Глава 34


Валерия проснулась от панических криков, доносившихся с примыкавшей к зданию улицы. Она выбралась из постели и заглянула в окно. Все как один глазели на восточную часть неба.

– Это гремучая звезда? – прокричала она. Сейчас она не видела ничего необычного, но едва не упавший на землю сверхскоростной метеор мог привести людей в замешательство.

– Это Солнце, дуреха! – ответила ей какая-то женщина.

Валерия не понимала, о чем идет речь. Неужели загорелась еще одна планета – неужели Пио постигла участь Геммы? К этому моменту Пио мог уже подняться над горизонтом, но Валерия не видела никаких признаков того, что за время ее сна их мир обзавелся третьим солнцем.

– Где? – спросила она.

Женщина указала на непримечательный клочок неба. Если там и находился Пио, планета была слишком тусклой, чтобы ее можно было разглядеть, не прибегая к совместным усилиям. Валерия недоумевала: неужели толпа поддалась какой-нибудь коллективной галлюцинации? Ей и самой, в моменты усталости, доводилось видеть мнимые пожары в пустыне, но прямо сейчас ее недосып, по-видимому, наградил ее всего лишь осовелым взглядом, который никак не мог сосредоточиться на звездах, расположенных прямо перед Валерией, как будто в ее зрении возникло слепое пятно.

Вообще-то в ее поле зрения действительно появилась небольшая черная пустота, которая, однако же, осталась на старом месте, когда Валерия перевела взгляд на другую часть неба. Она вернулась в комнату и наощупь сверилась с часами у постели. Она проспала куда больше, чем думала – рассвет наступил целую склянку тому назад.

Черным диском на востоке оказалось Солнце.


– Я не понимаю, как такое могла устроить гремучая звезда, – сказал Евсебио. – С Геммой все ясно, но каким образом попадание метеора могло погасить пламя целой звезды?

Валерия сидела в углу переговорной комнаты с бумагой и краской, вслушиваясь в слова двенадцати членов Комитета пожарной безопасности Зевгмы, которые собрались в этот послеполуденный час при свете ламп. Комитет уже давно составил планы на случай любого мыслимого кризиса, но эту жуткую затянувшуюся ночь не предвидел никто.

– Достаточно сильный удар о поверхность звезды мог нарушить ход реакции, – предположил Корнелио. – Мы не располагаем данными о взаимодействии процессов горения и экстремальных сейсмических явлений, но если волна давления изменила структуру солярита – пусть даже и временно – горение вполне могло остановиться.

– На всей поверхности? – скептически возразил Евсебио. – Я готов поверить в то, что вокруг места удара гремучей звезды могла образоваться темная зона – лишенная пламени область, которая бы исчезла спустя одну-две склянки. Но никак не это.

Джорджо указал на окно.

– О результате, тем не менее, спорить не приходится. И если за этим стоит не гремучая звезда, каковы альтернативы?

Валерия воспроизвела его слова на груди и оглядела комнату, готовая втиснуть на страницу еще одно дополнение к развернувшейся дискуссии, но ответа на вопрос Джорджо не последовало, и она воспользовалась этой возможностью, чтобы посыпать грудь краской и зафиксировать предыдущие реплики на бумаге.

– По крайней мере, это может принести пользу сельскому хозяйству, – с надеждой заметил Евсебио. – Если чередование светлого и темного времени суток, наконец-то, приблизится к старому суточному циклу, непокрытые злаки должны дать более высокий урожай.

Он взглянул на Адельмо, но агроном развел руками в знак неопределенности.

– Гемме хватает яркости, чтобы загубить ночь, но она может оказаться недостаточно яркой, чтобы растения воспринимали ее как сигнал к началу дня.

В комнату вошел Сильвио, который обратился к Евсебио с приватной беседой. До Валерии донесся обрывок их разговора, когда Евсебио недоверчиво повысил голос.

– Она предупреждала их о том, что это случится?

Когда разговор был окончен, Евсебио выглядел взволнованным.

