Однажды Игаль увидел у своего дома незнакомых мужчин. Он решил, что это враги, лег на пол и сказал жене:
— Накрой меня циновкой и причитай, как по покойнику.
Когда мужчины вошли в дом, они спросили:
— Что случилось?
— Умер мой муж, и я оплакиваю его, — ответила жена Игаля.
— Когда он умер? — спросили они.
Женщина повернулась к Игалю и запричитала:
— Игаль Шидад, ты умер до прихода врага! Игаль Шидад, ты умер до прихода врага!
Мужчины потеряли терпение.
— Женщина! — воскликнули они. — Когда все-таки умер твой муж?
Та замолчала, не зная, что ответить. И тут не выдержал Игаль.
— Жена! — позвал он из-под циновки. — Он вчера умер. Скажи им, что он умер вчера!
Однажды Игаль постелил под деревом молитвенный коврик, опустился на колени и начал молиться. Невдалеке резвились козлята. Вдруг они прекратили игру и побежали к дому. Игаль заметил это, схватил коврик и тоже побежал домой.
— Игаль! — окликнули его люди. — Ты почему так быстро бежишь?
— За нами кто-то гонится! — ответил он.
Каждую ночь в загон Игаля пробиралась гиена и уносила овцу или козу. Однажды вечером Игаль сказал жене:
— Укладывай детей спать, а я пойду караулить скот.
Он вышел во двор и лег у загона. Кругом было тихо, но он не смыкал глаз. Наконец появилась гиена. Игаль увидел ее и бросился домой.
Жена проснулась.
— Неужели опять гиена пришла? — спросила она.
— Если бы не пришла, — ответил Игаль, — прибежал бы я домой, как ты думаешь?
Однажды Игаль отправился в путь ночью. Светила луна, и он бодро шагал вперед. Но вот луна зашла, стемнело, и Игалю стало не по себе. Он замедлил шаг, а вскоре и вовсе остановился — впереди у дороги что-то чернело. «Зверь! — подумал Игаль, и сердце его упало. — Что делать?» Идти вперед он боялся — зверь мог напасть на него, повернуть назад он тоже боялся — зверь мог броситься следом. Так он и простоял до утра, а когда рассвело, увидел перед собой пень. Игаль подошел к нему и сказал:
— Знаешь ли ты, за кого я тебя принял, кем ты оказался на деле и чего я больше не сделаю никогда? Я принял тебя за зверя, ты оказался пнем, я больше никогда не выйду из дома ночью!
Однажды, когда Игаль и его двоюродный брат пасли скот, на стадо напал лев и ранил верблюдицу. Двоюродный брат отогнал хищника и посмотрел на Игаля. Тот понял, что брат сейчас скажет ему: «Либо стереги верблюдицу, либо иди за людьми», и испугался. «Если я пойду, — подумал Игаль, — лев может погнаться за мной, если же останусь — он может вернуться. Как быть?»
Игаль подошел к двоюродному брату и сказал:
— Ты всегда говорил, что я трус. Но сегодня я докажу, что это не так. Что будешь делать ты, то и я стану делать. Куда пойдешь ты, туда и я пойду!
У рера, к которому принадлежал Игаль Шидад, пропал скот. На поиски собрались все мужчины. Глава рера делил их на пары и отправлял в разные стороны. Дошла очередь и до Игаля. Старик понимал, что в пути на труса полагаться нельзя. Поэтому он сказал:
— Ты, Игаль, останешься здесь. Присмотришь за кочевьем — мало ли что может случиться.
Игаль боялся остаться один и, сделав вид, что возмущен недоверием, сказал:
— Мне надоело слышать одно и то же: «Игаль Шидад — трус, Игаль Шидад — трус». Сегодня я иду вместе со всеми!
В стаде Игаля был верблюд черной масти. Игаль боялся его. Однажды ночью он принял верблюда за зверя и ударил копьем. Верблюд закричал. Игаль понял, что ошибся, и воскликнул в сердцах:
— О люди клана Шидад, пусть Аллах лишит вас скота! Сколько раз я говорил: «Уберите этого верблюда из стада!»
Однажды Игаль погнал на пастбище верблюдов. В стаде была его любимая верблюдица Горей. Когда верблюды паслись, на них напал лев и задрал Горей. Игаль видел льва, но испугался и не смог помешать ему. Вечером он пригнал верблюдов в кочевье, а о том, что случилось, не сказал никому.
Во время вечерней Дойки1 Игаль подошел к хозяину одной из верблюдиц и сказал:
— Давай меняться: сегодня я подою твою верблюдицу, а ты — мою2.
Тот знал, что у Горей всегда полное вымя, и согласился. Игаль подоил чужую верблюдицу и вдоволь напился молока. А тот человек пошел искать Горей. В загоне верблюдицы не оказалось, и никто не видел ее. Люди пришли к Игалю.
— Где твоя Горей? — спросили они.
Игаль молчал. Тогда кто-то сказал:
— Когда Игаль возвращался с пастбища, он пел песню. Я слышал ее. Он пел так: «Я видел того, кто убил Горей. У него большие глаза, он ростом с осла, у него длинный хвост».
Тут все поняли, что любимую верблюдицу Игаля съел лев.
Игаль спал под деревом. Вдруг он почувствовал, как что-то проползло между его носом и верхней губой. Игаль открыл глаза и увидел субханьйо. Он испугался и заплакал.
— Что случилось? — спросил его двоюродный брат. — Почему ты плачешь?
— Под моим носом проползла змея! — ответил Игаль.
— Какая змея?
— Субханьйо!
— Но ведь она совершенно безвредна. Разве ты этого не знаешь?
— Знаю, — ответил Игаль. — Но что, если теперь по моему лицу станут ползать и ядовитые змеи?
Однажды мужчины кочевья собрались на совет. Дерево1, под которым они сидели, окружала изгородь из срубленных кустов и веток2. В изгороди имелся проход, у которого в тот день кто-то оставил чучело верблюжонка3. Игаль опаздывал. Подойдя к проходу и увидев чучело, он сначала нерешительно остановился, а затем пошел вдоль изгороди в поисках другого прохода. Люди под деревом заметили это и стали смеяться. Сын Игаля, сидевший вместе с другими, попытался выручить отца.
— Послушай, — тихо сказал он. — Здесь нет другого прохода. Иди туда, где стоит верблюжонок.
— Что ты! — испуганно ответил Игаль. — Даже если опасность мала, не следует попадаться ей на глаза!
У Игаля пропала любимая коза Гаро. Спустя какое-то время он увидел ее в чужом стаде. Коза узнала хозяина и побежала к нему. Игаль же подумал, что она хочет его боднуть. Он испугался, схватил копье и убил ее.
— Надо же, — сказал Игаль, — Гаро узнала меня и все равно напала!
