Комментарии к Великому Корану

Абуль-Фидаа Исмаила ибн Умара ибн Касира ад-Димашки (700-774 г.х.)


Том 2


1


С Именем Аллаха Милостивого и Милосердного.

Хвала Аллаху Господу миров, мир и благословение пророку нашему Мухаммаду,

его семье, сподвижникам и всем верным последователям до самого Судного Дня.


Хвала Аллаху, Который облегчил мне этот труд и даровал здоровье, разум и силы для работы над

переводом этого великого и фундаментального для Исламской Уммы «Тафсира». Вначале мне и самому

не верилось, что смогу осилить хотя бы какую-то часть данной работы. Было много скептиков, даже из

числа требующих знания мусульман. А нужен ли вообще этот перевод на русском? А есть ли у тебя

достаточно знаний и рекомендаций от видных шейхов, чтобы браться за такой труд? И много подобных

вопросов изночально смущавших меня. Но после двух ракаатов истихары стало ясно, что работу

следует просто начать, уповая на Аллаха. За основу был взят «Тафсир ибн Касира». Сам «Тафсир»

очень громоздкий, много ссылок на недостоверные хадисы и предания. Поэтому ученые сократили этот

труд, исключив из него недостоверные хадисы и повторения. Есть несколько версий сокращённого

«Тафсира», самая распространенная и использованная мною это «аль-Мисбах аль-Мунир» Мубаракфури

с пересмотром хадисов от шейха Абдуль-Кадира аль-Арнаута (да смилуется над ним Аллах). Сокращен-

ный «Тафсир» с проверкой хадисов от шейха Ахмада Шакира (да смилуется над ним Аллах), а также

сокращенный «Тафсир» с пересмотром хадисов от шейха Мустафы аль-Адави. Для перевода аятов

Корана я использовал в общем перевод Эльмира Кулиева, хотя пришлось изменять перевод на более

точный, т.к. само толкование идет после перевода аятов.

Впервые я начал переводить «Тафсир» Хафиза ибн Касира (да смилуется над ним Аллах) в 2007-м

году. Работа прерывалась из-за разных житейских обстоятельств и моих скитаний по разным странам.

Работа над тафсиром была остановлена в 2008-м году, и я уже не надеялся, что увижу издание перевода

«Тафсира» при жизни. Проделанная работа была утеряна, и нашлась по воле Аллаха у некоторых

мусульман, которым, мои товарищи дали почитать ее еще несколько лет назад. Инициативные братья,

прочитав части «Тафсира» решили, что труд востребован и должен быть настольной книгой русско-

язычных мусульман. Мы связались через социальные сети, и я возобновил работу над переводом. Эти

достойные мусульмане провели огромную работу, «перелопатив» по сути мои рукописи и упорядочив

их, нашли и заинтересовали других мусульман в помощи этому проекту. Как бы то ни было, я воздаю

многократную хвалу Аллаху, что Он позволил мне снова работать над этим «Тафсиром», и уже первые

тома его увидели свет, как вы сами можете убедиться. Конечно же, мы намереваемся переиздавать эту

книгу по воле Аллаха, и нам просто необходима ваша критика и ваши замечания, исправления

допущенных ошибок, чтобы усовершенствовать книгу.

Электронный адрес для замечаний и критики: tafsir.73@yandex.ru


Ваш брат Айрат Вахитов


Уважаемые братья и сестры!


Относитесь к этой книге с почтением, ибо в ней упоминаются имена Всевышнего и аяты

Священного Корана. Просьба к читателю обратится с мольбой о прошении грехов и

принятии благих дел , каждого кто помог в издании этой Книги. «О, Аллах, прими от нас

Своей милостью эту небольшую работу поистине,Ты, о, Аллах, Слышащий и Видящий,

Знающий и Принимающий молитвы и деяния». И кто же лучше словом, чем тот, кто

призывает (взывает) к Аллаху, и совершает благие дела, и говорит: Поистине, я один

из мусульман!


Перевод с арабского: Айрат Вахитов.

Коррекция арабского текста: Шамиль Ахмедов.

Коррекция русского текста: Кубатаев Магомед.

Издательский дом «Нур» 2013г .


2


ناﺮﻤﻋ لآ ةرﻮﺳ

Сура ( Аль- Имран) «Семейство Имрана»


Сура «Семейство Имрана» была ниспослана в Медине.

Очевидно, что восемьдесят три аята из неё были ниспосланы по случаю прибытия

делегации из Наджрана. Это произошло на девятом году по Хиджре (632 г. н.э.)

Об этом мы расскажем подробнее при комментарии аята о взаимном проклятии (3:61).

Мы уже упоминали о достоинствах этой суры при комментарии начала суры «Корова».


Всевышний Аллах сказал:


َﻞﻴ ِﺠﻧِﻹاَو َةاَرْﻮﱠـﺘﻟا َلَﺰﻧَأو ِﻪْﻳَﺪَﻳ َﻦْﻴَـﺑ ﺎَﻤﱢﻟ ًﺎﻗﱢﺪَﺼُﻣ ﱢﻖَﺤْﻟﺎِﺑ َب ـﺎ َﺘِﻜْﻟا َﻚْﻴَﻠَﻋ َلﱠﺰَـﻧ .ُمﻮﱡﻴَﻘْﻟا ﱡﻲ َﺤْﻟا َﻮُﻫ ﱠﻻِإ َﻪـَﻟِإ َﻻ ُﻪﱠﻠﻟا -

ﻢﻟا

ٍمﺎَﻘِﺘﻧا وُذ ٌﺰﻳِﺰَﻋ ُﻪﱠﻠﻟاَو ٌﺪﻳِﺪَﺷ ٌباَﺬَﻋ ْﻢُﻬَﻟ ِﻪﱠﻠﻟا ِت ـﺎﻳﺂَﺑ ا ِوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠ

نِإ َ نﺎَﻗْﺮُﻔْﻟا َلَﺰﻧَأو ِسﺎﱠﻨﻠﱢﻟ ىًﺪُﻫ ُﻞْﺒَـﻗ ﻦِﻣ


(1) Алиф. Лям. Мим.

(2) Аллах – нет божества, кроме Него, Живого, Поддерживающего жизнь.

(3) Он ниспослал тебе Писание с истиной в подтверждение того, что было до него.

Он ниспослал Таурат (Тору) и Инджил (Евангелие),

(4) прежде как руководство для людей. Он также ниспослал Различение (Коран).

Воистину, тем, кто не верует в знамения Аллаха, уготованы тяжкие мучения,

ведь Аллах – Могущественный, Способный на возмездие.


Мы уже упоминали хадис при комментарии аята о Престоле (2:255) о том,

что в этих двух аятах содержится величайшее имя Аллаха:

﴾ ُمﻮﱡﻴَﻘْﻟا ﱡﻲ َﺤْﻟا َﻮُﻫ ﱠﻻِإ َﻪـَﻟِإ َﻻ ُﻪﱠﻠﻟا﴿ Аллах – нет божества, кроме Него,

Живого, Поддерживающего жизнь. (2:255)

а также: ﴾ُمﻮﱡﻴَﻘْﻟا ﱡﻲ َﺤْﻟا َﻮُﻫ ﱠﻻِإ َﻪـَﻟِإ َﻻ ُﻪﱠﻠﻟا -

ﻢﻟا﴿

Алиф. Лям. Мим. Аллах – нет божества, кроме Него,

Живого, Поддерживающего жизнь. (3:1-2)


Комментарии букв:

﴾ﻢﻟا﴿ Алиф. Лям. Мим – приведены в начале суры «Корова».

Также не стоит возвращаться к комментарию к словам Всевышнего Аллаха:

﴾ ُمﻮﱡﻴَﻘْﻟا ﱡﻲ َﺤْﻟا َﻮُﻫ ﱠﻻِإ َﻪـَﻟِإ َﻻ ُﻪﱠ

ﻠﻟا﴿ Аллах – нет божества, кроме Него,

Живого, Поддерживающего жизнь. (2:255)


Слово Аллаха: ﴾ﱢﻖَﺤْﻟﺎِﺑ َب ـﺎ َﺘِﻜْﻟا َﻚْﻴَﻠَﻋ َلﱠﺰَـﻧ﴿

Он ниспослал тебе Писание с истиной – т.е.

Он ниспослал тебе Коран, о, Мухаммад, с истиной, в которой нет сомнения.

Нет сомнения в том, что Аллах ниспослал его с истиной и знанием,

о чём свидетельствуют ангелы, и достаточно Аллаха как свидетеля.


Слово Аллаха: ﴾ِﻪْﻳَﺪَﻳ َﻦْﻴَـﺑ ﺎَﻤﱢﻟ ًﺎﻗﱢﺪَﺼُﻣ﴿ В подтверждение того, что было до него – т.е.

книг, ниспосланных с небес рабам Аллаха – пророкам ранее.

Эти книги свидетельствуют об истинности Корана так же, как и Коран подтверждает то,

что содержат эти книги из вестей о Коране, о пророчестве Мухаммада, да благословит его

Аллах и приветствует , а также о других радостных вестях и увещеваниях.

3


Слово Аллаха:

﴾َةاَرْﻮﱠـﺘﻟا َلَﺰﻧَأو﴿ Он ниспослал Таурат (Тору) – т.е. Мусе сыну Имрана (мир ему).

﴾َﻞﻴ ِﺠﻧِﻹاَ

و﴿ и Инджил (Евангелие) – т.е. Исе сыну Марьям (мир им обоим).

﴾ ُﻞْﺒَـﻗ ﻦِﻣ﴿ Прежде – т.е. до ниспослания Корана.

﴾ ِسﺎﱠﻨﻠﱢﻟ ىًﺪُﻫ﴿ как руководство для людей – в эпоху этих писаний.

﴾َنﺎَﻗْﺮُﻔْﻟا َلَﺰﻧَأو﴿ Он также ниспослал Различение (Коран)

– ибо он, различает между руководством и заблуждением, истиной и ложью,

здравым смыслом и отклонением от него посредством доводов, разъяснений,

ясных доказательств и неопровержимых фактов, упомянутых Аллахом в нём.

Он разъясняет их и комментирует, подтверждает их и наставляет.


Слово Аллаха: ﴾ِﻪﱠﻠﻟا ِت ـﺎﻳﺂَﺑ ا ِوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠنِإ﴿

Воистину, тем, кто не верует в знамения Аллаха

– т.е. кто отрицает их и опровергает их ложью.

﴾ٌﺪﻳِﺪَﺷ ٌباَﺬَﻋ ْﻢُﻬَﻟ﴿ уготованы тяжкие мучения – т.е. в Судный день.

﴾ٌﺰﻳِﺰَﻋ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ ведь Аллах – Могущественный

– т.е. Его могущество безгранично, а его власть бесконечна.

﴾ ٍ

مﺎَﻘِﺘﻧا وُذ﴿ Способный на возмездие

– тем, кто обвинил Его знамения во лжи и ослушался Его великих пророков.


Аллах сказал:


ِءﺂَﻤﱠﺴﻟا ﻰِﻓ َﻻَو ِضْر َﻷا ﻲِﻓ ٌءْﻰَﺷ ِﻪْﻴَﻠﻋ ﻰَﻔْ

ﺨ َﻳ ﻻ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ

(5) Воистину, ничто не скроется от Аллаха ни на земле, ни на небесах.


ُﻢﻴِﻜَﺤْﻟا ُﺰﻳِﺰَﻌْﻟا َﻮُﻫ ﱠﻻِإ َﻪـَﻟِإ َﻻ ُءﺂَﺸَﻳ َﻒْﻴَﻛ ِمﺎَﺣْر َﻷا ﻲِﻓ ْﻢُﻛرﱢﻮَﺼُﻳ يِﺬﱠﻟا َﻮُﻫ

( 6) Он – Тот, Кто придает вам в утробах такой облик, какой пожелает.

Нет божества, кроме Него, Могущественного, Мудрого.


Всевышний Аллах сообщает о том, что Он ведает о сокровенном

на небесах и на земле, и ничто не может скрыться от Него.

﴾ ُءﺂَﺸَﻳ َﻒْﻴَﻛ ِمﺎَﺣْ رَﻷا ﻲِﻓ ْﻢُﻛرﱢﻮَﺼُﻳ يِﺬﱠﻟا َﻮُﻫ﴿

Он – Тот, Кто придает вам в утробах такой облик, какой пожелает – т.е.

Он создаёт вас в утробах как пожелает: мужского пола или женского,

красивыми или уродливыми, счастливыми или несчастными.

﴾ُﻢﻴِﻜَﺤْﻟا ُﺰﻳِﺰَﻌْﻟا َﻮُﻫ ﱠﻻِإ َﻪـَﻟِإ َﻻ﴿ Нет божества, кроме Него, Могущественного, Мудрого

– Он – тот, кто сотворил, и Он один достоин быть божеством

(объектом поклонения). Нет у Него сотоварищей, Ему принадлежит нескончаемое величие,

а также мудрость и право законотворчества. В этом аяте указание на то, что Иса сын Марьям

так же, как и все люди, является творением. Аллах сотворил его в утробе и придал ему тот

облик, который пожелал. Как же Иса может быть божеством, как утверждают христиане?

Он переходил от одной стадии развития к другой, когда находился в утробе,

как об этом сказал Всевышний Аллах: ﴾ ٍث َﻼﺛ ٍت ـﺎ َﻤُﻠﻇ ﻰِﻓ ٍﻖْﻠَﺧ ِﺪْﻌَـﺑ ﻦﱢﻣ ًﺎﻘْﻠَﺧ ْﻢـُﻜِﺗ ﺎَﻬﱠﻣُأ ِنﻮُﻄُﺑ ﻰِﻓ ْﻢُﻜُﻘﻠْﺨَﻳ﴿


4


Он создает вас в утробах ваших матерей:

одно творение появляется вслед за другим в трех мраках. (39:6)


Аллах сказал:


ُﻪْﻨِﻣ َﻪ ﺎﺑـَﺸَﺗ ﺎَﻣ َنﻮُﻌِﺒﱠﺘَﻴَـﻓ ٌﻎْﻳَز ْﻢِﻬﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰﻓ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎﱠﻣَﺄﻓ ٌتﺎـ َﺎ

ﻬِﺑ َﺸَﺘُﻣ ُﺮَﺧُأَو ِ ﺎ

ب ـ َﺘِﻜْﻟا ﱡمُأ ﱠﻦُﻫ ٌ ﺎ

ت ـ َﻤﻜْﺤﱡﻣ ٌ ﺎ

ت ـﻳَآ ُﻪْﻨِﻣ َ ﺎ

ب ـ َﺘِﻜْﻟا َﻚْﻴَﻠَﻋ َلَﺰﻧَأ ىِﺬﱠﻟا َﻮُﻫ

ِبﺎـﺒَْﻟ

ﻷا اﻮُﻟْوُأ ﱠﻻِإ ُﺮﱠﻛﱠﺬَﻳ ﺎَﻣ َوﺎَﻨﱢـﺑَر ِﺪﻨِﻋ ْﻦﱢﻣ ﱞﻞُﻛ ِﻪﺑ ﺎﱠﻨَﻣاَء َنﻮ ُﻟﻮُﻘَـﻳ ِﻢْﻠِﻌْﻟا ﻲِﻓ َنﻮُﺨِﺳ اَﺮﻟاَو ُﻪﱠﻠﻟا ﱠﻻِإ ُﻪَﻠﻳِوْﺄَﺗ ُﻢَﻠْﻌَـﻳ ﺎَﻣَو ِﻪِﻠﻳِوْﺄَﺗ َءﺂَﻐِﺘْﺑاَو ِﺔَﻨـْﺘِﻔْﻟا َءﺂَﻐِﺘْﺑا

(7) Он - тот, кто ниспослал тебе писание; в нем есть стихи,

расположенные в порядке, которые - мать книги; и другие - сходные по смыслу.

Те же, в сердцах которых уклонение, - они следуют за тем, что в нем сходно,

домогаясь смятения и домогаясь толкования этого. Не знает его толкования

никто, кроме Аллаха.И твердые в знаниях говорят: "Мы уверовали в него;

все - от нашего Господа". Вспоминают только обладатели разума!


ُبﺎﱠﻫَﻮْﻟا َﺖﻧَأ َﻚﱠﻧِإ ًﺔَﻤْﺣَر َﻚﻧُﺪﱠﻟ ﻦِﻣ ﺎَﻨَﻟ ْﺐَﻫَو ﺎَﻨَـﺘْـﻳَﺪَﻫ ْذِإ َﺪْﻌَـﺑ ﺎَﻨَـﺑﻮُﻠُـﻗ ْغِﺰُﺗ َﻻ ﺎَﻨﱠـﺑَر

(8) Господь наш! Не уклоняй наши сердца в сторону после того,

как Ты наставил нас на прямой путь, и даруй нам милость от Себя,

ведь Ты – Дарующий!


َدﺎَﻌﻴِﻤْﻟا ُﻒِﻠْﺨُﻳ َﻻ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ِﻪﻴِﻓ َﺐْﻳَر ﱠﻻ ٍمْﻮَـﻴِﻟ ِسﺎﱠﻨﻟا ُﻊِﻣﺎَﺟ َﻚﱠﻧِإ ﺂَﻨﱠـﺑَر

(9) Господь наш! Ты соберешь людей в день, в котором нет сомнения.

Воистину, Аллах не нарушает обещания.


Всевышний Аллах сообщает о том, что в Коране содержатся ясно изложенные аяты

﴾ ٌ ﺎ

ت ـ َﻤﻜْﺤﱡﻣ ﴿ «расположенные в порядке» (Мухкамат), т.е. содержащие откровения с ясным

смыслом, которые невозможно истолковать вопреки этому смыслу. Но есть среди них и

иносказательные аяты, которые могут иметь сразу несколько толкований, и определить их

достоверность можно только при сопоставлении их с ясно изложенными аятами.

Тот же, кто не стал углубляться в смысл иносказательных аятов и практиковал предписания

ясно изложенных аятов, тот принял руководство на прямой путь, кто поступил наоборот,

его статус обратный первому. Именно поэтому Всевышний Аллах сказал:

﴾ ِب ـﺎ َﺘِﻜْﻟا ﱡمُأ ﱠﻦُﻫ﴿ Они являются матерью писания

– т.е. основой Корана, к которой возвращаются при толковании.

﴾ٌت ـﺎ َﻬِﺑ ﺎَﺸَﺘُﻣ ُﺮَﺧُأَو﴿ и другие - сходные по смыслу (муташабихат) – т.е.

возможно, что текст соответствует вложенному в него смыслу,

а возможно, что подразумевается нечто другое.

Знатоки разошлись во мнениях по поводу ясно изложенных аятов и иносказательных.


Али ибн Аби Тальха передаёт, что ибн Аббас сказал: « Мухкамат это аяты

отменяющие более ранние, или сообщающие о запретном или дозволенном,

или о законах и наказаниях, а также о повелениях и предписаниях ».


Мухаммад ибн Исхак ибн Ясар прокомментировал аят:

﴾ٌت ـﺎ َﻤﻜْﺤﱡﻣ ٌت ـﺎﻳَآ ُﻪْﻨِﻣ﴿ в нем есть аяты, расположенные в порядке

это доводы Господа, оберегание рабов от совершения греха, а также решение споров и

опровержение лжи. Их нельзя изменить или поменять местами. Что касается иносказа-

тельных аятов, то их также нельзя изменить или поменять местами, но их ещё и нельзя

толковать. Аллах испытал посредством их Своих рабов так же, как испытал их посред-

5


ством запретов и дозволенностей. Испытание заключается в том, чтобы не использовать

их для поддержки лжи или изменения истины. Поэтому Аллах сказал: ﴾ٌﻎْﻳَز ْﻢِﻬﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰﻓ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎﱠﻣَﺄﻓ﴿

Те же, в сердцах которых уклонение – т.е. заблуждение и уклон от истины в сторону лжи.

﴾ُﻪْﻨِﻣ َﻪﺑ ـﺎَﺸَﺗ ﺎَﻣ َنﻮُﻌِﺒﱠﺘَﻴَـﻓ﴿ они следуют за тем, что в нем сходно – т.е. берут из него то, что сходно по смыслу, дабы изменить их смысл в пользу их лживых убеждений,

они могут сделать так из-за схожести по смыслу или тексту. Однако они не могут неверно

истолковать ясно изложенные аяты, ведь эти аяты защищены от этого и по сути являются

доводом против них. Поэтому Аллах сказал: ﴾ِﺔَﻨْـﺘِﻔْﻟا َءﺂَﻐِﺘْﺑا﴿ домогаясь смятения

– т.е. заблуждения и склонения людей к их лживым убеждениям.