– Совещание откладывается до завтра, – сказал он. Валерия начала собирать бумаги, готовясь оставить Евсебио в тесной компании доверенных лиц для обсуждения новости, которой с ним поделился Сильвио, и была удивлена, когда он подошел прямо к ней.

– Не могла бы ты сходить со мной в здание тюрьмы? – спросил он.

– Зачем?

Выражение паники на ее лице, похоже, развеяло его беспокойство.

– Никто тебя не арестовывает, – пошутил он. – Я просто хочу, чтобы ты кое с кем поговорила.

– Вы хотите, чтобы я вела протокол? – Она неуклюже повертела в руках ящик с красками.

– Это бы не помешало, – согласился Евсебио. – Но вообще-то она хотела встретиться с тобой и назвала твое имя.

– В Зевгме такое имя ношу не я одна. – Валерия была уверена, что Евсебио не станет делать необоснованных заключений, но в то же время не хотела, чтобы за ней числилось знакомство с криминальными элементами.

– Она хотела увидеть приемную дочь Ялды, – сказал Евсебио. – А еще говорила что-то про силу Нерео, но тюремщики не сумели точно передать ее слова. Так что я более, чем уверен, что она имела в виду именно тебя.


В картине Зевгмы, освещенной одной лишь Геммой, не было ничего необычного, но у тела Валерии было собственное восприятие времени, и от этой нестыковки улицы производили впечатление какой-то галлюцинации. Следом за Евсебио она шла по темной брусчатке на встречу с выжившей из ума женщиной.

– Она назвалась Кларой, – объяснил Евсебио по пути в вестибюль. – Я знаю, что все остальное наверняка окажется чепухой. Скорее всего, охранники не запомнили половину из того, что она им наговорила, и потом просто переосмыслили ее слова в свете этой странной штуки, когда она появилась на небе.

Валерия ничего не ответила; у нее не было ни одной догадки.

Они сидели в комнате для допросов, дожидаясь, пока Клару не приведут из ее камеры. Когда охранник впустил ее внутрь, и Валерия увидела склеенные руки, обмотанные цепью, по ее коже побежали мурашки. Она никогда прежде не видела этой женщины, и все же заключенная сияла так, будто только что встретила друзей, потерянных в далеком прошлом.

Евсебио жестом показал Кларе, что ей следует присесть. Она послушалась, и охранник оставил их втроем.

– Вы понимаете мою речь? – спросила Клара. Она говорила с выраженным акцентом, но Валерии он был незнаком.

– Да, – ответил Евсебио.

– Надеюсь, я ничего не напутала в лексике или грамматике. У нас есть письменные источники, но ни одной звукозаписи.

– Звукозаписи? – Евсебио понимающе прожужжал. – Довольно изобретательная выдумка, надо признать.

– Я передала полиции координаты моей ракеты, – сказала Клара. – Если бы они послали кого-нибудь на нее взглянуть, то избавили бы всех нас от этой неловкой ситуации.

Бесподобная вернется не раньше, чем через три года, – напрямую сказал Евсебио. – А когда это произойдет, мы наверняка заметим в небе свет ее двигателей.

Клара изумленно склонила голову набок.

– Некоторые из нас действительно утверждали, что световое шоу поможет задать нужный тон…, но лично я принадлежала к другому лагерю: мы считали, чтопогасить Солнце более, чем достаточно, чтобы доказать, кем именно мы являемся.

Валерия следила за Есебио.

– Иллюзионисты создали целое искусство, убеждая людей в своей способности предсказывать будущее. Из тюремщиков, должно быть, вышла неплохая аудитория.

Бесподобная действительно перенеслась на три полных года в ваше будущее. – Клара изобразила на груди схематичный фрагмент предполагаемой траектории горы, но об этом и так знал любой образованный житель Зевгмы. – В момент разворота мы планировали лететь обратно по прямой, а затем тормозить в течение года. Но затем мы поняли, что можем безо всякого риска вернуться раньше срока. Поэтому мы описали большой круг, переместились на несколько лет в будущее, затем, продолжая двигаться по дуге – вернулись на несколько лет в прошлое. – Она добавила к своей диаграмме эти маловероятные детали. – Правда все это произошло еще до моего рождения. Большую часть моей жизни Бесподобная летела к родной планете, пока с вашей точки зрения гора только готовилась к отлету. Я видела старую гору в телескоп, когда мы пролетали мимо! Она все еще продолжала ускоряться, сжигая солярит! Нас увидеть было не так просто: наши двигатели устроены совершенно иначе – они не требуют затрат горючего.

