вывел из потомства Адама и Хавы много мужчин и женщин и распространил их

по разным уголкам мира с разными качествами, цветом кожи и языками.

После этого к Нему надлежит возврат.

Затем Аллах сказал: ﴾َمﺎَﺣْر َﻷاَو ِﻪِﺑ َنﻮُﻟَءﺂَﺴَﺗ

ي

ِﺬﱠﻟا َﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﻘﱠـﺗاَو﴿

И бойтесь Аллаха, которым вы друг друга упрашиваете,

и (разрыва) родственных связей – бойтесь Его вашим повиновением Ему.


Ибрахим, Муджахид, аль-Хасан сказали:

﴾ِﻪِﺑ َنﻮُﻟَءﺂَﺴَﺗ

ي

ِﺬﱠﻟا﴿ Которым вы друг друга упрашиваете

это, например, сказать: «Я прошу тебя ради Аллаха и родственных связей».

Ад-Даххак так прокомментировал это:

«Бойтесь Аллаха, с именем которого вы заключаете договора и контракты. Бойтесь

разрыва родственных связей. Относитесь к ним благопристойно и поддерживайте их».

Также сказали: ибн Аббас, Икрима, Муджахид, аль-Хасан, ад-Даххак, ар-Раби и другие.


Слово Аллаха: ﴾ًﺎﺒﻴِﻗَر ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ َنﺎَﻛ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ﴿ Воистину, Аллах наблюдает за вами

– Аллах наблюдает за вами во всех ваших состояниях и деяниях.

Об этом также Аллах сказал: ﴾ٌﺪﻴِﻬَﺷ ٍء ْ

ﻲ َﺷ ﱢﻞُﻛ ﻰَﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ Аллах - свидетель всякой вещи! (58:6)


В достоверном хадисе говорится: «كاَﺮـﻳ ُﻪﱠﻧِﺈَﻓ ، ُﻩاَﺮـﺗ ْﻦُﻜَﺗ ْﻢَﻟ ْنِﺈَﻓ ،ُﻩاَﺮـﺗ َﻚﱠﻧَﺄَﻛ َﷲا ِﺪُﺒْﻋا»

Поклоняйся Аллаху так, будто видишь Его, а если ты Его не видишь,

тo, (помня о том, что) Он, поистине, видит тебя160 .


Этот аят напоминает о том, что Аллах наблюдет за нами наилучшим образом. В нём же

Аллах упоминает о том, что корни людей происходят от одного отца и одной матери, дабы

они относились друг к другу помягче. Тем самым Аллах склоняет их сердца к слабым из них.


В достоверном хадисе, переданном в Сахихе Муслима

от Джарира ибн Абдуллы аль-Буджли говорится,

что к посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)

пришла делегация из племени Мудар в отрепьях из леопардовых шкур (из-за их бедности).

Он встал после совершения молитвы Зухр и обратился в своей проповеди к людям:

﴾ٍةَﺪ ِﺣا َو ٍﺲْﻔﱠـﻧ ﻦﱢﻣ ْﻢُﻜَﻘﻠَﺧ

ي

ِﺬﱠﻟا ُﻢُﻜﱠﺑَر ْاﻮُﻘﱠـﺗا ُسﺎﱠﻨﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَﺄـﻳ﴿ О люди! Бойтесь вашего Господа,

Который сотворил вас из одного человека – до завершения аята.

Затем он(да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

﴾ٍﺪَﻐِﻟ ْﺖَﻣﱠﺪَﻗ ﺎﱠﻣ ٌﺲْﻔَـﻧ ْﺮُﻈﻨَﺘْﻟَو َﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﻘﱠـﺗا ْاﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَﺄﻳ﴿

О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха, и пусть душа посмотрит,


159 Сахих аль-Бухари (3331)

160 Сахих аль-Бухари (48), Муслим (9)

149


что она приготовила на завтрашний день. (59:18)Затем он

(да благословит его Аллах и приветствует)стал призывать к даче милостыни и сказал:

«ﻩِﺮ ْﻤَﺗ ِعﺎَﺻ ْﻦِﻣ ،ِﻩﱢﺮُـﺑ ِعﺎَﺻ ْﻦِﻣ ،ِﻪِﻤَﻫْرِد ْﻦِﻣ ،ِﻩرﺎَﻨﻳِد ْﻦِﻣ ٌﻞُﺟَر َقﱠﺪَﺼَﺗ»

«Человек может дать милостыню из динара,

из дирхема, из са’а пшеницы и из са’а фиников161 ».

