Глава 14
— Хватит уже! — заявляет ей однажды Ли Цзян. Сяо Тай — поднимает на нее голову и моргает. Подносит ко рту флягу из тыквы-калебаса и отхлебывает еще глоток. Пожимает плечами и возвращается к своему занятию — созерцанию берега. Песка. Прибоя.
— Ты меня слышишь? Хватит. — говорит Ли Цзян и ее темные глаза метают молнии.
— Хватит? Чего хватит? — вяло отвечает Сяо Тай: — я еще не пьяная.
— Слушай, это уже слишком. Сколько ты здесь? Месяц? Два? Все это время ты только и делаешь, что приходишь сюда и пьешь. Сидишь, смотришь вдаль и пьешь. Хватит.
— Да? — Сяо Тай откидывается назад и смотрит на Ли Цзян: — почему? Ведь я — умерла, да? И, получается я где? В раю? Наверное… потому что котлов с кипящей серой и чертями с вилами нет. И… а что делают в раю? Проводят вечность вот так — сидя на берегу и напиваясь в стельку. У меня впереди вечность…
— Прекрати. — говорит ей Ли Цзян: — ты же знаешь, что я не могу рассказать тебе о… не могу раскрыть. Пока ты тут. Но… надолго или нет — я не знаю. Просто возьми уже себя в руки!
— Зачем? У меня есть берег, есть вино. Есть ты. — Сяо Тай снова пожимает плечами и опускает голову вниз: — раз уж жизнь не удалась, то хоть послесмертие ничего. Не ты ли учила меня удовлетворяться тем, что есть? Ты мудрая, лисичка-сестричка…
— Сяо Тай. — Ли Цзян выпрямляется: — пожалуйста. Пожалуйста. Прекрати это. Ты же рассыпаешься прямо на глазах. Я уже видела такое. Никто не умер, пока он сам не признал это! Пока у тебя есть воля к жизни — ты жива! Ты сама себя убиваешь!
— Да? — она перевернула тыкву и огорченно заглянула внутрь: — пустая. Будешь умничкой, сестричка-лисичка и сходишь за еще одной?
— Отказываюсь! — Ли Цзян складывает руки на своей немаленькой груди: — я не собираюсь больше потакать твоему разложению и твоим порокам!
— Кое-кто говорит совсем другое той ночью.
— Той ночью… — Ли Цзян слегка краснеет и топает ногой: — ну-ка прекрати! Я говорю о твоем состоянии! Разве ты не хочешь вернуться назад? Покорить Поднебесную? Снова встретиться с Третьим и Вторым Братьями? С твоей названной сестричкой? С генералом Лю? С Ли Шаном, который до сих пор лелеет мечту жениться на тебе?
— Знаешь, для сотрудницы райской корпорации ты слишком уж настойчива. Разве ты не должна утешать меня? В конце концов я — заслужила. Ты делаешь мое пребывание в раю дискомфортным. Разве самая суть концепции рая и ада — не в том, чтобы в первом тебе было хорошо, а во втором — нет? Я собираюсь провести свою райскую жизнь… хотя, да. Это нельзя назвать жизнью, раз уж я уже умерла. Райское существование, вот… так вот я собираюсь провести все свое существование тут — распивая вино, глядя на волны, что набегают на песок и беседуя по вечерам с одной мудрой и красивой лисицей. Которая, кстати, отказывается сходить в наш домик за еще одной флягой со светлым рисовым вином.
— Почему? Почему ты отказываешься двигаться дальше? Я помню совсем другую Сяо Тай!
— Почему? А какой смысл, Лисичка? Мои меридианы разорваны. Мое тело, скорей всего уже сожрали крабы на берегу. Мне некуда возвращаться. И кроме того… в этом мире у меня вовсе нет никакой Ци. Я просто девушка, у которой есть только бутылка вина и подружка. И это уже немало…
— Ты же всегда хотела большего!
