Глава 9

Гиперпространство, двойное пространство, вывернутое пространство: названия континуума, сквозь который они пролетали в каждый данный момент, менялись в зависимости от того, кто их произносил — нийувы или иолфы, а также от конкретного времени и стадии перехода. Джордж сроднился с этими названиями. Останавливались ли они на орбитах или с немыслимой скоростью перемещались в пространстве, это теперь был мир Джорджа и его друга — с того момента, когда они были похищены с Земли.

— Все это не имеет никакого значения, Марк, — вещал пес, когда они шли в командирскую рубку. — В каком бы месте мы ни находились, это не то место, где мы должны быть.

— Это неправильно. — Уокер кивнул проплывавшему мимо аватару иолфа. Схожие боевые традиции сгладили напряженность в отношениях между мучителями хюффийцев и победившими их нийувами. Теперь электронные аватары обоих видов невозбранно посещали корабли друг друга. — Определенно мы находимся в нужном месте, — сказал Уокер своему четвероногому другу. — Мы находимся на пути домой.

Пес скептически фыркнул:

— На пути домой? Как же, как же! Мы находимся на пути к Туукалии — и то если нам посчастливится ее найти. Земля — это для нас пока не более чем отвлеченное понятие. Если же мы не найдем Туукалию, то нам придется вернуться на Хюфф и начать все сначала, если не на Нийув. — Он взмахнул лапой, ловя воображаемую муху. — Несмотря на мой благоприобретенный интеллект, я бы не отказался сейчас от красивой сучки и сладкой косточки.

— Я тоже, — буркнул Уокер, прежде чем до него полностью дошел смысл сказанного. — Стейк, — блаженно произнес он, — настоящий кофе, м-м-м. Как же мне надоела вся эта синтетика.

— Мы пришли. — Джордж постарался вывести приятеля из мечтательного состояния. — Отбрось ненужные мысли и не распускай сопли на командном пункте.

Герлла-хин и Собж-ус уже ждали землян. Капитан заметно волновался, что было видно по напряженной оборке и подрагивающим хвостам. Астроном, напротив, сохраняла полное спокойствие. У стен командного пункта на разных уровнях перед мобильными мониторами работали операторы. Расположение рабочих мест отражало эстетику нийувской культуры с ее привычкой к вертикальному членению пространства. Нийувский рабочий чувствовал себя более комфортно, если коллеги работали выше или ниже его, а не на одном с ним уровне.

Голос Герлла-хина ничем не отличался от голосов других нийувов, но Уокер с трудом переносил его визгливые интонации. Он так и не привык к звукам нийувского языка — резким, словно от трения железом по стеклу — и никогда не сможет привыкнуть, так уж устроено человеческое ухо. Но и Уокер, и Джордж заставили себя терпеть неприятные обертоны отрывистой и грубой нийувской речи.

— Чудесные новости! — Явный энтузиазм капитана отчасти смягчил слуховой стресс Уокера. — Мы уловили сигналы, которые ваш большой друг Браук опознал как сигналы с его родной планеты.

Грациозно повернувшись, Герлла-хин указал на плавающий в воздухе экран с данными. На экране появились совершенно непонятные Уокеру символы и знаки, а также звездная система, выделенная ограничительными линиями.

Джордж почтительно обнюхал диаграмму. Она ничем не пахла.

— Это Туукалия?

— Мы надеемся, что да. Сигналы исходят от четвертой планеты вот этой солнечной системы. — Двумя пальцами капитан ткнул в нужное место диаграммы. — Браук, правда, сказал, что это может быть либо совпадением, либо сигналами туукальских кораблей, находящихся на чужой планете, но массивность сигнала, его мощность говорят о его планетарном происхождении.

— Последние карты галактических окрестностей были предъявлены вашему исполинскому другу, — сказала довольная Собж-ус, — но он не может узнать соседние звездные поля. Все осложняется тем, что ваш друг довольно плохо знает астрономию.

— Наш Браук — простая душа, — пробормотал Уокер, наблюдая, как Джордж с любопытством со всех сторон осматривает голографическую карту звездного неба. — Я уверен, что тоже не сумел бы опознать свою галактику с расстояния в один-два световых года. — Он посмотрел в глаза Герлла-хину. — По сути, вы хотите сказать, что мы не узнаем, Туукалия ли это, до тех пор, пока не высадимся на этой планете?