(Это повествование также передано имамом Ахмадом в Сунан от ибн Мас’уда).


Далее Аллах сказал:


ًاﺮﻴِﺒَﻛ ًﺎﺑﻮُﺣ َنﺎَﻛ ُﻪﱠﻧِإ ْﻢُﻜِﻟا َﻮْﻣأ ﻰَﻟِإ ْﻢُﻬَﻟا َﻮْﻣأ ْاﻮُﻠُﻛْﺄَﺗ َﻻَو ِﺐﱢﻴﱠﻄﻟﺎِﺑ َﺚﻴِﺒَﺨْﻟا ا ﻮُﻟﱠﺪَﺒَﺘَـﺗ َﻻَو ْﻢُﻬَﻟا َﻮْﻣَأ ﻰَﻣ ـﺎ َﺘﻴْﻟا ا ﻮُﺗاَءَو

(2)И давайте сиротам их имущество и не заменяйте дурным хорошего.

И не ешьте их имущество в дополнение к вашему, - ведь это – великий грех!


َعﺎَﺑُرَو َث َﻼُﺛَو ﻰَﻨْـﺜَﻣ ِءﺂَﺴﱢﻨﻟا َﻦﱢﻣ ْﻢُﻜَﻟ َبﺎَﻃ ﺎَﻣ ْاﻮُﺤِﻜﻧﺎَﻓ ﻰَﻣ َﺘﺎَﻴْﻟا ﻰِﻓ ْاﻮُﻄ ِﺴْﻘُـﺗ ﱠﻻَأ ْﻢُﺘْﻔِﺧ ْنِإَو

اﻮُﻟﻮُﻌَـﺗ ﱠﻻَأ ﻰَﻧْدَأ َﻚِﻟذ ْﻢُﻜُﻧ َﻤ

ﺎ ْﻳَأ ْﺖَﻜَﻠَ ﻣﺎ َﻣ ْوَأ ًةَﺪ ِﺣا َﻮـﻓ ْاﻮُﻟِﺪْﻌَـﺗ ﱠﻻَأ ْﻢُﺘْﻔ ِﺧ ْنِﺈَﻓ

(3)А если вы боитесь, что не будете справедливы с сиротами, то женитесь на тех,

что приятны вам, женщинах - и двух, и трех, и четырех. А если боитесь, что не будете

справедливы, то - на одной или на тех, которыми овладели ваши десницы.

Это - ближе, чтобы не уклониться


ًﺎﺌﻳِﺮﱠﻣ ًﺎﺌﻴِﻨَﻫ ُﻩﻮُﻠُﻜَﻓ ًﺎﺴْﻔَـﻧ ُﻪْﻨﱢﻣ ٍء ْ

ﻲ َﺷ ﻦَﻋ ْﻢُﻜَ ﻟ َﻦْﺒِﻃ نِﺈَﻓ ًﺔَﻠْﺤِﻧ ﱠﻦِﻬِﺗ ـَﺎﻗُﺪَﺻ َءﺂَﺴﱢﻨﻟا ْاﻮُﺗاَءَو

(4)И давайте женам их приданное в дар. Если же они соблаговолят

чем-нибудь из этого для вас, то питайтесь этим на здоровье и благополучие.


Аллах повелевает полностью отдавать имущество сирот по достижению ими

совершеннолетия, а также запрещает поедать их и присваивать.

Он сказал: ﴾ ِﺐﱢﻴﱠﻄﻟﺎِﺑ َﺚﻴِﺒَﺨْﻟا ْاﻮُﻟﱠﺪَﺒَﺘـﺗ َﻻَو﴿ И не заменяйте дурным хорошего

– Саид ибн аль-Мусаййиб и аз-Зухри прокомментировали:

«Т.е. не давайте сиротам тощий скот взамен на жирных».

