«Ну что же, ваше величество Кордэвидион Тарлийский, вот и произошло то, зачем Вы, собственно, и женились. Совершенно очевидно, что Ваша жена ждет ребенка, — начала я размышлять более связно, когда смогла перевести дыхание. — И что нам это дает? А то, что как только он об этом узнает, тотчас же запрет меня в спальне на десять замков, еще и в постель запихнет, чтобы и пошевелиться не посмела».
Я несколько минут тупо пялилась в стену напротив и даже не обратила внимания на то, что Терри у меня что-то спрашивает.
— Что? — недоуменно переспрашиваю я.
Горничная, прижав костлявые ручки к груди, замерла прямо передо мной.
— Госпожа, — терпеливо повторяет она, — нужно немедленно позвать лекаря. Что, если Вы отравились чем-то?
Я вздрогнула, едва представила, как этот «шарик на ножках» будет меня осматривать. Я королевского лекаря терпеть не могу. Как говорится — нелюбовь с первого взгляда. Эти масленые глазки с липким взглядом… Вполне возможно, что как доктор он и впрямь хорош, но вот не нравится он мне и все!
— Терри, — решила я, — мне нужна Амалия. Прямо сейчас!
— Хорошо, госпожа, — ответила служанка, но с места не сдвинулась. — Лекаря тоже позвать?
— Никакого лекаря, — замахала я руками на обеспокоенную служанку. — Я не больна, можешь мне поверить.
— Сейчас позову, — скелетиха, оглядываясь на меня, неохотно двинулась на выход.
А я наконец осознала в полной мере, что же действительно произошло. Офигеть! Я скоро стану мамой! Как же я рада! В груди у меня распространялось теплое, как солнце в июле, чувство огромной радости. И хоть я давно уже хотела ребенка и планировала завести его с Витюшкой, тем не менее известие о том, что я в положении, поразило меня как гром с ясного неба. Не так уж долго мы с Дином вместе, а я уже беременна. И даже ничуть не огорчаюсь, что папой моего малыша будет не Витюшка, а Кордэвидион. Я более чем уверена, что лучшего отца в целом мире не сыщешь. Вот это меня и пугает…
Слишком уж много неприятных новостей на нас навалилось одновременно. И если сейчас обрадовать мужа долгожданной новостью, то это сделает его уязвимым. Я просто уверена — мало того, что он меня запрет в спальне, чтобы на мою особу и пылинка не посмела сесть, так еще и сам со мной запрется. А кто тогда будет решать королевские дела? Кто будет разбираться с непрошеными гостями, посетившими потайной дворцовый ход? Да еще и волки тут появились…
— Терри, — подняла глаза на горничную, которая у двери ожидала, когда появится специалистка по зельям, и твердо приказала: — Никто не должен ничего узнать о том, что здесь произошло. Тебе понятно?
— А его величество? — начала было служанка, но я ее прервала: — Мой муж в первую очередь не должен знать.
Не знаю, что еще собиралась сказать Терри, но я на корню пресекла все возражения:
— Я приказываю тебе никому ничего не говорить о моем состоянии!
И хотя меня просто распирало от желания поделиться ошеломительной новостью с супругом, я решила пару дней подождать. Возможно, за это время что-то разрешится, а если и нет — все равно скажу. Я просто не имею права долго скрывать от него то, что он так желает услышать.
В дверь постучали.
— Ваше величество, — послышался из-за приоткрытой служанкой двери голос стражника, — пришла Амалия.
— Пускай входит, — отозвалась я, и Терри пошире приоткрыла дверь, впуская травницу. Девушка легко впорхнула в помещение и остановилась, как будто в стену врезалась, всматриваясь мне в лицо.
— Ваше величество, Вам помощь моя нужна? Что-то случилось? — ее голос прозвучал обеспокоенно.
— Амалия, — вполголоса сказала я, оглядывая девушку. — Мне нужно…
А ведь она тоже в положении. Неужели чувствует себя хорошо? Вид у нее совершенно цветущий. Особенно после того, как она у нас поселилась.
— Я внимательно Вас слушаю, ваше величество, — уверила меня девушка.
— Амалия, — наконец решилась я сообщить ей о своей проблеме. — Мне нужно какое-нибудь средство, помогающее при утреннем недомогании.