Они приводят эти аяты как довод в их познании Корана, но это довод против них,

а не в их пользу. Так, например, если христианин станет приводить цитаты из Корана

как доказательство на то, что Иса сын Марьям является духом Аллаха и Его словом,

которое Он вложил в него, то при этом ему придётся умолчать об аяте:

﴾ِﻪْﻴَﻠَﻋ ﺎَﻨْﻤَﻌْـﻧَأ ٌﺪْﺒَﻋ ﱠﻻِإ َﻮُﻫ ْنِإ﴿ Он – всего лишь раб, которого Мы облагодетельствовали…

(43:59) а также об аяте: ﴾ُنﻮُﻜَﻴَـﻓ ﻦُﻛ ُﻪَﻟ َلﺎَﻗ ﱠﻢُﺛ ٍباَﺮُـﺗ ﻦِﻣ ُﻪَﻘﻠَﺧ َمَداَء ِﻞَﺜَﻤَﻛ ِﻪﱠﻠﻟا َﺪﻨِﻋ ﻰَﺴﻴِﻋ َﻞَﺜﻣ ﱠن ِإ﴿

Воистину, Иса (Иисус) перед Аллахом подобен Адаму. Он сотворил его из праха,

а затем сказал ему: «Будь!» – и тот возник. (3:59)

а также множество других аятов, указывающих на то,

что Иса является одним из творений Аллаха, Его рабом и одним из посланников.


Слово Аллаха: ﴾ِﻪﻠﻳِوْﺄَﺗ َءﺂَﻐِﺘْﺑاَو﴿

и домогаясь толкования этого – т.е. изменения смысла в своих целях.


Имам Ахмад передаёт от Аишы,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) прочитал:

﴾ٌت ـﺎ َﻬِﺑ ﺎَﺸَﺘُﻣ ُﺮَﺧُأَو ِبﺎـ َﺘِﻜْﻟا ﱡمُأ ﱠﻦُﻫ ٌت ـﺎ َﻤﻜْﺤﱡﻣ ٌت ـﺎﻳَآ ُﻪْﻨِﻣ َب ـﺎ َﺘِﻜْﻟا َﻚْﻴَﻠَﻋ َلَﺰﻧَأ ىِﺬﱠﻟا َﻮُﻫ﴿

Он - тот, кто ниспослал тебе писание; в нем есть стихи, расположенные в порядке,

которые - мать книги; и другие - сходные по смыслу. до слов Всевышнего:

﴾ ِ ﺎ

ب

ـ َﺒْﻟﻷا اﻮُﻟْوُأ ﱠ

ﻻِإ ﴿обладатели разума! А затем, мир ему и благословение Аллаха, сказал:

«ﻢُﻫوُرَﺬْﺣﺎَﻓ ، ُﷲا ﻰَﻨَﻋ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻢُﻬَـﻓ ،ِﻪﻴِﻓ َنﻮُﻟِدﺎَﺠُﻳ ﻦ ﻳِﺬﱠﻟا ُﻢُﺘْـﻳَأَر اَذِﺈَﻓ»

«Если увидите тех, кто спорит по поводу их (иносказательных аятов),

то знайте, что это те, о ком говорил Аллах и остерегайтесь их1».

Аль-Бухари передаёт этот же хадис от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что она сказала:

(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,

прочитал айат (в котором говорится):﴾ ٌت ـﺎ َﻤﻜْ

ﺤﱡﻣ ٌت ـﺎﻳَآ ُﻪْﻨِﻣ َب ـﺎ َﺘِﻜْﻟا َﻚْﻴَﻠﻋ َلَﺰﻧَأ ىِﺬﱠﻟا َﻮُ

ﻫ﴿

Он - тот, кто ниспослал тебе писание;в нем есть стихи, расположенные в порядке

до слов Всевышнего: ﴾ ِب ـﺎﺒَْﻟﻷا اﻮُﻟْوُأ ﱠﻻِإ ُﺮﱠﻛﱠﺬَﻳ ﺎَﻣَ

و﴿

А внимают увещаниям только обладающие разумом» ,

а потом посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«ﻢُﻫوُرَﺬْﺣﺎَﻓ ،ُﷲا ﻰﱠﻤَﺳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻚِﺌﻟوُﺄَﻓ ؛ُﻪْﻨِﻣ َﻪَﺑﺎَﺸَﺗ ﺎَﻣ َنﻮُﻌِﺒﱠﺘَـﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ِﺖْﻳَأر اَذِﺈَﻓ»

«Если увидишь тех, которые следуют из (Корана) тому,

что (вполне) ясным не является (ташабаха), (знай, что) это и есть те,

которых назвал Аллах, так остерегайтесь же их!»


1 Муснад Ахмад 24256

6


Слово Аллаха: ﴾ُﻪﱠﻠﻟا ﱠﻻِإ ُﻪَﻠﻳِوْﺄَﺗ ُﻢَﻠْﻌَـﻳ ﺎَﻣَو﴿

Не знает его толкования никто, кроме Аллаха.


Ибн Аббас сказал: «Есть четыре типа тафсира (толкования):

ü Тафсир, смысл которого доступен всем.

ü Тафсир, доступный для понимания арабам на их диалектах.

ü Тафсир, смысл которого понимают только ﴾ ِﻢْﻠِﻌْﻟا ﻲِﻓ َنﻮُﺨ ِﺳا َﺮﻟا

﴿ твёрдые в знаниях

ü Тафсир, смысл которого не знает никто кроме Аллаха».


Знатоки декламации Корана имеют различные мнения о том,

обязательно ли делать запятую и останавливаться при слове ُﻪﱠﻠﻟا ﱠﻻِإ «кроме Аллаха».

Об обязательности этой остановки сообщила Аиша,

а также Урва, Абу аш-Ша’са и Абу Нахик.

Некоторые чтецы делают запятую и останавливаются при слове:

﴾ِﻢْﻠِﻌْﻟا ﻲِﻓ َنﻮُﺨِﺳا َﺮﻟاَو﴿И твердые в знаниях2.

Знатоки основ тафсира считают, что Коран не обращается к людям с тем,

что они не в силах понять. Ибн Абу Наджих, передаёт, что Муджахид сказал:

«Твёрдые в знаниях знают их смысл и говорят при этом: ِﻪﺑ ﺎﱠﻨَﻣاَء «Мы уверовали в это».


Ибн Аби Наджих передаёт от Муджахида, что ибн Аббас сказал:

« Я один из твёрдых в знаниях, которые знают их толкование».

В пользу этого утверждения приводится хадис, в котором посланник Аллаха,

да благословит его Аллах и приветствует, возвал мольбу за ибн Аббаса и сказал:

«ﻞﻳِوْﺄﱠﺘﻟا ُﻪْﻤﱢﻠَﻋَو ِﻦﻳﱢﺪﻟا ﻲِﻓ ُﻪْﻬﱢﻘَـﻓ ﱠﻢُﻬﱠﻠﻟا»

«О, Аллах, дай ему понимание в религии и обучи его толкованию3».

Учёные считают, что « та’виль» (толкование),

о котором говорится в Коране, бывает двух видов:

ü Первый вид «та’виля», это когда свершение чего-то является его толкованием.

Так, например, об этом говорится Коране: ﴾ ُﻞْﺒَـﻗ ﻦِ ﻣ ـ

يﺎ َﻳْؤُر ُﻞﻳِوْﺄَﺗ اَﺬـَﻫ ِﺖَﺑأ ﻳ ﺎَلﺎَﻗَو﴿

Он сказал: «Отец мой! Это есть толкование моего давнего сна. (12:100)

или в слове Всевышнего: ﴾ُﻪﻠﻳِوْﺄَﺗ ﻰِﺗْﺄَﻳ َمْﻮَـﻳ ُﻪَﻠﻳِوْﺄَﺗ ﱠﻻِإ َنوُﺮُﻈﻨَﻳ ْﻞَﻫ﴿

Неужели они дожидаются чего-либо, кроме исполнения пророчества?

В тот день, когда оно исполнится… (7:53)

– истинность того, что они сообщили о воскрешении и возврате к Аллаху.


Если брать за основу смысл аята: «Не знает его толкования никто, кроме Аллаха»

- т.е. никто кроме Аллаха не может расставить события, которые истолковали бы аяты,

то следует делать остановку и запятую после слова ُﻪﱠﻠﻟا ﱠﻻِإ « кроме Аллаха».

Тогда слово Аллаха:

﴾ ِﻪِﺑ ﺎﱠﻨَﻣاَء َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ ِﻢْﻠِﻌْﻟا ﻲِﻓ َنﻮُﺨِﺳ اَﺮﻟا َو

﴿ «И твердые в знаниях говорят:

"Мы уверовали в него» - является отдельным предложением,

где фраза: ﴾ ِﻢْﻠِﻌْﻟا ﻲِﻓ َنﻮُﺨ ِﺳا َﺮﻟاَو﴿И твердые в знаниях – будет подлежащим,


2 Таким образом, смысл аята получается таковым:

«Не знает его толкования никто, кроме Аллаха и твердых в знаниях».

3 Аль-Бухари 4183, Муслим 2665, Ахмад 124, 48 – 6, ат-Тирмизи 2994, Абу Дауд 4598

7


а фраза: ﴾ِﻪِﺑ ﺎﱠﻨَﻣاَء َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ﴿ Говорят: "Мы уверовали в него» будет сказуемым.


ü Второй вид « та'виля» ( толкования) это сообщение об истинном смысле чего-либо, как об этом говорится в слове Аллаха: ﴾ِﻪﻠﻳِوْﺄَﺘِﺑ ﺎَﻨْـﺌﱢﺒَـﻧ﴿ Поведай нам толкование этого. (12:36) т.е. растолкуй нам, что под этим подразумевается.


Если имеется в виду этот вид « та’виля» ( толкования),

то остановку следует делать на слове: ﴾ِﻢْﻠِﻌْﻟا ﻲِﻓ َنﻮُﺨ ِﺳا َﺮﻟاَو﴿И твердые в знаниях – это те, которые знают о чём идёт речь в аятах, и что подразумевается под тем или иным словом.

В случаях же, когда они не могут растолковать (понять) некоторые вещи, они говорят:

﴾ِﻪِﺑ ﺎﱠﻨَﻣاَء َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ﴿ Говорят: "Мы уверовали в них – это позиция учёных, твёрдых в своих

знаниях. ﴾ ِﻪﺑ ﺎﱠﻨَﻣاَء َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ ﴿

Говорят: "Мы уверовали в них – т.е. в иносказательные аяты.

﴾ﺎَﻨﱢـﺑَر ِﺪﻨِﻋ ْﻦﱢﻣ ﱞﻞُﻛ﴿ Все - от нашего Господа – т.е. и ясно изложенные и иносказательные аяты

являются истиной и правдой. Они подтверждают друг друга и свидетельствуют друг о друге,

ибо всё это от Аллаха и не может противоречить друг другу. Об этом Аллах сказал:

﴾ًاﺮﻴِﺜَﻛ ًﺎﻓ َﻼِﺘْﺧا ِﻪﻴِﻓ ا وُﺪ َﺟَﻮﻟ ِﻪﱠﻠﻟا ِﺮْﻴَﻏ ِﺪﻨِ

ﻋ ْﻦِﻣ َنﺎَﻛ ْﻮَﻟو َناَءْﺮُﻘْﻟا َنوُﺮﱠـﺑَﺪَﺘَـﻳ َﻼَﻓأ﴿

Неужели они не задумываются над Кораном? Ведь если бы он был не от Аллаха,

то они нашли бы в нем много противоречий. (4:82). Именно поэтому Аллах сказал:

﴾ ِب ـﺎﺒَْﻟﻷا ا ﻮُﻟْوُأ ﱠﻻِإ ُﺮﱠﻛﱠﺬَﻳ ﺎَﻣ َو﴿ Вспоминают только обладатели разума! – т.е.

те, кто обладает здравым смыслом и способностью понимать,

правильно разумеют и истолковывают их.


Ибн Абу Хатим передают от Абдуллы ибн Язида,

что он застал некоторых сподвижников и в их числе Абу Умаму и Абу ад-Дарда,

которые слышали как у посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)

спросили о твёрдых в знаниях и он ответил: «Те, кто сдерживает свои клятвы,

правдив языком и праведен сердцем, целомудренны от запретного его желудок

и половые органы, - они являются твёрдыми в знаниях4».

Ибн аль-Мунзир передаёт в своём тафсире, что Нафи ибн Язид сказал:

«Твёрдые в знаниях те, кто смиренен перед Аллахом, ищущий Его довольство,

не стремится показать превосходство над тем, кто выше его,

и не проявляет высокомерие к тем, кто ниже его».


Аллах сообщает, что они возводят к Нему мольбу: ﴾ﺎَﻨـﺘْـﻳَﺪَﻫ ْذِإ َﺪْﻌَـﺑ ﺎَﻨَـﺑﻮُﻠُـﻗ ْغِﺰُﺗ َﻻ ﺎَﻨﱠـﺑَر﴿

Господь наш! Не уклоняй наши сердца в сторону после того, как Ты наставил нас – т.е.

не склоняй наши сердца с прямого пути после того, как ты наставил нас на него.

И не делай нас из тех, в сердцах которых уклонение, - они следуют за тем,

что сходно в Коране. Укрепи нас на прямом пути и Твоей истинной религии.

﴾ َﻚﻧُﺪﱠﻟ ﻦِﻣ ﺎَﻨَﻟ ْﺐَﻫَو﴿ и даруй нам от Себя. ﴾ ًﺔَﻤْﺣَر ﴿ милость

– посредством которой Ты укрепил бы наши сердца,

объединил нас и увеличил нашу веру и убежденность.


4 Приводит ат-Табарани (152/8)

Хороший хадис. Привёл Муаммир в аль-Джами (216/11), Ахмад в аль-Муснаде (185/2), аль-Бухари в главе о

поведении праведников стр. 23.

8


﴾ ُبﺎﱠﻫَﻮْﻟا َﺖﻧَأ َﻚﱠﻧِإ﴿ ведь Ты – Дарующий!


Ибн Абу Хатим передаёт от Умм Салама, что посланник Аллаха,

да благословит его Аллах и приветствует, многократно повторял мольбу:

«ﻚِﻨﻳِد ﻰَﻠَﻋ ﻲِﺒْﻠَـﻗ ْﺖﱢﺒَـﺛ ِبﻮُﻠُﻘْﻟا َﺐﱢﻠَﻘُﻣ ﺎَﻳ»

«О, Поворачивающий сердца, укрепи сердце моё на твоей религии».

А затем посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) цитировал:

﴾ ُبﺎﱠﻫَﻮْﻟا َﺖﻧَأ َﻚﱠﻧِإ ًﺔَﻤْﺣَر َﻚﻧُﺪﱠﻟ ﻦِﻣ ﺎَﻨَﻟ ْﺐَﻫَو ﺎَﻨَـﺘْـﻳَﺪَﻫ ْذِإ َﺪْﻌَـﺑ ﺎَﻨَـﺑﻮُﻠُـﻗ ْغِﺰُﺗ َﻻ ﺎَﻨﱠـﺑَر﴿

Господь наш! Не уклоняй наши сердца в сторону после того, как Ты наставил нас

на прямой путь, и даруй нам милость от Себя, ведь Ты – Дарующий!


Продолжение аята: ﴾ِﻪﻴِﻓ َﺐْﻳَر ﱠﻻ ٍمْﻮَـﻴِﻟ ِسﺎﱠﻨﻟا ُﻊِﻣﺎَﺟ َﻚﱠﻧِإ ﺂَﻨﱠـﺑَر﴿

Господь наш! Ты соберешь людей в день, в котором нет сомнения

– т.е. они говорят в своей мольбе: «О, Господь наш, ты соберёшь свои творения в день их

возврата к Тебе, и решишь между ними то, в чём они разногласили. Ты воздашь всем по их

деяниям, которые они совершали при жизни, будь те деяния добрыми или злыми, большими

или малыми. ( َدﺎَﻌﻴِﻤْﻟا ُﻒِﻠْﺨُﻳ َﻻ َﻪ ﱠﻠﻟا ﱠنِإ) Воистину, Аллах не нарушает обещания.


Аллах сказал:


ِرﺎﱠﻨﻟا ُدﻮُﻗَو ْﻢُﻫ َﻚِﺌـَﻟوُأَو ﺎًﺌْﻴَﺷ ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ﻢُﻫُدﻻْوَأ َﻻَو ْﻢُﻬُﻟا َﻮْﻣأ ْﻢُﻬْـﻨَﻋ ِﻨَ

ْﻐُـﺗ ﻦَﻟ ا وُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠنِإ

(10) Поистине, те, которые не уверовали, не избавят их ни от чего пред Аллахом

ни их достояния, ни их дети! Эти - растопка для огня,


ِبﺎَﻘِﻌْﻟا ُﺪﻳِﺪَﺷ ُﻪﱠﻠﻟاَو ْﻢِﻬﺑﻮُﻧُﺬِﺑ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻫَﺬَﺧَﺄﻓ ﺎَﻧ ِﺘـﺎَﻳﺄِﺑ ا ﻮُﺑﱠﺬَﻛ ْﻢِﻬِﻠْﺒَـﻗ ﻦِﻣ َﻦﻳِﺬ ﱠﻟاَو َنْﻮَﻋْﺮِﻓ ِلاَء ِبْأَﺪَﻛ

(11) как и деяние рода Фирауна и тех, которые были до них: они считали ложью Наши

знамения, и схватил их Аллах за их грехи, - ведь Аллах силен в наказании!


Всевышний Аллах сообщает, что неверующие станут растопкой для Огня:

﴾ ِراﱠﺪﻟا ُءﻮُﺳ ْﻢُﻬَﻟو ُﺔَﻨْﻌﱠﻠْﻟا ُﻢُﻬَﻟو ْﻢُﻬُـﺗَرِﺬْﻌَﻣ َﻦﻴِﻤِﻟ ﺎﱠﻈﻟا ُﻊَﻔﻨَﻳ َﻻ َمْﻮَـﻳ﴿

В тот день извинения (или оправдания) не помогут беззаконникам.

На них лежит проклятие, и им уготована Скверная обитель. (40:52)

ни богатство, ни дети не помогут им спастись от Его наказания. Как об этом сказал Аллах:

﴾ َنوُﺮِﻓ ـﺎَﻛ ْﻢُﻫَو ْﻢُﻬُﺴُﻔﻧَأ َﻖَﻫْﺰَـﺗو ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ِة ﻴﺎَﺤْﻟا ﻲِﻓ ﺎَﻬِﺑ ْﻢُﻬَـﺑﱢﺬَﻌُـﻴِﻟ ُﻪﱠﻠﻟا ُﺪﻳِﺮُﻳ ﺎَﻤﱠﻧِإ ْﻢُﻫُد َﻻْوَأ َﻻَو ْﻢُﻬُﻟا َﻮْﻣأ َﻚْﺒ ِﺠْﻌُـﺗ َﻼَﻓ﴿

Пусть не восхищают тебя их имущество и дети.

Аллах желает только наказать их детьми и имуществом в мирской жизни,

дабы они расстались со своими душами неверующими. (9:55) а также:

﴾ ُدﺎَﻬِﻤْﻟا َﺲْﺌِﺑَو ُﻢﱠﻨَﻬَﺟ ْﻢُﻫاَوْﺄَﻣ ﱠﻢُﺛ ٌﻞﻴِﻠ َﻗ ٌعـ َﺘ ﺎﻣ ِ دَﻼِﺒْﻟا ﻰِﻓ ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﺐﱡﻠَﻘَـﺗ َﻚﱠﻧﱠﺮُﻐَـﻳ َﻻ﴿

Пусть не обольщает тебя свобода действий на земле тех, кто не уверовал.

Это – всего лишь недолгое (или небольшое) удовольствие,

а затем их пристанищем будет Геенна. Как же скверно это ложе! (3:196-197)

Здесь (3:10) Всевышний Аллах говорит:

﴾اوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠنِإ﴿ Поистине, те, которые не уверовали

- отказывающиеся уверовать в Аллаха и обвиняющие во лжи посланников:

﴾ِرﺎﱠﻨﻟا ُدﻮُﻗَو ْﻢُﻫ َﻚِﺌـَﻟوُأَو ﺎًﺌْﻴَﺷ ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ﻢُﻫُدﻻْوَأ َﻻَو ْﻢُﻬُﻟا َﻮْﻣأ ْﻢُﻬـْﻨَﻋ ِﻨَ

ْﻐُـﺗ ﻦَﻟ﴿

9


не избавят их ни от чего пред Аллахом ни их достояния, ни их дети!

Эти - растопка для огня – т.е. топливо, которым будет разжигаться адское пламя,

как об этом говорится в слове Аллаха: ﴾ َﻢﱠﻨَﻬَﺟ ُﺐَﺼَﺣ ِﻪﱠﻠﻟا ِنوُد ﻦِﻣ َنو ُﺪﺒْﻌَـﺗ ﺎَﻣَو ْﻢُﻜﱠﻧِإ﴿

Вы и те, чему вы поклоняетесь вместо Аллаха,

являетесь растопкой для Геенны. (21:98)


Слово Аллаха: ﴾َنْﻮَﻋْﺮِﻓ ِلاَء ِبْأ َﺪ َﻛ﴿ как и деяние рода Фирауна.