— Отлично сказано, Маркус. — Собж-ус сверилась с тонким словариком, который так часто мелькал в ее руке, что Уокер думал, будто эта штука хирургически имплантирована в руку владелицы. — Скоро мы войдем в нормальное трехмерное пространство и вступим в официальный контакт с аборигенами. Друг Браук утверждает, что его народ обладает высокоразвитой цивилизацией, овладел искусством космических путешествий, хотя и не испытывает такую непреодолимую тягу к странствиям, как, например, сессриматы. Надо еще позаботиться о том, чтобы при нашем появлении на орбите не произошло неожиданных недоразумений.

Уокер нахмурился:

— Откуда могут возникнуть неожиданности? Как только они разберутся в целях нашего визита, я уверен, что они…

Джордж перебил друга словами, к которым стоило прислушаться:

— Когда чужая собака вторгается на твою территорию, Марк, ты стремишься ее обнюхать. Когда же на твою территорию врывается стая, то шерсть становится дыбом, ты показываешь зубы, рычишь и готовишься либо к бегству, либо к драке. — Джордж прикоснулся лапой к кружочку, изображавшему цель путешествия. — Бежать местным жителям некуда. Поэтому они, скорее всего, выберут второе — будь они туукали или кто-нибудь другой.

Герлла-хин поддержал мнение пса:

— Если в обычное трехмерное пространство вокруг Туукалии войдет только один корабль, то обитатели планеты, скорее всего, не выкажут агрессии в ответ на его появление. Но сейчас вас и ваших спутников сопровождают восемь кораблей. Такое большое число кораблей может подействовать устрашающе. — Капитан одобрительно посмотрел на Джорджа. — Можно ли ожидать, что в такой ситуации жители планеты не оскалят зубы и не зарычат? — Герлла-хин помолчал, а потом спросил: — Что значит «дыбом»?

— Приблизительно то же, что налитая кровью оборка, — ответил пес.

Через три дня обитатели четвертой от звезды планеты продемонстрировали нечто куда более впечатляющее, нежели стоящая дыбом шерсть.

Радости Браука не было предела, когда первые сигналы, направленные с планеты на приближавшиеся нийувские и иолльские корабли, были не только идентифицированы как туукальские по происхождению, но и как исходящие с самой Туукалии.

— Как долго не был я на своей родной, почти забытой планете! — Браук не плакал, но глазные стебли и верхние щупальца вздрагивали в унисон. — Не могу поверить, что мы приближаемся к моей родине!

— В конце концов нам удалось это сделать, — произнес Джордж из дальнего угла переоборудованного грузового отсека. — Я не могу поверить в то, что мы все же приблизились хотя бы к чьей-то планете.

Все взгляды обратились на Собж-ус. Женщина-астроном пришла в отсек гостей, чтобы лично сообщить им радостную весть. Оборка была налита кровью — очевидный признак сильного волнения. Даже в этот великий момент Уокер, глядя на Собж-ус, не мог не вспомнить Вийв-пим-пирр. Это был лучший эпизод в недавнем, кажущемся невероятным прошлом. Эпизод был почти забыт, но окончательно вытряхнуть его из закоулков памяти Уокеру было не суждено. Он изо всех сил постарался сосредоточиться на Собж-ус.

— Вы уверены? — спросил он. — Нам уже приходилось в прошлом переживать сильные разочарования.

Собж-ус метнула на Уокера быстрый взгляд своих круглых, как у долгопята, золотисто-желтых глаз. Мускулистые губы шевельнулись, произнося слова, смысл которых смягчал резкие визгливые интонации голоса.

— Это не ошибка, Маркус. Воспользовавшись нашим усовершенствованным переводчиком, мы уже пообщались с обитателями четвертой планеты этой солнечной системы. Это, несомненно, Туукалия. — Отвернувшись от человека, она посмотрела на Браука. — Мы объяснили им, что у нас на борту находится один представитель их народа, а потом передали доказательства.

— Самое главное — это убедить моих братьев в миролюбивых намерениях. — Браук приподнялся и всей своей массой передвинулся ближе к Собж-ус. — Но в любом случае они не позволят кораблям пройти дальше орбиты нашего естественного спутника Суэка. Это обычная предосторожность.

На мониторе пока не было видно планету, вокруг чернело лишь бескрайнее пространство, но Браук с вожделением смотрел на голографический экран.

— Мои братья скоро будут здесь. Надо предупредить экипажи нийувских и иолльских кораблей. Не надо считать этот прилет недружественным актом. — Продолжая одним глазом смотреть в монитор, Браук направил другой глаз на Собж-ус. — Надо верно истолковать это действие, в противном случае последствия могут быть катастрофическими.