— Хотела. И сейчас хочу. Но я понимаю свои ограничения. Вернутся в Поднебесную сейчас? Все что я смогу сделать — умереть на том берегу.
— Ну все, Маленькая Росинка. — говорит Ли Цзян и распускает один пояс. Перекидывает его через плечо, подвязывая широкие рукава. Наклоняет голову в сторону, потом в другую, разминая шею.
— Ты что — струсила? Боишься трудностей? У тебя есть шанс начать все сначала! Да, пусть даже на том самом берегу, ну и что⁈ — выпаливает она и замахивается. Сяо Тай зажмуривается. Но удара не последовало и она — осторожно открывает глаза. В руках у Ли Цзян — желтая тыква-калебас, опоясанная красным шелковым шнуром.
— Лучшее небесное баоцзю. — говорит Ли Цзян: — хочешь? Все твое.
— Вот это я понимаю! — расплывается в улыбке Сяо Тай: — вот это гостеприимство! Сразу видно — райские кущи! Красотка в распахнутом спереди ханьфу — подает мне флягу с баоцзю! Садись рядышком, посидим, посмотрим на волны… сегодня прекрасный день. Хотя у вас он тут всегда прекрасный, аж тошнит.
— Так поди и возьми. — говорит Ли Цзян, взвешивая тыкву, перевязанную красным шелковым шнуром: — чего же ты сидишь?
— Серьезно? — прищуривается Сяо Тай: — думаешь мне вот так прямо нужна эта фляга, чтобы я — встала и отобрала ее у тебя? Я могу, ты не подумай. Пусть здесь я не чувствую Ци, но мое тело здесь — здоровое, нигде ничего не болит… так что я могу быть очень быстрой. Очень-очень быстрой.
— Как я уже и говорила, Маленькая Росинка, ты врушка. Продолжаешь мне врать? Последние несколько месяцев ты только и делала что валялась на спине, сперва в кровати, а потом — на этом теплом песочке. — улыбка трогает уголки губ Ли Цзян: — если бы ты могла — ты бы уже отобрала у меня эту флягу с драгоценным Небесным баоцзю. Те, кто пробовали его — уверяют что баоцзю из провинции Гуджоу, знаменитое маотао, Слезы Гуджоу — не стоит и сравнивать с этим нектаром. Говорят что те, кто попробовал его однажды — забывают свое имя, дату рождения и даже кто они такие — мужчины или женщины. Говорят что сама Гуанинь однажды попробовала этот напиток, а попробовав — не устояла перед ним и выпила столько, что проснулась в одной постели с Хануманом и Лакшми и после этого — запретила хождение этого напитка в Небесном Дворце. Говорят что…
— Пфф… — прерывает ее Сяо Тай, махая рукой перед лицом: — какой дешевый трюк, сестричка-лисичка. Думаешь я вот прямо куплюсь на твои россказни? Думаешь у меня слюна во рту появится, и я брошу все свои дела и буду гоняться за тобой по всему берегу? Ничего подобного… меня не интересует это твое пойло… все это лишь суета сует и всяческая суета. Я продолжу лежать тут и смотреть на волны. Разве что… — она встает на ноги и изучает взглядом насторожившуюся Ли Цзян: — разве что, сменю позу… только и всего.
— Никак ты готовишься внезапно напасть на меня и отобрать сей драгоценный напиток, а, Маленькая Росинка? Я вижу тебя насквозь. Этот божественный нектар, который мне достался по чистой случайности, когда сам Небесный Генерал Ли Цзин проезжал через Деревню Вечного Праздника тысячу лет назад. Интересно… насколько же лучше стал этот напиток за тысячу лет? — Ли Цзян прикладывает пальчик к подбородку: — наверное в тысячу раз?
— Это так не работает. — ворчит Сяо Тай, разминая шею: — алкоголь не всегда становится лучше со временем. Вот вино запросто может превратиться в уксус, даже поговорка такая есть «был недозрелым вином, стал уксусом», про человека, который все делает не вовремя.