Ибрахим ан-Нахаи и ад-Даххак прокомментировали:

«Не давайте (сиротам) испорченное взамен на хорошее».

Ас-Судди сказал: «Раньше некоторые брали жирную овцу из имущества сироты,

а отдавали им тощую, и при этом говорили: «Овцу за овцу», они также брали хороший

дирхем, а взамен возвращали потёртый и говорили: «Дирхем за дирхем»».


Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻜ اِﻟ َﻮْﻣأ ﻰَﻟِإ ْﻢُﻬَﻟا َﻮْﻣأ ْاﻮُﻠُﻛْﺄَﺗ َﻻَو﴿

И не ешьте их имущество в дополнение к вашему.

Муджахид, Саид ибн Джубайр, Мукатиль ибн Хаййан,

ас-Судди и Суфйян ибн аль-Хусейн прокомментировали это так:

«Не смешивайте его со своим, чтобы истратить его вместе».


Слово Аллаха: ﴾ًاﺮﻴِﺒَﻛ ًﺎﺑﻮُﺣ َنﺎَﻛ ُﻪﱠﻧِإ﴿ Ведь это - великий грех!

– это является большим и великим грехом, согласно ибн Аббасу.

Это же мнение передают от Муджахида, Икримы, Саида ибн Джубайра, аль-Хасана,

ибн Сирина, Катады, Мукатиля ибн Хаййана, ад-Даххака, Абу Малика, Зайда ибн Аслама и Абу Синана.

Смысл аята: т.е. поедание их имущества вместе с вашим имуществом


161 Сахих Муслим (1018)

150


является большим грехом, а по сему воздерживайтесь от этого.


Слово Аллаха: ﴾ﻰَﻨْـﺜَﻣ ِءﺂَﺴﱢﻨﻟا َﻦﱢﻣ ْﻢُﻜَﻟ َبﺎَﻃ ﺎَﻣ ْاﻮُﺤِﻜﻧﺎَﻓ ﻰَﻣ ـﺎ َﺘﻴْﻟا ﻰِﻓ ْاﻮُﻄ ِﺴْﻘُـﺗ ﱠﻻَأ ْﻢُﺘْﻔ ِﺧ ْنِإَو﴿

А если вы боитесь, что не будете справедливы с сиротами,

то женитесь на тех, что приятны вам, женщинах - и двух.

Аллах повелевает тем, под чьей опекой находится сирота женского пола,

и он боится, что не сможет ей выплатить махр, соответствующий её статусу

– жениться на другой женщине. Ведь их много, и в их выборе Аллах не ограничивает.


Аль-Бухари сообщает, что, когда ‘Урва бин аз-Зубайр, да помилует его Аллах Всевышний,

задал ‘Аише, да будет доволен ею Аллах, вопрос о словах Аллаха Всевышнего:

﴾ ﻰَﻣ ـﺎ َﺘﻴْﻟا ﻰِﻓ ْاﻮُﻄ ِﺴْﻘُـﺗ ﱠﻻَأ ْﻢُﺘْﻔ ِﺧ ْنِإَو ﴿«Если же вы боитесь, что не будете справедливы с сиротами» ,

Oна сказала «О сын моей сестры! (Речь идёт о таком случае, когда) девушка-сирота

находится на попечении своего опекуна и является совладелицей его имущества, а этот

опекун, привлекаемый её имуществом и красотой, хочет жениться на ней, но не желает

придерживаться справедливости (при выплате) махра и давать ей то, что дал бы ей любой

другой. Вот почему таким было запрещено жениться на (сиротах), если только (опекуны)

не будут придерживаться справедливости по отношению к ним и не станут выплачивать

им наибольшего принятого в их среде махра, (в противном же случае) им было велено

(Аллахом) жениться на других женщинах, которые им понравятся».

