Глава 5

Я мысленно стону, уткнувшись лбом в ладони, в ожидании начала бесконечного дня тренингов. Всё, чего мне сейчас хочется, — заползти обратно в кровать.

— Тебе стоит что-нибудь съесть, — советует Тилли, разламывая свой рогалик. — Вот.

Я морщусь.

— Вчерашнее того не стоило. — Не знаю, что было хуже: проснуться с отвратительным привкусом во рту и дикой головной болью или осознание того, что я выставила себя полной дурой перед владельцем отеля… своим боссом.

Все еще как в тумане, но, насколько я помню, ему пришлось спасать меня от почти неминуемого утопления, тащить домой, потому что я не могла стоять на ногах, слушать мой бред про Джеда и терпеть мои откровенные попытки пристать к нему. А потом, я ещё и попыталась его поцеловать. Жалко и неловко.

— Так расскажешь, что случилось?

— Ничего. — Я отказываюсь посвящать в подробности — ее или кого-либо еще. Мне слишком стыдно.

— Хм. — От одного этого звука веет подозрением. — Похоже на похмельные угрызения совести. Штука жуткая. У всех такое бывало, так что выкладывай.

Неужели правда? Неужели каждый после пьянки чувствует этот гнетущий приступ стыда и унижения?

— Станет легче. Обещаю.

Сейчас я готова на всё, лишь бы полегчало.

— Вчера вечером я изливала душу парню, — наконец признаюсь я.

Тилли торжествующе улыбается, будто гордится тем, что разговорила меня.

— Это был ужас.

— Ну… девушки под градусом часто ведут себя эмоционально. Кто он?

Я отвожу взгляд, скрывая ложь:

— Понятия не имею.

— Ты даже имени не спросила?

Я качаю головой.

— Ну, думаю, ничего серьёзного не случилось. Ничто так не убивает стояк, как плачущая девушка.

— Что ещё могло… — Еще одно воспоминание обрушивается на меня, и я задыхаюсь, глядя на нее широко раскрытыми глазами. — Боже мой! — Я практически предложила ему секс.

И сказала, что я девственница! И что меня даже пальцем никто не трогал. Во рту скапливается слюна.

— Меня сейчас вырвет. — Вот почему мне нельзя пить. Мама была права. Дьявол действительно живёт на дне бутылки.

— Не парься. Если увидишь его — извинишься. Уверена, ему плевать.

— Надеюсь, ты права, — бормочу я. Мне до сих пор сложно поверить, что этот огромный мужчина в клетчатой рубашке — миллиардер Генри Вульф. Ну конечно, только мне могло так повезти. Я назвала его лесорубом и трогала его бороду.

Я снова стону, когда миниатюрная брюнетка из Техаса впереди хлопает в ладоши, привлекая внимание. По подсчётам Тилли, в зале человек пятьдесят, и большинство — женщины.

— Добро пожаловать в отель Wolf Cove, принадлежащий сети Wolf Hotels! Меня зовут Пейдж, — щебечет она. — Вы были выбраны для нашей команды благодаря вашему опыту работы в отелях высокого класса, безупречной репутации и готовности вывести этот отель на новый уровень.

Тилли наклоняется ко мне, и её резкий парфюм ударяет в нос, когда она шепчет:

— Или потому что мы все чертовски красивы.

Я сдерживаю смешок, хотя вынуждена согласиться. Особенно это было заметно за завтраком. Даже те, кто явно мучился с похмелья, включая меня, — каждый сотрудник Wolf Cove, от поваров до сантехников, — могли похвастаться привлекательной внешностью. Кажется, здесь пахнет судебным иском за дискриминацию.

Но как я здесь оказалась? Я заполнила анкету, ответила на пару вопросов — и через неделю меня приняли на работу, в которой у меня нет никакого опыта. И, кажется, я здесь единственная без приличного резюме. Все в моей хижине раньше работали в крупных отелях, если не в самой сети Wolf Hotels. Отем была консьержем в сиэтлском отеле, а Лоррейн работала в спа-салоне Wolf в Чикаго.