Игаль Шидад совершил послеобеденный намаз, сел в дугси* и задумался. Его размышления прервал приход гостя. Гость поздоровался и подсел поговорить. При этом копье, которое он держал в руке, качнулось в сторону Игаля. Увидев вблизи острый наконечник копья, Игаль вскочил и побежал к жене. Когда женщина оказалась между ним и пришельцем, Игаль обернулся.
— Эй ты! — закричал он. — Не размахивай так своим копьем! С железом не шутят!
У Игаля Шидада был маленький сын. Однажды он подполз к Игалю и улыбнулся, показав четыре едва прорезавшихся зуба. Игаль подумал, что сын хочет его укусить.
— Жена! — закричал он. — Иди сюда. Забери его поскорее!
Игаль увидел, что к нему бежит малолетний сын, и крикнул жене:
— Забери его, не то начнется драка!
Не успела, однако, женщина и шагу ступить, как Игаль ударил сына копьем.
— Я же предупреждал, что это плохо кончится! — сказал он.
Ночью в загон Игаля забрался хищник. Игаль проснулся от шума, испугался и растолкал жену.
— Кула, дочь Юсуфа! — прошептал он. — Давай вместе покричим «кыш»!
Ночью Игаль и его жена ходили мочиться во двор. Жена быстро справляла нужду и возвращалась в дом. Игаль уходил с ней, хотя и не успевал помочиться как следует: он боялся оставаться один в темноте. Все это злило Игаля, и однажды он взял с собой банку с водой. Едва женщина присела, Игаль вылил воду на землю и сказал:
— На этот раз я тебя обогнал!
Игаль вознамерился совершить омовение перед молитвой. Жена принесла ему вейсо с водой. Игаль уединился, вытащил пробку и наклонил сосуд. Из горлышка потекла вода и послышалось «буль-буль-буль!» Игаль бросил вейсо на землю, и оно разбилось. На шум прибежала жена.
— Игаль! — закричала она. — Ты зачем вейсо разбил?
— В нем что-то булькало! — испуганно ответил тот.
Однажды во время поста1 Игаль почувствовал сильную жажду. Он подошел к водоему, нырнул поглубже и у самого дна напился воды. Когда он вылез на берег, люди спросили его:
— Игаль, ты зачем нырял?
— Хотел кое-что скрыть от Аллаха! — ответил тот.
Охотились как-то вместе Огонь, Вода, Змея, Лев, Честность и Хитрость. Они поймали жирную верблюдицу и повели домой. Впереди шла Хитрость, ведя на веревке верблюдицу, за ней — остальные охотники. Когда прошли часть пути, Хитрость подозвала Змею и сказала:
— Ты знаешь, как опасен Лев. Ужаль его, пока он нас всех не прикончил.
Змея поползла назад и ужалила Льва. Лев умер, а Хитрость подозвала Огонь и сказала:
— Ты видел, что сделала Змея. Сожги ее, пока она нас не перекусала.
Огонь вернулся назад и сжег Змею. Потом Хитрость подозвала Воду и сказала:
— Ты видела, как поступил Огонь. Погаси его, пока он нас не обратил в пепел.
Вода потекла назад и залила Огонь. Когда Огонь погас, Хитрость подозвала Честность и сказала:
— От Воды всего можно ожидать. Давай залезем на холм, пока она нас не утопила.
Они забрались на холм, а вода осталась у подножия. Тут Хитрость решила избавиться от Честности. Она сказала:
— Стреножь верблюдицу.
Когда Честность склонилась к ногам верблюдицы. Хитрость громко крикнула. Она думала, что животное испугается, побежит и растопчет Честность. Но верблюдица взбрыкнула, ударила стоявшую сзади Хитрость и убила ее. После этого Честность согнала верблюдицу с холма и позвала Воду.
Йонис Туг и его сын весь день искали, кого бы надуть, чтобы чем-нибудь поживиться, но подходящего человека увидели только под вечер. Тот шел по дороге. В одной руке у него была веревка — прохожий вел барана, в другой — кумбе с маслом. Йонис Туг очень обрадовался.
— Я притворюсь слепым, — сказал он сыну, — и когда этот человек передаст мне веревку, ты подойдешь сзади в отвяжешь барана.
Йонис Туг сел у дороги, залепил глаза древесной смолой и стал ждать. Когда прохожий поравнялся с ним, он сказал:
— Я слышу шаги. Куда ты идешь, добрый человек?
— В деревню. Хочу там продать барана и кумбе масла.
— Пусть поможет тебе Аллах! Нам по пути. Я слеп и могу заблудиться. Возьми меня с собой.
Прохожий пожалел слепца и сказал:
— Дай мне конец твоей палки. Я пойду впереди, ты — следом за мной. Но так как в другой руке у меня кумбе с маслом, барана поведешь ты.
Едва незнакомец и Йонис Туг тронулись в путь, сын плута подкрался сзади, отвязал барана и увел в сторону.
Немного погодя Йонис Туг окликнул незнакомца.
— Посмотри, — сказал он, — что-то веревка ослабла. На месте ли твой баран?
Незнакомец оглянулся и закричал:
— Он отвязался! Когда это произошло?
— Только что. Баран где-то рядом — сбегай и поищи его.
Незнакомец отдал Йонису кумбе с маслом, велел ждать его, а сам побежал назад. Плуту только этого и надо было. Он бросил палку, разлепил глаза и, прижимая к себе кумбе, поспешил прочь.
Один человек увидел на дереве колоду с пчелиным гнездом1 и решил полакомиться медом. Он взял головню, пучок сухой травы, топор и залез на дерево. Но едва он собрался поджечь траву, чтобы выкурить пчел из гнезда, как услышал голос владельца колоды:
— Человек, ты зачем забрался на дерево?
— Хотел сверху взглянуть на окрестности, — нашелся вор.
— А топор зачем взял?
— Чтобы нарубить веток для моих коз.
— А для чего сухая трава?
— Чтобы подстелить под зад и не испачкать одежду.
— Ну а зачем тебе головня?
— Я и сам толком не знаю!
Как-то раз два хитреца, известные своим обжорством, заночевали в доме кочевника. В сезон джилал хозяин потерял много скота, и теперь у него были лишь две дойные верблюдицы да несколько овец и коз. Но он был щедрым человеком. Когда стемнело, он вывел из загона одну из овец и зарезал ее.
Увидев это, гости обрадовались.
— Надо, чтобы нам досталось все мясо, — сказал один.
— И все молоко, — подхватил другой.
Когда мясо сварилось, хозяин вынул из котла все куски, кроме курдюка, и принес гостям. Первый из них заметил, что куска не хватает, взял горящую головню и направился в ту сторону, откуда пришел хозяин.
— Что ты делаешь? — удивился тот.
— Ищу курдюк, который ты потерял ио дороге, — ответил пройдоха.