‘Урва сказал: « (Кроме того) ‘Аиша сказала: «После (ниспослания) этого аята,

люди стали обращаться к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,

с просьбами о вынесении решений (по тем или вопросам, касающимся женщин),

и тогда Аллах ниспослал аят ( в котором говорится): ﴾ِءﺂَﺴﱢﻨﻟا ﻰِﻓ َﻚَﻧﻮُﺘْﻔَـﺘْﺴَﻳو﴿

“И они будут просить тебя вынести решение относительно женщин” » (4:127).

‘Аиша также сказала: «А в другом (месте) этого же аята есть слова

﴾ﱠﻦُﻫﻮُﺤِﻜﻨَﺗ نَأ َنﻮُﺒَﻏْﺮَـﺗو﴿ “не желая жениться на них” (4:127),

(под чем подразумевается) нежелание кого-либо из вас жениться на сироте,

(находящейся на) его (попечении), если она недостаточно богата и красива».

(‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, также) сказала: «И (людям, отказывающимся)

соблюдать справедливость, было запрещено жениться на тех сиротах,

красота и богатство которых их привлекали, так как если бы (эти сироты)

были недостаточно богаты и красивы, то они не пожелали бы жениться на них».


Слово Аллаха: ﴾َعﺎَﺑُرَو َث َﻼُﺛَو ﻰَﻨْـﺜَﻣ﴿ И двух, и трех, и четырех – т.е.

женитесь на других женщинах кроме них, если хотите на двух, на трёх и даже на четырёх.

Такого рода количества Аллах упоминает в аяте: ﴾َعـﺑ ﺎَُرَو َث َﻼُﺛَو ﻰَﻨْـﺜﱠﻣ ٍﺔَﺤِﻨْﺟَأ ﻰِﻟ وُأ ًﻼُﺳُر ِﺔَﻜِﺋ َﻼ َﻤْﻟا ِﻞِﻋﺎَﺟ﴿

Сделавшему ангелов посланниками, обладающих крыльями двойными,

тройными и четверными… (35:1) – т.е. у некоторых из них по два крыла,

у некоторых – по три, у некоторых по четыре. Количество крыльев у ангелов не

ограничивается этим числом, однако количество дозволенных одновременно жён для

мужчины – четыре. Здесь это количество приводится как упоминание о дозволенном благе,

если бы дозволялось иметь больше жён, то об этом обязательно было бы сказано.

Аш-Шафии сказал: «Пророческая Сунна, основанная на слове Аллаха,

указывает на то,что никому, кроме посланника Аллаха не дозволялось иметь одновременно

больше четырёх жён». Это мнение аш-Шафии единогласно принято всеми учёными Уммы,

кроме некоторых сект шиитов, которые дозволяют иметь до девяти жён одновременно.

Некоторые считают, что дозволенно иметь неограниченное количество жён.

Они основываются на том, что пророк был женат на девяти жёнах одновременно,

151


согласно хадисам в двух Сахихах. В некоторых сборниках приводятся хадис с

текстами от аль-Бухари, что у пророка было одиннадцать жён одновременно.


В хадисе, переданном аль-Бухари от Анаса говорится, что пророк (да благословит его Аллах

и приветствует) женился пятнадцать раз, с тринадцатью жёнами он сожительствовал,

одновременно у него было одиннадцать жён, а на момент смерти у него было девять жён.


По мнению всех учёных это было одной из его особенностей, которая не относится к

остальным членам Уммы. Мы приведём ещё хадисы об ограничении о четырёх жёнах.


Имам Ахмад передаёт от отца Салима,

что, когда Гейлан ибн Салама ас-Сакафи имел десять жен.

Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал ему:«Выбери из них четырёх».


Во времена правления Умара, он развёлся со своими жёнами и разделил

наследство между своими сыновьями. Эта весть достигла Умара, и он возмутился:

«Я думаю, что шайтан, который похищает вести с неба, услышал о твоей близкой

смерти и внушил это тебе, может быть тебе немного осталось. Клянусь Аллахом,

либо ты вернёшь себе своих жён и вернёшь своё имущество, а затем справедливо

разделишь между наследниками, либо я сам разделю твоё наследство и прикажу

закидать твою могилу камнями как закидали могилу Абу Ригаля162 ».