— Так это обычный алкоголь… а не Небесное Баоцзю Сливового Павильона. — отвечает Ли Цзян, вытягивая руку, в которой она держит желтую флягу, перетянутую красным шелковым шнуром: — так ты отказываешься от попытки завладеть этой тыквой?
— Хм. — Сяо Тай разминает свои колени, крутит голеностоп, поставив ногу на кончики пальцев, наклоняется из стороны в сторону. Она выглядит словно атлет перед соревнованиями, будто бы готовясь к главному испытанию своей жизни. Она подпрыгивает на месте, выбрасывает вперед сжатые кулаки, боксируя с тенью.
— Ладно. — говорит Ли Цзян и наклоняет голову, улыбаясь: — раз уж ты считаешь, что это Небесное Баоцзю не стоит таких… — она стремительно отпрыгивает назад, перехватывая флягу за горлышко. На том месте, где она только что стояла — стоит Сяо Тай, ее рука поднята в воздух, а на лице написано разочарование.
— Тц, тц, тц… — качает головой девушка-лиса: — без предупреждения, коварно… а ты оказывается способна и на такое.
— Тебе нужно предупреждение? Вот оно. Сейчас же отдай мне флягу, иначе я отберу ее у тебя. А тебя — отшлепаю! — угрожает Сяо Тай.
— Если бы ты могла хоть что-то из обещанного — это действительно звучало бы угрожающе. Однако… ты слишком толстая и ленивая, девочка-разбойница. И если кто кого и отшлепает сегодня на Берегу Влажных Костей, то это буду я. И — тебя.
— Что за дурацкое название… — Сяо Тай срывается с места, пытаясь схватить Ли Цзян за руку, но та легко уходит с линии атаки, чуть подбивает ее бедром — прямо в полете, перенаправляя в сторону и… Сяо Тай летит кувырком, поднимая тучи песка.
Встает, вытирает рот рукавом, отплевываясь от песка. Смотрит на Ли Цзян, которая стоит все так же — с прямой спиной и вытянутой вперед рукой. В руке по-прежнему — желтая фляга, перемотанная красным шелковым шнуром.
Сяо Тай сплевывает на песок. Развязывает один пояс и скидывает ханьфу, оставшись в штанах и нижней рубашке, вышитой узорами с драконами и фениксами.
— Мне тоже раздеться? — склоняет голову Ли Цзян: — в конце концов и ты и я женщины, тут нет ничего неприличного… — она наклоняется назад, убирая руку с флягой, убирая ее от захвата цепкими пальцами Сяо Тай. Ее ступня движется по песку, описывая плавный полукруг, наконец она становится в стойку, подняв руки и чуть присев.
— Ну смотри, ты сама напросилась. — Сяо Тай разминает шею: — у меня здесь нет Ци, зато я владею своим телом… и что-что, а уж отобрать флягу с вином у одной заносчивой лисицы смогу. Как бы ты не пострадала в процессе…
И она набрасывается на Ли Цзян! Сперва — прямой выпад, обманка. Потом, меняя уровень — атака снизу, выбрасывая тело в попытке схватить тыкву-калебас словно вратарь — мяч. Ли Цзян уклоняется, убирая флягу в сторону от ее рук, но Сяо Тай, пролетая мимо — выбрасывает ногу, выбивая драгоценную флягу из ладони Ли Цзян! Фляга катится по песку, и она почти достала ее, как вдруг в поле зрения снова появляется нога Ли Цзян и назойливая лисица отправляет флягу в полет, пнув ее!
— Тск! — говорит Сяо Тай: — да чего ты хочешь от меня, женщина⁈
— Чтобы ты наконец проснулась! — заявляет Ли Цзян, вставая в стойку.
— Ну и ладно. — Сяо Тай сжимает кулаки: — сперва я наваляю тебе, лисица. А потом — буду пить баоцзю и любоваться волнами. Ты готова?