— Ваше величество! — засияли радостью глаза Амалии. — Вы в…
— А ну-ка тихо! — прикрикнула я, потом снова понизила голос: — Никто не должен этого знать!
— А его величество? — снова начала девушка. — И он тоже?
— Послушай, Амалия, — сурово проговорила я, — короля сейчас нет во дворце, поэтому сказать ему у меня просто нет возможности. А он должен эту новость узнать лично от меня, а не от какой-нибудь придворной дамы. Поэтому ты сейчас поклянешься, что никому ничего не скажешь.
— Клянусь! Я клянусь, ваше величество! Никому и ничего не скажу.
— Ну то-то же, — сказала я и поторопила Амалию: — А теперь приготовь мне зелье, и побыстрее.
— Так у меня есть, — поспешила сообщить девушка, — я же себе готовлю настойку каждый день. Сейчас принесу.
Не успела она договорить, как сорвалась с места, и только пятки ее сверкнули. Жаль, что Дерик не видел свою женушку, сейчас бы уже возмущался, что она носится сломя голову.
Ближе к обеду я была в относительном порядке. То ли зелье подействовало, то ли утро уже прошло, но я чувствовала себя почти нормально. Вот только кушать очень сильно хотелось. Амалия предупредила, что так будет, и советовала не очень налегать на сладости, иначе снова станет плохо.
Решила не заказывать еду в свои покои, а сходить со всеми в обеденный зал. Терри передала через охрану приказ фрейлинам ждать королеву в холле у лестницы, а я предупредила Мерида. В отсутствии короля меня сопровождали кроме фрейлин еще первый королевский советник и его помощник.
Когда я при полном параде выдвинулась из своих покоев в коридор, Мерид и Ростон присоединились ко мне, а Терри встала на посту у двери.
Мы молча шли по коридору, и вдруг я поймала себя на том, что улыбаюсь. Хорошо, что парни идут позади меня, а до стражников у лестницы мы еще не дошли. Потому что я, несомненно, выглядела сейчас несколько глуповато. Скоренько приняла суровый вид и к ступенькам подошла, стараясь удержать строгое выражение лица.
У подножья лестницы слева от меня пристроились фрейлины, и мы величаво прошествовали к обеденному залу.
И почему-то именно тогда, когда Мерид и Федерика каждый со своей стороны открыли огромные створки дверей, и я ступила на ковровую дорожку, ведущую к королевскому столу, вдоль которой выстроились придворные, вежливо замершие в реверансах и поклонах, под громкое торжественное оглашение «Королева Тарлии Наталья Тарлийская» я и почувствовала себя впервые самой настоящей королевой! А еще будущей матерью наследника престола.
Скользнув взглядом по женским фигурам, заметила знакомые розовые перья. И сразу же память услужливо подсказала, чему эти перья и их хозяйка стали причиной. Из-за того, что величество так нахально не признался мне, что это за девица, я от злости несколько перебрала за обедом вина, и в итоге теперь величество щеголяет супружеской меткой на шее.
Пока я размышляла, то с удивлением заметила, что перья чуть-чуть приподнялись, и обладательница розового украшения сверкнула глазками в мою сторону. Мне за спину! Увидев, что я обратила внимание на ее подглядывание, барышня быстро склонилась почти в пояс.
Однако! Я, не прерывая движения, с интересом оглянулась назад, где за мной шли всего двое мужчин, один из которых является родным братом любопытной девицы. Но вот Ростон…
А интересно было бы знать, можно ли как-то разорвать брак Мэнди с ее садистом-муженьком?
И сколько здесь присутствует дам, еще не охваченных моей королевской заботой?
О чем думаю? Может, у меня мало проблем, что я себе новые изобретаю? Если что-то намечается у Мэнди с Ростоном, то в свое время все узнаем.
Тем делом и дорога моя подошла к своему завершению. По уже сложившейся традиции Ростон отодвинул мой стул от стола и помог мне сесть. После этого направился к своему месту, рядом с которым уже устраивался Мерид. Фрейлины во главе с Федерикой заняли свой стол, стоящий слева от королевского. Затем начали размещаться на своих местах придворные.
Едва движение в зале прекратилось, к моему столу осторожно покатила сервировочный столик девушка-официантка. Она остановила свою тележку прямо возле меня и спросила:
— Что желает ваше величество?
— На твой выбор.