Передают, что Салим рассказывал со слов своего отца,

что, когда Гейлан ибн Салама принял ислам, у него было десять жен,

каждая из которых также обратилась в ислам. Тогда Пророк, мир ему

и благословение Аллаха, приказал ему выбрать из этих жен четырех.

Этот хадис передали Ахмад и ат-Тирмизи,

( Ибн Хиббан и аль-Хаким назвали его достоверным. Тем не менее аль-Бухари,

Абу Зур‘а и Абу Хатим сообщили, что у хадиса есть скрытые недостатки).


Из этих хадисов становится ясно, что если бы было дозволено иметь больше

четырёх жён одновременно, то пророк (да благословит его Аллах и приветствует)

позволил бы Гейлану оставить их. Но он повелел оставить четырёх и развестись с

остальными. Если это решение относится к тем, кто недавно обратился в Ислам,

то оно естественно относится к тем, кто желает жениться больше, чем на четырёх

жёнах одновременно, уже будучи мусульманином. Аллах знает лучше.


﴾ْﻢُﻜُﻧ ـﺎ َﻤْﻳَأ ْﺖَﻜَﻠَﻣ ﺎَﻣ ْوَأ ًةَﺪ ِﺣا َﻮـﻓ ْاﻮُﻟِﺪْﻌَـﺗ ﱠﻻَأ ْﻢُﺘْﻔ ِﺧ ْنِﺈَﻓ﴿ А если боитесь, что не будете справедливы, то - на одной или на тех, которыми овладели ваши десницы – если вы боитесь,

что будете несправедливы к своим жёнам,будучи многожёнцами, как об этом сказал Аллах:

﴾ْﻢُﺘْﺻَﺮَﺣ ْﻮَﻟو ِءﺂَﺴﱢﻨﻟا َﻦْﻴَـﺑ ْاﻮُﻟِﺪْﻌَـﺗ نَأ ْاﻮُﻌﻴِﻄَﺘْﺴَﺗ ﻦَﻟو﴿ И никогда вы не в состоянии быть справедливыми

между женами, хотя бы и хотели этого. (4:129) - кто же боится этого, то пусть

ограничится одной женой или наложницей из числа невольниц, ведь необязательно ровно

распределять ночи между ними. Хотя справедливость даже между ними приветствуется.


Аллах сказал: ﴾اﻮُﻟﻮُﻌَـﺗ ﱠﻻَأ ﻰَﻧْدَأ َﻚِﻟذ﴿ Это - ближе, чтобы не уклониться– некоторые сказали: т.е. таким образом у вас будет меньше иждивенцев. Однако это спорное мнение.

Ведь к иждивенцам относятся как свободные женщины, так и наложницы.

Поэтому мнение большинства комментаторов здесь наиболее правильно, а именно:


162 Сахих, рассказал Ахмад в Муснаде (14/2), ат-Тирмизи (1128), аш-Шафии в Муснаде (1/292, 274)

152


﴾ْاﻮُﻟﻮُﻌَـﺗ ﱠﻻَأ ﻰَﻧْدَأ َﻚِﻟذ﴿ Это - ближе, чтобы не уклониться чтобы не быть несправедливым.

Это мнение ибн Джарира.


Ибн Абу Хатим передаёт от Аиши (да будет доволен ею Аллах),

что пророк (да благословит его Аллах и приветствует) прокомментировал аят:

﴾ْاﻮُﻟﻮُﻌَـﺗ ﱠﻻَأ ﻰَﻧْدَأ َﻚِﻟذ﴿ Это - ближе, чтобы не уклониться чтобы не быть несправедливым.

Однако ибн Абу Хатим считает, что это высказывание не пророка, а скорее Аиши.

Это мнение ибн Аббаса, Аиши, Муджахида, Икримы, аль-Хасана, Абу Малика, Абу Разина, ан-Нахаи,

аш-Шааби, ад-Даххака, Ата аль-Хурасани, Катады, ас-Судди, Мукатиля ибн Хаййана.


Слово Аллаха: ﴾ًﺔَﻠْﺤِﻧ ﱠﻦِﻬﺗ ـَﺎﻗُﺪَﺻ َءﺂَﺴﱢﻨﻟا ا ﻮُﺗاَءَو﴿ И давайте женам их приданное в дар махр.