Скоро всем стала понятна такая озабоченность великана, предупреждавшего о странностях туукальского приветствия. Берред-имр, начальница штаба Герлла-хина, сообщила о приближении более сорока кораблей, шедших на перехват идущей к Туукалии эскадры. Это была самая большая армада космических кораблей из всех, с которыми до сих пор сталкивались не только Уокер и его друзья, но и нийувы. Даже по прибытии в Серематен они ни разу не видели такого количества кораблей, собранных в одном месте. Еще большим трепетом они прониклись, когда один из прибывших кораблей остановился невдалеке от «Дживен-Бха». Даже бестрепетные иолфы немного встревожились.

Будучи великанами, туукали конструировали и строили исполинские корабли.

Цепь огромных, выстроившихся в три линии кораблей во много раз превосходила по массе все корабли нийувов и иолфов, вместе взятые. Сама мысль о том, что сорок туукальских судов окружили его корабли непроницаемой сферой, обескуражила Уокера. Эта мысль обескуражила его не меньше, чем мысль о том, что он стал считать корабли «своими». Это притяжательное местоимение мелькнуло в его мозгу непреднамеренно, сказал себе Уокер. Он же не настоящий лидер, а всего лишь номинальный. На самом деле нийувами командует Герлла-хин, а иолфами — Ки-ру-вад.

Господи, сначала навязчивые мысли о недоступной инопланетной женщине, а теперь абсурдная мания величия. Нет, ему определенно пора домой, причем как можно скорее, пока он совсем не свихнулся. Как ему хотелось, чтобы вместо Туукалии внизу была Земля. Но это была не Земля, как не были Землей Серематен и Нийув, и с этим печальным обстоятельством придется смириться.

«Сосредоточься на счастье твоего исполинского друга Броулькуна-ув-ахд-Храшкина, — приказал себе Уокер. — Радуйся, что хотя бы ему удалось вернуться домой. Раздели с ним его счастье. Выброси из головы смешные, нелепые мысли. Думай лучше о том, что могут сделать с нами эти сорок кораблей, если кто-то скажет не то слово или сделает один неверный шаг».

Возникшее на нийувских и иолльских кораблях напряжение улетучилось не сразу, хотя и стало меньше после того, как командиры туукальских судов смогли непосредственно пообщаться со своим соотечественником. Пока Браук рассказывал свою историю, украшенную витиеватыми оборотами, на которые, видимо, были очень щедры представители его рода, Уокер и его друзья приходили во все большее уныние — они слышали этот речитатив неоднократно, и всякий раз он вызывал у них непреодолимую зевоту. В конце концов нийувы перестали обращать внимание на Браука, и великан невозбранно продолжал свой неспешный, бесконечный рассказ. Было видно, однако, что туукали с других кораблей внимательно слушают Браука и, видимо, испытывают удовольствие от этого нескончаемого рассказа.

Как всегда, Скви перехитрила своих друзей. Предвидя, каким будет первый разговор Браука с земляками, она осталась у себя в каюте и теперь предавалась мечтам, лежа в своем бассейне. Чем дольше рокотал Браук, тем сильнее хотелось Уокеру присоединиться к к'эрему.

Он почувствовал, как Джордж дергает его за штанину, и посмотрел вниз. Пес разжал зубы, отпустил ткань и возбужденно зашептал:

— При такой скорости рассказа мы все здесь умрем от старости, прежде чем этот лупоглазый закончит свою историю. Да, мы умрем, не возобновив поиски Земли.

Уокер присел на корточки рядом с Джорджем.

— Не можем же мы оборвать его на полуслове, — тихо произнес он, в то время как туукали продолжал свою вдохновенную декламацию. — Это его история, его сага. — Уокер кивнул в сторону монитора, на котором были видны пожилые туукали, благоговейно внимавшие рассказу Браука. — Перебивать его было бы не только невежливо, но и опасно, так как наша бестактность может повредить установлению хороших отношений с этим народом. Нам надо расстаться с ними друзьями. Нам понадобится помощь их астрономов, если мы хотим все же добраться отсюда до Земли.

— Ну да, да, я знаю, — мрачно пробубнил Джордж. Он оглянулся и внимательно посмотрел на их чрезмерно массивного спутника. Рассказывая, Браук так энергично жестикулировал своими огромными щупальцами, что в зале повеяло легким бризом. Вместе с движениями глазных стеблей эта жестикуляция оказывала на слушателей умопомрачительное, почти гипнотизирующее действие.

— Если он не закончит эту свою сагу, то, клянусь, я описаю все его четыре ноги. Интересно, как он расскажет об этом в своей саге?