— Хорошо, — девушка моментально выставила несколько блюд передо мной и начала снимать с них крышки. Я непроизвольно поежилась. А вдруг на меня снова подействует какой-либо запах? Но вот уже все тарелки открыты, а я никаких неприятных ощущений не испытываю.
Взяла ложку и одобрительно улыбнулась подавальщице, а она поближе ко мне придвинула сверкающую чистотой тарелку и налила в нее из расписанной золотыми узорами супницы два небольших половничка янтарного супа.
— Приятного аппетита, ваше величество, — пожелала мне официантка и, захватив тележку, направилась на свое привычное место у колонны.
Я аккуратно поднесла наполовину наполненную супом ложку ко рту и осторожно попробовала. Вроде бы ничего не изменилось. Чувствую себя по-прежнему неплохо.
Я уже почти прикончила весь суп, как по обеденному залу пронесся какой-то шум. Еще не успела посмотреть в сторону двери, как точно уже знала, что произошло. Просто почувствовала — мой супруг вернулся!
Подняла глаза, и радость охватила меня. Он все-таки сделал это! Привел с собой Талию. Быстро махнув рукой начавшим подниматься придворным, чтобы продолжали обедать, Кордэвидион повернулся к гостье. Она сделала шаг к свободному стулу в конце стола, но мой муж остановил ее и отрицательно покачал головой, а потом повел в мою сторону.
Талия поздоровалась и улыбнулась мне, потом устроилась за фрейлинским столом, а Дин подошел к своему стулу. Его темные глаза лучились радостью. И так мне захотелось прямо сейчас запрыгнуть ему на руки и выложить потрясающую новость, что я даже рот приоткрыла, но тут же одернула себя. Другая новость не менее важная. То, что меня искал волчий вожак, муж должен узнать как можно скорее.
При воспоминании о наглом оборотне я нахмурилась. Улыбка сразу же исчезла с лица Дина. Он быстро поцеловал меня и сел рядом. Мгновенно возле него оказалась официантка с тележкой. Быстро подала две тарелки с указанными Дином блюдами и снова заняла свой пост у колонны.
Дин взял бокал, отпил немного вина, потом повернулся ко мне:
— Ну давай, рассказывай.
— Что рассказывать? — попыталась я немного отсрочить дурные вести.
— Наталья, прекрати, — устало произнес Дин. — У тебя на лбу написано большими буквами, что ты собралась испортить мне настроение. Так что давай выкладывай, что там еще случилось?
— А может, поешь сначала? — не сдавалась я.
Дин грозно сверкнул на меня глазами. Я тяжко вздохнула и тихонько, предварительно крепко сжав рукой его колено, сказала:
— Дин, ты только не волнуйся, но нам стало известно, что в деревне появились оборотни.
Кордэвидион зло прищурился и зыркнул в сторону своего советника, потом сердитым голосом спросил:
— Откуда такая новость?
Я легонько погладила мужа по бедру, успокаивая. Он удивленно посмотрел на меня, потом уже спокойнее поинтересовался:
— И почему мне кажется, что ты снова куда-то влезла?
Я тихонько рассмеялась:
— На этот раз — нет. Эвелина приходила сегодня. Она и сообщила об этом.
— А почему она решила, что нас заинтересует ее сообщение?
— Потому что расспрашивали они обо мне, — неохотно пояснила я.
— Тысяча демонов! — рявкнул король, и сразу взгляды всех присутствующих в зале устремились в нашу сторону.
— Дин, — я поморщилась и опять провела ладонью по бедру мужа, — прекрати кричать. Люди подумают, что мы ругаемся.
— А ты прекрати меня трогать, — парировал муж, — иначе люди подумают, что мы сейчас любовью пойдем заниматься.
Я растерянно уставилась на него:
— А с чего бы им такое подумать?
— А вот прикоснись своими пальчиками немного повыше и сразу узнаешь.
Вот маньяк озабоченный! Поверить не могу, что можно так быстро переключиться на другую тему. Я мгновенно отдернула руку. А то мало ли? Еще и в самом деле перекинет меня через плечо и потащит в спальню.
Не скажу, что я очень уж против посещения спальни мужа, но не уверена, что королеве подобает туда въезжать на плече короля. Поэтому тему стараюсь сменить:
— Мы не знаем, остались оборотни в деревне, или нет, но Мерид решил не выпускать с территории дворца Сашку и Бернарда, пока ты не вернешься.
Дин кивнул согласно:
— Хорошо. А где они сейчас?
