, не зная, что сказать ему. Лучше всего поскорее расстаться с этим человеком. К его удивлению, Ай подошла к парню и опустилась рядом с ним на корточки.

— Успокойся, пожалуйста, — попросила она, ласково поглаживая парня по спине. — Этот человек сказал, что ему нужна я, так что он обязательно вернётся. И тогда ты его не упустишь.

— Точно, он может вернуться! — вскрикнул парень, вскакивая на ноги. — Нам нужно скорее уходить отсюда.

— Почему это мы должны с тобой идти? — недружелюбно спросил Хьюго. Этот парень был колдуном, а он не доверял колдунам.

— Ты что не понимаешь, маг? — в тон ему ответил парень. — Эта его медная пластина — амулет-портал. Амулеты-порталы настроены так, что переносят пользователя в одно и то же место, например, к нему домой, а потом в течение нескольких суток могут вернуть его туда, откуда он перенёсся. Вдруг амулет перенёс этого колдуна к его сообщникам, и теперь он вернётся с подкреплением.

Хьюго признал, что довод весомый, но всё же сомневался, стоит ли идти с незнакомцем. Один раз он уже лопухнулся, попав в клетку.

— Что ты стоишь, как столб, Хьюго? Идём скорее! — подтолкнула Ай мага, тем самым решив вопрос.

Они шли без остановок, пока не укрылись в дубовой роще, находившейся довольно далеко от дороги. Хьюго сразу же возвёл вокруг рощи барьер, скрывавший волшебную силу троицы. Колдун настороженно повёл носом, совсем как собака, так что Ай не удержалась и хихикнула.

— За нами от самой дороги идёт волк, — сказал он.

— Это слежка! Волк принадлежит Учителю того колдуна, — воскликнул Хьюго. Колдун, не говоря ни слова, встал на ноги и вышел из рощи. Правда, вскоре он вернулся с самым раздосадованным выражением лица.

— Хотел поймать, а эта зверюга убежала, — пробурчал он. Хьюго не сводил с его лица настороженного взгляда.

— Кто ты такой и как здесь очутился? — спросил маг.

— А сами-то кто такие? — вопросом на вопрос ответил колдун. Вот ещё! Так Хьюго всё ему и расскажет! Не стоит доверять этому проходимцу.

— Я Яо Ай, целительница из деревни Ивовая роща на западе отсюда. А это — Шамаш Хьюго, боевой маг Гильдии, — радостно улыбаясь, сказала Ай. У Хьюго пропал дар речи от возмущения. Как она может быть такой беспечной?!

— А я Орочи Сай, колдун из окрестностей Хора, — представился парень.

— Очень приятно. Спасибо, что вытащил нас из клетки, Сай, — поблагодарила Ай.

— Не стоит благодарности. Всегда рад помочь такой очаровательной девушке, — любезно отозвался колдун. — А как боевой маг Гильдии очутился здесь, да ещё вместе с целительницей? И почему колдун напал на вас?

— Хьюго поручили искать неизвестного могущественного волшебника, объявившегося в западном пределе, и привести его в Гильдию. Он отправился на розыски, и оказалось, что этот волшебник я. Хотя я не чувствую в себе никакой могущественной силы, — смущённо ответила Ай. — Как ты видел, сегодня на нас напал колдун и сказал, что ему нужна я. Я первый раз вижу этого человека, но Хьюго, кажется, его знает.

Хьюго кипел от злости, переводя взгляд с девушки на Сая и обратно. Эти двое разговаривают так, будто его здесь нет!

— Вы кажитесь такими юными… Сколько вам лет? — задумчиво протянул колдун.

— Мне пятнадцать, а Хьюго шестнадцать, — с готовностью ответила девушка. Её болтливость начинала потихоньку выводить Хьюго из себя. Но больше всего его взбесил высокомерный взгляд, посланный Саем.

— А самому-то тебе сколько? — взвился он.

— Шестнадцать, — ответил колдун.

— Видишь! Ты не старше меня, так нечего из себя умника корчить, — заявил Хьюго.

— А когда тебе исполнилось? — поинтересовался Сай.

— Месяц назад, в середине лета, — настороженно ответил Хьюго.

— А мне ещё зимой! Значит, я старше тебя на целых полгода! — торжествующе заключил колдун. Хьюго стал раздуваться от гнева, как большая лягушка.