— Всегда готова… — Ли Цзян меняет стойку, она легка и переливается из стойки в стойку словно вода — плавно, но неудержимо. Сяо Тай вспоминает все, что она помнит из рукопашного боя, кунг-фу, каратэ, джиу-джитсу и фехтования. Прошла та пора когда в поединке она могла рассчитывать на Ци. У нее больше нет Ци. В этом мире, в Деревне Вечного Праздника, на Побережье Влажных Костей — она могла не боятся, что будет страдать от дефицита Ци. Но, с другой стороны, в этом мире у нее больше не было Ци. Совсем. Значит она может рассчитывать только на себя. На свое тело. На свои навыки. Несмотря на всю свою браваду, она совершенно точно знала, что ничего не сможет сделать с Ли Цзян. Сколько ей лет? Тысяча? Пятьсот? И немалую часть от этого срока девушка-лиса потратила на то, чтобы совершенствоваться в боевых искусствах. Сяо Тай понимала, что Ли Цзян — просто пытается ее подбодрить. И от этого — становилось еще хуже.
Она убирает волосы, стягивая их на затылке в незатейливый хвостик. Подвязывает широкие рукава рубашки. Если она все равно уже ничего не может… остается только играть на морском берегу. Провести вечность с любимой лисицей, распивая рисовое вино и наблюдая за катящимися волнами — разве тебе не будет скучно в конце концов? И пусть она никогда не сравнится по силе и умениям с Ли Цзян… но у нее впереди вечность, не так ли?
— Все есть Ци. И Ци есть все… — звучит голос Ли Цзян, перекрывая шум прибоя и легкий ветерок, который шелестит листьями пальм: — это так. Но… что именно является самым важным компонентом любого приема? Любого заклинания? Твоего знаменитого «Иоганна Карла Фридриха»?
— Ци, конечно же. — горько усмехается Сяо Тай. Ци, которого у нее нет. И больше не будет.
— Все есть Ци. Но… вот смотри — я сжимаю кулак. Это — Ци? — Ли Цзян вдруг оказывается совсем рядом и наносит удар! Сяо Тай отбивает выпад ладошкой и подсекает ее ногу, толкает бедром, скручивается и… Ли Цзян катится по песку, вскакивает на ноги.
— Вот сейчас например… — говорит она, отряхиваясь всем телом, совсем как мокрая собака после того как упала в воду: — сейчас! Это было Ци?
— Что?
— Мы говорили о духовной энергии и…
— И я не могу ее почувствовать! Не могу! Я уже пробовала. Все это время, все этим медитации, все эти упражнения — это бесполезно!
— Что же… я люблю тебя, Маленькая Росинка, но та, кого я люблю — не имеет права быть жалкой. — выпрямляется Ли Цзян: — ты можешь быть мрачной, можешь быть ворчливой, можешь быть злобной… но ты не имеешь права быть жалкой! И если ты и правда не можешь овладеть тайной преображения духовной энергией, не умеешь обращаться с Ци — значит ты не можешь быть моей возлюбленной!
— Ну и? Да, я вот такая. И что? Ты перестанешь меня любить? Ну и к черту тогда тебя. Вали отсюда… — Сяо Тай складывает руки на груди.
— Ты не понимаешь, Маленькая Росинка… если я тебя не люблю — значит тебе нет места здесь. Ты уже умерла в своем мире. Теперь — ты умрешь в этом. Или умрешь или научишься. От всего сердца надеюсь что ты все же поймешь… ведь на самом деле ты знаешь.