— На заднем дворе, на спортплощадке, или как оно там называется. Шурик собрал там свободных от дежурства стражников, чтобы выяснить, кто что умеет.
— Понятно, — обронил мой муж. Потом замолчал, по-видимому, что-то обдумывая. Лишь время от времени бокал с вином подносил к губам.
— Наташ, — наконец поднял он на меня глаза, — одного не пойму, какая польза Эвелине от того, что она явилась сообщить об оборотнях? Может, она придумала все?
— Не думаю. Она боится за сына, а если вдруг у нас какая-нибудь заварушка случится, под раздачу может и Дерик попасть.
— Ну да, это весомая причина.
— Величество, ты есть собираешься? Уже многие из придворных просто так сидят. Ждут, когда мы наконец выметемся отсюда. И вообще, хватит пить уже! — сварливо выдала я.
Кордэвидион иронично прищурился и снова демонстративно отпил немного вина.
— Малышка, — соблазнительным голосом протянул он, — ты мне приказываешь?
— Почему бы и нет? Имею право, я — королева.
— Вот как? — Дин поставил свой бокал на краешек стола и, скрестив руки на груди, откинулся на спинку стула. — Ты же не хотела королевой быть?
— А кого это волновало? — с негодованием парировала я. — Ты не спрашивал о моих желаниях, когда запихнул в портал, а потом в церковь втащил. Ну так вот тебе, хотел королеву — получи!
Мужчина хитро усмехнулся:
— Милая, то, что ты королева, не отменяет того, что в любом семействе должен быть один глава. В нашей семье это я. Значит, приказывать буду только я.
— А с чего ты вдруг решил, что именно тебе эта должность полагается? — нахально вопрошаю у венценосного муженька.
Кордэвидион задумался, потом, как будто что-то для себя решил, начал:
— Я мужчина…
— И что с того? Разве мало семей, в которых главенствующую роль играет женщина? Так что это не показатель того, кто главнее.
— Я старше тебя.
— И это значит — умнее?
— Жена, — оскорбился Дин, — не хочешь ли ты этим сказать, что я не умный?
— Нет, не хочу, — успокоила я его, — я хочу сказать, что себя я тоже дурочкой не считаю.
— А то, что я маг, можно считать аргументом в мою пользу?
— Ничуть. Какая польза от твоей магии в семейной жизни? — упрямо не сдаюсь я.
— Я сильнее тебя.
— Не убедил. Силу частенько можно одолеть хитростью, — продолжаю упираться.
Дин наклонился ко мне поближе и серьезно глядя мне прямо в глаза, прошептал:
— А то, что я люблю тебя и стараюсь делать все для того, чтобы ты была счастлива, дает мне право считать себя главой семьи?
О как! Откуда я знаю, дает это ему право или нет? А он даже дыхание затаил в ожидании моего ответа.
Сделав небольшую паузу, я признала свое поражение:
— Я согласна. Пускай ты будешь главный и голодный.
Муж разочарованно выдохнул:
— Ну ты и язва!
— Сам такую выбрал, я не навязывалась.
У Дина было такое обиженное лицо, что мне даже жаль его стало. Но все же не готова я сказать, что тоже его люблю…
Я посмотрела в сторону Ростона, и он немедленно направился к нашему столу. Отодвинув стул, он помог мне подняться и отошел к Дину, который также вышел из-за стола и протянул мне руку.
Мы уже ступили на ковровую дорожку, ведущую к выходу, когда Дин вполголоса сказал:
— Я надеюсь, что доживу до того дня, когда ты наконец скажешь мне то, что я так хочу услышать.
Я даже споткнулась на ровном месте. Если бы Дин не поддержал меня под руку, то, наверное, и упала бы. Изумленно взглянула на него.
Только муж в мою сторону не смотрел. Взгляд его был устремлен прямо вперед. Неужели ему так важно услышать, что я люблю его? А ведь я действительно люблю! Когда я услышала его слова «надеюсь доживу», у меня как будто внутри все перевернулось и похолодело. И он в самом деле может погибнуть в любой момент. Слишком уж многие хотели бы занять его место.
У меня внезапно заныло сердце, и слезы навернулись на глаза. Если бы он произнес это за столом, то я, наверное, призналась бы, что неравнодушна к нему. Но к нам уже присоединились мои фрейлины, и момент был упущен.