По счастью, Джордж так и не успел исполнить свою угрозу. Брауку потребовалось всего два часа на то, чтобы красочно живописать похищение и чудесное возвращение до момента входа в солнечную систему Туукалии. Спел он и о воинственной армаде, высланной ему навстречу. Уокер предположил, что теперь осталось совсем немного — рассказать о перелете на орбиту вокруг планеты и о прошении, поданном гостями в какую-нибудь лигу астрономов (или как там она у них называется), в котором будет изложена просьба о помощи в отыскании далекой Земли.

Уокер был совершенным невеждой в туукальских обычаях, и его нельзя обвинить в чрезмерном оптимизме. Его ошибка была, несомненно, простительна.

С орбиты Туукалия выглядела очень и очень привлекательно. Уокер знал, что атмосфера планеты насыщена кислородом. Планета была немного больше Земли, но площадь морей и океанов была меньше. На суше были горы с небольшими снежными шапками, но все же в ландшафте господствовали обширные равнины, пересеченные многочисленными извилистыми реками. В отличие от Хюффа, население которого было равномерно распределено по тысячам деревень и городов, на Туукалии было много мегаполисов. Эти густонаселенные города играли роль промышленных и культурных центров, но большинство населения проживало не в них.

Многовековая политика регулирования численности населения позволила местному обществу развиваться без угрозы перенаселения, а также стимулировала расселение туукали по бескрайним равнинам. Передовые технологии позволили занять жителей удаленной работой. Туукали больше, чем хюффийцы, были склонны к сельской жизни. Это не удивило Уокера и его друзей. В течение многих часов они выслушивали грустные речитативы Браука о великих просторах его родины, о том, что он ждет не дождется возвращения домой, где сможет вдоволь бродить по безбрежным равнинам и берегам полноводных рек. Это ничуть не удивляло Уокера. Такие гигантские особи нуждались в больших пространствах, по которым могли бродить не мешая друг другу.

Ну что ж, их исполинскому другу осталось недолго ждать, думал Уокер. Как только будут улажены все необходимые формальности, они снова смогут ощутить под ногами твердую почву гостеприимной планеты и увидеть над головой настоящее небо. Разница заключалась в том, что на этот раз один из них обрел наконец свой настоящий дом. После всего, что им пришлось вместе пережить, им было трудно осознать, что один из них и в самом деле вернулся на родину.

Все это делало задержку в получении разрешения все более и более тягостной и малопонятной. Непонятным стало и поведение Браука, который теперь избегал общества не только Уокера, но также Джорджа и Скви. Правда, Скви было абсолютно все равно, замечает ее Браук или нет.

Уокеру было не все равно. То же самое можно было сказать не только о собаке, но и о членах экипажа «Дживен-Бха», а также об иолфах, чья природная неспособность к терпимости и пониманию каждую минуту грозила дестабилизировать и без того двусмысленную ситуацию. Несмотря на то что флотилию окружали до зубов вооруженные и многократно превосходящие ее по численности корабли туукали, сопровождавшие нийувов и иолфов на орбиту, Ки-ру-вад выказывал сильнейшее нетерпение и грозился начать высадку на планету, не дожидаясь разрешения. Это могло спровоцировать воинственное население и привести к непредсказуемым последствиям. Чем дольше находились они на орбите, тем раздражительнее становились иолфы.

Едва ли у Уокера были основания обвинять их в этом. Он тоже всей душой стремился на видневшуюся из иллюминаторов планету, которая выглядела сверху такой дружелюбной и приветливой. Но если она и в самом деле приветлива, то в чем тогда причина задержки?

Рискуя вызвать неудовольствие друга, Уокер наконец обратился за разъяснениями к единственному туукали, находившемуся на борту «Дживен-Бха»:

— В чем причина такой длительной задержки в получении разрешения на высадку, Браук? — Уокер старался придать своему голосу внушительность, хотя и понимал, что даже сотня человек не способна испугать туукали.

Но, несмотря на это, реакция Браука отдавала если не страхом, то, во всяком случае, смущением. Он прижал ко рту все свои четыре верхних щупальца, а глазные стебли укоротились настолько, что глаза теперь сверкали по обе стороны древообразного туловища. В такой позе Браук казался меньше и, мало того, был меньше похож на инопланетянина (Уокер хорошо понимал относительность таких определений).

— Да, что нас задерживает? — задиристо спросил Джордж, держась ближе к ноге Уокера. — Нас лучше принимали на планетах, для населения которых мы все были чужаками. — Пес звучно испортил воздух. — Ты никого не оскорбил до того, как тебя похитили виленджи?