— Знаю? Что я знаю⁈
— Знаешь, что именно в твоем заклинании важнее чем Ци. Первее чем Ци. Что лежит в основе. Что является предтечей любого заклинания… да чего там — любого действия. Я все еще испытываю к тебе чувства, Маленькая Росинка, поэтому мне будет тяжело избивать тебя, но… пожалуйста потерпи. И начни уже думать! — Ли Цзян срывается с места и Сяо Тай будто попадает под ураган ударов со всех сторон. Она пытается отбиваться, уходить, закрываться… но девушка-лиса слишком быстрая, слишком сильная и вот она уже — отлетает в сторону от одного из ударов ногой в живот! Падает, перекатывается по песку и… едва успевает заблокировать удар ногой в лицо, вскакивает на ноги — только для того, чтобы снова упасть! Круговая, сметающая подсечка! Знаменитый прием монахов из горных монастырей, исполненный с силой и изяществом мастера, поднимающий тучу песка вверх. Еще удар! Сяо Тай закрывается, чувствует, как мир вспыхивает и переворачивается, но она — снова поднимается на ноги. Снова получает удар — прямо в лицо! Ослепляющая боль! Она — рычит в ответ этой боли, что-то вспыхивает внутри ее, вздергивая ее на ноги, она перехватывает следующий удар — и отвечает на него! Хватает предплечье Лисицы и дергает ее на себя — коротким движением из арсенала стиля Юной Весны, дергает и сразу же — короткий прямой удар вертикальным кулаком, Удар Наковальни! Отбрасывает вторую руку Ли Цзян и входит в клинч, в короткую дистанцию, где… удар-удар-удар! Пулеметная очередь из коротких ударов вертикальным кулаком, визитная карточка девушек из Юной Весны!
Ли Цзян — отпрыгивает назад, потирает свою грудь и морщится от боли. Сяо Тай замирает в такой позиции — выставив вперед ногу, центр тяжести сзади, на второй ноге, правая рука, сжатая в кулак — выдвинута вперед. Левая — у груди, так, словно она возносит хвалу Амиде Будде. Ом мани падме хум.
— Может быть я потеряла свою Ци. Может быть, я потеряла возможность быть заклинателем. Но никто не смеет обращаться со мной так! — повышает голос Сяо Тай, внутри ее словно бушует яростное море: — слышишь, Ли Цзян⁈ Никто! Даже ты!
— И что же ты сделаешь, Маленькая Сестра? — насмешливо отвечает ей Ли Цзян: — здесь ты не сможешь победить меня только своим умением махать кулаками. Здесь я — непобедима. — она делает несколько жестов руками и взмывает вверх. За ее спиной веером распускаются пушистые лисьи хвосты, воздух начинает звенеть от обилия энергии, а глаза Ли Цзян — заливаются белым светом. Она срывается с места и бросается в атаку! Сяо Тай едва успевает отразить ее атаку, блокировать выпад молнией, огнем, водой! Они взлетают в воздух и продолжают обмениваться ударами! Сяо Тай — отбрасывает ее от себя, вбивает в песок, взмывает вверх и с размаху — опускается вниз, с ударом ногой сверху вниз, Удар Топором! Песок — вздымается вверх, но Ли Цзян — уже на ногах, уже сбивает удар в сторону, разрядом молнии — поражает ее в грудь! Сяо Тай — отражает молнию своим щитом и обрушивает на нее ответный удар! Отлетев в сторону — разводит руками.
— Винтовка имени Иоганна! Карла! Фридриха! — выкрикивает она и перед ней послушно вспыхивают синие кольца ускорителей, а с пояса — слетает метательный дротик, она выцеливает грудную клетку этой наглой лисицы и… вдруг понимает.
Синие кольца ускорителей — гаснут, а она — оседает на песок, понимая, что вот уже несколько десятков секунд — висела в воздухе, а ее обувь — разорвана в клочки выбросом Лезвий Ци!
— Но… как⁈ — говорит она, смотря на свои руки: — я по-прежнему не чувствую Ци! Как это вообще возможно⁈
— Я же тебе говорила. Все есть Ци… это да. Но… что первичнее чем Ци? Что является основой любого заклинания? — рядом с ней на песок садится Ли Цзян и Сяо Тай с тайной завистью видит что у той — даже прическа не растрепалась.
— Первичная энергия? Какая-нибудь… древняя Ци? — гадает Сяо Тай.