Хозяину стадо стыдно. Он вернулся к очагу, вытащил курдюк из котла и, сделав вид, что забыл его там, принес гостям. Затем он отправился в загон, подоил одну из верблюдиц1 и принес молоко.
Второй гость увидел, что молока меньше, чем он ожидал, и сказал приятелю:
— Ты пей молоко этой верблюдицы, а я подожду, пока хозяин подоит другую.
Хозяин смутился, подоил вторую верблюдицу и отдал все молоко обжорам.
Один человек собрался в путь.
— Не ходи, — сказали ему, — это опасно. Кругом бродят львы.
Но человек не послушался, взял копье и щит, прицепил к поясу нож и вышел из дома. Вскоре на него напал лев. Зверь повалил путника и растерзал бы на части, но тот вывернулся, схватил льва одной рукой за гриву, другой — за передние лапы и прижал к земле. Так они и лежали весь день. Лев не мог вырваться, а человек не решался отпустить его, боясь, что лев растерзает его. По счастью мимо шел другой путник. Он увидел человека и льва, лежащих на земле, удивился и спросил:
— Что здесь происходит?
— Сейчас объясню, — ответил первый путник. — Подержи-ка его минутку.
Прохожий перехватил гриву и лапы льва, и первый путник поднялся на ноги.
— Я устал его держать, — сказал он, — теперь твоя очередь. Не сердись на меня, я очень спешу. Прощай!
Трех путников повстречали три льва. Львам хотелось есть, и они решили напасть на людей. Люди поняли это и стали думать, как избежать смерти. Один из них был трусом. Он сказал: «Надо бежать!» Другой был храбрецом. Он сказал: «Надо сражаться!» А третий путник был хитрецом. Когда звери приблизились, он заговорил с ними.
— Нас трое, — сказал он. — Один из нас худой, другой — обыкновенный, а третий — толстый. Прежде чем нас съесть, договоритесь между собой, кому достанется самая большая добыча.
Львы услыхали слова хитреца и бросились друг на друга. Самый сильный зверь задрал двух других. Когда же он остался один, люди подступили к нему и убили.
В давние времена городом Бурхакаба правил вождь по имени Гедди Бабоу. Он собирал с горожан подать. Те были этим недовольны. Они не любили Гедди и не признавали его власти.
Наконец жители города решили избавиться от вождя. Среди его ближайших людей был человек по имени Куме. Заговорщики дали ему денег, и он согласился им помочь.
— Я смажу тетиву лука Гедди горячим жиром, и он не сможет стрелять, — сказал Куме. — Приходите завтра.
На другой день горожане напали на Гедди и его отряд. Вождь схватил лук, но тетива, смазанная Куме, лопнула. Гедди ранили, связали, а потом и убили. Умирая, он сказал:
— Устами Куме с тобой, сердцем — с врагами!
Эти его слова стали пословицей.
У одного вождя было три сына — Мохамуд, Фарах и Абди. Мохамуда и Фараха родила первая жена вождя, Абди — вторая. Мохамуд и Абди были ровесниками. Фарах был младшим из братьев. К тому времени, когда умер вождь, братья были уже взрослыми. Новым вождем должен был стать Мохамуд — сын его старшей жены. Но Мохамуд был слабым человеком, и Фарах, его родной брат, боялся, что власть перейдет к Абди. Поэтому он решил сам стать вождем.
В тот год случилась жестокая засуха. Пало много скота, и люди голодали. Они ходили из кочевья в кочевье, прося подаяние. В один из дней Фарах сказал братьям:
— Давайте зарежем по верблюдице и накормим жен и детей. Люди узнают, что у нас есть мясо, и придут просить. Отказать мы не сможем, и еда быстро кончится. Чтобы этого не случилось, пусть жены говорят каждому, кто придет: «Моего мужа нет дома».
Братья согласились и сказали Фараху:
— Ты это хорошо придумал.
Дома Мохамуд сказал жене:
— Сегодня я зарежу верблюдицу. Пусть слуги приготовят мясо и спрячут в доме. Если кто-нибудь придет и спросит меня, отвечай: «Мужа нет, и он не скоро вернется».
Абди велел жене делать то же самое. А Фарах сказал:
— Если придут люди, отвечай, что я дома. Если попросят есть, проводи их ко мне.
В доме Фараха стали собираться голодные люди. Угощая их, он спрашивал о братьях. Люди ругали Мохамуда и Абди, ведь те, как и условились, прятались от гостей. А Фарах говорил:
— Пока я жив, вам нечего бояться. Мой дом открыт для всех.
Уходя от него, люди говорили друг другу:
— Фарах — лучший из братьев.
Когда пришел сезон гу и все зазеленело, настало время выбирать вождя. Собрались старейшины племени, пришли и другие люди. Один из стариков сказал:
— На власть претендуют Мохамуд и Абди. Кого из них объявим вождем?
Но люди закричали:
— Ни того, ни другого. Пусть нашим вождем станет Фарах!
Старики возразили:
— Фарах — младший из братьев. Стать вождем ему не позволяет закон.
Но люди стояли на своем.
— Только Фарах достоин стать вождем, — говорили они.
Старики удивились и позвали братьев.
— Мы хотим с вами посоветоваться, — сказали они. — Закон велит провозгласить вождем Мохамуда или Абди, но люди возражают. Они хотят видеть вождем Фараха. Если Мохамуд откажется от власти, мы дадим ему десять коней, сто верблюдиц и тысячу овец. Если так же поступит Абди, он получит половину того, что мы дадим Мохамуду. Тогда вождем станет Фарах, и мы поздравим его.
Старшие братья согласились взять скот, и вождем был объявлен хитрый Фарах.
У одного человека был жирный баран. Приглянулся баран двум ворам, и они решили его украсть. Узнал об этом хозяин барана и сказал сам себе: «Уберечь барана я не смогу. Придется его зарезать. Лучше иметь мясо, чем ничего». Так он и сделал.
В тот же вечер два вора пробрались на стоянку и увидели, что жена кочевника снимает с барана шкуру. Воры страшно расстроились и долго молчали. Потом один из них сказал:
— С пустыми руками я не уйду. Давай украдем тушу.
— Легко сказать, — ответил второй вор. — Баран висит на веревке, а у хозяйки в руке острый нож.
— Я знаю, что надо делать, — сказал первый вор. — В арда спят дети кочевника. Ты пойдешь туда, схватишь одного из них и побежишь. Женщина увидит тебя и бросится следом. А я возьму тушу барана и принесу в наш тайник.
— Хорошо, — согласился второй вор.
Как договорились, так и сделали. Один вор схватил сына кочевника и побежал прочь. Хозяйке показалось, что сына утащила гиена. Она закричала и бросилась догонять. На крик жены из дома выскочил муж. Он схватил палку и побежал следом. Когда в доме никого не осталось, второй вор подошел к дереву, обрезал веревку, на которой висел баран, взвалил тушу на плечи и пошел в условленное место.