Мощные щупальца безвольно упали на пол, раскинувшись на все четыре стороны. Для любого существа, незнакомого с привычками трехметрового гиганта, эффект этого жеста был бы устрашающим, но Уокер и Джордж только удивились. За все время, что они провели в обществе исполина, они ни разу не видели этого жеста. Правда, было видно, что Браук испытывает страшную неловкость. Проще говоря, ему было невероятно стыдно перед друзьями.

— Я все это время ищу слова, чтобы все вам объяснить. — Глаза еще больше вдавились в туловище, почти скрывшись во впадинах в желтовато-зеленых, покрытых жесткой щетиной боках. — Эта беда мучила еще до того, как мы вошли в пределы звездной системы Туука.

— Еще до того… — Голос Уокера пресекся, когда до человека дошел смысл сказанного Брауком. Конечно, глаза Уокера не шли ни в какое сравнение с глазищами Браука, но и они так округлились, что едва не вылезли из орбит. — Ты все знал с самого начала? И давно ты это знал, Браук?

— И ничего нам не сказал! — резко добавил Джордж, почесав за ухом задней лапой.

— С того момента, когда мы, покинув Серематен, отправились искать наши родные планеты, — виновато произнес туукали. Желая смягчить неприятное впечатление, он поспешно добавил: — Тогда не было никакой необходимости рассказывать вам подробности, но все дело в том, что для получения разрешения на посещение моей планеты надо соблюсти ряд требований и условий. Пока никто не соответствует требованиям выбора — ни вы, ни нийувы, ни иолфы. — Браук умоляюще протянул к друзьям щупальца. — Я просто умираю от желания ступить на родную землю, но я остался. Я остался здесь, потому что знал, что смогу объяснить вам особенности нашей культуры лучше, чем те, кто прибыл приветствовать вас.

— Странное, прямо скажем, приветствие. — Джордж перестал чесать ухо и тяжело шлепнулся на палубу.

— Я вижу, что тянуть дальше невозможно. Я буду действовать, невзирая на вероятную ответную реакцию.

Уокер очень внимательно слушал Браука, напряженно раздумывая.

— Минутку, скажи, что это за условия и требования и что это за ответная реакция? Ты хочешь сказать, что если мы не соответствуем каким-то там требованиям, то твои соотечественники не пустят нас на Туукалию?

Левый глазной стебель слегка выдвинулся из туловища и потянулся к Уокеру. В центре массивного туловища возбужденно дернулась ноздря.

— Вам не только не разрешат высадиться на планете, если вы не будете соответствовать требованиям. Ни один туукальский астроном не пошевельнет даже кончиком щупальца, чтобы помочь вам найти дорогу домой.

Это уже была не грубость, а очевидная, хотя и невысказанная угроза, понял Уокер. Это конец их путешествия. Без помощи туукальских специалистов ни он с Джорджем, ни Скви не получат необходимых данных для определения верного направления к их родным планетам. Без помощи астрономов этого галактического плеча им придется случайным образом прочесывать сотни звездных систем — а это задача более чем непосильная. Сколько времени смогут они еще рассчитывать на терпение нийувов, а тем более на терпение вспыльчивых иолфов? У Маркуса Уокера не было никакого желания испытывать границы этого терпения. Знание конкретного направления в корне меняло дело, так как давало путеводную нить к цели и делало успешное завершение экспедиции вполне реальным.

Для этого нужна была помощь такого вида, как туукали, то есть существ, искушенных в искусстве межзвездных путешествий. Но для того чтобы получить эту помощь, они должны были соответствовать так до сих пор и не высказанным требованиям.

Уокер сделал глубокий вдох, посмотрел на Джорджа, который смиренно покачал головой, и задал вопрос:

— Дальнейшее промедление не сделает наше положение лучше, Браук. В чем заключаются эти требования? Что мы с Джорджем должны сделать, чтобы эти требования выполнить, чтобы заслужить гостеприимство и помощь твоего народа?

Туукали колебался. Несмотря на свои устрашающие размеры и угрожающую внешность, этот исполин был сейчас похож на застенчивого ребенка, которого застали за кражей печенья.

— Вы должны так показать себя, чтобы удовлетворить наши власти.

Джорджа уже давно было трудно чем-нибудь напугать, но он продолжал проявлять природную подозрительность:

— Показать себя? Как? Это будет какое-то соревнование? Надеюсь, не армрестлинг? Если да, то я умываю руки. — Он поднял переднюю лапу. — Марк, ты же видишь, у меня не противопоставляется большой палец. Прости, Марк.

— Давай обойдемся без скоропалительных выводов, — ответил расстроенный Уокер. Он снова обратился к Брауку: — Не говоря уже о том, что все на этом корабле хотят — и это не просто праздное желание, а потребность — ощутить под ногами твердую почву, нам нужна помощь и поддержка ваших астрономов. Так что мы должны для этого сделать? Как мы должны себя проявить?