Настроение у меня испортилось. Я тихонько шла и думала о своем. Потом оглянулась назад. Дин отвлек меня так, что я даже не посмотрела, идет ли наша гостья с девушками? Оказалось, идет.
Я замедлила движение, и муж удивленно взглянул на меня. К лестнице мы еще не подошли, и потому фрейлины и Ростон с Меридом, не ожидавшие моего торможения, почти сразу уперлись нам с мужем в спину.
— Что случилось? — спокойно поинтересовался Дин.
— Ничего, — поспешила я успокоить его. — Хотела Талию пригласить к себе. Ты же пока с Меридом будешь совещаться?
— Конечно, приглашай, — согласно кивнул головой Кордэвидион. — Я все равно не знаю, когда освобожусь.
Я повернулась к сбившимся в кучку девушкам и предложила Талии присоединиться ко мне в моей гостиной, после того как ей покажут комнату, в которую ее поселили. Когда моя почти близняшка согласно кивнула головой, я попросила Федерику сопровождать ее. Получив подтверждение от своей статс-дамы, что она с удовольствием присоединится к нам, мы снова направились к ступенькам.
Поднимались мы по лестнице уже без свиты. Мерид с Ростоном немного отстали от нас и шли, о чем-то вполголоса переговариваясь. Только стражники, стоящие на посту, провожали нас взглядами, когда мы мимо них проходили.
— Дин, — бросила я взгляд на мужчину, идущего со мной рядом. — Ты сообщил Талии причину, по которой мы ее пригласили?
— Нет, — качнул он отрицательно головой. — Просто сказал, что королева ее в гости приглашает.
— И Артур прям сразу отпустил ее с тобой? — я заинтересованно ждала ответа.
— Ну не то, чтобы сразу… Артур не хотел ее отпускать со мной, но девчонка настояла. Жена, — краешками губ улыбнулся мой собеседник, — оказывается, ты плохо влияешь на молодых девиц.
Я метнула ему оскорбленный взгляд:
— Это еще почему?
— Артур так сказал, когда не смог отговорить свою дочь от ее решения.
Мы свернули в коридор второго этажа и двинулись к нашим покоям.
— Да ладно! — искренне возмутилась я. — Талия говорила, что не такая уж она тихоня. Это последнее время пугливая стала, потому что ночной визитер нагнал на нее страху. Он тебя таким монстром представил, что только и нужно было бежать и прятаться. Что они, кстати, и делали.
Мы уже подходили к моим покоям, когда я без всякого перехода поменяла тему. Неожиданно даже для самой себя я сказала:
— Дин, постарайся не задерживаться допоздна.
В глазах мужа блеснуло беспокойство:
— Ты боишься чего-то? Терри с тобой все время будет.
— Нет, не боюсь.
— Тогда что?
Я остановилась у своей двери и взялась за ручку:
— Ничего страшного. Просто поговорить с тобой хотела.
Муж обнял меня за плечи, притянул к груди и тихонько спросил:
— И о чем ты хотела поговорить, милая?
Из-за угла показались Мерид с Ростоном и направились в нашу сторону. Поэтому тихонько прошептала:
— Величество, я соскучилась…
Дин довольно усмехнулся, быстро поцеловал меня, а потом толкнул дверь в мою спальню:
— Я постараюсь управиться поскорее.
И, махнув рукой первому советнику и его помощнику, отправился в свой кабинет.
Не прошло и часа, как Федерика пришла вместе с Талией, и мы дружненькой компанией устроились в креслах у камина. Было не то чтобы прохладно, но я все равно попросила Терри разжечь огонь в камине. Это же так здорово — сидеть у очага и неспешно беседовать с симпатичными тебе людьми!
Талия рассказывала о своей семье, радовалась, что теперь им прятаться не нужно, и они вернулись в родной дом. Они с Милкой свободно гуляют на улице. У Талии появилось несколько ухажеров. Один даже предупредил девушку, что намерен просить у Артура ее руки.
— А тебе этот парень нравится? — с интересом полюбопытствовала я, в глубине души надеясь, что Талия к этому «женишку» не питает пылких чувств. Что-то мне подсказывало, что Оливия именно для Шурика предложила позвать в гости дочь Артура. Поэтому посторонние ухажеры нам тут и даром не нужны!