Мухаммад ибн Исхак передаёт от Урвы, что Аиша сказала: «Приданное т.е. махр».

Катада и Джурайдж сказали: «Слово ﺔﻠﺤﻨﻟا у арабов означает «Обязательно».

Иначе говоря, пусть не женится, не назначив ей обязательного махра, т.к.

никому не подобает после посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)

жениться без назначенного махра. Также нельзя назначать махр обманом. Мужчина должен

обязательно выплатить махр женщине, и при этом выплата должна быть добровольной от

сердца. Если же после этого она позволит ему потреблять из того, что он выплатил, то ему

дозволено делать это. Об этом Аллах сказал: ﴾ًﺎﺌﻳِﺮﱠﻣ ًﺎﺌﻴِﻨَﻫ ُﻩﻮُﻠُﻜَﻓ ًﺎﺴْﻔَـﻧ ُﻪْﻨﱢﻣ ٍء ْ

ﻲ َﺷ ﻦَﻋ ْﻢُﻜَﻟ َﻦْﺒِﻃ نِﺈَﻓ﴿

Если же они соблаговолят чем-нибудь из этого для вас,

то питайтесь этим на здоровье и благополучие.


Аллах сказал:


ًﺎﻓوُﺮْﻌﱠﻣ ًﻻْﻮَـﻗ ْﻢُﻬَﻟ ْاﻮُﻟﻮُﻗَو ْﻢُﻫﻮُﺴْﻛاَو ﺎَﻬﻴِﻓ ْﻢُﻫﻮُﻗزْراَو ًﺎﻣ ـﺎﻴَِﻗ ْﻢُﻜَﻟ ُﻪﱠﻠﻟا َﻞَﻌَﺟ ﻲ

ِﺘﱠﻟا ُﻢﻜَاﻟ َﻮْﻣأ َءﺂَﻬَﻔﱡﺴﻟا ْاﻮُﺗْﺆُـﺗ َﻻَو

(5)И не давайте неразумным вашего имущества, которое Аллах устроил вам

для поддержки, и наделяйте их из него, и одевайте их, и говорите им слово благое.


ْاوُﺮَـﺒْﻜَﻳ نَأ اراَﺪِﺑَو ًﺎﻓاَﺮْﺳِإ ﺂَﻫﻮُﻠُﻛْﺄَﺗ َﻻَو ْﻢُﻬَﻟا َﻮْﻣأ ْﻢِﻬْﻴَﻟِإ ْاﻮُﻌَـﻓْدﺎَﻓ ًاﺪْﺷُر ْﻢُﻬْـﻨﱢﻣ ْﻢُﺘْﺴَﻧاَء ْنِﺈَﻓ َحﺎَﻜﱢﻨﻟا ْاﻮُﻐَﻠَـﺑ اَذِإ ﻰﱠﺘَﺣ ﻰَﻣ ـﺎ َﺘﻴْﻟا ْاﻮُﻠَـﺘْـﺑاَو

ًﺎﺒﻴ ِﺴَﺣ ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ﻰَﻔَﻛو ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ْاوُﺪِﻬْﺷَﺄﻓ ْﻢُﻬَﻟا َﻮْﻣأ ْﻢِﻬْﻴَﻟِإ ْﻢُﺘْﻌَـﻓَد اَذِﺈَﻓ ِفوُﺮْﻌَﻤْﻟﺎِﺑ ْﻞُﻛْﺄَﻴْﻠَـﻓ ًاﺮﻴِﻘَﻓ َنﺎَﻛ ﻦَ

ﻣَو ْﻒِﻔْﻌَـﺘْﺴَﻴْﻠَـﻓ ًﺎّﻴِﻨَﻏ َنﺎَﻛ ﻦَﻣَو

(6) И испытывайте сирот, а когда они дойдут до брачного возраста,

то если заметите в них зрелость разума, отдавайте им их имущество;

и не пожирайте его расточительно и торопливо, пока они не вырастут.