Осмелев от сознания того, что его друзья готовы подчиниться, Браук решил все им объяснить. Так или иначе, время уже истекло. Власти дали Брауку достаточно времени для того, чтобы повести дело по возможности дипломатично.

— К'эрему не единственный не склонный к общению биологический вид разумных существ. Надменность не чужда и моим соотечественникам. Они не принимают и тем более отказывают в помощи всем, кто заявляет о своей цивилизованности, ничем не подкрепляя эту претензию. Те, кто заявляет о своей цивилизованности, должны продемонстрировать, что они способны на нечто большее, чем постройка космических кораблей и создание передовых технологий. Они должны доказать свою цивилизованность, и не просто цивилизованность. Они должны продемонстрировать (имплантированный в мозг Уокера переводчик с трудом справлялся со сложными и специфическими туукальскими понятиями) восприимчивость и сообразительность.

Уокер был поражен до глубины души. Он ожидал чего угодно, только не этого. Но в чем бы ни состояла проверка соответствия требованиям, она была выполнимой — в отличие от армрестлинга.

— Я очень сообразителен. — Джордж перекатился на спину и принялся болтать в воздухе всеми четырьмя лапами, вывалив наружу язык. — Видите?

Высказав наконец требование словами, Браук немного успокоился:

— Требуется не только физическое соответствие. Требуется нечто гораздо большее. Таков старый обычай моего народа. Туукали — преданные друзья, но завоевать их дружбу нелегко. При этом к разным видам мы предъявляем разные требования. Представитель любого вида должен индивидуально подтвердить свои притязания.

Теперь оба глазных стебля были выдвинуты из туловища на всю длину. Один глаз внимательно смотрел на Уокера, второй — на Джорджа.

— Ты, Маркус Уокер, должен выступать не только от своего имени, но и от имени всех людей, а ты, Джордж, от имени всех собак. — Глаза Браука заблестели. — Секви'аранака'на'сенему — от имени всех к'эрему. Вероятно, Герлла-хину или Собж-ус придется представлять нийувов, а кому-то другому — всех иолфов. Один будет выступать за всех.

Уокер вспомнил, как однажды его вызвал к себе вице-президент фирмы, где он тогда работал. Придя в кабинет шефа, Уокер увидел там не только Стива Холмса, но и представителей нескольких клиентских фирм. Эти люди подвергли Уокера получасовому перекрестному допросу с пристрастием, выпытывая его мнение относительно полудюжины мировых событий, имевших непосредственное отношение к делам фирмы. Уокер, хотя никто ему потом ничего не сказал, был уверен, что его способность выдержать этот допрос и не сломаться стала основанием для повышения по службе.

Теперь он, кажется, снова попадет в такую ситуацию. Но теперь на кону было нечто большее, чем зарплата или кабинет с лучшим видом на соседнее здание. От того, как покажут себя не только он, но и Джордж и Скви, зависит, увидит он снова свой кабинет или нет.

Несмотря на сардонические замечания Скви относительно его интеллектуальных способностей, Уокер был не без оснований уверен, что сможет доказать свою цивилизованность. Но как доказать, что он — а вместе с ним и весь род человеческий — обладает и восприимчивостью?

По зрелом размышлении он понял, что должен был догадаться об этом.

— Теперь, после того как я смог высказать все это вам в лицо, — сказал Браук, — мне придется сделать некоторые приготовления. Вас по одному доставят на планету. Каждый из вас будет представлять свой вид. Каждому из вас предстоит доказать, что он достоин ступить на землю туукали. — Он вытянул стебли на всю длину. Глаза его смотрели теперь строго и жестко. — Обойти эти требования невозможно.

— Что будет, если мы не выдержим испытания? — спросил Джордж.

Оба глаза посмотрели на пса.

— Тогда вам придется продолжить свой путь, не войдя в общество Туукалии и не получив помощь наших выдающихся ученых. Несмотря на то что мы друзья, несмотря на то что наша дружба проверена тяжкими испытаниями, я ничего не смогу для вас сделать.

Родина превыше всего, подумал Уокер. Первым делом Туукалия, ну а дружба потом. Было бы по-другому, если бы ситуация вдруг перевернулась на сто восемьдесят градусов? Чего бы бдительные люди потребовали от какого-нибудь Браука, чтобы проверить, является ли он цивилизованным или восприимчивым существом?