Талия немного поскромничала для порядка, а затем призналась, что парень вполне себе ничего. И если он действительно посетит ее отца, чтобы предложить замужество, то Талия, скорее всего, согласится. Что поделать, если ее принц на белом коне где-то сбился с дороги, а потом окончательно заблудился, так и не добравшись до нее?
Я постепенно перевела разговор на ночного посетителя, после визита которого семейство Вертон сорвалось с насиженного места и бросилось в бега. Как я и думала, ничего нового Талия не вспомнила. Времени много прошло, да и не видела она этого мужчину. А по голосу вряд ли какие-нибудь приметы можно запомнить.
Болтая о том о сем, мы просидели почти до вечера. Мой супруг так меня на ужин и не позвал. Значит, еще не все решили в вопросе безопасности.
Потом Талия, смеясь, рассказала, как Милка тоже хотела погостить во дворце, но приглашение ей никто не присылал, поэтому Береника строго-настрого запретила ей даже показываться на глаза королю Тарлии. «Ну и подумаешь, какая важность!» — довольно похоже скопировала Талия голос своей сестры, а потом внезапно замерла.
— Что случилось? — испугалась я. — Тебе плохо?
— Нет-нет, ваше величество, — отозвалась Талия. — Я только теперь вспомнила, что выговор того мужчины, который приходил к отцу, мне показался странным. Но сейчас я никак не могу сообразить, чем именно?
— Талия, — я от нетерпения даже привстала, — пожалуйста, попытайся вспомнить. Ну подумай хорошенько. Для нас это очень важно!
Девушка даже глаза закрыла, пытаясь восстановить в памяти единственную «встречу» с таинственным доброжелателем, произошедшую несколько месяцев назад. А потом разочарованно простонала:
— Не могу… Но я точно знаю, что даже несмотря на то, что была ужасно испугана, я обратила внимание на его речь.
— Федерика, — спросила я внезапно побледневшую статс-даму, — что такое? Ты кого-то подозреваешь?
— Я не могу сказать, — едва выдавила из себя главная фрейлина. — Это очень серьезное обвинение. А если я скажу, о чем подумала, то, возможно, Талии покажется, что так и было. Нужно, чтобы она сама припомнила.
— Неужели твое предположение настолько невероятно? — уточнила я, дрожа от волнения.
— Да, ваше величество. Очень невероятно, — подтвердила она.
Я внимательно всмотрелась в белое как стена лицо девушки и уверенно сказала:
— Федерика, ты обязана доложить о своих подозрениях королю.
— Хорошо, ваше величество, я скажу ему, как только он появится.
Ужин нам доставили в мои покои, и мы еще немножко поболтали, пока пили чай с кулинарным шедевром Гении. Это было нечто воздушное, не очень сладкое, но от этого не менее восхитительное на вкус. Где только отец моего мужа раздобыл такую удивительную повариху, как Гения? Даже обычный суп у нее превращался в произведение искусства. Что тогда говорить про то, чем мы сейчас наслаждались!
Величество мы так и не дождались. Чем он был занят, понятия не имею, но после того как девушки отправились к себе, я в скором времени стала готовиться ко сну, а его все еще не было.
Решив, что мужу будет неприятно, если я лягу спать в своей постели, я уверенно подобрала полы длинного халата и прошествовала в спальню супруга. Терри сразу же направилась за мной.
Я еще долго ворочалась с боку на бок. Сон почему-то не спешил ко мне. Впрочем, как и величественный муж. Я так и уснула одна.
***
Утреннее солнце уронило свой лучик мне на лицо, и я сразу же пробудилась. Интересно, мне приснилось, что Дин осторожно и ласково целовал меня этой ночью, нежно обнимая и прижимая к своей теплой груди, или это и в самом деле было? Потому что супруга возле меня все также не наблюдалось. Где он может быть? Рано же совсем!
— Госпожа, — голос Терри разогнал остатки сна, и я села в постели. Отчетливый след на соседней подушке говорил о том, что Кордэвидион все же находился в своей постели этой ночью, но будить меня не стал. — Вы собираетесь вставать или еще поспите немного?
Следующая фраза горничной заставила меня опрометью спрыгнуть с кровати и закричать:
— Как уехал? Куда?
— Я не знаю, госпожа, — попятилась от меня моя личная испуганная служанка. — Ему Мерид что-то сообщил. Он после этого только поцеловал Вас, велел мне охранять, а сам быстро собрался и побежал на улицу.