– Почему вы искали именно меня? – спросила Валерия.

Клара повернулась к ней с выражением пугающей радости на лице.

– В детстве я прочитала биографию Ялды – в одной из историй она рассказывала о вас своим друзьям. Перед отъездом из Зевгмы она получила от вас в подарок диаграмму, иллюстрирующую силу Нерео для сферических оболочек.

– На той вечеринке было немало людей, – заметила Валерия, стараясь не выказывать удивления. Слова Евсебио насчет иллюзионистов пришлись весьма к месту. – Многие могли об этом знать.

Клара пыталась жестикулировать при помощи рук; она забыла, что они были склеены у нее за спиной.

– Неужели мы так и не сдвинемся с мертвой точки? Если никакие мои слова вас не убедят, то может быть, мы хотя бы съездим на место моей посадки?

Значит, сама Бесподобная до сих пор в открытом космосе, а остальные путешественники просто позволили вам в одиночку спуститься на планету?

– Эту честь я выиграла в лотерею, – ответила Клара. – В Зевгму я отправилась с пустыми руками, потому что мне это показалось правильным – никаких показных артефактов, и уж точно никакого оружия. Я думала, что проведу пару дней за горячими дебатами в местном университете, выводя из себя физиков заявлениями о светородных волнах, пока мои слова не подтвердят события астрономического масштаба.

– Арест за незаконное вторжение в ваши планы не входил.

– За свои собственные ошибки я ни на кого не держу зла, – сказала Клара. – Но справедливости ради надо сказать, что меня в каком-то смысле спустили с небес на землю. Если вы считаете, что я не достойна вашей благодарности, то уверяю вас, мои предшественники ее точно заслужили. Когда я расскажу вам их историю, вы сами поймете, как сильно им обязаны.

Евсебио задрожал. Его самообладание рухнуло прямо на глазах у Валерии.

– Простите меня, – умоляюще произнес он. – Позвольте мне избавить вас от этих цепей, а потом мы найдем вам подходящее место для отдыха. Если вы не возражаете против моего гостеприимства –

Валерия была в замешательстве.

– Почему вы ей поверили?

Клара повернулась к Валерии.

– Вы все еще хотите увидеть ракету?

– Боюсь, что да. – Эта женщина сумела уязвить совесть Евсебио, но вина, которую он испытывал из-за злоключений, выпавших на долю путешественников, ни имела ни малейшего отношения к достоверности ее истории.

– Тогда давайте прокатимся.


Сильвио отвез их троих в пустыню. Гемма уже садилась, но в небе горели четыре длинных гремучих звезды.

– С какой стати кому-то гасить Солнце? – потребовала ответа Валерия.

– Мы собираемся превратить половину его поверхности в двигатель. – Евсебио позаботился о том, чтобы Кларе освободили руки; она проиллюстрировала свои слова жестом, как бы накрывая ладонью шар. – Передвинуть Солнце – это самый безопасный способ перемещения планеты. Поскольку оно все равно будет тянуть вас за собой, некоторой сейсмической активности избежать не удастся, но если бы мы разместили двигатели прямо здесь, все было бы куда хуже.

– Тянет нас за собой?

– Слышали про гравитацию? – пошутила Клара. – Гемму мы тоже захватим, как источник света. Когда новые орбиты стабилизируются, она окажется ближе и будет справляться с этой задачей лучше, чем сейчас.

– Но куда же нам тогда деваться? – Валерия была вне себя от того, что ей приходилось самой вести допрос. Евсебио, съежившись, шел рядом с ними, не говоря ни слова – от стыда он, похоже, потерял дар речи. Ему хотелось сразу же устроить Клару в самую большую гостевую комнату в особняке своего отца, но она настояла на том, чтобы вначале съездить к месту посадки.