— Никому из новоприбывших я не могу раскрыть суть требований заранее. — Великан говорил вежливо, но твердо. — О деталях испытания вам сообщат в надлежащее время, вскоре после вашего прибытия на планету.

— Это не очень честно, — запротестовал Джордж. — Как мы можем подготовиться к испытанию, если не знаем требований?

Подавшись вперед, исполин нежно погладил Джорджа щупальцем по спине. Это было странное зрелище, ибо таким щупальцем он мог раздробить собачий позвоночник на мелкие кусочки.

— Ваша способность к импровизации является существенной частью испытания, — дал неутешительный ответ Браук. — Один из способов оценки степени вашей цивилизованности и ума — это наблюдение вашей реакции на вопросы.

— Спасибо, — сухо ответил пес, в то время как Браук продолжал гладить его, ероша лохматую шерсть. — Теперь я чувствую себя намного лучше. Ну почему я? — вдруг вскипел Джордж. — Почему не мастифф, не пудель? — Он жалостливо посмотрел на Уокера. — Мне же так немного нужно — косточка и теплая подстилка.

Уокер плотно сжал губы:

— Мы влипли в это дело по самые уши, Джордж. Каждый из нас должен защитить не только свою честь, но и честь всего вида. Что же касается меня, то я сейчас с большим удовольствием оказался бы в Филадельфии.

Никто из присутствующих не понял, почему именно в Филадельфии, тем более что Браук не знал, что это такое. Но непонятное слово слегка подняло настроение.

Среди нийувов и иолфов прошли торопливые дискуссии о том, кто сможет лучше других соответствовать неопределенным требованиям туукали. При этой неопределенности было трудно и, пожалуй, невозможно заранее определить, кто имеет наилучшие шансы удовлетворить загадочным требованиям не слишком приветливых хозяев. Уокер и Джордж сказали им, что проверять будут на цивилизованность и восприимчивость. Кто лучше других из экипажей трех нийувских и пяти иолльских кораблей сделает это? Кто отличается наилучшей приспособляемостью? Придется ли кандидатам демонстрировать свое боевое искусство? Уокер хорошо помнил, как Браук играючи разрывал на части массивных виленджи, и поэтому старался о такой возможности вообще не думать. Какой смысл проверять соответствие кандидатов каким-то критериям, чтобы потом просто этих кандидатов убить?

Брауку строго-настрого запретили каким-либо способом готовить или тренировать своих друзей к предстоящему испытанию. Было ясно, что он просто горит желанием это сделать. Добродушный туукали нервничал перед испытанием больше, чем человек, его пес и выбранные на конкурс нийув и иолф.

Будучи единственными представителями своих видов, Уокер и Джордж были избавлены от нелегких споров, начавшихся среди нийувов и иолфов, которым надо было выбрать по одному кандидату на предстоящее испытание. Браук объяснил им, что участие в испытаниях — дело сугубо добровольное, но, если Собж-ус и ее астрономы хотят проконсультироваться с туукальскими астрономами, то по крайней мере один нийув должен выдержать экзамен. Узнав, что одно из длинноруких хвостатых существ, победивших их на Хюффе, непременно примет участие в испытании, иолфы решили, что и они не должны ударить в грязь лицом, чтобы доказать свое соответствие критериям туукали.

Обсуждение кандидатур переросло в дебаты, а дебаты — в ожесточенные споры. Человек и собака были спокойны, так как выбора у них не было, но нийувы и иолфы волновались не на шутку. Начавшиеся распри грозили затянуться, и Уокер был вынужден сказать обеим группам, что их поведение настолько явно демонстрирует отсутствие здравого смысла, что если о спорах узнают туукали, то они, пожалуй, отменят приглашение на экзамен.

Пристыженные инопланетянином, вид которого вообще не обладал даже зачаточными знаниями о межзвездных полетах, нийувы и иолфы принялись трезво выбирать по одному представителю из каждого вида. Ни те, ни другие так и не поняли, что внушение, сделанное им Уокером, основывалось на возможном поражении одной из групп. Это был только один из приемов, позаимствованный Уокером из богатого арсенала, которым пользовались оптовые торговцы. Скажите членам одной группы, что их конкуренты поступают правильно, а они — нет, и эта группа поступит так, как нужно вам. После этого надо то же самое сказать конкурентам, и вам будет обеспечена поддержка обеих групп.

Так и получилось, что в группу испытуемых от иолфов был выбран Де-сил-джимд из касты связистов, а помощник Собж-ус Хабр-век стал представителем нийувов. Не зная, что им предстоит, Уокер тем не менее был доволен таким выбором. Хорошо было иметь в составе группы специалиста по коммуникациям и астронома, который при благоприятном стечении обстоятельств мог бы задать вопрос по существу или получить и оценить полученную информацию.