Тем временем первый вор увидел, что его догоняют, бросил сына кочевника и исчез в темноте. Кочевник поднял мальчика и осмотрел его. Ребенок был цел и невредим. «Это не гиена», — подумал кочевник и сразу все понял. Он передал сына жене, вернулся домой, взял головню и побежал туда, где, как он раньше заметил, встречались воры. Добравшись до места, он стал тихонько свистеть и махать головешкой. Вор, несший тушу барана, услыхал свист и увидел огонь. Думая, что его подзывает товарищ, он подошел, бросил тушу на землю и сказал:
— Получай!
— Получай и ты! — ответил хозяин барана и огрел вора палкой.
Жил, рассказывают, один вождь. Случилось так, что чья-то корова потравила чужое поле. Хозяин поля пожаловался вождю. Вождь поставил свой жезл и сказал:
— Пусть владелец коровы отдаст хозяину поля столько сорго, сколько нужно, чтобы покрыть этот жезл!
Но вот чужое поле потравила корова самого вождя, и он сказал:
— Поставить жезл или положить — нет никакой разницы!1
Один мужчина, живший с родственниками жены, решил поменять место стоянки. Ему вручили подарки, вернули часть ярада*, и он с семьей отправился в путь. Весь день он вел караван, а вечером остановился и развьючил верблюдов.
— Я забыл кое-что обсудить с родственниками, — сказал он. — Стройте загон, я скоро вернусь.
Поздно вечером мужчина добрался до стоянки, сел у ограды и стал слушать. Говорили о нем. Один из родственников сказал:
— Это был добрый человек.
Второй сказал:
— Это был храбрый человек.
Третий сказал:
— Это был щедрый человек.
Четвертый сказал:
— Это был умный человек.
Когда все замолчали, какая-то девочка произнесла:
— Но он мочился близко от дома.
Родственники засмеялись, а раздосадованный мужчина воскликнул:
— Теперь, когда я далеко, это не имеет значения!
Встретились как-то два известных враля — Гутале и Гедди.
— Послушай, — сказал Гутале. — Пригнал я однажды коров на водопой. Вдруг из реки выскочил крокодил, схватил одну из них за голову и потащил в воду. Я успел схватить корову за хвост. Крокодил тянет к себе, я — к себе. Так мы и разорвали корову. Крокодилу досталась голова, мне — все остальное. Что было делать? Взял я топор, срубил дерево, выстругал из него голову и приладил к туловищу коровы. Корова тут же встала и начала щипать траву. Она и сейчас жива-здорова. Зовут ее Хай— Деревянная голова.
— Забавная история! — сказал Гедди. — Теперь послушай, что было со мной. Однажды у меня пропала стельная верблюдица. Пошел я ее искать. Долго шел по следам, пока не добрался до развилки. И тут вижу: верблюдица свернула сразу на две дороги. Смотал я одну из них, привязал к поясу, а по другой дороге пошел. Вскоре дорога кончилась. Отвязал я вторую дорогу, развернул ее и отправился дальше. Когда я дошел до конца и этой дороги, залез на дерево и стал высматривать верблюдицу. Но кругом были заросли, и я ничего не видел. Взял я тогда копье, насадил на его конец свой глаз и поднял над головой. Этот глаз и увидел верблюдицу. К тому времени она уже была с верблюжонком. Подошел я к верблюжонку, чтобы взять его на руки, но не смог даже оторвать от земли. Тогда я взвалил на плечи верблюдицу и понес домой, а верблюжонок сам побежал следом. Вблизи кочевья я услыхал смех и веселые голоса. Я спросил у людей: «Что случилось? Чему вы радуетесь?» А мне отвечают: «Родился твой отец. Отнеси ему молока поскорее!» Я вспомнил, что утром повесил на дерево диль с молоком. Я подбежал к дереву и своим глазам не поверил: диль съели термиты, а на ветке висит одно молоко! Снял я молоко и напоил им отца…
Тут Гутале перебил приятеля и сказал:
— Ну и враль же ты, Гедди!
Тот обиделся:
— Но ведь и ты, Гутале, не Коран мне читал!
У одного человека был единственный сын. Он рос непослушным ребенком. Но вот, когда отец состарился и ослеп, сыну пришлось стать его поводырем. Однажды рер отправился в путь. В полдень сын отстал от каравана, подвел отца к высокому дереву у термитника и сказал:
— Посиди здесь, я скоро вернусь.
Но он не вернулся, и отец умер от голода и жажды.
Вскоре юноша женился, и у него тоже родился сын. Прошли годы, отец состарился и ослеп. Сын сделался его поводырем. Однажды рер отправился на новое пастбище. В полдень сын отстал от каравана, подвел отца к высокому дереву и сказал:
— Подожди меня здесь, я скоро вернусь.
Старик заподозрил неладное и сказал:
— Сынок, опиши мне это место.
Сын ответил:
— Это сухая равнина. Мы стоим под высоким деревом. Рядом — термитник.
— Спасибо, — сказал старик. — Теперь иди. Я знаю, что ты не вернешься. Когда-то и я оставил здесь слепого отца. Благослови тебя Аллах!
Сын повернулся и зашагал прочь. А слепец вскоре умер от голода и жажды.
У одного богатого человека был единственный сын. Однажды, когда отец заболел, он подозвал сына и сказал:
— Я скоро умру, и мое стадо перейдет к тебе. Запомни две вещи: не убивай людей и не присваивай чужой скот.
Прошло много лет. Сын вырос, обзавелся семьей, жил богато и счастливо. Но как-то раз, участвуя в набеге, он угнал скот бедной семьи. После этого его животные три года не плодились, а многие пали от неизвестной болезни. Спустя какое-то время изрядно обедневший сын убил мужчину, и остатки его стада отошли родственникам убитого1. Человек впал в нищету и уже не мог прокормить себя и свою семью. Тогда он и вспомнил слова отца, сказанные перед смертью.
У одной женщины был единственный сын. Как-то раз юноши кочевья собрались в набег на дальнее пастбище. Узнала об этом женщина и стала просить сына остаться.
— Все мои сверстники идут, — возразил тот. — Как же я могу сидеть дома?
Женщина еще долго умоляла сына, но тот стоял на своем. Наконец она сдалась.
— Хорошо, сынок1, — сказала она. — Иди, я благословляю тебя!
Женщина взяла горсть земли, завязала ее в край маа-виса сына и произнесла:
— О Аллах, пусть мальчик станет зернышком, уцелевшим под пестиком в ступе!
Поход юношей не был счастливым. Людей кто-то предупредил о набеге, и, когда отряд подошел к пастбищу, его встретили готовые к бою воины. В схватке погибли все юноши, кроме сына женщины. Его взяли в плен и хотели убить, но один человек пожалел его. Через несколько дней он дал юноше еды на дорогу и проводил домой.