– Вашей планете нужно сравняться в скорости с гремучими звездами, – объяснила Клара.

– Но тогда в такие же гремучие звезды превратятся все остальные объекты, которые нас сейчас окружают! – возразила Валерия. – Вы плохо подготовились к своей афере. – Бесподобная воспользовалась коридором, свободным от космической пыли, но его размер ограничен. Если мы последует по пути горы, что мы будем делать, когда доберемся до конца?

– Вообще-то, двигаясь по зигзагообразной траектории, внутри коридора можно провести не один эон, но мы остановились на более удачном решении. Если отбросить тень на планету в ортогональном скоплении, то изучив ее поверхность, можно предсказать будущее распределение пыли в этой области пространства. Это самое полезное свойство планеты с обратным ходом времени – она дает безошибочный прогноз.

Валерия не могла обвинить женщину в недостатке воображения. Скорее всего она, как минимум, посещала одну из лекций, на которых Ялда и Евсебио пытались привлечь добровольцев для полета на Бесподобной. Возможно, она даже откликнулась на их призыв, но в последний момент поддалась своему страху.

– Мы на месте, – объявила Клара.

Валерия ожидала увидеть что-то вроде конического сооружения, дополненного парашютами и сконструированного по аналогии с одной из испытательных ракет, которые возвращались, совершив короткий перелет, но Клара, судя по всему, все же не имела отношения к реальному проекту. Объект, расположившийся на песке, в нескольких проминках от дороги, напоминал небольшую кабину на ножках-опорах; верхние части стен были наклонены наружу, поэтому их иллюминаторы смотрели на землю под углом. Потребовались бы немалые вложения просто для того, чтобы доставить сюда эту диковинную конструкцию, но какую выгоду эта женщина надеялась извлечь из своей авантюры?

Вчетвером они проделали утомительный путь по пустыне. Сильвио, казалось, испытывал по отношению к этому фарсу еще большее презрение, чем сама Агата, но ничего не сказал.

– Где двигатели? – спросила Валерия.

– Внизу, разумеется. – Клара указала на нижнюю поверхность сооружения, примерно в поступи над землей. Пригнувшись, Валерия заглянула в пространство между опорами.

– Здесь ничего нет, кроме какого-то… черного зеркалита, – сообщила она. Разглядеть что-либо при свете звезд было непросто, но поверхность показалась ей идеально гладкой и целостной. – Где сопло для выхлопных газов?

– Выхлопных газов нет. Только свет.

– Свет? Ваша ракета летает при помощи света, и никто не увидел, как вы садились?

– Это ультрафиолетовый свет, – продолжала стоять на своем Клара. – Чем быстрее свет, тем меньше тепла образуется при работе двигателя.

Валерия вылезла из-под ракеты и выпрямилась.

– Дайте-ка угадаю: ваш корабль пострадал при посадке, но при должном вложении средств вы сможете привести его в порядок. Ваши инвесторы, конечно, останутся в выигрыше, получив в награду новые изобретения, которые дадут им такое неоспоримое преимущество перед конкурентами–

– Хватит! – в сердцах воскликнул Евсебио. – Неважно, чему ты веришь; эта женщина – мой гость, и я не позволю разговаривать с ней в таком тоне.

– Скептицизм – качество, достойное восхищения, – сказала Клара, – к тому же мы, по-видимому, всех сбили с толку своим ранним прибытием. – Она повернулась к Валерии. – Мой корабль не пострадал. А я обещала вас прокатить.

Валерия изумленно посмотрела на нее.

– Вы хотите…? – Она указала вверх.

– Именно. Евсебио? Составите нам компанию?

– Если вы уверены, что не слишком устали, – сказал он.

– Я не пилот; фотоника – машины – все сделает за нас. Сильвио?

– Спасибо, – отозвался Сильвио, – но мне нужно следить за грузовиком.

Вслед за Кларой Валерия и Евсебио поднялись по небольшой лестнице и вошли в дверь. Валерии скрутило живот; она уже не знала, чему верить, но ей казалось небезопасным позволять этой женщине просто так брать инициативу в свои руки.