Ад-Даххак передаёт, что ибн Аббас сказал: «Как поведение рода Фараона».

Также считает Икрима, Муджахид, ад-Даххак и другие знатоки.

Другие комментаторы сказали: «Как традиции рода Фараона или подобие рода Фараона».

Все эти комментарии близки по смыслу, т.к. слово ِبْأ َد означает традицию, привычку, практику, деяние и т.п. Аят указывает на то, что неверные не смогут извлечь выгоду из

богатства и потомства, их ожидает мучительное наказание так же, как и род Фараона и тех,

кто отрицал учения пророков и знамения Аллаха до него.


﴾ ِبﺎَﻘِﻌْﻟا ُﺪﻳِﺪَﺷ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ ведь Аллах силен в наказании! – т.е. Его хватка сильна,

а наказание Его мучительно, от которого никто не может спастись или избежать.

Он делает то, что пожелает, Он доминирует во всём, нет божества кроме Него.


Далее Аллах сказал:


ُدﺎَﻬِﻤْﻟا َﺲْﺌِﺑَو َﻢﱠﻨَﻬَﺟ ﻰَﻟِإ َنوُﺮَﺸْﺤُﺗَو َنﻮُﺒَﻠْﻐُـﺘَﺳ اوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻠﱢﻟ ْﻞُﻗ

(12) Скажи тем, которые не уверовали : "Будете вы побеждены и собраны в геенну.

Скверно же это седалище!"


ِﻦْﻴَﻌْﻟا َىْأَر ْﻢِﻬْﻴَﻠْـﺜﱢﻣ ْﻢُﻬَـﻧْوَﺮَـﻳ ٌةَﺮِﻓﺎَﻛ ىَﺮْﺧُأَو ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻰِﻓ ُﻞِﺗ ـﺎَﻘُـﺗ ٌﺔَﺌِﻓ ﺎَﺘَﻘَـﺘْﻟا ِﻦْﻴَـﺘﺌِﻓ ﻲِﻓ ٌﺔَﻳاَء ْﻢُﻜَﻟ َنﺎَﻛ ْﺪَﻗ

ِرﺎ َﺼْﺑ َﻷا ﻰِﻟْو ُﻷ ًةَﺮْـﺒِﻌَﻟ َﻚِﻟَذ ﻰِﻓ ﱠنِإ ُءﺂَﺸَﻳ ﻦَﻣ ِﻩِﺮْﺼَﻨِﺑ ُﺪﱢﻳَﺆُـﻳ ُﻪﱠﻠﻟاَو

(13) Было для вас знамение в двух отрядах, которые встретились: один отряд сражается

на пути Аллаха, а другой - неверный. И увидели они их на взгляд вдвойне большими,

чем они были. Ведь Аллах подкрепляет Своей помощью, кого пожелает.

Поистине, в этом - назидание для обладающих зрением!


Всевышний Аллах говорит: «О, Мухаммад, скажи неверным:

﴾َنﻮُﺒَﻠْﻐُـﺘَﺳ﴿ «Будете вы побеждены» - т.е. ещё при жизни;

﴾َنوُﺮَﺸْﺤُﺗَو﴿ и собраны – т.е. в Судный день.

﴾ُدﺎَﻬِﻤْﻟا َﺲْﺌِﺑَو َﻢﱠﻨَﻬَﺟ ﻰَﻟِإ﴿ в геенну. Скверно же это седалище!


Мухаммад ибн Исхак ибн Ясар передаёт от Асыма ибн Амра ибн Катада,

что когда участников Бадра постигло то, что постигло, посланник Аллаха

(да благословит его Аллах и приветствует) вернулся в Медину, собрал иудеев племени

Бану Кайнука’ на их рынке и сказал: «О, собрание иудеев, примите Ислам, пока вас не

постигло то, что постигло курайшитов». Иудеи ответили: «О, Мухаммад не обольщайся

тем, что ты убил группу курайшитов, ведь они были несведущими в вопросах ведения войны.

Клянёмся Аллахом, если ты станешь сражаться против нас, ты поймёшь, что мы люди,

подобных которым ты ещё не встречал ранее». Тогда Аллах ниспослал:﴾ٌﺔَﻳاَء ْﻢُﻜَﻟ َنﺎَﻛ ْﺪَﻗ﴿

Было для вас знамение в двух отрядах – для вас это знамение, о, иудеи, сказавшие это.

10


Знамение и доказательство того, что Аллах возвеличит Свою религию, дарует победу

Своему посланнику и возвысит слово и дело Своё.


﴾ِﻦْﻴَـﺘَﺌِﻓ ﻲِﻓ﴿ в двух отрядах – т.е. в двух группах.

﴾ﺎَﺘﻘَـﺘْﻟا﴿ которые встретились – т.е. в битве.

﴾ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻰِﻓ ُﻞِﺗ ـﺎَﻘُـﺗ ٌﺔَﺌِﻓ﴿ один отряд сражается на пути Аллаха – т.е. мусульмане.

﴾ٌةَﺮِﻓﺎَﻛ ىَﺮْﺧُأَو﴿ а другой – неверный – т.е. язычники-курайшиты в день битвы при Бадре.


Слово Аллаха: ﴾ِﻦْﻴَﻌْﻟا َي

ْأَر ْﻢِﻬْﻴَﻠْـﺜﱢﻣ ْﻢُﻬَـﻧْوَﺮـﻳ﴿

И увидели они их на взгляд вдвойне большими, чем они были.

Некоторые знатоки передают, что ибн Джарир сказал:

«Курайшитам количество мусульман показалось вдвое больше, чем на самом деле».


Это видение Аллах сделал причиной для победы Ислама над ними в том бою. В этом нет

разногласий. Однако рассказывают, что язычники послали Умар ибн Сада на разведку, дабы

тот сообщил количество мусульман. Он сказал им, что ряды мусульман состоят из трёхсот с

лишним воинов, как было на самом деле. Их действительно было триста с лишним человек.

Когда же началась битва Аллах послал в подкрепление мусульманам тысячу особых ангелов.


Есть и другое мнение.Некоторые знатоки считают, что смысл слова Аллаха:

﴾ِﻦْﻴَﻌْﻟا َ

ي

ْأ َر ْﻢِﻬْﻴَﻠْـﺜﱢﻣ ْﻢُﻬَـﻧْوَﺮَـﻳ﴿И увидели они их на взгляд вдвойне большими, чем они были

– т.е. мусульмане увидели, что количество язычников вдвойне превышает их количество.

Но не смотря на это Аллах даровал им победу над курайшитами.

В подтверждение этого мнения аль-Ауфи передаёт, что ибн Аббас сказал:

«Количество мусульман составляло триста тринадцать человек,

в то время как количество многобожников составляло шестьсот шестнадцать человек».

Ясно, что это мнение происходит из под контекста данного аята (3:13).

Однако среди историков принято считать,

что количество язычников колебалось между тысячью и девятисот воинов.


Ибн Исхак передаёт от Урвы ибн Зубайра, что пророк

(да благословит его Аллах и приветствует) спросил у слуг племени

Бани Худжадж: «Сколько людей у курайшитов?» Они ответили: «Много».

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) спросил: «Какова их численность?»

Они ответили: «Не знаем». Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) спросил:

«Сколько верблюдов они закалывают каждый день?» Они ответили: «День — девять,

другой — десять». Тогда Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«От девятисот до тысячи человек».


Абдулла ибн Мас’уд сказал:

«Когда мы взглянули на многобожников, то увидели, что их количество превышает

наше в несколько раз, когда мы снова взглянули на них,нам показалось, что их численность

не превышает нашу даже на одного человека».Об этом и говорится в слове Аллаха:

﴾ ْﻢِﻬِﻨُﻴْﻋَأ ﻰِﻓ ْﻢُﻜُﻠﱢَﻘُـﻳَو ًﻼﻴِﻠَﻗ ْﻢُﻜِﻨُﻴْﻋَأ ﻰِﻓ ْﻢُﺘْﻴَﻘَـﺘْﻟا ِذِإ ْﻢُﻫﻮُﻤُﻜﻳِﺮُﻳ ْذِإَو﴿ И вот Он показал вам их, когда вы встретились, немногими в ваших глазах и уменьшил вас в их глазах… (8:44)


Когда две группы встретились, мусульмане увидели, что количество язычников превышает

их количество, дабы мусульмане больше уповали на Аллаха и просили у Него помощи.

11


Язычники увидели, что количество мусульман превышает их количество, и это вселило

беспокойство и ужас в сердца язычников. Когда же две группы столкнулись в бою,

Аллах уменьшил их количество в глазах друг у друга, дабы у них появился стимул и

смелость воевать друг против друга: ﴾ًﻻﻮُﻌْﻔَﻣ َنﺎَﻛ ًاﺮْﻣَأ ُﻪﱠﻠﻟا َﻲِﻀْﻘَـﻴﱢﻟ﴿ чтобы Аллах довел до конца

дело, которое уже было свершившим. (8:42) т.е. чтобы разделить между истиной и ложью

и сделать веру доминирующей над неверием и несправедливостью, и дабы Аллах возвеличил

верующих и унизил неверных. Как об этом сказал Аллах: ﴾ٌﺔﱠﻟِذَأ ْﻢُﺘﻧَأو ٍرْﺪَﺒِﺑ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻛَﺮَﺼَﻧ ْﺪَﻘﻟَو﴿

Аллах уже оказал вам поддержку при Бадре, когда вы были слабы. (3:123)


Слово Всевышнего: ِ﴾ر ﺎَﺼْﺑ َﻷا ﻰ ِﻟ ُﻷ

و ًةَﺮْـﺒِﻌَﻟ َﻚِﻟَذ ﻰِﻓ ﱠنِإ ُءﺂَﺸَﻳ ﻦَﻣ ِﻩِﺮْﺼَﻨِﺑ ُﺪﱢﻳَﺆُـﻳ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿

Ведь Аллах подкрепляет Своей помощью, кого пожелает.

Поистине, в этом - назидание для обладающих зрением! – т.е. в этом назидание для

обладающих разумом и пониманием, чтобы они руководствовались этим и узрели решение

Аллаха и Его помощь Своим верующим рабам в этой жизни и в день воскрешения.


Аллах сказал далее:


ِثْﺮَﺤْﻟاَو ﺎِمـ َﻌْـﻧﻷاَو ِﺔَﻣﱠﻮَﺴُﻤْﻟا ِﻞْﻴَﺨْﻟاَو ِﺔ ﱠﻀِﻔْﻟاَو ِﺐَﻫﱠﺬﻟا َﻦِﻣ ِةَﺮَﻄﻨَﻘُﻤْﻟا ِﺮﻴِﻃ ـﺎ َﻨﻘْﻟاَو َﻦﻴِﻨَﺒْﻟاَو ءﺂَﺴّﻨﻟا َﻦِﻣ ِتا ﻮَﻬﱠﺸﻟا ﱡﺐُﺣ ِسﺎﱠﻨﻠِﻟ َﻦّﻳُز

ِبﺂ َﻤْﻟا ُﻦْﺴُﺣ ُﻩَﺪﻨِﻋ ُﻪﱠﻠﻟاَو ﺎ َﻴْـﻧﱡﺪﻟا ِة ﻴﺎَﺤْﻟا ُعـ َﺘ ﺎﻣ َﻚِ

ﻟذ

(14) Приукрашена для людей любовь к удовольствиям,

доставляемым женщинами, сыновьями, накопленными кинтарами золота и серебра,

прекрасными конями, скотиной и нивами. Таково преходящее удовольствие мирской

жизни, но у Аллаха есть лучшее место возвращения.


َﻦﻳِﺪِﻟﺎـَﺧ ُرﺎَﻬْـﻧ َﻷا ﺎَﻬِﺘْﺤَﺗ ﻦِﻣ ي

ِﺮْﺠَﺗ ٌت ـﺎﱠﻨ َﺟ ْﻢِ ﺑﻬَّر َﺪﻨِ ﻋا ْﻮَﻘﱠـﺗا َﻦﻳِﺬﱠﻠِﻟ ْﻢُﻜِﻟذ ﻦ ّﻣ ٍﺮْﻴَﺨِﺑ ْﻢُﻜُﺌّﺒَـﻧُؤَأ ْﻞُﻗ

دﺎَﺒِﻌْﻟﺎِﺑ ٌﺮﻴِﺼَﺑ ُﻪﱠﻠﻟاَو ِﻪﱠﻠﻟا َﻦّﻣ ٌنا ﻮْﺿِرَو ٌةَﺮﱠﻬَﻄﱡﻣ ٌج واْزَأَو ﺎَﻬﻴِﻓ

(15) Скажи: «Рассказать ли вам о том, что лучше этого? Для тех, кто богобоязнен,

у Господа есть Райские сады, в которых текут реки, и в которых они пребудут вечно,

а также очищенные супруги и довольство от Аллаха». Аллах видит рабов.


Всевышний Аллах сообщил, что в этой жизни людям приукрашены различные виды

удовольствий, включая женщин и детей. Аллах начал с женщин потому,

что это самый сильный вид искушения, как об этом говорится в достоверном хадисе,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ءﺎ َﺴﱢﻨﻟا َﻦِﻣ ِلﺎَﺟﱢﺮﻟا ﻰَﻠَﻋ ﱠﺮَﺿَأ ًﺔَﻨْـﺘِﻓ يِﺪْﻌَـﺑ ُﺖْﻛَﺮَـﺗ ﺎَﻣ»

Не оставлю я после себя искушения, более вредоносного для мужчин, чем женщины5.


Если же в усладе женщинами преследуется цель сохранения благочестия и рождение

многочисленного потомства, то это поощряется, ибо во многих хадисах пророк, да благосло-

вит его Аллах и приветствует, побуждает к браку и даже к многожёнству, ведь лучший член

этой Уммы – многожёнец, так как пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«ءﺎ َﺴِﻧ ﺎَﻫَﺮَـﺜْﻛَأ َنﺎَﻛ ْﻦَﻣ ِﺔﱠﻣُْﻷا ِﻩِﺬﻫ َﺮْـﻴَﺧ ﱠنِإَو» «Лучший из этой Уммы тот, у кого много жён».

В другом хадисе посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:


5 Сахих аль-Бухари 5096, Муслим 2740

12


«ﺔ َﺤِﻟﺎﱠﺼﻟا ُةَأْﺮَﻤْﻟا ﺎَﻬِﻋﺎَﺘﻣ ُﺮْـﻴَﺧَو ،ٌعﺎَﺘَﻣ ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا»

«Жизнь – услада, а лучшая услада в жизни это праведная женщина».

В другом хадисе посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ة َﻼﱠﺼﻟا ﻲِﻓ ﻲِﻨْﻴَﻋ ُةﱠﺮُـﻗ ْﺖَﻠِﻌُﺟَو ، ُﺐﻴﱢﻄﻟاَو ُءﺎَﺴﱢﻨﻟا ﱠﻲَﻟِإ َﺐﱢﺒُﺣ»

«Для меня милы женщины и благовония, а услада моих глаз в молитве».

Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала: «Для посланника Аллаха, да благословит его

Аллах и приветствует, не было ничего милее женщин кроме скакунов».

В другом варианте: «ничего милее скакунов, кроме женщин».


Любовь к детям иной раз выражается в гордыне и в хвастовстве, поэтому тоже является

искушением.Иной раз любовь к детям выражается в желании иметь большое потомство и

увеличить численность Уммы Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует) теми,

кто бы поклонялся Аллаху, не предавая ему в сотоварищи никого. Это желание похвально,

как об этом говорится в достоверном хадисе: «ﺔ َﻣﺎَﻴِﻘْﻟا َمْﻮَـﻳ َﻢَﻣُْﻷا ُﻢُﻜِﺑ ٌﺮِﺛﺎَﻜُﻣ ﻲﱢﻧِﺈَﻓ ،َدﻮُﻟَﻮْﻟا َدوُدَﻮْﻟا اﻮُﺟﱠوَﺰَـﺗ»

«Женитесь на милых женщинах, способных рожать детей, дабы я гордился вашей

многочисленностью перед другими общинами в Судный день6».

Любовь к богатству иногда перерастает в высокомерие, гордыню и желание доминировать

над слабыми и бедными. Такого рода поведение запрещено. Иногда любовь к богатству

происходит от любви к пожертвованиям на разные благотворительные цели, выплате

милостыни и закята, расходования средств на поклонение Аллаху и поддержке

родственных связей. Такого рода пристрастие к богатству похвально.


Учёные разошлись во мнении по поводу определения меры ِﺮﻴِﻃ ـﺎ َﻨﻘْﻟا « аль- Канатир» .

Очевидно то , что это большое количество денег, как об этом сказал ад-Даххак и другие.

Некоторые знатоки сказали, что это сумма в тысячу динаров,

другие считают, что это тысяча сто динаров, третьи – что это двенадцать тысяч.

Есть мнение, что это сорок тысяч и даже шестьдесят или семьдесят тысяч.


Имам Ахмад передаёт от Абу Хурайры,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«Кинтар – это двенадцать тысяч унций серебра,

каждая унция из них лучше того, что между небесами и землёй».

Этот хадис также рассказал ибн Джарир.


Любовь к лошадям может выражаться в трёх разных видах:

Иногда люди содержат скакунов, чтобы использовать их на пути Аллаха, т.е. в сражении.

Эти люди получат награду от Аллаха за это.Иногда люди содержат лошадей из гордыни и

хвастовства. Это является грехом для них. Есть люди, которые содержат лошадей с целью

пропитания посредством их размножения и продажи, при этом не забывая выплачивать

обязательный закят за них.В этом случае лошади являются средством существования для

этих людей. Мы приведём хадис об этом при комментарии слова Аллаха:

﴾ ِﻞْﻴَﺨْﻟا ِطﺎَﺑّر ﻦِﻣَو ٍةﱠﻮُـﻗ ﻦّﻣ ﻢُﺘْﻌَﻄَﺘْﺳا ﺎﱠﻣ ْﻢُﻬَﻟ ا وﱡﺪِﻋَأو﴿

Приготовьте против них сколько можете силы и боевых коней… (8:60)


Слово ﺔ َﻣﱠﻮَﺴُﻤْﻟا « аль-Мусаввамах» в аяте (3:14)


6 Хороший хадис, рассказал Абу Дауд 2050

13


означает породистых красивых скакунов, как об этом сказал ибн Аббас.

Также считает: Муджахид, Икрима, Саид ибн Джубайр, Абдур-Рахман ибн Абдулла ибн

Абзи, ас-Судди, ар-Раби ибн Анас, Убу Синан и другие знатоки.

Аль-Макхуль сказал, что ﺔ َﻣﱠﻮَﺴُﻤْﻟا « аль-Мусаввамах»

означает белые отметины на ногах и лбу лошади.


Имам Ахмад передаёт от Абу Зарра,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

:ُلﻮُﻘَـﻳ ِﻦْﻴَـﺗَﻮْﻋَﺪِﺑ ﻮُﻋْﺪَﻳ ٍﺮْﺠَﻓ ﱢﻞُﻛ َﻊَﻣ ُﻪَﻟ ُنَذْﺆُـﻳ ﱠﻻِإ ﻲ

ِﺑ َﺮﻋ ٍسَﺮـﻓ ْﻦِﻣ َﺲْﻴَﻟ»

«ﻪْﻴَﻟِإ ِﻪﻟﺎَﻣَو ِﻪ ِﻠْﻫَأ ﱠﺐَﺣَأ ْوَأ ِﻪْﻴَﻟِإ ِﻪﻠْﻫَأو ِﻪِﻟﺎَﻣ ﱢﺐَﺣَأ ْﻦِﻣ ﻲِﻨْﻠَﻌْﺟﺎَﻓ ،َمَدآ ﻲِﻨَﺑ ْﻦِﻣ ﻲِﻨَﺘْﻟﱠﻮَﺧ َﻚﱠﻧِإ ﱠﻢُﻬﱠﻠﻟا

«Каждому арабскому скакуну дозволяется возводить две мольбы

с каждым рассветом: «О, Аллах, ты подчинил меня сыну Адама.

Сделай же меня милее для него, чем его имущество и семья».

В другом варианте: «Милее для него, чем его семья и имущество».

Слово Аллаха: ﴾ ُمـﺎ َﻌْـﻧ َﻷا ﴿َ

و Скотиной – т.е. верблюдами, коровами и овцами.

﴾ ِثْﺮَﺤْﻟاَو﴿ и нивами – т.е. землёй, предназначенной для пахоты и посева.


Затем Аллах сказал: ﴾ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ِةﺎ ﻴَﺤْﻟا ُعـ َﺘ ﺎﻣ َﻚِﻟَذ﴿

Таково преходящее удовольствие мирской жизни

– т.е. это всё является бренной красой этой жизни.

﴾ ِبﺂ َﻤْﻟا ُﻦْﺴُﺣ ُﻩَﺪﻨِﻋ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ но у Аллаха есть лучшее место возвращения

– т.е. место возврата с лучшей наградой и усладой.

