Глава следующая Найти грузина

21 июля 1980 года к русско-грузинской дороге с горы спустился молодой человек. Помахивая тросточкой, он подошел к плакату, где неосторожных путников предупреждали на русском и грузинском языках о том, что они входят в Грузию.

П. Асс "Ник Штибельсон"

– Слушай, Дамкин, а где лежит наша рукопись?

– Посмотри на книжной полке.

– Смотрел, там ее нет.

– Как это нет?

Это была уникальная полная рукопись всей трилогии, со всеми авторскими изменениями, с умными пометками Сократова на полях, на которые, впрочем, соавторы не обращали внимания, и подлинниками рисунков художника Бронштейна.

Дамкин внимательно осмотрел книжную полку, отодвигая в сторону разрозненные тома полного собрания сочинений В. И. Ленина, который литераторы нашли однажды на помойке и из которых брали цитаты для статей и эпиграфы для глав своего романа. Стрекозов залез под диван, сбегал в туалет, выбросил всю посуду из столика на кухне, выглянул на балкон. Дамкин долго копался в ящиках письменного стола и, наконец, в недоумении пожал плечами.

– Ничего не понимаю, позавчера она лежала вот здесь! - Дамкин указал на книжную полку. - Рукопись украли враги!

– Постой, постой... - прокричал с кухни Стрекозов. - Надо мыслить дедуктивно! Вся посуда вымыта, значит у нас в гостях была Светка. Надо ей позвонить.

И соавторы в две руки начали набирать номер своей секретарши. Они звонили минут пять, но к телефону никто не подходил.

– Где же она, елки-палки!

В дверь позвонили.

– Света? - не поверил своим глазам Дамкин. - Светка, Светочка, Светочек? Неужели это ты! Здравствуй, сердце мое! Что с тобой? Почему же ты не звонишь, не заходишь к нам со Стрекозовым. Дамкин так скучает по тебе...

– А ты случайно нашего "Биллчика Штоффчика" не видела? - в тон Дамкину спросил Стрекозов.

Затаив дыхание, литераторы ждали ответа.

– Видела! - ответила секретарша, усаживаясь в кресло. - Вам просто невозможно сделать сюрприз!

– Сюрприз?

– Ну да! Я нашла вам издателя для вашего романа.

– Как так?

– Да вот...

И девушка рассказала потрясенным соавторам целую историю.

Вчера, в то время, как Дамкин и Стрекозов давали интервью журналисту Бамбукову, Света отправилась в гости к своей подруге Инне. С собой она захватила рукопись "Билла Штоффа", чтобы похвастаться перед подругой и почитать вслух излюбленные главы романа. Они сели пить чай, и вдруг к Инне заявились гости: ее любовник Вахтанг и с ним еще один грузин. Гости из Грузии привезли грузинские национальные фрукты - бананы, ананасы, киви. И, конечно, вино. Вахтанг начал обхаживать свою девушку, а второй грузин по имени Гиви - Свету.

– Ты нам изменяла с каким-то грузином? - угрожающе сдвинул брови Дамкин.

– Да нет, - возразила Света. - Я наоборот ему сказала, что не могу принять его ухаживания, так как у меня есть два любимых литератора Дамкин и Стрекозов.

Соавторы приосанились.

– Какой такой Дамкин-Стрекозов? - удивился Гиви. - Кто такие? Пачему не знаю?

Света указала грузину на рукопись. Тот начал листать, разглядывая картинки. Через пять минут Гиви уже не обращал внимания ни на Свету, ни на Вахтанга с Инной, которые ушли в соседнюю комнату. Лишь время от времени выкрикивая:

– Вах! Молодцы, слющай! - грузин полностью погрузился в книгу.

С полчаса Света веселилась, глядя на реакцию читателя. Еще через полчаса ей стало скучно. Наконец, она не выдержала и, когда доела последний банан, сказала:

– Знаете, уважаемый Гиви, мне пора.

– Слушай, дэвушка! - воскликнул грузин. - У меня в Грузии есть очень хороший генацвале Валико, он руководит издательством "Советская Грузия"! Я заберу этот рукопись и отдам Валико, он напечатает на русском и грузинском языках!

– И я отдала вашу рукопись Гиви! - завершила секретарша свой рассказ, ожидая слов благодарности.

Литераторы переглянулись. Дамкин присвистнул.

– А что? - спросила девушка. - Разве вы не хотите издать "Билла Штоффа"?

– Хотим, - сказал Стрекозов. - Но ты отдала ему нашу единственную рукопись!

– Взяла бы один из ксероксов Карамелькина! - вскричал Дамкин.

– В ксерокопиях Карамелькина - только третья часть, - возразила секретарша, - а я хотела перечитать все сначала.

– Ты хоть адрес этого Гиви узнала?

– Нет, а зачем?