Вождем одного из племен, обитавших на землях Нуга-ля, был человек по имени Атош. Недалеко от долины Баад Вейн, где находилась стоянка племени, протекала большая река. Но ее воды терялись без пользы в песках Биид-ла-сара, Ринджи, Фохъяда и Шахды.
Однажды Атош созвал своих подданных и сказал:
— Я решил прорыть канал и повернуть к нам воды реки. Работы много. Копать начнем сегодня же.
Люди боялись вождя и никогда не оспаривали его решений. Поэтому они сразу же приступили к работе. Они копали землю день и ночь. Даже для молитвы у них не оставалось времени.
Но однажды, когда канал был почти готов, некий человек все же вознамерился совершить утренний намаз. Он расстелил молитвенный коврик и опустился на колени. Увидел это Атош и послал к нему людей. Те пришли и сказали:
— Вождь велел передать, что сегодня — последний день работы. Закончим всё, тогда и помолимся.
Человек едва не вспылил, но сдержался. Он поднялся с колен и произнес, как бы прислушиваясь к самому себе:
— Во мне борются Аллах и Атош. И знаете, Атош побеждает Аллаха!
Когда Атошу передали эти слова, он испугался.
— У меня и в мыслях не было Тягаться с Аллахом! — воскликнул он. — Пусть этот человек молится, сколько хочет. Ничего страшного, канал подождет!
У одного кочевника была отара овец. Она постоянно росла. Но однажды овец поразила болезнь. Каждое утро хозяин находил в загоне мертвых животных. «Так я потеряю всю отару!» — подумал он и решил отделить больных овец от здоровых. При этом он надумал вступить в сделку с Аллахом и осмелился заговорить с ним. Он вывел больных овец из загона и сказал:
— О Аллах! С сегодняшнего дня мое принадлежит мне, а твое — тебе. Эта часть отары — твоя. Делай с нею все, что захочешь1.
На другой же день кочевник был наказан за грех. Утром он погнал своих овец на пастбище. В пути он почувствовал жажду. Он увидел камень, в углублении которого скопилась дождевая вода, опустился на колени и начал пить. В тот же миг его губы приросли к камню. Кочевник испугался, но камень тут же отпустил его.
Вскоре стали подыхать и овцы, оставленные хозяином для себя. Он увидел это и возроптал.
— Не знаешь, что и делать! — сказал он в сердцах. — Стоит заговорить — велят камню заткнуть тебе рот. Замолчишь — твоих овец губят!
Жили вместе отец и сын. У каждого была семья. Оба еле сводили концы с концами. Отец был ревностным мусульманином, сын — безбожником. Отец пять раз в день совершал намаз, во время поста и не думал о пище. Сын же никогда не молился, а будучи голодным, мог есть что угодно. Отец ругал сына, но в ответ слышал одно и то же:
— Не трать попусту слов. Тебе меня не переделать.
Надоело это отцу, и он однажды сказал:
— Раз ты не молишься и не соблюдаешь поста, уходи и живи отдельно.
В тот же день сын ушел со стоянки и поселился в безлюдном месте. Это была равнина, поросшая кустарником. Там водилась дичь, и сын занялся охотой.
Прошло много времени. Однажды вечером отец пошел проведать сына. Тот в это время жарил на костре цесарок. Увидев птиц, отец спросил:
— Что это у тебя в руках? Такого мяса я никогда не видел.
— Попробуй, — сказал сын и дал отцу одну из цесарок.
Нежное мясо так понравилось старику, что он сказал:
— Пожалуй, я перееду к тебе. Будем вместе ловить этих птиц. А калебасу* я выброшу.
Отец переселился к сыну и зажил с ним в мире и согласии. Он полюбил охоту и перестал молиться.
Как-то проходили мимо стоянки старика знакомые. Было время намаза, и люди спросили, почему он не отбивает поклоны.
Тот ответил:
— Либо ты весь день молишься, либо ешь вкусную цесарку!
Один мулла никогда не расставался с копьем и Кораном. Коран он носил под мышкой, копье — в руке. А когда молился, он то и другое клал рядом с собой.
Однажды его спросили:
— Ты ведь мулла, а не воин. Зачем тебе и Коран, и копье?
Тот ответил:
— Копьем я защищаюсь от людей, Кораном — от Аллаха!
Один человек решил узнать, как распространяются вести. Он оседлал коня, выехал из дома и два дня скакал что есть мочи. Потом спешился, залез на термитник, оглянулся вокруг, убедился, что его никто не подслушивает, сунул голову в отверстие термитника и обругал тещу. Затем он вновь сел на коня и быстро вернулся домой. Во дворе он увидел тещу.
— Как дела? — спросил он, поздоровавшись.
— Хуже некуда! — ответила теща.
— Что-нибудь случилось?
— Еще бы! Я думала, что у меня хороший зять, но я ошибалась. Зачем ты ругал меня два дня тому назад?
Услыхав это, зять остолбенел. Наконец он пришел в себя и спросил:
— Кто тебе это сказал, теща?
— Ветер, — ответила та. — Он носит вести. Разве ты этого не знал?
У одной вдовы были дочь и сын. Дочь вышла замуж за человека из другого племени. Спустя какое-то время между племенами возникла вражда. Однажды сын вдовы проходил мимо стоянки зятя, зашел во двор и сел под дерево в ожидании пищи1. Вскоре из дома вышел хозяин, подошел к шурину и ударом копья убил его. Затем он вернулся в дом и сказал жене:
— У нас во дворе твой брат. Узнай, зачем он пришел.
Женщина приблизилась к дереву, увидела тело брата и поняла, что произошло. Весь день она думала, как поступить, а ночью зарезала спящего мужа и двух своих сыновей, взяла сибрар и ушла из кочевья.
Семь дней и ночей женщина была в пути, наконец добралась до дома матери и упала без сил. Старая мать спросила ее:
— О чем ты пришла рассказать мне?
Дочь ответила:
— О том, что в твоем и моем роду не осталось мужчин.
Юноша и девушка полюбили друг друга, но их кланы враждовали между собой, и родители запретили им встречаться. Юноша не выдержал разлуки и однажды вечером пробрался в кочевье девушки. Она сидела и разговаривала с двумя братьями. Юноша подкрался сзади и дотронулся до нее. Девушка оглянулась и увидела возлюбленного.
— Что бы вы сделали, — спросила она братьев, — если бы сюда пришел человек, за которого мне не разрешают выйти замуж?
— Я бы убил его на месте, — ответил один из братьев.
— Я бы содрал с него кожу, чтобы он дольше мучился, — сказал второй.
— А я, — произнесла девушка, — сказала бы ему: «Если тебя привела сюда смерть, предстань перед моими братьями. Если тебя привел сюда голод, ступай в мой дом и попей молока. Если же тебя привела любовь, иди к дереву леби* и жди меня там».