— А ведь ты только что воспользовалась этой техникой. — качает головой Ли Цзян: — в основе любого заклинания, любого действия… давай я дам тебе подсказку? Подсказка номер один — для того, чтобы заклинание получилось — нужно два компонента. Первый — Ци и второй… тот о котором мы тут говорим. Подсказка номер два — этот ингредиент нужен не только в заклинаниях. Подсказка номер три это — первичный элемент любого действия. Подсказка номер четыре — когда ты действительно начала сражаться за свою жизнь — ты почувствовала это. Подсказка номер пять — даже для того, чтобы встать утром с кровати тебе нужно это. Подсказка номер шесть — у камня этого нет. Подсказка номер семь — у моря этого нет, Подсказка номер восемь — у меня это есть. Подсказка номер девять — у тебя это есть. Подсказка номер десять — это не грудь.
— Да я сама уж догадалась! Если и у тебя есть и у меня!
— Подсказка номер одиннадцать — это есть у Небес. Подсказка номер двенадцать — это есть у Гуанинь. Подсказка номер тринадцать — это есть у Ханумана. Подсказка номер четырнадцать — это есть у Генерала Лю. Подсказка номер пятнадцать — это было у женщин семьи Су, за которых ты столь неосторожно поклялась отомстить. Подсказка номер…
— Да хватит уже! Я поняла!
— Поняла? Моя Маленькая Росинка — поняла? Перестала быть жалкой и начала думать? Почувствовала духовную энергию? Или…
— Я никогда не прекращала ее чувствовать. В этом и была твоя загадка?
— Оу… вот как. Маленькая Росинка начала думать. Наверное, сегодня вечером мне придется накрыть стол и отпраздновать это. Как неожиданно. Наша Деревня появляется в твоем мире раз в сто лет… но это события точно стоит отпраздновать. Сяо Тай, Седьмая Сестра — начала думать! Итак… что же является самым важным элементом любого заклинания, Маленькая Росинка? Что есть у тебя, у меня и Ханумана? Чего нет у камня и воды? Что на самом деле является духовной энергией? И что это — то, что всегда было с тобой?
— Воля. — отвечает Сяо Тай и выпрямляет спину, глядя на то, как волны набегают на мокрый песок: — это воля.
— И на сегодня урок закончен, Маленькая Росинка. Ты можешь отдохнуть. Твой ответ верен. Хотя… не совсем, но очень близко. Тебе еще многому нужно будет научится. — говорит Ли Цзян, откидываясь назад: — но ты ступила на верный путь. Воля. Вернее — направленная воля. Вот что первичнее чем Ци в заклинании. Если нет воли — не будет заклинания. Те, кто овладел техникой Ткачей Золотой Паутины — не нуждаются в Ци. Потому что Ци — везде. Повсюду. Им нужна только воля. Направленная как игла. Ци — как Золотая Нить. Соединив иглу и нить — мы можем Ткать в реальности. Нет. Ткать реальность. Ступай, отдохни, Маленькая Росинка, на сегодня этого достаточно. Ты устала. И… на вот. Заслужила. — Ли Цзян бросает в нее чем-то.
Сяо Тай ловит на лету флягу-калебас, перетянутую красным шелковым шнуром. Смотрит на нее. Отставляет в сторону, на песок.
— Нет. — говорит она: — я хочу продолжить обучение… Наставница.
— Смотри-ка, даже у этой наглой Сяо Тай проснулось воспитание и такт. — усмехается Ли Цзян и встает на ноги: — что же… тебе может быть больно.
— Когда было иначе? — усмехается Сяо Тай: — мне не привыкать…. Наставница.
— Тогда вставай на ноги и мы продолжим мучения… ой, то есть обучение. Конечно же я хотела сказать — обучение. Поднимай свою ленивую задницу, ученица. В конце концов из-за твоей неуместной клятвы перед последним мужчиной из рода Су — теперь у тебя много дел в своем мире. Я не прощу себя, если ты опять появишься у меня через месяц. Не раньше чем через сто лет, Росинка, тебе ясно?
— Да… Наставница.
— Хорошо. Готова?
— Всегда. Наставница.