А кто богат, пусть будет воздержан; а кто беден, пусть ест с достоинством.

Когда вы отдаете им их имущество, то берите к ним свидетелей.

Но довольно того, что Аллах ведет счет.


Аллах запрещает давать возможность глупцам распоряжаться имуществом,

которое Аллах сделал средством для существования людей и капиталом для их

торговли и для других целей. Это правило иной раз применимо к несовершеннолетним

из-за их юности, иной раз к полоумным или одержимым. Оно также применимо к

людям с неадекватным поведением, т.е. с умственным или религиозным недостатком.

Иной раз это правило применимо к должнику, которого одолели долги. Если его

кредиторы обратятся в суд, то им могут позволить распоряжаться его имуществом.


Ад-Даххак передаёт, что ибн Аббас прокомментировал:

﴾ُﻢُﻜَاﻟ َﻮْﻣأ َءﺂَﻬَﻔﱡﺴﻟا ا ﻮُﺗْﺆُـﺗ َﻻَو﴿ И не давайте неразумным вашего имущества– т.е.

Женщинам и детям. Это же мнение высказал ибн Масуд, аль-Хакам ибн Утейба.

153


Аль-Хасан и ад-Даххак сказали: это женщины и дети.

Саид ибн Джубайр сказал, что это относится к сиротам.

Муджахид, Икрима и Катада сказали, что относится к женщинам.


Аллах сказал: ﴾ًﺎﻓوُﺮْﻌﱠﻣ ًﻻْﻮَـﻗ ْﻢُﻬَﻟ ْاﻮُﻟﻮُﻗَو ْﻢُﻫﻮُﺴْﻛاَو ﺎَﻬﻴِﻓ ْﻢُﻫﻮُﻗزْراَو﴿

И наделяйте их из него, и одевайте их, и говорите им слово благое.

Али ибн Абу Тальха передаёт, что ибн Аббас прокомментировал это так:

«Не давай своё имущество, которое Аллах даровал тебе для существования

своей жене и детям, чтобы потом надеяться на них. Лучше сам распоряжайся своим

имуществоми расходуй на их одеяние, повседневные нужды и питание».

Ибн Джарир, что Абу Мусса сказал: «Три человека будут взывать к Аллаху с мольбой,

но их мольба не будет принята: человек, у которого жена с плохим нравом, и он не развёлся

с ней, человек, который отдал своё имущество глупцу, ведь Аллах сказал об этом:

﴾ُﻢُﻜَاﻟ َﻮْﻣأ َءﺂَﻬَﻔﱡﺴﻟا ْاﻮُﺗْﺆُـﺗ َﻻَو﴿ И не давайте неразумным вашего имущества (3:5),

человек, давший другому в долг, но не засвидетельствовавший этого».


Муджахид сказал так по поводу слова Аллаха: ﴾ًﺎﻓوُﺮْﻌﱠﻣ ًﻻْﻮَـﻗ ْﻢُﻬَﻟ ْاﻮُﻟﻮُﻗَو﴿

И говорите им слово благое слова, которые способствуют поддержки

родственных связей и благочестию. Этот аят побуждает к хорошему отношению

к домочадцам, которые находятся под опекой, посредством действий: расходования

на одеяние и пропитание. а также посредством хорошего слова и нрава.


Слово Аллаха: ﴾ﻰَﻣ َﺘ

ﺎ َﻴْﻟا ْاﻮُﻠَـﺘْـﺑاَو﴿ И испытывайте сирот.

Ибн Аббас, Муджахид, аль-Хасан, ас-Судди и Мукатиль ибн Хаййан сказали:

- проверяйте их умственные способности.

﴾ َحﺎَﻜﱢﻨﻟا ْاﻮُﻐَﻠَـﺑ اَذِإ ﻰﱠﺘَﺣ﴿ А когда они дойдут до брачного возраста

достигнут детородного возраста, согласно Муджахиду.


Большинство учёных считает, что совершеннолетие мальчика

иной раз происходит с наступлением поллюций, т.е. семяизвержения во время сна.