Об этом Аллах сказал: ﴾ ْﻢُﻜِﻟَذ ﻦﱢﻣ ٍﺮْﻴَﺨِﺑ ْﻢُﻜُﺌﱢﺒَـﻧُؤَأ ْﻞُﻗ﴿

Скажи: «Рассказать ли вам о том, что лучше этого? – т.е. скажи людям, о, Мухаммад:

«Не сообщить ли вам о том, что лучше бренных услад, приукрашенных для людейв этой

жизни, которые обязательно когда-нибудь иссякнут? Затем Аллах сообщил об этом:

﴾ ُرﺎَﻬْـﻧ َﻷا ﺎَﻬِﺘْﺤَﺗ ﻦ

ﻣِ

يِﺮْﺠَﺗ ٌت ـﺎﱠﻨ َﺟ ْﻢِﻬﱢﺑَر َﺪﻨِ ﻋا ْﻮَﻘﱠـﺗا َﻦﻳِﺬﱠﻠِﻟ﴿

Для тех, кто богобоязнен, у Господа есть Райские сады, в которых текут реки – т.е.

которые стекают по их окраинам и с их вершин. Реки с разными напитками из мёда,

молока, вина и воды, а также из других видов, которые не видел ни один глаз,

не слышало о них ухо и не пришло это даже на ум человеку.

﴾ﺂَﻬﻴِﻓ َﻦﻳِﺪِﻟ ـﺎ َ

ﺧ﴿ Вечно пребудут в них– они будут пребывать там вечно, не желая уйти оттуда.

﴾ٌةَﺮﱠﻬَﻄﱡﻣ ٌج اَوْزأَو

﴿ а также очищенные супруги – очищение от грязи,

осквернений, болезней, менструаций и послеродового кровотечения,

а также от других неприятных вещей, которые случаются у мирских женщин.

﴾ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ٌنا َﻮْﺿِرَو﴿ и довольство от Аллаха – они заслужат довольство Аллаха,

после которого Он уже никогда не разгневается на них. Поэтому Аллах сказал в другом аяте

в суре «Покаяние»:﴾ ُﺮَـﺒْﻛَأ ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ٌن ﻮَ

ا ْﺿِرَ

و﴿ Но довольство Аллаха будет превыше этого. (9:72)

превыше тех благ, которыми Он одарил их в раю.


Затем Аллах сказал: ﴾ِدﺎَﺒِﻌْﻟﺎِﺑ ٌﺮﻴِﺼَﺑ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ Аллах видит рабов

– Он воздаёт каждому лишь то, что тот заслужил.


14


Аллах Всевышний сказал:


ِرﺎﱠﻨﻟا َباَﺬَﻋ ﺎَﻨِﻗَو ﺎَﻨَـﺑﻮُﻧُذ ﺎَﻨﻟ ْﺮِﻔْﻏﺎَﻓ ﺎﱠﻨَﻣاَء ﺂَﻨﱠـﻧِإ ﺂَﻨﱠـﺑَر َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا

(16) которые говорят: «Господь наш! Воистину, мы уверовали.

Прости же нам наши грехи и защити нас от мучений в Огне».


ِرﺎَﺤْﺳ َﻷﺎِﺑ َﻦﻳِﺮِﻔْﻐَـﺘْﺴُﻤْﻟاَو َﻦﻴ ِﻘﻔﻨُﻤْﻟاَو َﻦﻴِﺘﻧ ـَﺎﻘْﻟاَو َﻦﻴِﻗِﺎد ﱠﺼﻟاَو َﻦﻳِﺮﺑ ﱠﺼﻟا

(17) Они терпеливы, правдивы, смиренны,

делают пожертвования и просят прощения перед рассветом.


Всевышний Аллах описывает Своих богобоязненных рабов,

которым Он обещал несметную награду тем ﴾ ﺎﱠﻨَﻣاَء ﺂَﻨﱠـﻧِإ ﺂَﻨﱠـﺑَر َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﴿


которые говорят: «Господь наш! Воистину, мы уверовали»

- в Тебя, в Твоё писание и в Твоего посланника. ﴾ﺎَﻨـﺑﻮُﻧذ ﺎَﻨﻟ ْﺮِﻔْﻏﺎَﻓ﴿ Прости же нам наши грехи

– за нашу веру в Тебя и Твой закон, прости нам грехи наши и недостатки по Своей милости.

﴾ِرﺎﱠﻨﻟا َباَﺬَﻋ ﺎَﻨِﻗَو﴿ и защити нас от мучений в Огне.


Затем Аллах сказал: ﴾ َﻦﻳِﺮِﺑ ﱠ ﴿

ﺼﻟا

Они терпеливы

– при совершении поклонения и воздержании от запретного.

﴾ َﻦﻴِﻗِد ـﺎﱠﺼﻟاَو﴿ Правдивы – в том, что они сообщили о свой вере

и своих нелёгких актах поклонения. ﴾ َﻦﻴِﺘﻧ ـﺎَﻘْﻟاَو﴿ Смиренны – в поклонении.

﴾ َﻦﻴِﻘِﻔـَﻨُﻤْﻟاَو﴿делают пожертвования – для поддержки родственных уз

для облегчения доли бедняков и для приближения к Аллаху а также

расходуютсредства на все виды поклонения и благочестивых дел.

﴾ِرﺎَﺤْﺳ َﻷﺎِﺑ َﻦﻳِﺮِﻔْﻐَـﺘْﺴُﻤْﻟاَو﴿ и просят прощения перед рассветом

– это указывает на достоинство прошения о прощении в предрассветное время.

Говорят, что когда Якуб (мир ему) сказал своим сыновьям:

﴾ﻰﱢﺑَر ْﻢُﻜَﻟ ُﺮِﻔْﻐَـﺘْﺳَأ َفْﻮَﺳ﴿ попрошу моего Господа простить вас (12:98)

он попросил за них прощения в предрассветное время.


В двух Сахихах, а также в других сборниках хадисов приводится хадис,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

: ُلﻮُﻘَـﻴـﻓ ،ُﺮ ِﺧ ْﻵا ِﻞْﻴﱠﻠﻟا ُﺚُﻠُـﺛ ﻰَﻘْـﺒَـﻳ َﻦﻴ ِﺣ ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ِءﺎَﻤَﺳ ﻰﻟِإ ٍﺔَﻠْـﻴَﻟ ﱢﻞُﻛ ﻲِﻓ ﻰﻟﺎَﻌَـﺗو َكَرﺎَﺒـﺗ ُﷲا ُلِﺰْﻨَـﻳ»

«؟ُﻪَﻟ َﺮِﻔْﻏَﺄﻓ ٍﺮِﻔْﻐَـﺘْﺴُﻣ ْﻦِﻣ ْﻞَﻫ ؟ُﻪَﻟ َﺐﻴ ِﺠَﺘْﺳَﺄﻓ ٍعاَد ْﻦِﻣ ْﻞَﻫ ؟ُﻪَﻴِﻄْﻋُﺄَﻓ ٍﻞِﺋﺎَﺳ ْﻦِﻣ ْﻞَﻫ

«С наступлением последней трети каждой ночи Всеблагой и Всевышний Господь наш

нисходит к нижнему небу, говоря: “Кто станет обращаться ко Мне с мольбами,

чтобы Я ответил ему? Кто станет просить Меня (о чём-нибудь), чтобы Я даровал

ему (это)? Кто станет молить Меня о прощении, чтобы Я простил его?7”»

В двух Сахихах приводится хадис, в котором Аиша (да будет доволен ею Аллах) сообщила,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) совершал молитву витр

в первую часть ночи, в полночь и в третью часть ночи, а завершал он свой витр перед

рассветом8». Ибн Джарир передаёт, что перед рассветом в углу мечети он услышал,


7 Сахих аль-Бухари 1077, Муслим 1261

15


как один человек сказал: «О, Господь мой, ты повелел мне, и я повиновался.

Вот оно предрассветное время, прости же меня!». Я посмотрел внимательнее

и увидел, что это был никто иной как ибн Мас’уд. Ибн Мардувайх передаёт,

что Анас ибн Малик сказал: «Нам было приказано просить о прощении семьдесят раз

перед самым рассветом после того, как мы завершали ночные бдения».


Далее Аллах сказал:


ُﻢﻴِﻜَﺤْﻟا ُﺰﻳِﺰَﻌْﻟا َﻮُﻫ ﱠﻻِإ َﻪـَﻟِإ َﻻ ِﻂْﺴِﻘْﻟﺎِﺑ ًﺎَﻤِﺋﺂَﻗ ِﻢْﻠِﻌْﻟاْاﻮُﻟْوُأَو ُﺔَﻜِﺋ َﻼ َﻤْﻟاَو َﻮُﻫ ﱠﻻِإ َﻪـَﻟِإ َﻻ ُﻪﱠﻧَأ ُﻪﱠﻠﻟا َﺪِﻬَﺷ

(18) Аллах засвидетельствовал, что нет божества, кроме Него,

а также ангелы и обладающие знанием. Он поддерживает справедливость.

Нет божества, кроме Него, Могущественного, Мудрого.


ْﻢُﻬَـﻨْـﻴَـﺑ ﺎًﻴْﻐَـﺑ ُﻢْﻠِﻌْﻟا ُﻢُﻫَءﺂَﺟ ﺎَﻣ ِﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ ﱠﻻِإ َب ـﺎ َﺘِﻜْﻟا ا ﻮُﺗوُأ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻒَﻠَـﺘْﺧا ﺎَﻣ َو ُ مَﻼْﺳِﻹا ِﻪﱠﻠﻟا َﺪﻨِﻋ َﻦﻳﱢﺪﻟا ﱠنِإ

ِبﺎَﺴ ِﺤْﻟا ُﻊﻳِﺮَﺳ ِﻪﱠﻠﻟا ﱠنِﺈَﻓ ِﻪ ﱠﻠﻟا ِﺖـَﻳﺂِﺑ ْﺮُﻔْﻜَﻳ ﻦَﻣَو

(19) Воистину, религией у Аллаха является ислам.

Те, кому было даровано Писание, впали в разногласия только после того, как к ним

явилось знание, по причине зависти и несправедливого отношения друг к другу.

Если кто не уверовал в знамения Аллаха, то ведь Аллах скор на расчет.


ْﻢُﺘْﻤَﻠْﺳَأء َﻦﻴﱢﻣ ُﻷاَو َب ـﺎ َﺘِﻜْﻟا ْاﻮُﺗوُأ َﻦﻳِﺬﱠﻠﱢﻟ ْﻞُﻗَو ِﻦَﻌَـﺒﱠـﺗا ِﻦَﻣَو ِﻪﱠﻠﻟ ِﻬَ

ْﺟَو ُﺖْﻤَﻠْﺳَأ ْﻞُﻘَـﻓ َكﻮﱡﺟﺂَﺣ ْنﺈَﻓ

ِدﺎَﺒِﻌْﻟﺎِﺑ ٌﺮﻴِﺼَﺑ ُﻪﱠﻠﻟاَو ُغ َﻼَﺒْﻟا َﻚْﻴَﻠَﻋ ﺎَﻤﱠﻧِﺈَﻓ ا ْﻮﱠﻟَﻮـﺗ نِإﱠو اوَﺪَﺘْﻫا ِﺪَﻘَـﻓ اﻮُﻤَﻠْﺳَأ ْنِﺈَﻓ

(20) Если они станут препираться с тобой, то скажи:

«Я подчинил свой лик Аллаху вместе с теми, кто последовал за мной».

Скажи тем, кому даровано Писание, а также необразованным людям: «Обратились ли

вы в ислам?» Если они обратятся в ислам, то последуют прямым путем. Если же они

отвернутся, то ведь на тебя возложена только передача откровения. Аллах видит рабов.


Аллах свидетельствует, и достаточен Аллах как свидетель,

ведь Он является самым правдивым и справедливым свидетелем.

Он засвидетельствовал: ﴾ َﻮُﻫ ﱠﻻِإ َﻪـَﻟِإ َﻻ ُﻪﱠﻧَأ ﴿ что нет божества, кроме Него

– что Он обладает божественностью для всех творений, и все они являются Его созданиями

и рабами,нуждающимися в Нём, в то время как Он не нуждается ни в ком.

Всевышний Аллах сказал: ﴾ َﻚْﻴَﻟِإ َلَﺰﻧَأ ﺂَﻤِﺑ ُﺪَﻬْﺸَﻳ ُﻪﱠﻠﻟا ِﻦِﻜـﱠﻟ﴿

Но Аллах сам свидетельствует о том, что Он ниспослал тебе. (4:166)

Аллах упоминает свидетельство ангелов и обладателей знания

после Своего свидетельства: ﴾ ِﻢْﻠِﻌْﻟا ا ﻮُﻟْوُأَو ُﺔَﻜِﺋ َﻼ َﻤْﻟاَو َ ُﻫ

ﻮ ﱠﻻِإ َﻪـَﻟِإ َﻻ ُﻪﱠﻧَأ ُﻪﱠﻠﻟا َﺪِﻬَﺷ﴿

Аллах засвидетельствовал, что нет божества, кроме Него,

а также ангелы и обладающие знанием.

Здесь оказана великая честь обладателям знания.

﴾ ِﻂْﺴِﻘْﻟﺎِﺑ ًﺎَﻤِﺋﺂَﻗ﴿ Он поддерживает справедливость

– во всех Его действиях и во все времена. ﴾ َﻮُﻫ ﱠﻻِإ َﻪـَﻟِإ َﻻ﴿ Нет божества, кроме Него

– подтверждение вышеупомянутого факта. ﴾ ُﻢﻴِﻜَﺤﻟا ُﺰﻳِﺰَﻌﻟا﴿ Могущественного, Мудрого

– обладающего безграничной властью и величием.


8 Муслим 730

16


Мудрого в Его словах и действиях, в законах и в предопределении.


Слово Аллаха: ﴾ُ مَﻼ ْﺳِﻹا ِﻪﱠﻠﻟا َﺪﻨِﻋ َﻦﻳﱢﺪﻟا ﱠنِإ﴿

Воистину, религией у Аллаха является ислам

Аллах заявляет, что ни одна религия, кроме ислама не будет принята ни от кого.

Эта религия включает в себя следование за пророками в том, с чем посылал их Аллах,

пока Он не завершил их пророчества посланием Мухаммада, да благословит его Аллах

и приветствует. Таким образом, все пути к Аллаху закрыты кроме пути Мухаммада, да

благословит его Аллах и приветствует. Тот же, кто встретит Аллаха после послания Мухам-

мада (да благословит его Аллах и приветствует), практикуя другую религию

– его вера не будет принята Аллахом, как об этом сказал Всевышний Аллах:

﴾ُﻪْﻨِﻣ َﻞَﺒْﻘُـﻳ ﻦَﻠَـﻓ ﺎًﻨﻳِد ِمَﻼْﺳِﻹا َﺮْـﻴَﻏ ِﻎَﺘْﺒَـﻳ ﻦَﻣَو﴿

От того, кто ищет иную религию помимо ислама, это никогда не будет принято . (3:85)

В этом аяте (3:19) Аллах сократил количество приемлемых Им религий до одной:

﴾ُ مَﻼْﺳِﻹا ِﻪﱠﻠﻟا َﺪﻨِﻋ َﻦﻳﱢﺪﻟا ﱠنِإ﴿ Воистину, религией у Аллаха является ислам.


Затем Аллах сообщает о том, что те, кому было даровано первое писание,

впали в разногласие уже после того, как все аргументы,

включая послание пророков и писаний, им были уже предъявлены.

Аллах сказал: ﴾ ْﻢُﻬَـﻨْـﻴَـﺑ ﺎًﻴْﻐَـﺑ ُﻢْﻠِﻌْﻟا ُﻢُﻫَءﺂَﺟ ﺎَﻣ ِﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ ﱠﻻِإ َب ـﺎ َﺘِﻜْﻟا ا ﻮُﺗوُأ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻒَﻠَـﺘْﺧا ﺎَﻣ َو﴿

Те, кому было даровано Писание, впали в разногласия только после того, как к ним

явилось знание, по причине зависти и несправедливого отношения друг к другу

– они стали разногласить насчёт истины по причине взаимной ненависти, вражды и зависти.

Таким образом, взаимная ненависть подтолкнула их к противоречию и опровержения друг

друга во всех словах и делах, даже если одни из них утверждали истину.


Затем Аллах сказал о них: ﴾ِﻪﱠﻠﻟا ِت ـﺎ َﻳﺂِﺑ ْﺮُﻔْﻜَﻳ ﻦَﻣَ

و﴿ Если кто не уверовал в знамения Аллаха

– т.е. тот, кто отверг то, что Аллах ниспослал в Своем писании:

﴾ ِبﺎَﺴ ِﺤْﻟا ُﻊﻳِﺮَﺳ ِﻪﱠﻠﻟا ﱠنِﺈَﻓ﴿ То ведь Аллах скор на расчет – т.е. Аллах воздаст им,

отчитает их и накажет за отвержение истины и за то, что они противоречили Его писанию.


Затем Аллах сказал: ﴾ َكﻮﱡﺟﺂَﺣ ْنﺈَﻓ﴿ Если они станут препираться с тобой – т.е.

если они станут спорить с тобой по поводу единобожия ﴾ ْﻞُﻘَـﻓ ﴿

то скажи:

﴾ ِﻪﱠﻠﻟ ِﻬَ

ْﺟَو ُﺖْﻤَﻠْﺳَأ﴿ «Я подчинил свой лик Аллаху » - т.е. я искренне посвятил своё

поклонение Одному Аллаху, у Которого нет сотоварищей, нет ни детей ни супруги.

﴾ِﻦَﻌـَﺒﱠـﺗا ِﻦَﻣَو﴿ вместе с теми, кто последовал за мной – т.е.

за моей религией и моими словами, как об этом сказал Аллах:

﴾ﻲ ِﻨَﻌـﺒﱠـﺗا ِﻦَﻣَو ﺎَﻧأ ٍةَﺮﻴِﺼَﺑ ﻰَﻠَﻋ ِﻪﱠﻠﻟا ﻰ َﻟِإ ﻮُﻋْدَأ ﻲ

ﻠِﻴﺒَﺳ ِﻩِﺬـَﻫ ْﻞُﻗ﴿

Скажи: «Таков мой путь. Я и мои последователи

призываем к Аллаху согласно убеждению». (12:108)


Затем Всевышний Аллах повелел Своему рабу и посланнику Мухаммаду

(да благословит его Аллах и приветствует) призывать людей из числа обладателей двух

писаний и неграмотных идолопоклонников к его пути и религии,

а также к повиновению его закону и тому, с чем Аллах послал его.


17


Аллах сказал: ﴾ُ

غ َﻼَﺒْﻟا َﻚْﻴَﻠَﻋ ﺎَﻤﱠﻧِﺈَﻓ اْﻮﱠﻟَﻮَـﺗ نِإﱠو اوَﺪَﺘْﻫا ِﺪَﻘَـﻓ اﻮُﻤَﻠْﺳَأ ْنِﺈَﻓ ْﻢُﺘْﻤَﻠْﺳَأ ءَ َﻦﻴﱢﻣﱟﻻاَو َب ـﺎ َﺘِﻜْﻟا ا ﻮُﺗوُأ َﻦﻳِﺬﱠﻠﱢﻟ ْﻞُﻗَو﴿

Скажи тем, кому даровано Писание, а также необразованным людям:

«Обратились ли вы в ислам?» Если они обратятся в ислам, то последуют прямым

путем. Если же они отвернутся, то ведь на тебя возложена только передача откровения

– т.е. На Аллаха возложен их отчёт и возврат их к Нему. Он даёт руководство кому пожелает,

и вводит в заблуждение кого пожелает. Ему принадлежит полная мудрость и доводы.

Поэтому Аллах сказал: ﴾ِدﺎَﺒِﻌْﻟﺎِﺑ ٌﺮﻴِﺼَﺑ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ Аллах видит рабов– т.е. Он дарует руководство

тем, кто этого заслуживает, и вводит в заблуждение тех, кто заслужил это, ведь:

﴾َنﻮُﻠَـْﺴُﻳ ْﻢُﻫَو ُﻞَﻌْﻔَـﻳ ﺎﱠﻤَﻋ ُلَﺄْﺴُﻳ َﻻ﴿Его не спросят за то, что Он совершает, а они будут спрошены.

(21:23) и всё это по Его мудрости и милости. Этот и другие подобные аяты являются ясным

доказательством того, что послание пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и

приветствует, является универсальным и применимым ко всему человечеству. Это

общепринято в религии, на это также указывает Коран и Сунна во многих аятах и хадисах.