— Хватит болтать! Если бы ты не вытащил нас из этой треклятой клетки, я бы вообще не стал тебя тут терпеть! — заорал он. Сай тоже надулся и сжал крепкие кулаки.

— Мальчики, хватит ссориться! — умоляюще позвала Ай. — Сай, лучше расскажи нам, кто такой этот колдун и откуда ты его знаешь.

— Да, я тоже хотел бы это услышать, — вставил Хьюго. Сай перевёл взгляд с мага на девушку и разжал ладони.

— Хорошо, — сказал он. — Слушайте.

* * *

— С ранних лет я жил вместе со своим Учителем в лесной хижине близ города Хора. Мой Учитель — одна из лучших колдуний севера, и всё у нас было замечательно, пока зимней ночью несколько месяцев назад не пришла беда. Незнакомые волшебники вторглись в наш лес; предположительно их было двое, пожилая ворожея, использующая звук и запах, и колдун, которого вы сегодня повстречали (хотя, возможно, были ещё сообщники). Мы с Учителем отправились разузнать, кто эти незнакомцы, но нас разделили. Ворожея навела на меня чары, так что я провалялся в глубоком сне до полудня, а в это время колдун похитил моего Учителя. Узнав об этом, я поклялся вернуть её любой ценой.

Покинув нашу лесную хижину, я отправился на розыски. Первым делом я обшарил место, где Учитель сражалась с колдуном. На первый взгляд, там не осталось никаких следов, но затем я нашёл наполовину засыпанный снегом амулет-накопитель энергии, в виде маленькой берестяной коробочки. У Учителя такого амулета никогда не было; значит, он принадлежал её похитителю. Я захватил амулет с собой, надеясь с его помощью разузнать что-нибудь о колдуне.

Затем я обшарил весь лес и все окрестные деревни, разыскивая похитителей, но ничего не нашёл. На счастье, один из стражей Хора запомнил пожилую женщину в тёмном плаще и молодого парня с мешком, по очертаниям напоминавшим человеческое тело: они выезжали из восточных ворот. Страж потому и запомнил их, что его удивил мешок и то, что пожилая женщина так хорошо держится в седле.

Я поехал по Верхнему Караванному пути на восток, но ни в одном из населённых пунктов, где я побывал, этих волшебников не видели. Я уже совсем отчаялся, не зная, что и предпринять, и мои поиски наверняка бы зашли в тупик, если бы совершенно случайно я не попал в Нижнезайское сообщество колдунов. Там мне многое объяснили и про Гильдию, и про чародеев, и про колдовские сообщества. Мне объяснили, каким образом та пожилая ворожея наслала на меня чары, и рассказали, что каждый амулет носит отпечаток хозяина и по нему можно узнать колдуна. Я показал найденный в траве амулет сообществу, но там не смогли определить его хозяина. Тогда мне посоветовали идти в Морияму, где находится самое большое и могущественное сообщество колдунов. И я вновь отправился в путь.

В Морияме я наконец-то нащупал первую ниточку. В сообщество колдунов мне опять все помогали и, главное, сумели найти хозяина амулета, того колдуна, что похитил моего Учителя и напал на Ай сегодня. Его имя — Роттен Грив, он жил в Морияме с детства и уже тогда пользовался в сообществе не очень лестной репутацией. Местные колдуны сказали мне, что ради денег и власти этот человек готов пойти на всё. Ещё в ранней юности он послал своих престарелых родителей, и стал таскаться за теми колдунами, которые обладали авторитетом среди своих собратьев. Лет пятнадцать назад в Морияме появилась ведьма по имени Мора, и Грив напросился ей в ученики. Вскоре Мора ушла из Мориямы в неизвестном направлении, а Грив последовал за ней. Колдуны из сообщества рассказали мне всё о Гриве, даже показали его портрет, но о Море удалось разузнать лишь только, что она уже тогда была очень стара. Возможно даже, сейчас её нет в живых.