Что касается внешности… Скажем так, я тут единственная с косичками и густыми, не выщипанными бровями, которые теперь ещё заметнее, потому что мне пришлось надеть линзы, чтобы хоть что-то видеть.

Если задуматься, начинает казаться, что меня наняли по ошибке. Просто перепутали стопки «отказ» и «приём».

— Итак! Перейдём к делу. Все вы здесь наняты в службу уборки Wolf Cove. У вас у всех есть опыт, у кого-то — в сети Wolf, у кого-то — в других отелях. Для тех, кто раньше с нами не работал, — мы хотим убедиться, что вы точно знаете, чего от вас ждут. И поверьте, наши стандарты высоки.

— Мне не нужен тренинг по чистке унитазов, — бурчит Тилли.

Может, ей он не нужен, но я его вообще не хочу. Я вздыхаю и бросаю взгляд на часы. 9:00. Перед началом я заглянула на ресепшен, но Белинды ещё не было. Это нужно исправить. Как бы ни было приятно работать с Тилли, я не за этим сюда приехала. Моя постель до сих пор не заправлена — вряд ли это соответствует стандартам Wolf.

Пейдж продолжает, а я теряюсь в потрясающем виде за стеклянной стеной — деревья, вода и заснеженные горы вдали. Теперь ясно, почему здесь построили бальный зал. Какое же это идеальное место для свадьбы.

У нас с Джедом должна была быть свадьба в старом сарае, где хранится фермерская техника. Мы хотели сделать её уютной и романтичной — цветы на балках, свечи на столах… Я отгоняю эти мысли как раз вовремя, чтобы услышать:

— Мистер Вульф намерен добиться для Wolf Cove рейтинга «Пять бриллиантов» и «Пять звёзд» и вы играете в этом ключевую роль. Мы ждём от вас усердия и стремления сделать пребывание гостей незабываемым. Именно поэтому, сегодня утром он сам хочет вас поприветствовать.

Моё сердце пускается галопом, когда Пейдж жестом указывает влево, и все, как один, поворачивают головы.

Воздух становится гуще, когда в зал через боковую дверь входит мужчина и неспешно направляется к возвышению, отглаженные брюки его костюма мягко натягиваются при каждым шаге.

Мой рот открывается. Это не было пьяным бредом, он действительно ослепителен.

И он сбрил бороду, оставив только гладкую кожу и безупречный профиль. Кажется, его лицо высекли сами боги — с резкими скулами и едва заметной ямочкой на подбородке.

— Чёрт. Отем не врала, — шепчет Тилли. — Привет, моментально промокшие трусики.

Мои тоже. Я без смущения смотрю на него, вспоминая, как приятно он пах прошлой ночью, какой солёной была на вкус его кожа, как крепко он держал меня на руках. Меня нёс сам Адонис, а я была слишком пьяна, чтобы оценить это. Вместо этого я трещала про бывшего, девственность и прочие унизительные вещи.

Он на голову выше Пейдж, несмотря на её каблуки, и она смотрит на него с благоговением, как очарованный ребёнок. Все смотрят на него с благоговением, заворожённые его фигурой, заполняющей пространство на возвышении, — широкие плечи, идеальный серый костюм, жёлтый галстук. Он выглядит так, как и должен выглядеть миллиардер.

А эти волосы… Густые, каштановые, зачёсанные назад и слегка завивающиеся на концах. Мои пальцы непроизвольно дёргаются — я вспоминаю, как вчера играла с ними. Каково это — запустить руки в эту густую гриву?

Он откашливается и берёт стакан воды. Пьёт неспешно, мышцы на шее напрягаются с каждым глотком. Его взгляд скользит по залу — он выглядит совершенно невозмутимым, пока мы все пялимся на него.

Я съёживаюсь в кресле, надеясь остаться незамеченной. Не выходит. Его стальные глаза останавливаются на мне. Я замираю, сердце колотится, щёки пылают.

— О боже… — тихо шепчет Тилли.

Наконец он отводит взгляд, но не раньше, чем я замечаю лёгкую усмешку на его губах. Он ставит стакан и, наклонившись к микрофону, спокойно произносит:

— Доброе утро.