Одно из таких утверждений в слове Аллаха: ﴾ﺎًﻌﻴِﻤَﺟ ْﻢُﻜْﻴَﻟِإ ِﻪﱠﻠﻟا ُلﻮُﺳَر ﻲ

ﱢﻧِإ ُسﺎﱠﻨﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَﺄﻳ ْﻞُﻗ﴿

Скажи: «О люди! Я – Посланник Аллаха ко всем вам». (7:158)

а также в слове Аллаха: ﴾ًاﺮﻳِﺬَﻧ َﻦﻴِﻤَﻟ ﺎَﻌْﻠِﻟ َنﻮُﻜَﻴِﻟ ِﻩِﺪْﺒَﻋ ﻰَﻠَﻋ َنﺎَﻗْﺮُﻔْﻟا َلﱠﺰَـﻧ ىِﺬﱠﻟا َكَرﺎَﺒَـﺗ﴿

Благословен Тот, Кто ниспослал Своему рабу Различение (Коран),

чтобы он стал предостерегающим увещевателем для миров. (25:1)

В двух Сахихах и в других сборниках приводятся хадисы, что в период своего пророчества

посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) отправлял послания к царям

разных стран и народам его времени из числа арабов и других наций, к образованным и

неграмотным людям, тем самым, исполняя повеление Аллаха о призыве.


Абдур-Раззак передаёт от Абу Хурайры,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

،ﱞﻲِﻧاَﺮْﺼَﻧ َﻻو ﱞيِدﻮُﻬَـﻳ :ِﺔﱠﻣُْﻷا ِﻩِﺬَﻫ ْﻦِﻣ ٌﺪَﺣَأ ﻲِﺑ ُﻊَﻤْﺴَﻳ َﻻ ،ِﻩِﺪَﻴِﺑ ﻲِﺴْﻔَـﻧ يِﺬﱠﻟاَو»

«رﺎﱠﻨﻟا ِﻞْﻫَأ ْﻦِﻣ َنﺎَﻛ ﱠﻻِإ ،ِﻪِﺑ ُﺖْﻠِﺳْرُأ يِﺬﱠﻟﺎِﺑ ْﻦِﻣْﺆُـﻳ ْﻢَﻟو َتﺎَﻣَو

«Клянусь Тем, в чьей длани моя душа, что любой,

кто услышал обо мне из этой общины, христиан или иудеев,

и не последовал за тем, с чем я был послан – он будет из обитателей Ада9».

Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) также сказал:

«د َﻮْﺳَْﻷاَو ِﺮَﻤْﺣَْﻷا ﻰَﻟِإ ُﺖْﺜِﻌُﺑ» «Я был послан к красным и чёрным10».

А также сказал: «ﺔﱠﻣﺎَﻋ ِسﺎ ﱠﻨﻟا ﻰَﻟِإ ُﺖْﺜِﻌُﺑَو ،ًﺔﱠﺻﺎَﺧ ِﻪِﻣْﻮَـﻗ ﻰﻟِإ ُﺚَﻌْـﺒُـﻳ ﱡﻲِﺒﱠﻨﻟا َنﺎَﻛ»

«Каждый пророк был послан только к своему народу,

а я был послан ко всему человечеству».

Далее Аллах сказал:


ٍﻢﻴِﻟَأ ٍباَﺬَﻌِﺑ ﻢُ ﻫْﺮﱢﺸَﺒـﻓ ِسﺎﱠﻨﻟا َﻦِﻣ ِﻂْﺴِﻘْﻟﺎِﺑ َنوُﺮُﻣْﺄَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َنﻮُﻠُـﺘْﻘَـﻳَو ﱟﻖَﺣ ِﺮْﻴَﻐِﺑ َﻦﻴﱢﻴِﺒﱠﻨﻟا َنﻮُﻠُـﺘْﻘَـﻳَو ِﻪﱠﻠﻟا ِت ـﺎ َﻳﺂِﺑ َنوُﺮُﻔْﻜَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠنِإ

(21) Тех, которые не веруют в знамения Аллаха, и убивают пророков,

не имея на это никакого права, и убивают тех из людей,

которые повелевают поступать справедливо, обрадуй мучительными страданиями.


َﻦﻳِﺮِﺻﺎـﱠﻧ ﻦﱢﻣ ﻢُﻬَﻟ ﺎَﻣَو ِةَﺮ ِﺧﻵاَو ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ﻲِﻓ ْﻢُﻬﻟ ـﺎ َﻤْﻋَأ ْﺖَﻄِﺒَﺣ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻚِﺌـَﻟوُأ


9 Сахих Муслим 218

10 Имеется в виду, что пророк был послан ко всем нациям и расам. Муснад Ахмад 304\3

18


(22) Их деяния окажутся тщетными в этом мире и в Последней жизни,

и не будет у них помощников.


Это порицание Аллаха обладателям писания за те преступления, которые они совершили по

причине отрицания знамений Аллаха, которые пришли к ним через пророков раньше и в

наше время по причине их высокомерия и гордыни. Именно поэтому они лишили жизни

многих Божьих посланников только потому, что те призывали их к истине:

﴾ ِسﺎﱠﻨﻟا َﻦِﻣ ِﻂْﺴِﻘْﻟﺎِﺑ َنوُﺮُﻣْﺄَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َنﻮُﻠُـﺘْﻘَـﻳَو﴿

и убивают тех из людей, которые повелевают поступать справедливо

– это и есть предел высокомерия, о котором сказал пророк

(да благословит его Аллах и приветствует): «سﺎﱠﻨﻟا ُﻂْﻤَﻏَو ﱢﻖَﺤْﻟا ُﺮَﻄَﺑ ُﺮْـﺒِﻜْﻟا»

«Высокомерие это отрицание истины и пренебрежительное отношение к людям11».

За то, что они отвергли истину и отнеслись с высокомерием к людям, Аллах предопределил

для них унижение и позор в этой жизни, и унизительное наказание в жизни последней.

Всевышний Аллах сказал: ﴾ٍﻢﻴِﻟَأ ٍباَﺬَﻌِﺑ ْﻢُﻫْﺮﱢﺸَﺒـﻓ﴿

обрадуй мучительными страданиями – унизительными и болезненными.

﴾ َﻦﻳِﺮِ ﺎ

ﺻ ـﱠﻧ ﻦﱢﻣ ﻢُﻬَﻟ ﺎَﻣَو ِةَﺮ ِﺧﻵاَو ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ﻲِﻓ ْﻢ ُﻬُﻟ ﺎَﻤْﻋَأ ْﺖَﻄِﺒَﺣ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻚِﺌـَﻟوُأ﴿

Их деяния окажутся тщетными в этом мире и в Последней жизни,

и не будет у них помощников.


Аллах сказал :


َنﻮُﺿِﺮْﻌﱡﻣ ﻢُﻫَو ْﻢُﻬْـﻨﱢﻣ ٌﻖﻳِﺮَﻓ ﻰﱠﻟَﻮَـﺘـﻳ ﱠﻢُﺛ ْﻢُﻬَـﻨْـﻴَـﺑ َﻢُﻜْﺤَﻴِﻟ ِﻪﱠﻠﻟا ِب ـﺎ َﺘِﻛ ﻰَﻟِإ َنْﻮَﻋْﺪُﻳ ِب ـﺎ َﺘِﻜْﻟا َﻦﱢﻣ ﺎًﺒﻴِﺼَﻧ ا ﻮُﺗوُأ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﻰَﻟِإ َﺮـﺗ ْﻢ َﻟأ

(23) Разве ты не видел, что тех, кому была дарована часть Писания,

призывают к Писанию Аллаха, дабы оно рассудило между ними,

но часть из них отворачивается с отвращением?


َنوُﺮـَﺘْﻔَـﻳ ا ﻮُﻧﺎَﻛ ﺎﱠﻣ ﻢِﻬِﻨﻳِد ﻰِﻓ ْﻢُﻫ ﱠﺮَﻏَو ٍتا َدوُﺪْﻌﱠﻣ ﺎًﻣﺎﱠﻳَأ ﱠﻻِإ ُرﺎﱠﻨﻟا ﺎَﻨﱠﺴَﻤَﺗ ﻦَﻟ ا ﻮُﻟﺎَﻗ ْﻢُﻬﱠـﻧَﺄِﺑ َﻚِﻟَذ

(24) Это – потому, что они говорят: «Огонь коснется нас лишь на считанные дни!»

Их обольстило в их религии то, что они измышляли.


َنﻮُﻤَﻠْﻈُﻳ َﻻ ْﻢُﻫَو ْﺖَﺒَﺴَﻛ ﺎﱠﻣ ٍﺲْﻔَـﻧ ﱡﻞُﻛ ْﺖَﻴﱢـﻓُوَو ِﻪﻴِﻓ َﺐْﻳَر ﱠﻻ ٍمْﻮَـﻴِﻟ ْﻢُﻫ ـﺎ َﻨْﻌَﻤَﺟ اَذِإ َﻒْﻴَﻜَﻓ

(25) А что произойдет, когда Мы соберем их в тот день,

в котором нет сомнения, когда каждая душа сполна получит то,

что она приобрела, и когда с ними не поступят несправедливо?


Аллах опровергает истинность учений иудеев и христиан и того, что они называют писанием

– Тору и Евангелие. Когда их призвали уверовать в писание Аллаха, которое подтверждало

предыдущие Откровения, ниспосланные посланникам, они отвернулись от него и отказались

покориться истине. Что заставило их отвратиться от истины, если они были ближе к ней,

чем остальные люди, и лучше всех знали о правдивости учения, которое проповедовал

печать пророков Мухаммад? (да благословит его Аллах и приветствует)


Далее Аллах сказал: ﴾ ٍتا َدوُﺪْﻌﱠﻣ ﺎًﻣﺎﱠﻳَأ ﱠﻻِإ ُرﺎﱠﻨﻟا ﺎَﻨﱠﺴَﻤَﺗ ﻦَﻟ ْاﻮُﻟﺎَﻗ ْﻢُﻬﱠـﻧَﺄِﺑ َﻚِﻟَذ﴿

Это – потому, что они говорят: «Огонь коснется нас лишь на считанные дни!» - т.е.

вот что их толкнуло на отрицание истины и возведение лжи на Аллаха – их ложные


11 Сахих Муслим 131

19


убеждения о том, что они будут мучиться в аду всего лишь семь дней – за каждую тысячу

лет по одному дню. Как об этом говорилось в комментариях к суре «Корова».


Затем Всевышний Аллах сказал: ﴾َنوُﺮَـﺘْﻔَـﻳ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎﱠﻣ ﻢِﻬﻨﻳِد ﻰِﻓ ْﻢُﻫﱠﺮَﻏَو﴿

Их обольстило в их религии то, что они измышляли – т.е. их удержало на их ложной

религии то, что они выдумали, что они попадут в ад за свои грехи только на считанные дни.

Они выдумали это сами, а Аллах не ниспосылал никаких доводов по этому поводу.

Всевышний Аллах сказал, предупреждая их: ﴾ِﻪﻴِﻓ َﺐْﻳَ رﱠﻻ ٍمْﻮـَﻴِﻟ ْﻢُﻫ ﻨﺎَْﻌ َﻤَﺟ اَذِإ َﻒْﻴَﻜَﻓ﴿

А что произойдет, когда Мы соберем их в тот день, в котором нет сомнения, – т.е.

каково будет их положение в тот день, когда они возвели ложь на Аллаха, отвергли Его

посланников, убивали Его пророков и богословов из их числа, только за то, что они

призывали их к благому и запрещали мерзкое.Аллах спросит у них об этом всём

и воздаст им за это. Об этом Аллах сказал: ﴾ِﻪﻴِﻓ َﺐْﻳَر ﱠﻻ ٍمْﻮَـﻴِﻟ ْﻢُﻫ ـﺎ َﻨْﻌ َﻤَﺟ اَذِإ َﻒْﻴَﻜَﻓ﴿

А что произойдет, когда Мы соберем их в тот день, в котором нет сомнения – т.е.

нет сомнения в том, что этот день настанет. ﴾َنﻮُﻤَﻠْﻈُﻳ َﻻ ْﻢُﻫَو ْﺖَﺒَﺴَﻛ ﺎﱠﻣ ٍﺲْﻔَـﻧ ﱡﻞُﻛ ْﺖَﻴﱢـﻓُوَو﴿

когда каждая душа сполна получит то, что она приобрела,

и когда с ними не поступят несправедливо.


Аллах сказал далее:


ٌﺮﻳِﺪَﻗ ٍء ْﻰَﺷ ﱢﻞُﻛ ﻰَﻠَﻋ َﻚﱠﻧِإ ُﺮْـﻴَﺨْﻟا َكِﺪَﻴِﺑ ُءﺂَﺸَﺗ ﻦَﻣ ﱡلِﺬُﺗَو ُءﺂَﺸَﺗ ﻦَﻣ ﱡﺰِﻌُﺗَو ُءﺂَﺸَﺗ ﻦﱠﻤِﻣ َﻚْﻠُﻤْﻟا ُعِﺰﻨَﺗَو ُءﺂَﺸَﺗ ﻦَﻣ َﻚْﻠُﻤْﻟا ﻲ ِﺗْﺆُـﺗ ِﻚْﻠُﻤْﻟا َﻚِﺎﻟـ َﻣ ﱠﻢُﻬ ﱠﻠﻟا ِﻞُﻗ

(26) Скажи: «О Аллах, Владыка царства! Ты даруешь власть, кому пожелаешь,

и отнимаешь власть, у кого пожелаешь. Ты возвеличиваешь, кого пожелаешь,

и унижаешь, кого пожелаешь. Все благо – в Твоей Руке.

Воистину, Ты способен на всякую вещь.


ٍبﺎَﺴ ِﺣ ِﺮْﻴَﻐِﺑ ُءﺂَﺸَﺗ ﻦَﻣ ُقُزْﺮَـﺗو ﱢﻲ َﺤْﻟا َﻦِﻣ َﺖﱢﻴَﻤﻟا ُجِﺮْﺨُﺗَو ِﺖﱢﻴَﻤْﻟا َﻦِﻣ ﱠﻲ َﺤْﻟا ُجِﺮْﺨُﺗَو ِﻞْﻴﱠﻟﻠا ﻰِﻓ َرﺎَﻬﱠـﻨﻟا ُﺞِﻟﻮُﺗَو ِرﺎَﻬﱠـﻨْﻟا ﻰِﻓ َﻞْﻴ ﻟا

ﱠﻠ ُﺞِﻟﻮُﺗ

(27) Ты удлиняешь день за счет ночи и удлиняешь ночь за счет дня.

Ты выводишь живое из мертвого и выводишь мертвое из живого.

Ты даруешь удел безо всякого счета, кому пожелаешь»


Всевышний Аллах говорит:

ْﻞُﻗ﴿ - «Скажи,

Мухаммад, возвеличивая Твоего Господа, благодаря Его и уповая на Него:

﴾ ِﻚْﻠُﻤْﻟا َﻚِﻟ ـﺎ َﻣ ﱠﻢُﻬﱠﻠﻟا﴿ О Аллах, Владыка царства! – т.е. Тебе принадлежит вся власть,


﴾ُءﺂَﺸَﺗ ﻦَﻣ ﱡلِﺬُﺗَو ُءﺂَﺸَﺗ ﻦَﻣ ﱡﺰِﻌُﺗَو ُءﺂَﺸَﺗ ﻦﱠﻤِﻣ َﻚْﻠُﻤْﻟا ُعِﺰﻨَﺗو ُءﺂَﺸَﺗ ﻦَﻣ َﻚْﻠُﻤْﻟا ﻲ

ﺗِْﺆُـﺗ﴿

Ты даруешь власть, кому пожелаешь, и отнимаешь власть, у кого пожелаешь.

Ты возвеличиваешь, кого пожелаешь, и унижаешь, кого пожелаешь – т.е.

Ты дающий и лишающий. Что ты пожелаешь – сбудется, а что Ты не захочешь – тому не

бывать. Этот аят наставляет на благодарность Аллаху за блага, которые Он даровал

посланнику (да благословит его Аллах и приветствует) и этой Умме. Ведь Аллах передал

пророчество от сынов израилевых к неграмотному пророку-арабу из племени Курайш в

Мекке, он стал печатью всех посланников и пророков и посланником к обоим мирам

– к джиннам и людям. Аллах собрал в этом пророке все наилучшие качества.

Он наделил его особенностями из области знаний, законов, познания сокровенного,

которыми Он не наделял до этого ни одного пророка или посланника. Аллах раскрыл

пророку, да благословит его Аллах и приветствует, истины последней жизни, а также вести

20


о распространении его Уммы и религии на запад и восток земли, Аллах раскрыл ему

предсказания о победе Ислама над другими религиями и законами

(да благословит его Аллах и приветствует до Судного дня каждый день и каждую ночь).

Поэтому Аллах сказал: ﴾ ِﻚْﻠُﻤْﻟا َﻚِﻟ ـﺎ َﻣ ﱠﻢُﻬﱠﻠﻟا ِﻞُﻗ﴿ Скажи: «О Аллах, Владыка царства! – т.е.

Ты распоряжаешься в своих творениях и всегда делаешь, что пожелаешь».

Аллах ясно ответил тем, кто рассуждает насчёт Его решений, когда они сказали:

﴾ٍﻢﻴِﻈَﻋ ِﻦْﻴَـﺘـﻳْﺮَﻘْﻟا َﻦﱢﻣ ٍﻞُﺟَر ﻰَﻠَﻋ ُناَءْﺮُﻘْﻟا اَﺬـَﻫ َلﱢﺰُـﻧ َﻻْﻮَﻟ ﴿ «Почему этот Коран не был ниспослан

великому мужу из двух городов (Мекки и Таифа)?» (43:31)Аллах ответил им:

﴾ َﻚﱢﺑَر َﺔَﻤْﺣَر َنﻮُﻤ ِﺴْﻘَـﻳ ْﻢُﻫَأ﴿ Разве это они распределяют милость твоего Господа? (43:32) – т.е.

Мы распоряжаемся тем, что сотворили как Мы пожелаем, никто не воспрепятствует Нам в

этом. Нам принадлежит полная мудрость и неопровержимые доводы в этом. Аллах дарует

пророчество, кому пожелает, как об этом сказал Аллах: ﴾ُﻪَﺘَﻟﺎَﺳِر ُﻞَﻌْﺠَﻳ ُﺚْﻴَﺣ ُﻢَﻠْﻋَأ ُﻪﱠ

ﻠﻟا﴿

Аллах лучше знает, кому доверить Свое послание. (6:124) а также:

﴾ ٍﺾْﻌَـﺑ ﻰَﻠَﻋ ْﻢُﻬَﻀْﻌَـﺑ ﺎَﻨْﻠﱠﻀَﻓ َﻒْﻴَﻛ ْﺮُﻈﻧا﴿

Посмотри, как одним из них Мы отдали предпочтение перед другими. (17:21)


Слово Аллаха: ﴾ ِﻞْﻴﱠﻠﻟا ﻰِﻓ َرﺎَﻬﱠـﻨﻟا ُﺞِﻟﻮُﺗَو ِرﺎَﻬﱠـﻨْﻟا ﻰِﻓ َﻞْﻴﱠﻠﻟا ُﺞِﻟﻮُﺗ﴿

Ты удлиняешь день за счет ночи и удлиняешь ночь за счет дня – т.е. ты отнимаешь

от длины одного из них и прибавляешь это к другому так, чтобы они сравнялись.

Затем Он удлиняет обратное за счёт первого, так они чередуются и снова сравниваются.

Это происходит на протяжении всех четырёхсезонов года: весной, летом, осенью и зимой.


Слово Аллаха: ﱢﻲ

﴾ َﺤْﻟا َﻦِﻣ َﺖﱢﻴَﻤﻟا ُجِﺮْﺨُﺗَو ِﺖﱢﻴَﻤْﻟا َﻦِﻣ ﱠﻲ َﺤْﻟا ُجِﺮْﺨُﺗَو﴿

Ты выводишь живое из мертвого и выводишь мертвое из живого – т.е.

Ты выводишь посевы из зёрен, а зёрна из посевов, пальмы из финиковых косточек,

и финиковые косточки из пальмы, верующего из неверного и неверного из верующего,

курицу из яйца и яйцо из курицы. И так далее все вещи во всей вселенной.

﴾ ٍبﺎَﺴ ِﺣ ِﺮْﻴَﻐِﺑ ُءﺂَﺸَﺗ ﻦَﻣ ُقُزْﺮَـﺗو﴿ Ты даруешь удел безо всякого счета,

кому пожелаешь – т.е. Ты даруешь кому-то несметные богатства,

а другим ограничиваешь удел по Своей мудрости и желанию.


Далее Аллах сказал:


ٍء ْ

ﻲ َﺷ ﻲِﻓ ِﻪ ﱠﻠﻟا َﻦِﻣ َﺲْﻴَﻠَـﻓ َﻚِﻟَذ ْﻞَﻌْﻔَـﻳ ﻦَﻣَو َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻤْﻟا ِنوُد ﻦِﻣ َءﺂَﻴِﻟْوَأ َﻦﻳِﺮِﻓ ﺎَﻜْﻟا َنﻮُﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا ِﺬ ِﺨﱠﺘَـﻳ َﻻ

ًُﺮﻴِﺼَﻤْﻟا ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻟِإَو ُﻪَﺴْﻔَـﻧ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻛْرﱢﺬَﺤُﻳَو ﺎة

َﻘُـﺗ ْﻢُﻬْـﻨِﻣ اﻮُﻘﱠـﺘَـﺗ نَأ َ

ﻻِإ

(28) Верующие не должны считать неверующих своими помощниками и друзьями

вместо верующих. А кто поступает таким образом, тот не имеет никакого отношения к

Аллаху, за исключением тех случаев, когда вы действительно опасаетесь их.