Услыхав это, юноша исчез. А в полночь, когда братья уснули, девушка пришла к нему на свидание.
Один юноша страдал куриной слепотой1, и девушка, за которой он ухаживал, смеялась над ним. Юноша сердился, но девушка не прекращала насмешек. И вот однажды он взял иглу и воткнул в ствол дерева, под которым они обычно сидели. Вечером он встретился с девушкой, и та повела его к дереву. Когда юноша почувствовал, что дерево близко, он сказал:
— Посмотри на ствол — там что-то блестит. По-моему, это игла.
Девушка, сколько ни старалась, иглы не видела. «Зря я над ним смеялась, — подумала она. — Его глаза зорче моих!» А юноша, знавший, где именно торчала игла, сказал:
— Сейчас я ее вытащу и покажу тебе.
Он пошел вперед. Под деревом лежал верблюд, которого юноша, конечно, не видел. Он налетел на него и упал. Девушка обо всем догадалась.
— Маленькую иглу он видит, — хохотала она, — а большого верблюда — нет!
У одного юноши была единственная верблюдица. Он отдал ее отцу девушки, которую просватал.
— Зачем ты это сделал? — спросили его.
Тот ответил:
— Четыре висящих соска с двумя торчащими не идут ни в какое сравнение!
У одного человека был сын. Однажды он сказал отцу, что хочет жениться, и попросил совета.
— Женись на разведенной, — сказал отец.
Когда сын привел женщину в дом, старик дал ему веревку и сказал:
— Свяжи жену перед сном, запомни все, что она скажет, а утром передай мне.
Вечером сын попытался связать жену, но та не далась.
— Мой первый муж так никогда не делал! — сердито сказала она.
Утром сын рассказал отцу о том, что произошло.
— Эта женщина тебе не подходит, — сказал тот. — Прогони ее!
Вскоре сын снова задумал жениться, пришел к отцу за советом, и тот сказал:
— Женись на старой деве, свяжи ее, а все, что она скажет, передай мне.
Сын женился на старой деве, привел ее домой и достал веревку. Женщина позволила себя связать, но удивилась и спросила:
— Зачем ты это сделал?
Утром сын передал отцу слова своей второй жены, и старик сказал:
— Разведись с ней. И эта женщина тебе не подходит.
Сын рассердился.
— Ты, верно, хочешь, чтобы я всегда жил один?! — воскликнул он.
— Нет, — ответил отец. — Я хочу, чтобы ты жил с хорошей женой. Найди молодую девушку и женись на ней.
Вскоре сын привел молодую девушку, связал ее и улегся спать. Ночью она разбудила его и протянула веревку.
— Веревка развязалась, — сказала она, — и я не знаю, что делать. Свяжи меня опять!
Когда сын рассказал отцу о случившемся, тот обрадовался.
— Вот твоя жена! — сказал он. — У хорошей жены только один муж, и она не задает ему лишних вопросов.
В одной семье долго не было детей, и, когда наконец родился мальчик, ему очень обрадовались. Прошли годы. Сын вырос и превратился в высокого, сильного и храброго юношу. Однажды он сказал отцу, что хочет жениться.
— Покажи мне твою невесту, — попросил отец.
На другой день сын привел красивую девушку и сказал:
— Вот она.
— Видишь тот камень? — обратился отец к сыну. — Принеси мне его.
Камень был большой и тяжелый, и, сколько сын ни старался, поднять его не смог.
— Ты согласна стать женой человека, который не может оторвать от земли такой маленький камень? — спросил отец девушку.
— Нет, — ответила та.
После этого сын привел еще четырех девушек, и все отказались выйти за него, когда увидели, что он не смог поднять камень.
Наконец сын привел в дом шестую девушку, не такую красивую, как пять прежних. Когда она увидела, что жених не справляется с камнем, она подошла и помогла ему. Вместе они подняли камень и положили к ногам отца. Тот обрадовался.
— Женись на этой девушке, — сказал он сыну. — Семья крепка, когда муж и жена помогают друг другу.
У одного человека был взрослый сын. Однажды он спросил отца:
— Почему твое стало больше моего, хотя я тружусь не меньше, чем ты? Почему у меня никто не просит совета, а с тобой советуются без конца? Почему твои дети лучше моих, хотя жены не такие красивые, как у меня?
Отец ответил:
— Когда вдалеке идет дождь, ты сразу гонишь туда свое стадо. Я же иду туда сам, а скот гоню лишь тогда, когда вижу, что новое пастбище лучше старого. Ты даешь советы тому, кто в них не нуждается. Я же советую тем, кто об этом просит, и лишь после того, как все хорошенько обдумаю. Ты женишься на красивых женщинах, я — на добрых. Поэтому и дети мои лучше твоих.
Один человек женился на очень молодой девушке, привел ее домой и сказал сам себе: «Она слишком мала. Ее нельзя трогать. Жди, пока она подрастет». Каждую ночь он ложился рядом с женой, поворачивался на бок и засыпал. Та долго терпела и наконец решила посоветоваться с матерью.
— Мой муж относится ко мне как к ребенку, — сказала она. — Не знаю, что и делать!
— Я тебя научу, — ответила мать.
Вечером жена поставила на огонь маленький горшок и стала запихивать в него большой кусок мяса. Муж увидел это и говорит:
— Зря стараешься. Такой кусок в горшок не полезет!
Но жена надавила сильней, и кусок мяса исчез в горшке. Она тотчас повернулась к мужу и сказала:
— Горшок хоть и мал, но вмещает все, что хочешь в него вложить. Так и женщина — слишком маленькой она не бывает!
Пока один человек гостил у родственников в отдаленном кочевье, его жена познакомилась с другим и стала пускать его к себе в дом. Спустя какое-то время муж вернулся. Он устал в дороге и прилег отдохнуть. Тут женщина увидела, что к дому идет ее новый друг. Желая предупредить его об опасности так, чтобы не вызвать подозрения мужа, она схватила пестик и ступу и стала толочь зерно, напевая1:
— Сегодня ты пришел,
Как и договорились,
Но в шилакабте*, знай,
Хозяин дома спит!
Сын сказал отцу, что хочет развестись с женой.
— Жена гуляет, ворует и не следит за скотом, — объяснил он.
— Ну и что? — ответил отец. — Твоя мать делает то же самое.
Сын схватил палку, чтобы ударить отца, но тот остановил его.
— Погоди, сам увидишь, — сказал он.
Отец привел сына домой и достал горшок, наполненный одка*.
— Запомни, сколько здесь мяса, — сказал он, — и приходи завтра обедать.
На другой день отец сказал жене:
— Пора есть. Принеси одка.
Женщина принесла горшок, и сын увидел, что мяса в нем стало гораздо меньше.
После этого отец отделил от гурта несколько овец и сказал жене:
— Паси их у дома. Остальных мы погоним на пастбище.
Вечером отец с сыном вернулись и увидели пустой загон.