– Святая наивность! - воскликнул Стрекозов.

– Привет настал нашей рукописи... - Дамкин почесал в затылке. - Где теперь найдешь этого грузина?

– Инна должна знать...

– Звони своей Инне, - скомандовал Дамкин. - Пусть она выловит своего Вахтанга и его друга Гиви, и чтобы через час рукопись была у нас! Мы тебе денег на такси дадим, съездишь, заберешь! У нас издание в Америке намечается! Зинаида подговорила Фондброкера!

Света бросилась к телефону.

– Никто не отвечает, - сказала она, несколько раз набрав номер.

– Понятно, - сказал Дамкин. - До этого мы еще ни разу не теряли рукописи.

– Растём, - мрачно пошутил Стрекозов. - Видимо, терять рукописи - это свойство больших писателей.

– Я что-то не так сделала? - расстроилась секретарша. - Я же не знала о Фондброкере, а этот Гиви так уцепился за рукопись! Обещал сам перевести на грузинский язык!

– Придется вместо Крыма на Кавказ ехать, - сказал Дамкин. - Будем искать этого грузина или, вернее, нашу рукопись...

– Найти грузина на Кавказе не так просто! - возразил Стрекозов. Большинство грузинов в Москве живут... Да и если найдешь, Зина со своим мистером Фондброкером уже свалят из страны!

– Я поеду к Инне! - вскочила Света. - Вдруг эти грузины еще не уехали? Мы их найдем!

– Мы с тобой! - засуетились литераторы. - Поедем на такси.

Снова длинными звонками позвонил телефон.

– Междугородний, - сообразил Стрекозов и поднял трубку.

Сначала в трубке женский голос сказал, что с ними будут говорить из Тбилиси, потом трубка на пять минут замолчала.

– Черт побери! - выругался Стрекозов, утомившись ждать.

– Не ругайся, генацвале! - возник в трубке голос с грузинским акцентом. - Даже если жена ушла - не ругайся, она тебя не стоит! Это Дамкин?

– Стрекозов!

– Здравствуй, генацвале Стрекозов! Гиви Шевелидзе на проволоке!

– Гомар джопа, Гиви Иванович! - воскликнул Стрекозов.

– Я тут случайно вашу рукопись взял!

– Ты?!

– Панымаешь, пришел в гости к дэвушке друга, а там - ваша секретарша с рукописью нового романа. Слущай, я так зачитался! Это шедевр! Я не мог отдать, не дочитав! Пусть она меня извинит, но я ее обманул. Красивая дэвушка, одобряю!

– Так это был ты!

– Я, - скромно сказал Гиви Шевелидзе. - Рукопись я вам ценной бандеролью выслал. Срочной! Завтра будет у вас!

– Гиви Иванович! Ты снял камень с моей души и кирпич с шеи Дамкина! Что ж ты был в Москве и к нам не заехал?

– Проездом был, слущай! С Вахтангом везли партию бананов, Вахтанг захотел к своей любовнице зайти! А потом сразу на самолет, и нас нет!

– Значит, рукопись вернется к нам?

– Канешно, слущай! Как иначе! Я ксерокс снял. Мои друзья читают, все в полном восторге!

– А как же издание? - не растерялся Стрекозов. - Светка сказала, что есть какой-то издатель...

– Да, был, очень хотел бы издать вашего "Билла Штоффа", если бы его месяц назад не посадили. Вай-вай, совсем не вовремя!

– Ясно, - ответил Стрекозов. - Значит не судьба на грузинском языке издаться.

– Пачему? - удивился Гиви. - Со временем сделаем, слущай!

– Спасибо тебе за все, Гиви!

– Э, не за что, раз не получилось... Вы в отпуск собираетесь?

– Конечно!

– Я через пару дней еду в Гурзуф. С собой беру три канистры вина, будем на побережье продавать шашлыки!

– Мы тоже скоро едем в Гурзуф, - обрадовался Стрекозов.

– Заходите, угощу шашлыком! Молодой барашек, м! Пальчики оближете!

– У меня уже слюни текут...

– Разговор окончен! - объявил суровый женский голос, и связь прервалась.

Стрекозов сел и облегченно вздохнул.

– Рукопись нашлась, - вымолвил он. - Тот Гиви - это наш Гиви Шевелидзе был!

– Я так и подумал! - обрадовался Дамкин.

– Что ж он сразу не сказал? - посетовала Светлана. - А еще грузин!

– Зато он сказал, что скоро едет в Гурзуф, значит, мы там встретимся!

– Светка, едешь с нами в Гурзуф? - спросил Дамкин.

– Пока не знаю. У меня есть на лето свои планы.

– Я каждую ночь сплю и вижу, как мы идем в Крыму по горной дороге, мечтательно произнес Стрекозов.

– Я тоже... - немедленно отозвался Дамкин.

Загрузка...