Аллах предостерегает вас от Самого Себя, и к Аллаху предстоит прибытие.


Аллах запретил правоверным считать неверующих своими друзьями и покровителями

вместо правоверных и предостерег их от подобного поступка. Он сказал:

﴾ ٍء ْ

ﻲ َﺷ ﻲِﻓ ِﻪﱠﻠﻟا َﻦِﻣ َﺲْﻴَﻠَـﻓ َﻚِﻟَذ ْﻞَﻌْﻔَـﻳ ﻦَﻣَو﴿

А кто поступает таким образом, тот не имеет никакого отношения к Аллаху

– т.е. тот, кто преступает этот запрет Аллаха, то Аллах непричастен к нему,

21


как об этом сказал Аллах: ﴾ِةﱠدَﻮَﻤْﻟﺎِﺑ ْﻢِﻬْﻴَﻟِإ َنﻮُﻘْﻠُـﺗ َءﺂَﻴِﻟْوَأ ْﻢُﻛﱠوُﺪَﻋَو

ي

ﱢوُﺪَﻋ ا وُﺬ ِﺨﱠﺘَـﺗ َﻻ اﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَﺄﻳ﴿

О те, которые уверовали! Не берите врага Моего и врага вашего

своим покровителем и помощником. Вы открываетесь им с любовью…

До слов: ﴾ ِﻞﻴِﺒﱠﺴﻟا َءآَﻮَﺳ ﱠﻞَﺿ ْﺪَﻘَـﻓ ْﻢُﻜﻨِﻣ ُﻪْﻠَﻌْﻔَـﻳ ﻦَﻣَو﴿

А кто из вас поступает таким образом, тот сбился с прямого пути. (60:1)

Аллах также сказал:

﴾ ًﺎﻨﻴِﺒﱡﻣ ًﺎﻧﺎَﻄْﻠُﺳ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ِﻪﱠﻠﻟ ا ﻮُﻠَﻌْﺠَﺗ نَأ َنوُﺪﻳِﺮُﺗَأ َﻦﻴ ِﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا ِنوُد ﻦِﻣ َءﺂَﻴِﻟ ْوَأ َﻦﻳِﺮِﻓ ﺎَﻜْﻟا ْاوُﺬ ِﺨﱠﺘَـﺗ َﻻ ْاﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَﺄـﻳ﴿

О те, которые уверовали! Не берите неверующих себе в помощники и друзья

вместо верующих. Неужели вы хотите предоставить Аллаху

очевидный довод против вас самих? (4:144) Аллах также сказал:

﴾ْﻢُﻬْـﻨِﻣ ُﻪﱠﻧِﺈَﻓ ْﻢُﻜﻨﱢﻣ ْﻢُﻬﱠﻟَﻮَـﺘـﻳ ﻦَﻣَو ٍﺾْﻌَـﺑ ُءﺂَﻴِﻟْوَأ ْﻢُﻬُﻀْﻌَـﺑ َءﺂَﻴِﻟْوَأ ىَرﺎ َﺼﱠﻨﻟاَو َدﻮُﻬَـﻴْﻟا ا وُﺬ ِﺨﱠﺘَـﺗ َﻻ ْاﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَﺄـﻳ﴿

О те, которые уверовали! Не считайте иудеев и христиан своими помощниками

и друзьями, поскольку они помогают друг другу. Если же кто-либо из вас считает

их своими помощниками и друзьями, то он сам является одним из них. (5:51)

Всевышний Аллах после упоминания дружбы между верующими мухаджирами,

ансарами и бедуинами сказал:﴾ ٌﺮﻴِﺒَﻛ ٌدﺎَﺴَﻓَو ِضْ رَﻷا ﻰِﻓ ٌﺔَﻨْـﺘِﻓ ْﻦُﻜَﺗ ُﻩﻮُﻠ َﻌْﻔَـﺗ ﱠﻻِإ ٍﺾْﻌَـﺑ ُءﺂَﻴِﻟْوَأ ْﻢُﻬُﻀْﻌَـﺑ ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳﺬﱠﻟاَو﴿

Неверующие являются помощниками и друзьями друг другу. Если вы не будете

поступать таким образом (если верующие не будут помощниками и друзьями друг другу),

то на земле возникнут смута и великое беззаконие . (8:73)


Слово Аллаха: ﴾ًة ـﺎَﻘُـﺗ ْﻢُﻬـْﻨِ ْ

ﻣ اﻮُﻘﱠـﺘَـﺗ نَأ َﻻِإ﴿ За исключением тех случаев,

когда вы действительно опасаетесь их – т.е. если кто-то действительно боится их

в некоторых странах и в некоторых обстоятельствах, то в этом случае верующий может

демонстрировать свою дружбу внешне, но не внутренне в душе.


Так, например, аль-Бухари передаёт, что Абу ад-Дарда сказал:

«Мы благодарим некоторых людей в лицо, хотя сердца наши проклинают их».

Ас-Саури сказал, что «ат-Тукйя» (внешняя дружелюбность) может проявляться только

на словах, но никак не на делах. Аль-Бухари передаёт, что аль-Хасан сказал:

«Тукйя» дозволена до Судного дня».


Затем Аллах сказал: ﴾ُﻪ َﺴْﻔَـﻧ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻛرﱢﺬَﺤُﻳَو﴿ Аллах предостерегает вас от Самого Себя – т.е.

Аллах предостерегает от Его возмездия за нарушение Его повелений,

а также от Его гнева и наказания тех, кто дружит с Его врагами.


Затем Аллах сказал: ﴾ ُﺮﻴِﺼَﻤْﻟا ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻟِإَو﴿ и к Аллаху предстоит прибытие – т.е.

к Нему предстоит возврат, и тогда Он воздаст каждому по его деяниям.


Аллах сказал далее:


ٌﺮﻳِﺪَﻗ ٍءْﻰَﺷ ﱢﻞُﻛ ﻰَﻠﻋ ُﻪﱠﻠﻟاَو ِضْر َﻷا ﻰِﻓ ﺎَﻣَو ِتا َﻮـﻤﱠﺴﻟا ﻰِﻓ ﺎَﻣ ُﻢَﻠْﻌَـﻳو ُﻪﱠﻠﻟا ُﻪْﻤَﻠْﻌَـﻳ ُﻩوُﺪْﺒُـﺗ ْوَأ ْﻢُﻛِروُﺪُﺻ ﻲ ِﻓ ﺎَﻣ ْاﻮُﻔْﺨُﺗ نِإ ْﻞُﻗ

(29) Скажи: «Скроете ли вы то, что у вас в груди, или обнародуете,

Аллах все равно знает об этом. Он знает о том, что на небесах и на земле.

Аллах способен на всякую вещь».


اًﺪﻴِﻌَﺑ ا ًﺪَﻣأ ُﻪَﻨْـﻴَـﺑو ﺎَﻬـَﻨْـﻴَـﺑ ﱠن َأ ْﻮَﻟ ﱡدَﻮـﺗ ٍءﻮُﺳ ﻦِﻣ ْﺖَﻠِﻤَﻋ ﺎَﻣَو اًﺮَﻀْﺤﱡﻣ ٍﺮْﻴَﺧ ْﻦِﻣ ْﺖَﻠِﻤَﻋ ﺎﱠﻣ ٍﺲْﻔَـﻧ ﱡﻞُﻛ ُﺪ ِﺠَﺗ َمْﻮَـﻳ

22


ِدﺎَﺒِﻌْﻟﺎِﺑ ُفوُءَر ُﻪﱠﻠﻟاَو ُﻪَﺴْﻔَـﻧ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻛرﱢﺬَﺤُﻳَو

(30) В тот день, когда каждая душа увидит все добро и зло, которое она совершила,

ей захочется, чтобы между ней и между ее злодеяниями было огромное расстояние.

Аллах предостерегает вас от Самого Себя. Аллах сострадателен к рабам.


Всевышний поведал о том, что Ему всегда доподлинно известно обо всем,

что происходит в человеческих сердцах, независимо от того, скрывают люди свои чувства

или говорят о них открыто. Его знания объемлют все сущее на небесах и на земле, и ничто не

может скрыться от Него в любом месте суши или моря, на равнине или в горах.

Поистине: ﴾ ٌﺮﻳِﺪَﻗ ٍء ْﻲَﺷ ﱢﻞُﻛ ﻰَﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ Аллах способен на всякую вещь – т.е.

Его могущества достаточно для всего этого. Аллах напоминает Своим рабам,

что Его следует страшиться и бояться, дабы не совершать то, что Он запретил или Ему это

не любо. Ведь Ему известны все их дела. Он способен исправить их Своим наказанием,

и даже если Он даёт кому-то отсрочку, то когда-нибудь обязательно их постигнет

возмездие Великого Всемогущего. Поэтому Аллах сказал:

﴾اًﺮَﻀْﺤﱡﻣ ٍﺮْﻴَﺧ ْﻦِﻣ ْﺖَﻠِﻤَﻋ ﺎﱠﻣ ٍﺲْﻔَـﻧ ﱡﻞُﻛ ُﺪ ِﺠَﺗ َمْﻮَـﻳ﴿

В тот день, когда каждая душа увидит все добро и зло, которое она совершила– т.е.

в Судный день человеку предоставят все его деяния – добрые и злые, как об этом

сказал Аллах: ﴾ َﺮﱠﺧَأو َمﱠﺪَﻗ ﺎَﻤِﺑ ِﺬِﺌَﻣْﻮَـﻳ ُن ـﺎ َﺴﻧِﻹا ُﺄﱠﺒَﻨُـﻳ﴿ В тот день человеку возвестят о том, что он совершил заранее и что оставил после себя. (75:13)

Его обрадуют его добрые деяния, а злые деяния повергнут, в печаль и тоску.

Ему захочется, чтобы между ней и между ее злодеяниями было огромное расстояние.

Он скажет своему шайтану, который был приставлен к нему при жизни и наущал ему

о совершении злодеяний: ﴾ ُﻦﻳِﺮَﻘْﻟا َﺲْﺌِﺒَﻓ ِﻦْﻴَـﻗِﺮْﺸَﻤْﻟا َﺪْﻌُـﺑ َﻚَﻨْـﻴَـﺑَو ﻲِﻨْﻴَـﺑ َﺖْﻴَﻟ ﻳ﴿

«Лучше бы между мной и тобой было расстояние от запада до востока!

Какой же ты плохой товарищ!» (43:38)


Аллах снова предостерегает: ﴾ُﻪ َﺴْﻔَـﻧ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻛرﱢﺬَﺤُﻳَو﴿ Аллах предостерегает вас

от Самого Себя – т.е. Аллах предупреждает о Его наказании.


Затем Аллах вселяет надежду в сердца верующих, дабы они не отчаялись

в Его милости и сострадании: ﴾ِدﺎَﺒِﻌْﻟﺎِﺑ ٌفوُءَر ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ Аллах сострадателен к рабам.

Аль-Хасан аль-Басри сказал: «Аллах так милостив к своим рабам, что предостерёг их от

Самого себя». Другие знатоки сказали: «Он милостив к Своим творениям, Он желает,

чтобы они шли по Его прямому пути и придерживались Его крепкой религии,

а также следовали за Его благословенным посланником».


Аллах сказал:


ٌﻢﻴ ِﺣﱠر ٌرﻮُﻔَﻏ ُﻪﱠﻠﻟاَو ْﻢُﻜَﺑﻮُﻧذ ْﻢُﻜَﻟ ْﺮِﻔْﻐَـﻳَو ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻜْﺒِْﺤُﻳ ﻲ

ِﻧﻮُﻌِﺒﱠﺗﺎَﻓ َﻪﱠﻠﻟا َنﻮﱡﺒ ِﺤُﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ نِإ ْﻞُﻗ

(31) Скажи: «Если вы любите Аллаха, то следуйте за мной, и тогда Аллах возлюбит вас

и простит вам ваши грехи, ведь Аллах – Прощающий, Милосердный».


َﻦﻳِﺮِﻓ ﺎَﻜْﻟا ﱡﺐ ِﺤُﻳ َﻻ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِﺈَﻓ ا ْﻮﱠﻟَﻮـﺗ نِﺈﻓ َلﻮُﺳﱠﺮﻟاَو َﻪ ﱠﻠﻟا ا ﻮُﻌﻴِﻃَأ ْﻞُﻗ

(32) Скажи: «Повинуйтесь Аллаху и Посланнику».

Если же они отвратятся, то ведь Аллах не любит неверующих.


23


Этот аят является критерием, позволяющим отличать людей, которые действительно

возлюбили Аллаха, от грешников, которые любят Его только на словах. Признаком подлин-

ной любви к Нему является следование путем Пророка Мухаммада, да благословит Его

Аллах и приветствует, поскольку выполнение его велений и руководство его проповедями –

это единственный способ заслужить любовь Аллаха и снискать Его благоволение.


В Сахихе приводится хадис, в котором посланник Аллаха

(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «دَر َﻮُﻬَـﻓ ﺎَﻧُﺮْﻣَأ ِﻪْﻴَﻠﻋ َﺲْﻴَﻟ ًﻼَﻤَﻋ َﻞِﻤَﻋ ْﻦَﻣ»

« Тот , кто совершит дело (амял), на которое не было нашего повеления,

то оно (это дело) будет отвергнуто» 12


Поэтому Аллах сказал: ﴾ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻜْﺒِﺒْﺤُﻳ ﻲ

ﻧِﻮُﻌِﺒﱠﺗﺎَﻓ َﻪﱠﻠﻟا َنﻮﱡﺒ ِﺤُﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ نِإ ْﻞُﻗ﴿

Скажи: «Если вы любите Аллаха, то следуйте за мной, и тогда Аллах возлюбит вас»

– т.е. в добавление к тому, что Вы уже любите Аллаха, Аллах возлюбит вас,

что конечно лучше для вас. Как сказали некоторые учёные:

«Дело не в том, чтобы любить, а в том, чтобы быть любимым13».


Аль-Хасан аль-Басри и некоторые другие знатоки из числа праведных предков сказали :

«Некоторые претендуют на то, что они любят Аллаха, и вот Аллах испытал их

посредством этого аята:﴾ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻜْﺒِﺒْﺤُﻳ ﻲ

ِﻧﻮُﻌِﺒﱠﺗﺎَﻓ َﻪﱠﻠﻟا َنﻮﱡﺒ ِﺤُﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ نِإ ْﻞُﻗ﴿

Скажи: «Если вы любите Аллаха, то следуйте за мной, и тогда Аллах возлюбит вас».


Слово Аллаха: ﴾ٌﻢﻴ ِﺣﱠر ٌرﻮُﻔَﻏ ُﻪﱠﻠﻟاَو ْﻢُﻜَﺑﻮُﻧُذ ْﻢُﻜَﻟ ْﺮِﻔْﻐَـﻳو﴿

И простит вам ваши грехи, ведь Аллах – Прощающий, Милосердный

– по причине вашего следования за посланником, да благословит его Аллах

и приветствует, на вас снизойдёт благословение его миссии.


Затем Аллах повелевает всем без исключения: ﴾ا ْﻮﱠﻟَﻮـﺗ نِﺈﻓ َلﻮُﺳﱠﺮﻟاَو َﻪ ﱠﻠﻟا ا ﻮُﻌﻴِﻃَأ ْﻞُﻗ﴿

Скажи: «Повинуйтесь Аллаху и Посланнику». Если же они отвратятся – если они

нарушат его повеления: ﴾ َﻦﻳِﺮِﻓ ـﺎَﻜْﻟا ﱡﺐ ِﺤُﻳ َﻻ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِﺈَﻓ﴿ то ведь Аллах не любит неверующих

– это является доказательством на то, что отклонение от его пути является неверием. Аллах

не любит обладателей таких качеств, даже если они и утверждают, что любят Аллаха и ищут

пути приближения к нему. Всё это тщетно, пока они не последуют за неграмотным пророком

– печатью всех посланников – посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветству-

ет, к двум мирам: джиннам и людям. Ведь если бы пророки и даже самые благородные

посланники застали бы его, то обязательно последовалибы за ним и подчинились бы его

Шариату. Но об этом мы разъясним позже по воле Аллаха, при комментарии слова Аллаха:

﴾ َﻦْﻴﱢـﻴِﺒﱠﻨﻟا َق ـﺎَﺜﻴِﻣ ُﻪﱠﻠﻟا َﺬَﺧَأ ْذِإَو﴿ Вот Аллах взял завет с пророков (3:81)


Аллах сказал:

َﻦﻴِﻤَﻟ ـﺎ َﻌْﻟا ﻰَﻠَﻋ َنا َﺮْﻤِﻋ َلاَءَو َﻢﻴِاﻫ َﺮْـﺑِإ َلاَءَو ﺎًﺣﻮُﻧَو َمَدآ ﻰَﻔﻄْﺻا َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ

(33) Воистину, Аллах избрал над мирами Адама,

Нуха (Ноя), род Ибрахима (Авраама) и род Имрана.


12 Сахих Муслим 1718

13 Так же этот аят называют « аятом любви» (прим. пер)


24


ٌﻢﻴِﻠَﻋ ٌﻊﻴِﻤَﺳ ُﻪﱠﻠﻟاَو ٍﺾْﻌَـﺑ ﻦِﻣ ﺎَﻬُﻀْﻌَـﺑ ًﺔﱠﻳﱢرُذ

(34) Одни из них были потомками других. Аллах – Слышащий, Знающий.


Аллах сообщил, что Он избрал некоторые семейства среди других обитателей земли.

Он избрал Адама (мир ему) среди других творений. Он создал его Своей дланью и вдохнул

в него из Своего духа, а также заставил ангелов совершить перед ним земной поклон.

Он обучил его именам и поселил его в раю, а затем изгнал его оттуда по Своей мудрости.

Аллах избрал Нуха (мир ему) и сделал его первым посланником, посланным к обитателям

земли, когда они стали поклоняться идолам и придали Аллаху сотоварищей без какого-либо

права на это. Аллах отомстил за Нуха за то, что тот призывал их к Аллаху продолжительное

время днём и ночью, тайно и явно, но это лишь больше увеличило их бегство от Аллаха.

Он проклял их, и Аллах потопил их до последнего. Никто не смог спастись, кроме тех,

кто последовал за Его религией. Аллах избрал семейство Ибрахима (мир ему), из которого

произошёл господин человечества и печать всех пророков Мухаммад (да благословит его

Аллах и приветствует). Аллах также избрал семейство Имрана – отца Марьям матери Исы

(мир ему). Иса тоже является отпрыском семейства Ибрахима (мир ему),

о чём мы расскажем при комментариик суре «Скот» по воле Аллаха.


Аллах сказал:


ُﻢﻴِﻠَﻌْﻟا ُﻊﻴِﻤﱠﺴﻟا َﺖﻧَأ َﻚﱠﻧِإ ﻲﱢﻨِﻣ ْﻞﱠﺒَﻘَـﺘـﻓ اًرﱠﺮَﺤُﻣ ﻲِﻨْﻄَﺑ ﻲِﻓ ﺎَﻣ َﻚَﻟ ُتْرَﺬَﻧ ﻲﱢﻧِإ ﱢبَر َنا َﺮْﻤِﻋ ُتَأﺮْﻣا ِﺖَﻟﺎَﻗ ْذِإ

(35) Вот сказала жена Имрана: «Господи! Я дала обет посвятить Тебе одному того,

кто находится в моей утробе. Прими же от меня, ведь Ты – Слышащий, Знающий».


ﻰَ ﺜﻧُﻷﺎَﻛ ُﺮَﻛﱠﺬﻟا َﺲْﻴَﻟو ْﺖَﻌ َﺿَو ﺎَﻤِﺑ ُﻢَﻠْﻋَأ ُﻪﱠﻠﻟاَو ﻰَﺜﻧُأ ﺂَﻬُـﺘْﻌَﺿَو ﻲ

ﱢﻧِإ ﱢبَر ْﺖَﻟﺎَﻗ ﺎَﻬْـﺘَﻌَﺿَو ﺎ ﱠﻤَﻠَـﻓ

ِﻢﻴ ِﺟﱠﺮﻟا ِن ـَﺎﻄْﻴﱠﺸﻟا َﻦِﻣ ﺎَﻬـَﺘﱠـﻳﱢرُذَو َﻚِﺑ ﺎَﻫُﺬﻴِﻋُأ ﻲ

ﱢﻧِإو َﻢَﻳْﺮَﻣ ﺎَﻬُـﺘْﻴﱠﻤَﺳ ﻲ

ﱢﻧِإ َو

(36) Когда она родила ее, то сказала: «Господи! Я родила девочку,

– но Аллаху было лучше знать, кого она родила. – А ведь мальчик не подобен девочке.