Пока иолфы и нийувы спорили между собой, а Герлла-хин ублажал разъяренных нийувских журналистов, которым он объявил, что никому из них не удастся осветить экзамен, Уокер изо всех сил пытался уговорить Скви участвовать в испытаниях.

— Нет, нет и нет. — Из туманного облака, клубившегося над искусственным прудом, где Скви нежилась, как люди нежатся на диване, к'эрему решительно отказывалась участвовать в испытании. Серые глаза с металлическим блеском надменно смотрели на присевшего на корточки у кромки пруда Уокера. — Я не ошибусь, утверждая, что, несмотря на мое постоянное присутствие и спорадическую помощь, вы так и не научились распознавать негативные явления, когда они буквально бросались в глаза?

Уокер, скрипя зубами, пытался держать себя в руках:

— Скви, на этот раз мы просто не знаем, с чем нам придется столкнуться. Исход испытания для тебя не менее важен, чем для нас. Ты же понимаешь, что нас ждет, если мы не сможем соответствовать критериям народа Браука. Мы не получим помощи астрономов в определении направления к Земле и к К'эрему.

Одним щупальцем Скви поправила цветные стеклянные бусы, свисавшие с ее гладкой головы на правую сторону туловища. От мокрых стекол радугой отражался падавший на них свет.

— Все это испытание сильно смахивает на дешевый балаган. Я не собираюсь унижаться ради того, чтобы снискать расположение скопища раздутых плотоядных декламаторов саг. — Половина из десяти щупальцев сложилась в замысловатый узел, очевидно нагруженный каким-то саркастическим смыслом.

— Эти раздутые плотоядные декламаторы саг — носители весьма передовых технологий, — холодно напомнил Уокер. — Это компетентные в астрономии раздутые плотоядные декламаторы саг. — Он встал и посмотрел на Скви сверху вниз. — Эти раздутые декламаторы могут оказать нам помощь, в которой мы нуждаемся, если еще возносим молитвы о возвращении на родину.

К'эрему не сдвинулась с места:

— Можете кривляться перед ними как вам угодно и рассчитывать на их помощь.

Уокер закатил к потолку глаза, стараясь скрыть отчаяние:

— Ты же понимаешь, что это не сработает. Они хотят проэкзаменовать каждый вид, и они знают, что на борту нашего судна находится к'эрему. Им рассказал об этом Браук.

Свободные щупальца с силой ударили по воде, подняв тучу брызг, заливших серебристые глаза.

— Этот несносный болтун!

Из угла рта к потолку поднялось несколько радужных пузырей, обозначивших восклицательный знак. Протянув одно щупальце вправо, Скви подобрала маленькую запечатанную коробочку. Надпись на ней выдавала содержимое. В коробочке Скви держала запас си-дана — стимулятора, как она предпочитала называть это лекарство.

— Не зря я держу при себе эти синтетические лекарства. Они помогут мне пережить это унизительное испытание. Даже в тумане блаженства я наверняка сумею удовлетворить требования родственников нашего болтливого Браука. — Тело ее выпрямилось и приобрело законченную совершенную форму — как будто быстро надулся воздушный шар. — Да, кажется, мне придется на это пойти.

Уокер широко улыбнулся:

— Браук будет в восторге. Он горит желанием показать нам всем свою родную планету.

— Мне кажется, что этот бродячий фонтан нескончаемых саг едва ли жаждет моего общества. Но, как бы то ни было, я рада, что один из нас смог наконец вернуться домой. — Скви выскользнула из пруда. — Было бы неплохо, если бы его родственнички помогли нам с координатами. В противном случае я буду жалеть о своем участии в экзамене до конца моей естественной жизни.

— Ради всего святого! — воскликнул Уокер, повернувшись, чтобы уйти. — Ты ведь даже не знаешь, какие требования предъявят нам туукали. Может быть, они просто возьмут с нас клятву не причинять вреда Туукалии или предложат лично заполнить пару формуляров.

Почувствовав прикосновение щупальца к ноге, Уокер мягко отодвинул его. Дома прикосновение скользкой, похожей на змею веревки заставило бы его подпрыгнуть на метр. Но за последнюю пару лет он привык и не к таким прикосновениям.

— Идем, я не Браук и не собираюсь нести тебя на спине.

Выбравшись из каюты на всех десяти щупальцах, Скви надула огромный пузырь, и, когда он лопнул, по коридору распространился зловонный запах. Лингвистическое совершенство к'эрему прекрасно уживалось со способностью к невербальному общению.

Загрузка...