Итак, я знал имя и внешность одного из похитителей и то, что они вышли из Хора через восточные ворота, где проходит Верхний Караванный путь. Слишком мало зацепок. Я вновь вернулся в Хор и стал обследовать Верхний Караванный путь, двигаясь на восток. Мне повезло: хозяин постоялого двора в городе Высоком, которому я показал портрет Грива, сказал, что этот человек недели три назад отплыл на судне "Бабочка" на запад и что с ним был волк. Я дождался, когда "Бабочка" вернётся в Высокий, и узнал от капитана, что Грив высадился в Багряне. Тогда я отправился в западный предел, но в Багряне колдуна уже не было. Я исходил западный предел вдоль и поперёк, пока в одной из деревень крестьянин не опознал Грива и сказал мне, что колдун направился к Большому Торговому тракту. Я последовал за ним.

Сегодня ночью я шёл по дороге, когда почувствовал, что недалеко от меня кто-то творит колдовство. Я поспешил сюда, и остальное вы знаете, — закончил Сай свой рассказ.

— Я верю, ты обязательно найдёшь своего Учителя, — попыталась подбодрить его Ай, с сочувствием глядя на него большими чёрными глазами. Саю нравилась эта девочка: его поразило то, что, находясь в клетке, откуда нельзя выбраться самостоятельно, вместо просьбы о помощи она предупредила его об опасности и велела не связываться с колдуном.

— Теперь расскажи мне, что ты знаешь о Гриве, — попросил Сай Хьюго. Маг смерил колдуна презрительным взглядом, отчего Сай едва сдержался, чтобы не дать ему в лоб. Этот тощий и нескладный парень со смешно оттопыренным правым ухом вызывал у него всё большую неприязнь. К тому же Сай не доверял магам: совсем недавно он столкнулся в Морияме с местным отделением Гильдии и больше не горел желанием с ней связываться.

— Я немного знаю, — маг всё же решился ответить колдуну. — Этот Грив следил за мной по пути сюда; он назвался вымышленным именем Фу. Я избавился от него ещё в Багряне, но его волк выследил нас. Фу, ой, то есть Грив, сказал, что волк имеет связь с сознанием его Учителя. Волк якобы передал Учителю сведения о нас, а она передала их Гриву. Так что получается, таинственная Мора жива, и она тоже замешана в деле.

Сай задумался. Странная вырисовывалась картина: некие злоумышленники (Грив, Мора и неизвестная пожилая ворожея) похищают волшебников, причём непростых. Урия, его Учитель, во всех колдовских сообществах считалась одной из самых одарённых колдуний, а Ай — целительница, в которой есть какая-то могущественная сила. Сай покосился на девушку: было в ней нечто странное. Пятнадцать лет, почти ребёнок, откуда у неё могла взяться эта сила? И почему её ищет Гильдия?

— Зачем Ай нужна Гильдии? — хмуро спросил парень Хьюго.

— А почему я должен тебе отвечать? — мгновенно ощетинился тот.

— Хьюго сказал, что в Гильдии меня поставят на учёт и отпустят домой, — вставила Ай. Сай вопросительно посмотрел на мага.

— На самом деле Магистр Джоз не посвящал меня в свои замыслы, но думаю, так и будет, — сказал Хьюго. Сай недоверчиво хмыкнул: может быть, Хьюго и готов слепо следовать указаниям Гильдии, но его, Сая, так легко не проведёшь. Маги наверняка задумали какую-нибудь каверзу.

— И что же мы будем делать? — жалобно прошептала Ай. Кажется, она стала понимать, в какой опасности находится.

— Нужно отправить послание моему начальнику, Магистру Джозу. Рассказать ему всё про Грива, — заявил Хьюго. Сай сильно засомневался в умственных способностях этого парня.

— Ты дурак? А если Грив уже вернулся с подкреплением, и они перехватят послание?

— Как они могут перехватить послание, если я преобразую его в бумажную птицу, и оно пролетит высоко у них над головой? — возмутился Хьюго.

— Ты думаешь, что мы, колдуны, слабаки?! — вспыхнул Сай. — Можно призвать духа, и он тебе это письмо хоть со дна морского достанет. А если у них есть амулеты-перехватчики, то им вообще париться не надо.

— Он прав, Хьюго, — тихо сказала Ай.

— Хорошо. И что же вы предлагаете? — спросил Хьюго.

— Я пока не знаю, — ответил Сай. — Давайте развесим защитные амулеты и заклинания и ляжем спать. А утром что-нибудь придумаем.

Эта мысль понравилась всем.

Загрузка...