Я назвала ее Марьям (Марией) и прошу Тебя защитить ее и ее потомство

от сатаны изгнанного и побиваемого».


Жена Имрана – мать Марьям (мир ей) по имени Хана бинт Факуз.

Мухаммад ибн Исхак сообщает, что Хана была бесплодной. Однажды она увидела как

птица кормит птенца, и она возжелала иметь ребёнка. Тогда она возвела мольбу к Аллаху о

том, чтобы Он наделил их ребёнком. Аллах ответил её мольбе, и как только её муж

уединился с ней, она забеременела. Когда беременность подтвердилась, Хана дала обет

посвятить малыша поклонению Аллаху и служению иерусалимскому храму.

Она сказала: ﴾ ُﻢﻴِﻠَﻌْﻟا ُﻊﻴِﻤﱠﺴﻟا َﺖﻧَأ َﻚﱠﻧِإ ﻲﱢﻨِﻣ ْﻞﱠﺒَﻘَـﺘـﻓ اًرﱠﺮَﺤُﻣ ﻲِﻨْﻄَﺑ ﻲِﻓ ﺎَﻣ َﻚَﻟ ُتْرَﺬَﻧ ﻲﱢﻧِإ ﱢبَر﴿

Господи! Я дала обет посвятить Тебе одному того, кто находится в моей утробе.

Прими же от меня, ведь Ты – Слышащий, Знающий т.е.

Слышащий мою мольбу и Знающий о моём намерении».


Она не знала о том, какого пола зародыш в её утробе – женского или мужского.

﴾ ْﺖَﻌَﺿَو ﺎَﻤِﺑ ُﻢَﻠْﻋَأ ُﻪﱠﻠﻟاَو ﻰَﺜﻧُأ ﺂَﻬُـﺘْﻌَﺿَو ﻲ

ﱢﻧِإ ﱢبَر ْﺖَﻟﺎَﻗ ﺎَﻬْـﺘَﻌَﺿَو ﺎﱠﻤَﻠَـﻓ﴿

Когда она родила ее, то сказала: «Господи! Я родила девочку,

– но Аллаху было лучше знать, кого она родила.

﴾ﻰَﺜﻧ ُﻷﺎَﻛ ُﺮَﻛﱠﺬﻟا َﺲْﻴَﻟو﴿ А ведь мальчик не подобен девочке – т.е.

по силе и усердию в поклонении и служении Иерусалимскому храму.

25


﴾َﻢﻳْﺮَﻣ ﺎَﻬُـﺘْﻴﱠﻤَﺳ ﻲ

ﱢﻧِإَو﴿ Я назвала ее Марьям – это является одним из доказательств

на позволительность давать имя ребёнку в день его рождения,

ибо это было узаконено до Ислама и не было опровергнуто позже.

В пророческой Сунне упоминается хадис о том, что посланник Аллаха

(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «ﻢﻴِﻫاَﺮْـﺑِإ ﻲِﺑَأ ِﻢْﺳﺎِﺑ ُﻪُﺘْﻴﱠﻤَﺳ ،ٌﺪَﻟو َﺔَﻠْـﻴﱠﻠﻟا َﻲِﻟ َﺪِﻟُو»

«В эту ночь у меня родился сын, я назвал его в честь моего предка Ибрахима14».

В Двух Сахихах также приводится хадис о том,

что Анас ибн Малик принёс своего братишку в день, когда тот родился,

к посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Посланник Аллаха (да

благословит его Аллах и приветствует), вставил ему в рот финик и дал ему имя Абдулла.

В других хадисах говорится, что и другим новорождённым давали имена в день рождения.


Катада передаёт от Самуры ибн Джундуба,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﻪ ُﺳَأَر ُﻖَﻠْﺤُﻳَو ﻰﱠﻤَﺴُﻳَو ،ِﻪِﻌِﺑﺎَﺳ َمْﻮَـﻳ ُﻪْﻨَﻋ ُﺢَﺑْﺬُﻳ ،ِﻪﺘَﻘﻴِﻘَﻌِﺑ ٌﻦﻴِﻫَر ٍم َﻼُﻏ ﱡﻞُﻛ»

«Каждый ребёнок является заложником своего выкупа (Акика) до седьмого дня,

пока за него не зарежут жертвенное животное (для его защиты),

не дадут имя и не побреют голову15».

Этот хадис был рассказан имамом Ахмадом, а также другими рассказчиками хадисов,

хадис признан ат-Тирмизи достоверным. Мы должны упомянуть, что другое повествование

для этого хадиса содержало формулировку: «Должна пролиться кровь (жертвенного

животного) для его защиты». Это повествование наиболее известно, Аллах знает лучше.

Аллах сообщает, что мать Марьям сказала: ﴾ ِﻢﻴ ِﺟﱠﺮﻟا ِن ـَﺎﻄْﻴﱠﺸﻟا َﻦِﻣ ﺎَﻬَـﺘﱠـﻳﱢرُذَو َﻚِﺑ ﺎَﻫُﺬﻴِﻋُأ ﻲ

ﱢﻧِإِو﴿

И прошу Тебя защитить ее и ее потомство от сатаны, изгнанного и побиваемого

«Прошу защитить её и её потомство, т.е. её будущего сына Ису ( мир ему)».

Аллах ответил на её мольбу, так Абдур-Раххак передаёт от Абу Хурайры,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﺎ َﻬَـﻨْـﺑا َو َﻢﻳْ ﺮَﻣ ﱠﻻِإ ،ُﻩﺎﱠﻳِإ ِﻪﱢﺴَﻣ ْﻦِﻣ ﺎًﺧِرﺎَﺻ ﱡﻞِﻬَﺘْﺴَﻴَـﻓ ،ُﺪَﻟﻮُﻳ َﻦﻴ ِﺣ ُنﺎَﻄْﻴﱠﺸﻟا ُﻪﱠﺴَﻣ ﱠﻻِإ ُﺪَﻟﻮُﻳ ٍدﻮُﻟْﻮَﻣ ْﻦِﻣ ﺎَﻣ»

«Любого новорождённого постигает прикосновение сатаны при рождение,

и он начинает кричать из-за этого прикосновения, кроме Марьям и её сына Ису16».

Абу Хурайра добавил: «Если хотите, прочитайте: ﴾ ِﻢﻴ ِﺟﱠﺮﻟا ِن ـﺎَﻄْﻴﱠ ﻟا

ﺸ َﻦِﻣ ﺎَﻬَـﺘﱠـﻳﱢرُذَو َﻚِﺑ ﺎَﻫُﺬﻴِﻋُأ ﻰﱢﻧِإِو﴿

И прошу Тебя защитить ее и ее потомство от сатаны, изгнанного и побиваемого».

Этот хадис рассказали два шейха: аль-Бухари и Муслим.


Аллах сказал далее:


ﺎًﻗْزِر ﺎَﻫَﺪﻨِﻋ َﺪَﺟَو َباَﺮْﺤِﻤْﻟا ﺎﱠﻳِﺮَﻛز ﺎَﻬْـﻴَﻠَﻋ َﻞَﺧَد ﺎَﻤﱠﻠُﻛ ﺎﱠﻳِﺮَﻛز ﺎَﻬﻠﱠﻔَﻛو ﺎًﻨَﺴَﺣ ﺎًﺗﺎَﺒَـﻧ ﺎَﻬَـﺘَﺒﻧَأو ٍﻦَﺴَﺣ ٍلﻮُﺒَﻘِﺑ ﺎَﻬﱡـﺑَر ﺎَﻬﻠﱠـﺒَﻘَـﺘـﻓ

ٍبﺎَﺴ ِﺣ ِﺮْﻴَﻐِﺑ ُءﺂَﺸَﻳ ﻦَﻣ ُقُزْﺮَـﻳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنإ ِﻪﱠﻠﻟا ِﺪﻨِﻋ ْﻦِﻣ َﻮُﻫ ْﺖَﻟﺎَﻗ اَﺬـَﻫ ِﻚَﻟ ﻰﱠﻧَأ ُﻢَﻳْﺮَﻤﻳ َلﺎَﻗ

(37) И Господь ее принял ее хорошим приемом, и взрастил ее хорошим ростом,

и поручил ее Закарии. Всякий раз, как Закарийа входил к ней в михраб,

он находил у нее пропитание. Он сказал: "О Марйам! Откуда тебе это?"

Она сказала: "Это от Аллаха Поистине, Аллах питает, кого пожелает, без счета!


14 Сахих аль-Бухраи 5723

15 Сахих аль-Джами 4541

16 Сахих аль-Бухари 3177

26


Аллах принял намерение матери Марьям ﴾ ﺎ ًﻨَﺴَﺣ ﺎًﺗﺎَﺒَـﻧ ﺎَﻬـَﺘَﺒﻧَأو ﴿

и возрастил ее хорошим ростом

- т.е. воспитал ее дочь самым удивительным образом. Она была воспитана праведниками в

духе набожности и высокой нравственности, они обучали её знанию, добродетели и основам

религии. Об этом Аллах сказала: ﴾ﺎﱠﻳِﺮَﻛز ﺎَﻬﻠﱠﻔَﻛو﴿ и поручил ее Закарийи (Захарие)

– Аллах поручил опекунство над Марьям Закарии для её же пользы и счастья,

чтобы она обучалась у него полезным знаниям и добродетели. Он стал опекуном

также потому, что являлся мужем её тёти по матери, по мнению ибн Исхака.

Есть мнение, что он был мужем её сестры, как об этом говорится в достоверном хадисе:

«ﺔَﻟﺎَﺨْﻟا ﺎَﻨْـﺑا ﺎَﻤُﻫَو ،ﻰﺴﻴِﻋَو ﻰَﻴْﺤَﻴِﺑ اَذِﺈَﻓ»

«Яхья (Иоанн) и Иса (Иисус) были двоюродными братьями».

То, что сообщил ибн Исхак не противоречит хадису,

ибо очевидно, что Марьям была на попечении своей тёти по матери.


В Сахихе приводится хадис о том, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах

и приветствует)присудил опекунство над Аммарой бинт Хамза её тёте по матери

– жене Джафра ибн Абу Талиба. При этом посланник Аллаха (да благословит его Аллах

и приветствует) сказал:« ﱢمُْﻷا ِﺔَﻟِﺰْﻨَﻤِﺑ ُﺔَﻟﺎَﺨْﻟا» «Тётя по матери как мать17».


Аллах упомянул о степени набожности и совершенстве поклонения Марьям:

﴾ﺎًﻗْزِر ﺎَﻫَﺪﻨِﻋ َﺪَﺟَو َباَﺮْﺤِﻤْﻟا ﺎﱠﻳِﺮَﻛز ﺎَﻬـْﻴَﻠَﻋ َﻞَﺧَد ﺎَﻤﱠﻠُﻛ﴿

Всякий раз, как Закарийа входил к ней в михраб, он находил у нее пропитание.

Муджахид, Икрима, Саид ибн Джубайр, Абу аш-Ша’са, Ибрахим ан-Наха’и,

ад-Даххак, Катада, ар-Раби ибн Анас, Атыя аль-Ауфи и ас-Судди считали,

что Он (Закария) находил у неё летние фрукты зимой и зимние фрукты летом.

Муджахид также предполагал, что Закария находил у неё знания или свитки со знанием.

Однако первое мнение логичнее второго, ибо в нём содержится доказательство

на чудеса праведников. Когда Закария видел всё это, он говорил:

﴾اَﺬـَﻫ ِﻚَﻟ ﻰﱠﻧَأ ُﻢَﻳْﺮَﻣ ﻳ ﺎَلﺎَﻗ﴿ « О Марйам! Откуда тебе это?» – т.е. откуда это у тебя?

﴾ ٍبﺎَﺴ ِﺣ ِﺮْﻴَﻐِﺑ ُءﺂَﺸَﻳ ﻦَﻣ ُقُزْﺮَـﻳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنإ ِﻪﱠﻠﻟا ِﺪﻨِﻋ ْﻦ ِﻣ َﻮُﻫ ْﺖَﻟﺎَﻗ﴿

Она сказала: "Это от Аллаха Поистине, Аллах питает, кого пожелает, без счета!


Аллах сказал далее:


ِءﺂَﻋﱡﺪﻟا ُﻊﻴِﻤَﺳ َﻚﱠﻧِإ ًﺔَﺒﱢﻴَﻃ ًﺔﱠﻳﱢرُذ َﻚْﻧُﺪﱠﻟ ﻦِﻣ ﻲ

ِﻟ ْﺐَﻫ ﱢبَر َلﺎَﻗ ُﻪﱠﺑَر ﺎﱠﻳِﺮَﻛز ﺎَﻋَد َﻚِﻟﺎَﻨُﻫ

(38) Там воззвал Закарийа к своему Господу и сказал:

"Господи! Дай мне от Тебя потомство благое. Ведь Ты - слышащий воззвание".


ِبا َﺮْﺤِﻤْﻟا ﻰِﻓ ﻰﱢﻠَﺼُﻳ ٌﻢِﺋﺎَﻗ َﻮُﻫَو ُﺔَﻜِﺋ َﻼَﻤْﻟا ُﻪْﺗ َدﺎَﻨَـﻓ

َﻦﻴ ِﺤِﻟ ـﺎﱠﺼﻟا َﻦﱢﻣ ﺎﻴِﺒَﻧَو اًرﻮُﺼَﺣَو اًﺪﱢﻴَﺳَو ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ٍﺔَﻤِﻠَﻜِﺑ ًﺎﻗﱢﺪَﺼُﻣ ﻰـَﻴْﺤَﻴِﺑ َكُﺮﱢﺸَﺒُـﻳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ

(39) И возгласили ему ангелы, когда он стоя молился в михрабе.

Аллах радует тебя вестью о Йахйе, подтверждающем истинность слова от Аллаха,

господине, воздержанном и пророке из праведников!


ءُﺂَﺸَﻳ ﺎَﻣ ُﻞَﻌْﻔَـﻳ ُﻪﱠﻠﻟا َﻚِﻟَﺬَﻛ َلﺎَﻗ ٌﺮِﻗﺎَﻋ ﻲ

ِﺗَأَﺮْﻣاَو ُﺮَـﺒِﻜْﻟا ﻲِﻨَﻐَﻠـﺑ ْﺪَﻗَو ٌم َﻼُﻏ ﻲِﻟ ُنﻮُﻜَﻳ ﻰﱠﻧَأ ﱢبَر َلﺎَﻗ


17 Сахих аль-Бухари 2501

27


(40) Он сказал: "Господи! Как будет у меня мальчик, когда до меня дошла уже

старость, а жена моя - бесплодна?" Он сказал: "Так! Аллах творит, что пожелает".


ِر ﺎَﻜْﺑِﻹاَو ﱢﻲ ِﺸَﻌْﻟﺎِﺑ ْﺢﱢﺒَﺳَو اًﺮﻴِﺜَﻛ َﻚﱠﺑر ﺮُﻛْذاَو اًﺰْﻣَر ﱠﻻِإ ٍمﺎﱠﻳَأ َﺔﺛ َﻼﺛ َسﺎﱠﻨﻟا َﻢﱢﻠَﻜُﺗ ﱠﻻَأ َﻚُﺘَـﻳاَء َلﺎَﻗ ًﺔَﻳاَء ﻲ

ﱢﻟ ﻞَﻌْﺟا ﱢبَر َلﺎَﻗ

(41) Он сказал: "Господи! Сделай мне знамение". Он сказал:

"Знамение твое, что ты не будешь говорить с людьми три дня, иначе как знаками.

И поминай твоего Господа много и восхваляй по вечерам и утрам".


Когда Закария увидел, как Аллах даёт удел Марьям (мир ей) тем, что дарует ей летние

фрукты зимой и зимние фрукты летом, Он стал мечтать о сыне, хотя сам уже был дряхлым

стариком. Кости его ослабли, а голова полыхала сединой, вдобавок ко всему его жена уже

была бесплодной старухой. Не смотря на всё это, он воззвал к Господу с тихой мольбой:

﴾ َﻚْﻧُﺪﱠﻟ ﻦِﻣ ﻲ

ِﻟ ْﺐَﻫ ﱢبَر﴿ Господи! Дай мне от Тебя - по Своей милости.

﴾ًﺔَﺒﱢﻴَﻃ ًﺔﱠﻳﱢرُذ﴿ потомство благое – т.е. праведного сына.

﴾ِءﺂَﻋﱡﺪﻟا ُﻊﻴِﻤَﺳ َﻚﱠﻧِإ﴿ Ты - слышащий воззвание.

Аллах сказал: ﴾ ِباَﺮْﺤِﻤْﻟا ﻰِﻓ ﻲ

ﱢﻠَﺼُﻳ ٌﻢِﺋﺎَﻗ َﻮُﻫَو ُﺔَﻜِﺋ َﻼَﻤْﻟا ُﻪْﺗَدﺎَﻨـﻓ﴿

И возгласили ему ангелы, когда он стоя молился в михрабе – т.е.

ангелы обратились к нему с членораздельной речью, которую он мог слышать, в то время

когда он стоял в молитве в михрабе – месте его поклонения, молитв и уединения.

Затем Аллах сообщил о том, чем обрадовали его ангелы: ﴾ﻰـَﻴْﺤَﻴِﺑ َكُﺮﱢﺸَﺒُـﻳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ﴿

Аллах радует тебя вестью о Йяхйе – т.е. о сыне из твоих чресл, имя которому – Йяхйя.

Катада и другие знатоки считают, что его назвали Йяхйя (буквально – живёт)

потому, что он наполнил всю свою жизнь верой.


Слово Аллаха: ﴾ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ٍﺔَﻤِﻠَﻜِﺑ ًﺎﻗﱢﺪَﺼُﻣ﴿

подтверждающем истинность слова от Аллаха.

Аль-Ауфи и другие учёные передают, что ибн Аббас, аль-Хасан, Катада, Икрима, Муджахид,

Абу аш-Ша’са, ас-Судди, ар-Раби ибн Анас, ад-Даххак и другие прокомментировали аят:

﴾ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ٍﺔَﻤِﻠَﻜِﺑ ًﺎﻗﱢﺪَﺼُﻣ﴿ подтверждающем истинность слова от Аллаха - т.е. Ису ибн Марьям.


Слово Аллаха: ا

﴾ ًﺪﱢﻴَﺳَو﴿ господине

Абу аль-Алия, ар-Раби ибн Анас, Катада, Саид ибн Джубайр и дургие сказали:

«То есть он был мудрым». Катада сказал: «Он был господином в поклонении и знании».

Саид ибн аль-Мусаййиб сказал : «Он был учёным богословом».

Атыйя сказал: «Господин – это человек благочестивый в благодетели и знании».

Икрима сказал: «Господин это человек неподвластный гневу».

Ибн Зайд сказал: «Господин это благородный человек перед Аллахом».


Слово Аллаха: ﴾ا ًرﻮُﺼَﺣَو﴿ Воздержанном.

Передают, что ибн Масуд, ибн Аббас, Муджахид, Икрима, Саид ибн Джубайр,

Абу аш-Ша’са и Атыя аль-Ауфи считали: «Т.е. тот, кто не совокупляется с женщинами».

Абу аль-Алия и ар-Раби ибн Анас сказали: «Т.е. бесплодный мужчина, не имеющий семени».

Ибн Абу Хатим передаёт от ибн аль-Аса, (возможно от Абдуллы ибн аль-Аса)

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал по поводу аята:

﴾ ا ًرﻮُﺼَﺣَو ا ًﺪﱢﻴَﺳَو﴿ господине, воздержанномпророк,да благословит его Аллах и

приветствует, поднял горсть с земли и сказал:«Половой член Йяхйи был подобен этому».

28


Ибн аль-Мунзир в своём тафсире передаёт от ибн аль-Аса,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал

«Любой человек встретит Аллаха обременённым грехами, кроме Йяхйи сына Закарии,

ведь Аллах сказал о нём:﴾ ا ًرﻮُﺼَﺣَو ا ًﺪﱢﻴَﺳَو﴿ господине, воздержанном. А затем пророк сказал:

«Его половой член был подобен полам одежды». Затем он показал мизинец.


Аль-Кадый аль-Ияд сказал в своей книге «аш-Шифа»: «Да восславит Аллах Йяхью

сына Закарии, ведь он был: ﴾ا ًرﻮُﺼَﺣَو﴿ Воздержанным. И это не значит то, что сказали

некоторые, что он был импотентом или евнухом. Это мнение опровергли лучшие

комментаторы и наиболее известные учёные. Они считают, что этот недостаток не

может быть присущим пророкам (мир им).Он был воздержанным в смысле – безгрешным,

будто бы кто-то удерживал его от грехов. Есть мнение, что он воздерживался от

плотских страстей. Некоторые считают, что у него не было мужского вожделения.