— А теперь, — сказал отец сыну, — ложись на землю и кричи: «Меня ужалила змея!»
Сын так и сделал. Сбежались люди, и отец сказал:
— Если до сына дотронется женщина, которая изменяет своему мужу, он сразу умрет.
Услыхав это, мать отскочила от сына и запричитала:
— Что делать? Горе мне! Что делать? Горе мне!
Так она и бегала туда-сюда, желая помочь сыну, но боясь дотронуться до него.
На другой день отец спросил сына:
— Теперь ты видишь, что я говорил правду?
Сын кивнул, и отец сказал:
— Какая жена досталась, с такой и живи. Лучшей все равно не будет.
Четырех женщин выгнали из дома мужья. Пришли они к богатому человеку и говорят:
— Может быть, ты возьмешь нас к себе?
— Прежде скажите, за что вас прогнали, — ответил тот.
— Я не любила скотину и плохо смотрела за ней, — сказала первая женщина.
— Я всегда что-нибудь ела, — ответила вторая.
— Я была неверной женой, — призналась третья.
— А я не слушалась своего мужа, — добавила четвертая.
Мужчина оставил у себя первых трех женщин, а четвертой сказал:
— Тебя я взять не могу. Иди куда хочешь!
Первой женщине новый муж дал коз и овец и сказал:
— Они твои. Смотри за ними как следует.
Женщина сразу же полюбила их и, когда козы и овцы паслись, не спускала с них глаз.
Для второй жены муж велел приготовить много вкусной еды. Она попробовала всего понемногу и наелась досыта. С тех пор она смотрела на пищу спокойно.
Третью свою жену муж завалил работой. Весь день она трудилась не покладая рук, а вечером падала на циновку и сразу же засыпала.
Так все три женщины и остались у нового мужа. Он был ими очень доволен. Ну а где сейчас четвертая женщина, не знает никто. Непослушной жене ни в одном сомалийском доме нет места.
Один человек женился, вечером привел жену в дом, а утром развелся с нею. Люди поинтересовались, в чем причина развода, и он сказал:
— У этой женщины пять недостатков: она нерадива, невезуча, расточительна, раздражительна и бранчлива.
— Когда ты успел узнать все это? — спросили его.
— Вчера ночью. Что жена нерадива, я узнал, как только мы пришли домой. У входа я снял башмаки, а жена не внесла их в дом. Ночью обувь украли, и я понял, что ей не везет. Разводя огонь, жена не жалела поленьев. Раздувая его, она сердилась. Дрова не хотели гореть, и жена сказала: «Пусть вас, проклятые, зальет водой!»
Одному человеку приглянулась жена слепого, и он стал ходить к ней по ночам. Однажды слепой заподозрил неладное, протянул руку и коснулся волосатой ноги.
— Чья это нога? — спросил он.
— Моя, — отозвалась жена.
— А вторая?
— Тоже моя.
— Ну а эти две?
— О них ты уже спрашивал.
— Берегись же, — сердито сказал слепой, — если завтра у тебя не окажется четырех ног, две из которых волосатые!
Жил некогда человек маленького роста с заячьей губой. Его звали Фарур1. У него было много верблюдов, овец и коз. Фарур просватал красивую девушку, предложив ее отцу пятьдесят верблюдов. Тот сказал дочери:
— Я беден, мне нужен скот. Выходи за Фарура.
Девушка не решилась перечить отцу и стала женой богача.
Вскоре муж увидел, что жена относится к нему без почтения. «Надо ее проучить», — подумал Фарур. Он стал требовать, чтобы жена ела то, что он не доедал, и пила то, что он оставлял в чашке. Женщине было противно все, к чему прикасались губы Фарура, и она незаметно выбрасывала остававшуюся после него еду и выливала питье. Фарур заметил это и разозлился. Он протянул жене чашку с недопитым молоком и сказал:
— Пей!
— Я выпью потом, — ответила жена.
— Пей сейчас. Я хочу это видеть!
Женщина взяла чашку и отпила из нее. Фарур засмеялся и сказал:
— Наконец-то ты подчинилась мне. Женщины любят тех, кто ими повелевает2.
Одна женщина сказала мулле:
— Мой муж гуляет с другой. Дай мне амулет. Я хочу вернуть мужа.
— Я дам тебе амулет, — ответил мулла. — Но с условием.
— Каким?
— Принеси мне усы льва.
Вскоре рер женщины откочевал в места, где водились львы. В один из вечеров женщина вывела из загона овцу и привязала за стоянкой. Ночью пришел лев и унес овцу. На другой день женщина привязала овцу к ограде загона. Лев унес и ее. Потом он съел овцу, оставленную у дома, а следующей ночью — привязанную к дигдехаду*. Наконец, женщина проделала дыру в одной из шкур, покрывавших дом. Она зарезала овцу и разрубила ее пополам. Половину туши она привязала у дыры снаружи дома, а вторую положила внутрь. Затем женщина взяла ножницы и стала ждать. В полночь явился лев и съел половину туши, оставленную снаружи. Потом он просунул голову в дыру, чтобы добраться до второй половины. Тут женщина протянула руку и состригла усы с обеих сторон львиной морды.
Когда женщина пришла к мулле, чтобы отдать усы, тот спросил:
— Как тебе удалось их добыть?
Женщина рассказала, как перехитрила льва, заманивая его все ближе к дому, пока наконец не отстригла у него усы.
Мулла выслушал ее и сказал:
— О женщина! Из всех диких зверей самый свирепый — лев. Все его очень боятся. Ты же ухитрилась заманить хищника в дом. Почему бы тебе не проделать то же самое с собственным мужем?
Одна старуха так сильно нагрузила верблюда, что тот не смог подняться2. Увидев это, она опустилась на колени и произнесла:
— Шейх Абдулкадир, подними, пожалуйста, моего верблюда!
Едва старуха закончила молитву, как верблюд поднатужился и встал на ноги.
— Мама, — обратилась к старухе ее дочь. — Кем нам приходится шейх Абдулкадир?
— По-моему, никем, — ответила та. — Но это не имеет значения. Главное, что он хорошо поднимает верблюда.
Однажды лев, змея год* и старуха заспорили о том, кто из них может причинить людям большее зло.
— Я могу разбудить мирно спящих людей и заставить их дрожать от страха, — сказал лев.
— Я могу заползти к людям в дом и сделать так, что утром никто из них не проснется, — сказала змея.
— А я могу даже близких людей заставить убивать друг друга, — сказала старуха.
Чтобы показать, на что каждый из них способен, лев, змея и старуха отправились к стоянке кочевника. Когда стемнело, лев грозно зарычал, желая испугать людей и угнать у них скот. Люди проснулись и с криками «юр! юр»! забегали по кочевью. Так они и кричали, отгоняя льва, пока не наступил рассвет.
