27

Он совершенно не представлял себе Келли в Фармбруке, в красном кирпичном доме с белой облицовкой. Как бы лучше назвать стиль — послевоенное бунгало? С тремя маленькими спальнями, где вряд ли хватит места для ее одежды. Она вошла в гардеробную и появилась в блузке и брюках. А в Фармбруке деревянный гараж за домом уже начал гнить, к тому же он набит всяким хламом. О господи, а слуховые окна…

Он думал об этом, остановившись у входа в музей Риверы. Гигантские фрески Диего Риверы с машинами, рабочими и хозяином с плотно сжатым ртом покрывали обе стены — и левую, и правую. Напротив была сцена, чуть приподнятая над землей, и стояли стулья для публики. Отсюда кажется, что манекенщицы высоченные, под два метра; они дефилируют по подиуму с ничего не выражающими лицами, двигаясь строго по команде под гулкие ритмы диско.

Он узнал Келли, как только она вышла. И увидел, что она, не отрывая глаз, глядит на него. Келли чуть заметно улыбалась и выглядела восхитительно. Наверняка все собравшиеся мужчины — несколько сот человек в смокингах — понимают, что она хороша собой, обаятельна, и мечтают с ней познакомиться. Делса поднял руку, вытянув ее над головами сидевших перед ним, когда она дошла до конца подиума, постояла там и повернулась. Келли выглядела сногсшибательно. Как он любит ее невинное, юное личико! Ее глаза, ее нос! Он смотрел только на нее, не замечая ни платьев, ни брюк, ни костюмов. Обратил внимание лишь на «байкерский прикид» Келли, который она называла своим любимым. Хотя цепи были единственной деталью, вызывавшей ассоциации с байкерами и мотоциклами. Делса так и не смог вспомнить, попадались ли ему когда-нибудь байкеры с цепями. Он подумал о Морин, потому что Морин вовсе не была женщиной его любимого типа. Впрочем, когда они жили вместе, это для него ничего не значило. Он девять лет прожил в Фармбруке с Морин, и ему нравился дом из красного кирпича, ведь это был их дом. Морин называла слуховые окна, о которые все время ударялась, «хреновиной». Он не представлял Морин ни в одном из платьев и костюмов, которые сейчас показывали на подиуме. Морин была ниже и толще этих девушек.

Он держал в руках программу, в которой описывался каждый продемонстрированный наряд. Например, номер 35 — «Черный шерстяной жакет букле с кружевной вставкой в комплекте с черной кружевной шифоновой юбкой». Сейчас очередь дошла до платьев для коктейлей. Их показ сопровождался другой музыкой. Он почувствовал, как завибрировал мобильник в нагрудном кармане.

— Вот черт, — проговорил Делса. Харрис уже звонил раньше, когда он только приехал сюда и просил служащего поставить его машину поближе к входу. Он показал молодому парню свой полицейский значок, но особенно не напирал, представился охраннику у входа и объяснил вежливо:

— У меня здесь нет никаких дел. Просто моя девушка — одна из моделей; и я хотел бы на нее посмотреть.

Он впервые назвал Келли своей девушкой, прислушиваясь к своим ощущениям. Потом Делса поднялся по широкой лестнице в большой зал, заполненный толпой разодетых людей. Они стояли группами — пили коктейли за высокими столиками, закусывали за фуршетным столом — вырезка, седло барашка, паста, суши. Он ни с кем не был знаком и стоял, держа в руке кружку пива, пока не начался показ.

Когда телефон завибрировал, Делса вышел в холл, где успели накрыть изящные столики и поставить кофейники.

— Орландо у нас, — сообщил Харрис. — Хочешь его допросить?

— Еду, — ответил Делса. — Пусть пока немного остынет.

Он написал записку на обороте своей карточки и попросил секьюрити отыскать Келли Барр после окончания шоу и передать ей.

В записке говорилось:

«Вынужден уйти. Не знаю, когда освобожусь. Если у тебя другие планы, поступай, как тебе удобно. Созвонимся попозже».

Делсе хотелось добавить что-нибудь личное, но он почувствовал — времени у него в обрез. Отдал карточку охраннику и покинул Институт искусств.

А вот как поймали Орландо.

Осведомитель сообщил в Бюро профилактики правонарушений, где он может находиться. Он числился в списках рецидивистов; сотрудники Бюро связались с полицией. Оказалось, Орландо объявлен в федеральный розыск и выписан ордер на его арест. Все полагали, что Орландо сбежал в Миссисипи, на юг, но информатор сообщил, что Орландо прячется в доме на Пингри, между Второй и Третьей авеню. За домом установили слежку; наконец, заметили человека, похожего по описаниям на Орландо. У сотрудников Бюро появилось основание войти в дом и арестовать беглеца. Парню, открывшему дверь, по всей вероятности брату подозреваемого, приказали молчать и впустить их в квартиру. Орландо спал. Его толкнули прикладом:

— Пора вставать, соня!

Он назвал свое имя, и его забрали.

По дороге один из сотрудников Бюро профилактики позвонил в отдел особо тяжких преступлений.

— Вы по-прежнему ищете Орландо Холмса?

Начальник отдела особо тяжких преступлений ответил:

— Да, но, по нашим сведениям, он в Миссисипи.