Его голос такой же глубокий и сексуальный, как вчера и, клянусь, все до единой женщины вздыхают, услышав это. По группе прокатывается волна приветствий, все выпрямляются в креслах. Уголок его рта приподнимается в улыбке, будто он знает, какой эффект производит.

— Господи, помилуй, — шепчет Тилли. — Я бы разорвала его на части.

Ты бы трахнул меня, если бы я попросила?

Паника накрывает меня, когда я вспоминаю эти слова. Я прикрываю рот ладонями. Но он ответил — возможно. Кажется, так. Или мне это показалось? Может, он просто издевался?

— Уверен, Пейдж уже рассказала вам о Wolf Cove всё, чего отель заслуживает, и проведёт отличный тренинг. Я же хотел лично подчеркнуть, как важно для меня, чтобы каждый гость получил безупречный сервис. Моя семья владеет этими землями сотни лет. Аляска для меня — дом, даже когда я далеко. Поэтому я хочу, чтобы место, откуда родом все Вульфы, процветало. — Он говорит гладко, безупречно подбирая слова. Как я не заметила этого вчера? — Я мечтаю сделать Wolf Cove одной из немногих компаний в мире, которым удалось достичь статуса «Пять бриллиантов». Многие люди говорили мне, что это невозможно, что это неосуществимо. — Его идеальная бровь приподнимается. — А я отвечаю, что живу ради вызова. Поэтому я пригласил лучших шеф-поваров Wolf и нанял вас — талантливых и амбициозных людей, которые помогут мне добиться успеха. — Его взгляд снова скользит по залу. Если раньше люди ёрзали и что-то писали в блокнотах, теперь все без исключения пристально смотрят на него. — Я оставляю вас в умелых руках Пейдж. Она помогала обучать гостиничный персонал в трех отелях Wolf, поэтому я верю, что она доведёт вас до совершенства, а вы, в свою очередь, сделаете так, чтобы гости не хотели уезжать из Wolf Cove. Я жду от вас только лучшего. — Его глаза снова пробегаются по залу, и я с облегчением замечаю, что он пропускает меня. — Условия работы здесь более чем справедливые. Но если настанет момент, когда вы почувствуете, что это не так и вам здесь не нравится — пожалуйста, сразу сообщите об этом управляющей отеля Белинде Картрайт. Мы посадим вас на первый же паром, который отправится отсюда.

Он и вчера был таким холодным? Мистер обаяние — это не про него. Скорее, его можно назвать нетерпимым. Такой мужчина наверняка считает меня полной идиоткой после моего вчерашнего бреда. Неудивительно, что он хотел поскорее от меня избавиться. А я ещё думала, что между нами что-то было… что в какой-то момент, когда я целовала его шею, он возбудился.

Я больше никогда не буду пить.

— Спасибо. — Он поворачивается, но затем останавливается и снова наклоняется к микрофону. — Ах, да, чуть не забыл — пожалуйста, ознакомьтесь с разделом о поведении сотрудников в ваших материалах. Основная территория отеля — только для гостей. Персонал должен оставаться в служебной зоне. У нас уже был один инцидент, связанный с пьянством и нарушением общественного порядка. Повторение приведёт к увольнению.

Мое лицо вспыхивает от его слов. Это явно предупреждение для меня. Он намекает, что, если я ещё раз попытаюсь его поцеловать — меня вышвырнут. Что ж, справедливо.

Его холодный взгляд в последний раз встречается с моим, и, кивнув Пейдж на прощание, он уходит. Я разрываюсь между желанием провалиться сквозь землю и надеждой, что он ещё вернётся — просто чтобы снова увидеть его красивое лицо. Судя по взглядам вокруг, не только я об этом мечтаю.

— Эбби? — Я оборачиваюсь к Тилли, которая выгибает бровь. — Это предупреждение как-то связано с тобой?

Я вздыхаю.

— Не хочу об этом. Пожалуйста.

Пейдж снова хлопает в ладоши, переключая внимание на себя и, к счастью, лишая Тилли возможности надавить.

— Так! На чём мы остановились? Ах да. На безупречной уборке в Wolf Hotels.

Загрузка...