На другой вечер настала очередь змеи. Она подползла к дому, но когда перелезала через изгородь, ее увидала дочь хозяина. Девочка схватила хангол и ударом по голове убила змею.
Утром на стоянку отправилась старуха. Она подошла к хозяйке, сбивавшей масло, поздоровалась и спросила:
— Где твой муж?
— Пасет верблюдов, — ответила та.
— Ну и глупа же ты! — сказала старуха. — Он сейчас спит с другой женщиной.
В полдень хозяин вернулся домой, и жена, вне себя от ревности, ударила его палкой. Муж разозлился, огрел жену дубинкой по голове, и та скончалась на месте. А брат женщины отомстил за сестру, убив ее мужа.
В одной семье все были тугие на ухо — отец, мать и дочь. Однажды вечером, когда семья села ужинать, отец сказал:
— Плохо, что овцы весь день простояли в тени!1
Жена поняла, что муж чем-то недоволен, но истолковала его слова по-своему.
— Плох рис или хорош, — сказала она, — я тут ни при чем. Ужин готовила твоя дочь!
Девушка не расслышала того, что сказала мать, но догадалась, что речь идет о ней.
— Плох жених или хорош, — отозвалась она, — я выйду за него, если будет на то ваша воля!
В давние времена в Сомали водились медведи1. Это были звери, похожие на гиен. Они нападали на людей. Медведи говорили на человеческом языке, но некоторые слова перевирали. Бывало, подойдет медведь к дому и скажет:
— Сосед, хочешь супу и кос-то-то-чку?
Человек не поймет слов медведя, выйдет из дома — тот навалится на него и задерет.
Однажды произошел такой случай. Вечером, когда верблюды были уже в загоне, одна женщина хватилась единственного сына. Его друзья рассказали, что на пастбище верблюдица ушибла Хигису ногу, а так как он не мог идти, его посадили на дерево и сказали:
— Если придет медведь, опусти вниз конец кейда*. Когда зверь ухватится за него, потащи вверх, а потом брось. Медведь упадет и разобьется.
Мать Хигиса запричитала и побежала на пастбище. Добежала и слышит:
— Мама, иди сюда!
Бросилась женщина к дереву и видит: на ветке сидит ее Хигис, а внизу лежит мертвый медведь.
Женщина закричала от радости и заплясала, а когда успокоилась и пришла в себя, поблагодарила Бога за спасение сына.
Ина Али Каблах был слепым. Однажды поводырь усадил его у термитника. Слепец потрогал термитник и спросил:
— Что это?
— Это дом термитов. Они построили его ночью с помощью слюны.
Ина Али Каблах воскликнул:
— То, что такой огромный дом построили маленькие насекомые, — это чудо. То, что они это сделали в темноте, — еще большее чудо. Но то, что они его скрепили слюной, — это чудо из чудес!
Четыре путника — глухой, слепой, хромой и голый — шли по безлюдному месту.
— Где-то корова мычит! — сказал вдруг глухой.
— Вижу, — отозвался слепой, — пестрая!
— Давайте поймаем! — предложил хромой.
А голый испугался:
— Как бы нас там не раздели!
У одного рера угнали стадо верблюдов. Искать его отправились все мужчины. В пути одного из них ужалила змея.
— Это марак* нашей верблюдицы! — воскликнул он и, схватив змею, передал тому, кто шел следом за ним.
Второй мужчина, ужаленный змеей, передал ее третьему.
Так мужчины рера и передавали змею друг другу, пока она не искусала всех.
Один человек решил напугать другого. Он сказал:
— Клянусь, я обрушу на тебя небо!
Тот ответил:
— Если ты это сделаешь, я спрячусь.
— Куда?
— Туда же, куда и ты. Тебе ведь тоже придется прятаться!
У одного человека, пока он молился в мечети, украли башмаки1. Он решил больше не молиться и в мечеть не ходить. На другой день, услыхав крики муэдзинов*, призывающих к намазу, он сказал:
— Воры ротозеев зовут. Пусть идут те, кто их еще не знает. Меня им больше не обмануть.
Слона мучила жажда, и он отправился на водопой. Навстречу шла женщина с кувшином воды. Слон остановил ее.
— Женщина, — сказал он. — Отдай мне воду сама. Раз мне хочется пить, я ведь все равно ее выпью!
Лягушонка спросили:
— Правда ли, что у твоей матери есть курдюк?
— О заде матери сына не спрашивают, — обиделся тот. — Посмотрите ей вслед — сами увидите!
Муха села на вола, отдохнула и говорит:
— Извини, что придавила тебя. Еще немного — и рог, на котором я сижу, согнется. Поэтому я улетаю, прощай!
— Надо же, — отозвался вол. — А я и не заметил, как ты села на меня, и не почувствовал, как слетела!
Один мясник купил в деревне быка. По пути домой его встретил другой мясник. Он посмотрел на быка и сказал:
— Это мой бык!
— Как это твой? — возмутился первый мясник. — Он мой. Я его купил, зарежу, а мясо и шкуру продам на базаре.
— Это сделаю я! — сказал второй мясник.
Мясники бросились друг на друга и начали драться. Глядя на них, бык подумал: «Хорошо, что мясники подрались. Плохо то, что они дерутся за право меня зарезать!»
Однажды дерево сказало земле:
— Разве ты можешь сравниться со мной? Ниже тебя ничего нет, а моя крона упирается в небо.
Потом дерево спросило:
— Что же ты молчишь?
— Сначала слезь с меня, — ответила земля, — после поговорим!
Мужчины сидели и беседовали. Среди них был слепой. Какой-то человек подошел и сказал:
— О чем можно говорить со слепым? Он ведь ничего не видит!
— Слеп не тот, кто ничего не видит, а тот, кто ничего не знает, — отозвался слепой.
Мужчины переглянулись и сказали:
— Он прав!
Жил некогда человек, охотившийся на птиц. Убивая их, он плакал. Слезы так и катились по его лицу. Убил он однажды птицу и, как всегда, заплакал. Увидала это другая птица и говорит подруге:
— Как несчастен этот человек! Он плачет, и у меня сердце разрывается от жалости!
А та отвечает:
— Не смотри на его слезы. Смотри, что делают его руки!
Однажды птице хуншо* сказали:
— Горе нам, Пророк умер!
Хуншо промолчала.
— Говорим тебе: умер Пророк. Почему ты не плачешь?
— Мне-то что?! — рассердилась хуншо. — Когда он был жив, я клевала дерьмо. И теперь, когда он мертв, я делаю то же самое!
Мальчик играл на берегу реки, оступился и упал в воду. Плавать он не умел, побарахтался немного и начал тонуть. Заметил это прохожий. Он подошел и стал бранить мальчика за неосторожность.
— Сначала вытащи меня из воды, — воскликнул тот, — а потом ругай сколько хочешь!
Прохожий устыдился собственной глупости, протянул руку и спас ребенка.