Через толстые окна кабины проникало немного звездного света; Валерия смогла различить четыре кушетки и нечто, напоминающее баллон со сжатым воздухом.

– Свет, – сказала Клара, и три панели на потолке немедленно засветились. Протянув руку, Валерия коснулась освещенной поверхности; она не чувствовала жара, а свет был неправдоподобно ровным по сравнению с любой лампой.

– Как…? – обратилась она к Валерии.

– Без знаний об энергетических уровнях твердого тела вы бы все равно не поняли ни слова из моих объяснений. Но не переживайте – думаю, за череду или около того я смогла бы ввести вас в курс дела. – Она указал на кушетки. – Тряски быть не должно, но по протоколу на время взлета нужно пристегиваться.

Валерия легла на одну из кушеток, и Клара помогла ей надеть страховочный ремень, после чего уделила внимание Евсебио.

– Завтра надо бы устроить прием в университете, или палатах Совета, – пробормотал он.

– Я буду рада пообщаться с кем угодно и когда угодно, – заверила его Клара. – С кем угодно, кроме тюремщиков.

Она забралась на свою кушетку.

– Пилот? – На стене появилась диаграмма, которая светилась сама по себе – точно так же, как панели на потолке. Спустя мгновение Валерии показалось, что она узнала в ней топографическую карту окрестностей Зевгмы.

Иллюзионисты умели проделывать самые разные трюки при помощи линз и скрытых ламп. Но сейчас близился момент истины, и если эта женщина в надежде поднять эту кабину в воздух припрятала в полу несколько ручников солярита – прямо над панелью из гладкого черного камня, – то единственное, чего она добьется – это испепелит их вместе с кораблем.

– Пилот: составить план вертикального взлета на высоту в пять стезей, с последующим возвращением в исходную точку; максимальное отклонение от стандартной гравитации – одна шестая.

Топографическая карта наклонилась и превратилась в нечто, напоминающее пейзаж, вышедший из-под руки художника. Затем точка обзора поднялась выше, охватив еще большую площадь пустыни; из земли тем временем выросла красная пунктирная линия, вокруг которой появились странные надписи.

– Я вам верю! – второпях воскликнула Валерия. – Нам необязательно это делать! – По правде говоря, она и сейчас сомневалась в словах Клары, но ей не хотелось доказать свою правоту, рискуя сгореть заживо.

Клара ехидно прожужжала.

– Зачем же портить все веселье? Пилот: приступить к выполнению плана.

Валерия ощутила легкое давление, прижавшее ее к кушетке – как будто ей на живот положили маленького ребенка. Она выглянула в окно; кабина действительно поднималась вверх, но при этом в ее движении было какое-то немыслимое изящество. Такое было под силу лишь вернувшимся домой путешественникам с Бесподобной.

Клара приглушила свет, чтобы им было проще видеть, но как только расположенные у дороги холмы исчезли из вида, доступный им пейзаж ограничился лишь неизменной картиной звездного неба.

– Можете встать, если хотите, – объявила Клара, расстегивая свой ремень и поднимаясь на ноги. Евсебио последовал ее примеру, а затем Валерия присоединилась к ним у одного из иллюминаторов. Темная земля быстро исчезала внизу; она уже видела городские огни. Но их движение было настолько плавным, что больше напоминало подъем при помощи блоков и канатов, нежели полет на ракете.

– Простите, что сомневалась в вас, – сказала Валерия. – Простите за то, что вам пришлось пережить.

– Все в порядке, – заверила ее Клара. Путешественница обняла ее за плечи.

– Ялды и правда не стало, – произнесла Валерия. – Много лет назад. Много поколений назад.

– Да. Но ее плоть подарила жизнь четырем замечательным детям, а по духу она стала матерью всем нам.

Евсебио прислонился к окну, закрыв глаза.

Валерия успокоилась.

– Когда мы встретимся со всеми остальными? Когда они прибудут в Зевгму?

– Другие посланники не заставят себя ждать, – сказала Клара. – Как только я доложу о своем возвращении.

– Но как же Бесподобная –?