Однако понятно, что неспособность к совокуплению с женщинами является недостатком,

а не достоинством. Достоинством может быть то, что он воздерживался от плотских

утех путём самосовершенствования как Иса ибн Марьям, по воле Аллаха. Нужно заметить,

что законный брак для тех, кто способен на него и при этом соблюдает все свои

обязанности, и при этом брак не отвлекает его от поклонения Господу, является высшим

достоинством, и это степень нашего пророка (да благословит его Аллах и приветствует).

Ведь его не отвлекало множество жён от поклонения Аллаху. Более того его поклонение

становилось совершеннее от того, что он уберегал себя от греха посредством

многожёнства, соблюдал при этом их права и дарил им подарки.Аллах похвалил Йяхью

за воздержанность, и это не означает, что он не мог совокупляться с женщинами.

Он был воздержанным от прелюбодеяния и аморального поведения. Это никоим образом не

мешало ему жениться дозволенным способом, обольщать и совокупляться с жёнами. Из

мольбы Закарии также становится ясным, что Йяхья был способным к продолжению рода:

﴾ًﺔَﺒﱢﻴَﻃ ًﺔﱠﻳﱢرُذ َﻚْﻧُﺪﱠﻟ ﻦِﻣ ﻲ

ِﻟ ْﺐَﻫ﴿Господи! Дай мне от Тебя потомство благое – т.е.

сына, у которого будет потомство и продолжение . Аллах знает лучше.


Слово Аллаха: ﴾ َﻦﻴ ِﺤِﻟ ـﺎﱠﺼﻟا َﻦﱢﻣ ﺎﻴِﺒَﻧَو﴿ и пророке из праведников – весть о пророчестве Йяхьи –

это вторая радостная весть после вести о его рождении.И это конечно выше степенью чем

просто весть о ребёнке.Так, например, Аллах сказал матери Мусы (мир ему):

﴾ َﻦﻴِ ﻠَ

ﺳْﺮُﻤْﻟا َﻦِﻣ ُﻩﻮُﻠِﺎﻋ َﺟَو ِﻚْﻴَﻟِإ ُﻩوﱡدآَر ﺎﱠﻧِإ﴿

Ибо Мы вернем его тебе и сделаем одним из посланников. (28:7)


После того, как Закрия получил радостную весть о рождении сына,

он стал удивляться рождению ребёнка при его старости:

﴾ َلﺎَﻗ ٌﺮِﻗﺎَ ﻋﻲ ﺗَِأَﺮْﻣاَ و ُﺮَـﺒِﻜْﻟا ﻲِﻨَﻐَﻠَـﺑ ْﺪَﻗَو ٌم َﻼُﻏ ﻲِﻟ ُنﻮُﻜَﻳ ﻰﱠﻧَأ ﱢبَر َلﺎَﻗ﴿

Он сказал: "Господи! Как будет у меня мальчик,

когда до меня дошла уже старость, а жена моя - бесплодна?" Он сказал: - т.е.

ангел сказал: ﴾ُءﺂَﺸَﻳ ﺎَﻣ ُﻞَﻌْﻔَـﻳ ُﻪﱠﻠﻟا َﻚِﻟَﺬَﻛ﴿ "Так! Аллах творит, что пожелает"

– так повелел Аллах, для которого нет ничего невозможного или невыполнимого.

﴾ًﺔَﻳاَء ﻲ

ﱢﻟ ﻞَﻌْﺟا ﱢبَر َلﺎَﻗ﴿ Он сказал: "Господи! Сделай мне знамение" – т.е.

сделай мне знак о том, что сын зачат. ﴾اًﺰْﻣَر ﱠﻻ ِإ ٍمﺎﱠﻳَأ َﺔﺛ َﻼﺛ َسﺎﱠﻨﻟا َﻢﱢﻠَﻜُﺗ ﱠﻻَأ َﻚُ

ﺘَـﻳاَء َلﺎَﻗ﴿

Он сказал: "Знамение твое,что ты не будешь говорить с людьми три дня,

иначе как знаками – т.е. ты будешь разъясняться с людьми знаками и не сможешь говорить,

29


не смотря на то, что ты здоров. Как об этом сказал Всевышний Аллах: ﴾ًﺎّﻳِﻮَﺳ ٍلﺎ َﻴَﻟ َث َﻼﺛ﴿

В течение трех ночей, будучи в полном здравии. (19:10)Затем Аллах повелел ему

совершать многократное поминание Аллаха,возвеличивание Его и прославление.

Аллах сказал: ﴾ِر ﺎَﻜْﺑِﻹاَو ﱢﻲ ِﺸَﻌْﻟﺎِﺑ ْﺢﱢﺒَﺳَو اًﺮﻴِﺜَﻛ َﻚﱠﺑر ﺮُﻛْذاَو﴿ И поминай твоего Господа много

и восхваляй по вечерам и утрам. Мы подробно остановимся на этом моменте

при комментарии к начале суры «Марьям» по воле Аллаха.


Аллах сказал далее:

َﻦﻴِﻤَﻟ ـﺎ َﻌْﻟا ِءﺂَﺴِﻧ ﻰَﻠَﻋ ِك ﺎَﻔﻄْﺻاَو ِكَﺮﱠﻬَﻃَو ِك ﺎَﻔﻄْﺻا َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ُﻢَﻳْﺮَﻣ ﻳﺎ ُﺔَﻜِﺋ َﻼَﻤْﻟا ِﺖَﻟﺎَﻗ ْذِإَو

(42) И вот, сказали ангелы: "О Марйам! Поистине,

Аллах избрал тебя, и очистил, и избрал тебя пред женщинами миров.


َﻦﻴِﻌِﻛ اَﺮﻟا َﻊَ ﻣﻲ ِﻌَﻛْراَو

ي ِﺪُﺠْﺳاَو ِﻚﱢﺑَﺮِﻟ ﻲ

ﺘُِﻨْـﻗا ُﻢَﻳْﺮَﻣ ﻳﺎ

(43) О Марйам! Благоговей пред твоим Господом,

и пади ниц, и поклоняйся с поклоняющимися".


َنﻮُ ِﺼ

ﻤ َﺘْﺨَﻳ ْذِإ ْﻢِﻬْﻳَﺪَﻟ َﺖﻨُﻛ ﺎَﻣَو َﻢَﻳْﺮَﻣ ُﻞُﻔْﻜَﻳ ْﻢُﻬﱡـﻳَأ ْﻢُﻬَﻣ َﻼْﻗَأ نﻮُﻘْﻠُـﻳ ْذِإ ْﻢِﻬْﻳَﺪَﻟ َﺖﻨُﻛ ﺎَﻣَو َﻚْﻴَﻟِإ ِﻪﻴِﺣﻮُﻧ ِﺐْﻴَﻐْﻟا ِءﺂَﺒﻧَأ ْﻦِﻣ َﻚِﻟَذ

(44) Это - из рассказов о сокровенном, который Мы тебе открываем.

Ты не был при них, когда они бросали свои письменные трости: который из них будет

заботиться о Марйам. И ты не был при них в то время, как они препирались.


Аллах сообщает о том, с чем обратились ангелы к Марьям (мир ей). Он повелел им сообщить

ей, что Он избрал её за её безупречное поклонение, аскетизм, благородство и внутреннюю

чистоту. Затем Он избрал её за её достоинства, на этот раз уже пред всеми женщинами мира.


Ат-Тирмизи передаёт от Али ибн Аби Талиба,

что он слышал как посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﺪِﻠْﻳَﻮُﺧ ُﺖْﻨِﺑ ُﺔَﺠﻳِﺪَﺧ ﺎَﻬِﺋﺎَﺴِﻧ ُﺮـْﻴَﺧَو ،َناَﺮْﻤِﻋ ُﺖْﻨِﺑ ُﻢَﻳْﺮَﻣ ﺎَﻬِﺋﺎَﺴِﻧ ُﺮْـﻴَﺧ»

«Лучшими женщинами мира являются:

Марьям дочь Имрана и Хадиджа дочь Хувайлида».

(Этот хадис также приводится в двух Сахихах).


Ибн Джарир передаёт от Абу Мусы аль-Аш’ари,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ن ْﻮَﻋْﺮِﻓ ُةَأﺮْﻣا ُﺔَﻴ ِﺳآ َو َناَﺮْﻤِﻋ ُﺖْﻨِﺑ ُﻢَﻳْﺮَﻣ ﱠﻻِإ ِءﺎَﺴﱢﻨﻟا َﻦِﻣ ْﻞُﻤْﻜَﻳ ْﻢَﻟ َو ،ٌﺮﻴِﺜَﻛ ِلﺎَﺟﱢﺮﻟا َﻦِﻣ َﻞُﻤَﻛ»

«Многие мужчины достигли совершенства, но среди женщин это удалось только

Марьям, дочери Имрана и Асие – жене Фараона». В варианте аль-Бухари:

،َنْﻮَﻋْﺮِﻓ ُةَأﺮْﻣا ُﺔَﻴ ِﺳآ ﱠﻻِإ ِءﺎَﺴﱢﻨﻟا َﻦِﻣ ْﻞُﻤْﻜَﻳ ْﻢَﻟو ،ٌﺮﻴِﺜَﻛ ِلﺎَﺟﱢﺮﻟا َﻦِﻣ َﻞُﻤَﻛ»

«مﺎَﻌﱠﻄﻟا ِﺮﺋﺎَﺳ ﻰﻠَﻋ ِﺪﻳِﺮﱠﺜﻟا ِﻞْﻀَﻔَﻛ ِءﺎَﺴﱢﻨﻟا ﻰَﻠَﻋ َﺔَﺸِﺋﺎَﻋ َﻞْﻀَﻓ ﱠنِإَو ،َناَﺮْﻤِﻋ ُﺖْﻨِﺑ ُﻢَﻳْﺮَﻣَو

«Многие мужчины достигли совершенства, но среди женщин это удалось только

Марьям, дочери Имрана, Асие, дочери Музахима и Хадидже, дочери Хувейлида.

Аиша же превосходит остальных женщин, подобно тому, как сарид

превосходит все остальные яства». Мы упомянули эти хадисы с разными

цепочками передатчиков в разделе о Исе сыне Марьям книги «Начало и конец».

Аллах сообщил, что ангелы велели ей, быть смиренной перед Аллахом,

всегда оставаться покорной Ему и совершать намаз вместе с теми, кто поклоняется Ему,

30


а также часто совершать богоугодные поступки, которые возвышают человека в обоих

мирах. Ведь Аллах показал ей Своё могущество тем, что сотворил её ребёнка без отца.

Аллах сказал ей: ﴾ َﻦﻴِﻌِﻛ اَﺮﻟا َﻊَﻣ ﻲ

ِﻌَﻛْراَو

ي

ِﺪُﺠْﺳاَو ِﻚﱢﺑَﺮِﻟ ﻲ

ﺘُِﻨْـﻗا ُﻢَﻳْﺮَﻣ ﻳ﴿

ﺎ О Марйам! Благоговей пред твоим

Господом, и пади ниц, и поклоняйся с поклоняющимися. Благоговение - это

смиренная покорность, как об этом сказал Аллах: ﴾َنﻮُﺘِﻧ ـَﺎﻗ ُﻪﱠﻟ ﱞﻞُﻛ ِضْر َﻷاَو ِتا َﻮـﻤﱠﺴﻟا ﻲِﻓ ﺎَﻣ ُﻪﱠﻟ ﻞَﺑ﴿

Да, Ему принадлежит все, что на небесах и на земле!Все благоговеют перед Ним! (2:116)


После упоминания этой яркой истории Аллах сообщил Своему посланнику:

﴾ َﻚْﻴَﻟِإ ِﻪﻴ ِﺣﻮُﻧ ِﺐْﻴَﻐْﻟا ِءﺂَﺒﻧَأ ْﻦِﻣ َﻚِﻟَذ﴿ Это - из рассказов о сокровенном,

который Мы тебе открываем – т.е. рассказываем тебе.

﴾َنﻮُﻤِﺼَﺘْﺨَﻳ ْذِإ ْﻢِﻬْﻳَﺪَﻟ َﺖﻨُﻛ ﺎَﻣَو َﻢَﻳْﺮَﻣ ُﻞُﻔْﻜَﻳ ْﻢُﻬﱡـﻳَأ ْﻢُﻬَﻣ َﻼْﻗَأ نﻮُﻘْﻠُـﻳ ْذِإ ْﻢِﻬْﻳَﺪَﻟ َﺖﻨُﻛ ﺎَﻣَو﴿

Ты не был при них, когда они бросали свои письменные трости:

который из них будет заботиться о Марйам.

И ты не был при них в то время, как они препирались – т.е.

«Ты, о Мухаммад, не присутствовал при этом, когда это происходило,

так что ты не можешь рассказывать это как свидетель. Ты не был среди сынов Исраила,

когда они стали препираться относительно того, кто будет опекать Марьям».

Каждый из них хотел совершить это доброе дело и заработать вознаграждение от Аллаха.


Ибн Джарир передаёт, что Икрима сообщил:

«Мать Марьям принесла её в пелёнках в колено раввинов – потомков Харуна брата Мусы

(мир им обоим), которые служили иерусалимскому храму так же, как сейчас служат Каабе.

Она сказала им: «Перед вами ребёнок, которого я дала обет посвятить поклонению, хотя

это девочка, а как известно при циклах нельзя входить в синагогу, я не верну её домой

обратно». Они ответили: «Это дочь нашего имама (Имран в то время стоял в молитве),

который заботитсяо наших ритуалах». Закария сказал: «Оставьте её мне, ведь её тётяза

мной замужем». Они ответили: «Мы не согласны, ведь это дочь нашего имама».

Тогда они бросили жребий на перьях, которыми они записывали Тору.

Жребий пал на перо Закарии, так он стал опекуном Марьям».


Икрима, ас-Судди, Катада, ар-Раби ибн Анас и другие сказали:

«Раввины пошли на реку Иордан и бросили свои перья в реку, с условием, что чьё

перо устоит перед речным течением, на того и падёт жребий стать опекуном Марьям.

Они бросили перья, и все они уплыли кроме пера Закарии. Перо Закарии поплыло вверх по

течению. Так они сделали, не смотря на то, что Закария был их господином, богословом,

имамом и пророком (да благословит Аллах и приветствует его и остальных пророков).


Аллах сказал далее:


َﻦﻴِﺑﱠﺮَﻘُﻤْﻟا َﻦِﻣَو ِةَﺮ ِﺧﻵاَو ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ﻲِﻓ ﺎ ًﻬﻴ ِﺟَو َﻢﻳْﺮَﻣ ُﻦْﺑا ﻰَﺴﻴِﻋ ُﺢﻴِﺴَﻤْﻟا ُﻪُﻤْﺳا ُﻪْﻨﱢﻣ ٍﺔَﻤِﻠَﻜِﺑ ِكُﺮﱢﺸَﺒُـﻳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ُﻢَﻳْﺮَﻣﺎﻳ ُﺔَﻜِﺋ َﻼَﻤْﻟا ِﺖَﻟﺎَﻗ ْذِإ

(45) Вот сказали ангелы: "О Марйам!

Вот, Аллах радует тебя вестью о слове от Него, имя которого Мессия 'Иса,

сын Марйам, славном в ближнем и последнем мире и из приближенных.


َﻦﻴ ِﺤِﻟ ﺎﱠﺼﻟا َﻦِﻣَو ًﻼْﻬَﻛو ِﺪْﻬَﻤْﻟا ﻰِﻓ َسﺎﱠﻨﻟا ُﻢﱢﻠَﻜُﻳَو

(46) И будет говорить он с людьми в колыбели и взрослым и будет из праведников".


ُنﻮُﻜَﻴـﻓ ﻦُﻛ ُﻪَﻟ ُلﻮُﻘَـﻳ ﺎَﻤﱠﻧ ِﺈَﻓ اًﺮْﻣَأ ﻰَﻀَﻗ اَذِإ ُءﺂَﺸَﻳ ﺎَﻣ ُﻖُﻠْﺨَﻳ ُﻪﱠﻠﻟا َﻚِﻟَﺬَﻛ َلﺎَﻗ ٌﺮَﺸَﺑ ﻲ

ﻨِْﺴَﺴْﻤَﻳ ْﻢَﻟو ٌﺪَﻟو ﻲ

ﻟُِنﻮُﻜَﻳ ﻲ

ﱠﻧَأ ﱢبَر ْﺖَﻟﺎَﻗ

31


(47) Сказала она: "Господи! Откуда будет у меня ребенок,

когда меня не касался человек?" Сказал он: "Так! Аллах творит, что желает.

Когда Он решит какое-нибудь дело, то только скажет ему: "Будь!" - и оно бывает.


Это радостная весть ангелов для Марьям о том, что у неё будет великий сын с великим

будущим. Всевышний Аллах сказал: ﴾ُﻪْﻨﱢﻣ ٍﺔَﻤِﻠَﻜِﺑ ِكُﺮﱢﺸَﺒُـﻳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ُﻢَﻳْﺮَﻣ ﻳﺎ ُﺔَﻜِﺋ َﻼ َﻤْﻟا ِﺖَﻟﺎَﻗ ْذِإ﴿

Вот сказали ангелы: "О Марйам! Вот, Аллах радует тебя вестью о слове от Него» - т.е.

появление мальчика произойдёт по причине слова от Аллаха:


﴾ ْﻦُﻛ

﴿

«Будь» - и он появится.

Этот аят объясняет смысл другого аята (с обращением к Закарии о его сыне Йахье):

﴾ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ٍﺔَﻤِﻠَﻜِﺑ ًﺎﻗﱢﺪَﺼُﻣ﴿ Подтверждающем истинность слова от Аллаха.

Как считает большинство комментаторов, как об этом говорилось ранее.

﴾َﻢَﻳْﺮَﻣ ُﻦْﺑا ﻰَﺴﻴِﻋ ُﺢﻴ ِﺴَﻤْﻟا ُﻪُﻤْﺳا﴿ Имя которого Мессия 'Иса, сын Марйам – т.е.

он будет известным для верующих под таким именем.


Есть мнение, что Иса был назван

﴾ ُﺢﻴ ِﺴَﻣ

﴿

«Масих» Мессия потому, что он (мир ему)

много странствовал (от слова Йасих – странствует). Учёные также говорят,

что имя « Масих» (от слова Йамсах – протирать) Иса получил от того,

что к кому бы он не прикоснулся, тот излечивался от болезней по воле Аллаха.


Слово Аллаха: ﴾ َﻢﻳْﺮَﻣ َﻦْﺑا ﻰَﺴﻴِﻋ﴿ 'Иса, сын Марйам – т.к.

у него не было отца, то отчество у него было по матери.

﴾ َﻦﻴِﺑﱠﺮَﻘُﻤْﻟا َﻦِﻣَو ِةَﺮ ِﺧﻵاَو ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ﻲ

ِﻓ ﺎًﻬﻴ ِﺟَو﴿

Славном в ближнем и последнем мире и из приближенных – т.е.

он будет лидером, имеющим авторитет перед Аллахом при жизни посредством откровения –

писания и закона, ниспосланного Аллахом, и посредством других чудес, которые даровал

ему Аллах. В Последней жизни, т.е. в Судный день он будет ходатайствовать перед Аллахом

за людей с позволения Аллаха. Его заступничество будет принято Аллахом так же,

как и заступничество других великих пророков (да благословит их Аллах и приветствует).


Слово Аллаха: ﴾ًﻼْﻬَﻛَو ِﺪْﻬَﻤْﻟا ﻰِﻓ َسﺎﱠﻨﻟا ُﻢﱢﻠَﻜُﻳَو﴿

И будет говорить он с людьми в колыбели и взрослым – т.е.

он будет призывать людей к поклонению Единому Аллаху без приобщения Ему

сотоварищей, ещё в детстве, и это будет одно из чудес Аллаха, а также уже в зрелом

возрасте, когда Аллах будет посылать ему откровения.


Мухаммад ибн Исхак передаёт от Абу Хурайры,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﺞْﻳَﺮُﺟ ُﺐ ِﺣﺎَﺻَو ﻰَﺴﻴِﻋ ﱠﻻِإ ِﻩﺮَﻐِﺻ ﻲِﻓ ٌدﻮُﻟْﻮَﻣ َﻢﱠﻠَﻜَﺗ ﺎَﻣ»

«Ни один новорождённый ребёнок не говорил,

кроме Исы и современника Джурайджа».

Ибн Абу Хатим передаёт от Абу Хурайры,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﺮَﺧآ ﱞﻲِﺒَﺻَو ، ٍﺞْﻳَﺮُﺟ ِﻦَﻣز ﻲِﻓ َنﺎَﻛ ﱞﻲِﺒَﺻَو ،ﻰَﺴﻴِﻋ :ٌﺔَﺛ َﻼﺛ ﱠﻻِإ ِﺪْﻬَﻤْﻟا ﻲِﻓ ْﻢﱠﻠَﻜَﺘـﻳ ْﻢَﻟ»

Никто не говорил в колыбели, за исключением троих,

(одним из которых был) Иса бин Марйам. (Что касается второго,

Загрузка...