Сотрудник Бюро поправил его:

— Нет, он на заднем сиденье моей машины.

Делса прибыл в управление, и Харрис рассказал, как арестовали Орландо. Он добавил, что задержанный ждет в комнате для допросов.

— Он признался?

— Еще нет.

— А в чем проблема?

— Орландо утверждает, что в то время его не было дома. Должно быть, мексиканцев укокошил кто-то другой.

— Я с ним поговорю, — пообещал Делса.

Он подумал о Джероме, когда Харрис сообщил ему:

— В Бюро профилактики правонарушений позвонил брат девушки брата Орландо. Конечно, он хочет получить двадцать тысяч. Они дали ему знать, что женщина, которая назначила награду, снизила ставку, так как не успела собрать нужную сумму. Но Бюро может выплатить ему тысячу за помощь. Брат девушки брата Орландо обиженно заявил: «Я ради вас рисковал жизнью. Неужели это все, что я получу?»

Делса вошел в комнату для допросов с кипой форменных бланков протокола. Орландо Холмс сидел, ссутулившись, и грыз ногти.

— Ты испортил мне вечер, вот что ты натворил, — мрачно произнес Делса, и Орландо поднял голову. — Твоя девушка Тениша, мать Тениши и твоя соседка Розелла Мэнсон показали, что ты целый день провел дома, а Жо-Жо и другой парень убили троих мексиканцев из банды «Денежный поток». Конечно, ты можешь мне сказать, что тебя заставили «Дорадос». Но два члена «Дорадос» бесследно исчезли. Если бы ты пробыл на улице подольше, ты бы тоже исчез. Переходим к мотиву преступления. Отпечатки твоих пальцев есть на пиле, которую Жо-Жо купил в тот вечер. Камера магазина зафиксировала его. А потому не трать мое время попусту.

Делса начал заполнять протокол: имя Орландо, свое собственное, дата первого допроса. Он пояснил:

— Я оформляю явку с повинной. А теперь расскажи мне, что произошло, — Делса продолжал писать, — 15 апреля в доме 2210 на Вермонт-стрит, когда троих мужчин застрелили, сожгли, а одного из них расчленили. В каком часу те трое появились в твоем доме?

Орландо не отвечал и глядел в сторону.

— Почему потом, в мотеле, ты сказал Тенише: «Моя проклятая жизнь кончена»? — Делса сделал паузу и спросил: — Ты и правда так считаешь?

Теперь Орландо посмотрел на него.

— Я бы хотел услышать твою версию случившегося, — продолжал Делса. — Расскажи мне, зачем те трое пришли к тебе.

— Из-за травки, — откликнулся Орландо. — Я заявил, что больше не стану иметь с ними дело, и они расстроились. Принесли мешок наркоты и сказали, что я должен за него заплатить.

— Куда ты отвез эту травку, в дом к твоей матери?

Орландо чуть заметно выпрямился.

— Как вы узнали?

— Итак, парни из «Денежного потока» постарались прижать тебя к стенке?

— Они думали, что заставят меня заплатить.

— Они тебе угрожали?

— Обещали вернуться.

— Значит, ты оборонялся? Пристрелил из самозащиты?

— Вот именно. Первым убил этих ублюдков, пока они меня не пришили. А вы бы вели себя иначе, окажись на моем месте?

— Не совсем, — ответил Делса. — Но почему ты пытался поджечь свой дом?

— Дом поджег не я, а парень из «Дорадос». Он велел мне распилить трупы и сжечь их. Вы когда-нибудь пилили окровавленный труп?

— Нет, не приходилось, — ответил Делса.

— Я швырнул свою одежду в одну кучку с их тряпьем. Вы бы знали, какие жирные эти мексикашки! И я понял, что дом не сгорит.

— Тебе известно, кто сдал тебя полиции?

— Наверное, кто-то из близких знакомых. Может, брат подружки моего брата — вот козел! Послушайте, я вам кое в чем признаюсь. Я тогда до смерти перепугался.

— Я бы тоже испугался, — согласился с ним Делса.

— Представил себе, как они вернутся с оружием.

Делса записал это в протокол.

За два часа или чуть больше он заполнил девять страниц показаниями Орландо, и каждая из них была подписана арестованным. Без десяти одиннадцать он передал Орландо Харрису, который ночью дежурил в Седьмом участке, и у него появилась возможность позвонить Келли.

Ее голос на автоответчике произнес:

— Оставьте сообщение.

Делса написал ей в записке, что, если у нее есть другие планы, пусть она поступает, как ей удобно. Именно так она и сделала. Вчера у нее было свидание в «Олвине»; она получила сертификат акций. Но почему она ему ничего не сказала? Потому что, по ее мнению, он не понял бы, для чего ей так хотелось взять ценную бумагу и проверить стоимость акций. Может, все-таки стоит из-за них рискнуть? Делса мысленно остановился на этой версии, как-никак он уже давно был следователем и привык искать мотивы. Но все же не верил, будто она наврала о свидании, чтобы пойти в «Олвин». Нет, она с ним не лукавила, она была откровенна. Если только не считать начала их знакомства.

Или же она просто устала и легла спать.

Вот что он мог бы сейчас сделать — подъехать к ее дому и посмотреть, стоит ли «фольксваген» на парковке.

Загрузка...