– Сама гора приземляться не будет. Мы с радостью примем гостей, но большинство путешественников не станут переселяться на родную планету.

– Они останутся внутри? – изумилась Валерия.

– Некоторые – да, – ответила Клара. – Такая жизнь для них привычна. Часть жителей, вероятно, поселится на Солнце, на противоположной от двигателей стороне, если там окажется безопасно.

Валерия опустила глаза на глубокий провал, поделивший Зевгму надвое; с такой высоты при свете звезд он казался едва заметной царапиной.

– Расскажите мне о своей семье, – взмолилась она, обращаясь к Кларе. – Об отце, о брате и сестре, о вашем ко.

Клара замешкалась.

– Такой семьи у меня нет.

– Они все умерли? – Валерия была в ужасе.

– Нет, нет. Конечно нет.

– Значит… вы соло? – Если у нее нет отца, значит ее мать прошла через спонтанное деление, как и мать самой Валерии, Туллия. – Но при этом у вас нет ни брата, ни сестры?

– У большинства из нас всего один ребенок, – сказала Клара. – Моя мать отторгла меня; я отторгла свою дочь.

Валерия поняла. От осознания последствий у нее закружилась голова, но затем ее наполнило прекрасное ощущение нового мира, раскинувшегося перед ее глазами.

Евсебио отвернулся от окна.

– А у кого же тогда рождаются сыновья?

Клара ненадолго задумалась.

– Я говорила о матери и дочери, но на самом деле это не совсем подходящие слова. Мы всеми силами старались жить, как мужчины и женщины, но это ни к чему ни привело, поэтому в итоге мы объединили оба пола в единое целое. – Моя «мать» воспитывала меня так, как подобает отцу – точно так же, как я сама воспитывала свою «дочь».

– Получается, вы истребили всех мужчин, – оторопело произнес Евсебио.

– Не больше, чем всех женщин, – подчеркнула Клара. – Разве я женщина, если могу дать обет ребенку? Разве я мужчина, если могу изваять этого самого ребенка из собственной плоти?

Евсебио, казалось, стало дурно, но он постарался соблюсти приличия.

– Это ваш выбор, – сказал он. – Если мы собираемся принять вашу помощь, то должны уважать вашу культуру.

– Могу ли я стать отцом для своей дочери – и дожить до того момента, когда у нее появятся собственные дети?

– Да, – ответила Клара.

– А как же мой ко?

– Это вам придется решать между собой. Он сможет стать отцом вашего ребенка, если вы оба этого захотите.

– И я продолжу жить? Он может меня инициировать, и я смогу жить дальше?

– Да.

Валерия опустила глаза на светящуюся точку, которая была ее городом.

– Кто же все это сделал? Мы должны узнать их истории.

– Узнаете, – пообещала Клара. – У нас были неплохие архивариусы, но мне кажется, что перевод потребует совместных усилий.

– Сколько поколений длилось ваше путешествие? – спросил Евсебио.

– Примерно дюжину.

– Дюжину, – повторил он. – Целую эру.

Все это выросло из амбициозных начинаний Евсебио – и притом не за четыре года, а всего за один. Валерия подумала, что он, должно быть, чувствует себя так, будто вышел из дома всего на день, а по возвращении вместо своих детей увидел целую плеяду потомков, у каждого из которых в голове роились свои собственные, диковинные идеи.

– Сколько же людей прожили свою жизнь и умерли внутри горы, так не увидев окончания пути?

Клара сжала ее плечо.

– Много.

Валерия представила их, поколение за поколением, выстроившихся в одну линию, идущую сквозь года. Фермеры и физики, изобретатели и конструкторы инструментов, ремонтники, мельники и уборщики, биологи и астрономы. Скрытые за ее протянутым к небу большим пальцем и навеки отделенные непреодолимой пропастью.

– Хотелось бы мне с ними поговорить, – сказала она. – Выразить свою признательность. Сказать им, что их труды не прошли даром, что в итоге все закончилось хорошо.

– Если вы этого действительно хотите, – сказала Клара, – то наверняка найдете способ осуществить задуманное.


Загрузка...