Абу Дауд передаёт в «Сунан», что Али сказал:

«Я выучил от пророка (да благословит его Аллах и приветствует) следующее:

«ﻞْﻴﱠﻠﻟا ﻰَﻟِإ ٍمْﻮَـﻳ َتﺎَﻤُﺻ َﻻو ،ٍم َﻼِﺘْﺣا َﺪْﻌَـﺑ َﻢْﺘُـﻳ َﻻ»

«Нет сиротства после наступления поллюций, и нет молчания целый день до ночи163 ».

В другом хадисе, переданном Аишой и другими сподвижниками,

посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﻖﻴِﻔُﻳ ﻰﱠﺘَﺣ ِنﻮُﻨْﺠَﻤْﻟا ِﻦَﻋَو ،َﻆِﻘْﻴَـﺘْﺴَﻳ ﻰﱠﺘَﺣ ِﻢﺋﺎﱠﻨﻟا ِﻦَﻋَو ،َﻢِﻠَﺘْﺤَﻳ ﻰﱠﺘَﺣ ﱢﻲِﺒﱠﺼﻟا ِﻦَﻋ ،ٍﺔَﺛ َﻼﺛ ْﻦَﻋ ُﻢَﻠَﻘْﻟا َﻊِﻓُر»

«Деяния трёх людей не записываются: ребёнка, пока он не достигнет совершеннолетия,

спящего человека, пока он не проснётся, и полоумного, пока он не разумеет».

Достижение пятнадцатилетия так же принято считать совершеннолетием, т.к.

в достоверном хадисе, приведённом в двух Сахихах от ибн Умара, он сказал:

«В день битвы при Ухуде я попросил разрешения у посланника Аллаха

(да благословитего Аллах и приветствует) участвовать в битве, мне было тогда


163 Достоверный хадис, рассказал Абу Дауд (2873)

154


четырнадцать лет. Он не позволил мне. В битве при Хандаке он позволил мне

принять участие, тогда я уже был пятнадцатилетним юношей».

Когда до Умара ибн Абдуль-Азиза дошёл этот хадис, он сказал:

«Это возраст различия между совершеннолетием и малолетием».

Есть разногласия по поводу того, можно ли считать

признаком совершеннолетия волосы на лобке и вокруг половых органов.

Сунна указывает на то, что это является признаком достижения совершеннолетия.

Так в хадисе от имама Ахмада со слов Атии аль-Курайзи:

«Нас представили пророку в день похода на племя Курайза (племя иудеев

нарушевшее договор о перемирии ).Пророк приказал смотреть у кого выросли лобковые

волосы, того убить (т.е. всех курайзитов, достигших совершеннолетия). Я был мальчиком.

Меня нашли несовершеннолетним(т.е. у меня ещё не было лобковых волос) и отпустили164 ».

(Этот хадис также приводится в четырёх сборниках Сунны.

Ат-Тирмизи сказал, что это хороший и достоверный хадис).


Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻬَﻟا َﻮْﻣأ ْﻢِﻬْﻴَﻟِإ ْاﻮُﻌَـﻓْدﺎَﻓ ًاﺪْﺷُر ْﻢُﻬْـﻨﱢﻣ ْﻢُﺘْﺴَﻧاَء ْنِﺈَﻓ﴿

То если заметите в них зрелость разума, отдавайте им их имущество.

Саид ибн Джубайр сказал: « Их праведность в религии и гарантию на сохранность

их имущества». Также считали: ибн Аббас, аль-Хасан аль-Басри и многие другие имамы.

Богословы сказали, что когда подросток может быть самостоятельным в вопросах религии и

имущества, опекунство снимается с него, а его имущество отдается ему опекуном.


Слово Аллаха: ﴾ْاوُﺮَـﺒْﻜَﻳ نَأ ًاراَﺪِﺑَو ًﺎﻓاَﺮْﺳِإ ﺂَﻫﻮُﻠُﻛْﺄَﺗ َﻻَو﴿

И не пожирайте его расточительно и торопливо

Аллах запрещает потреблять имущество сирот без необходимости.

﴾ًاراَﺪ ﺑَِو ًﺎﻓاَﺮْﺳِإ﴿ Расточительно и торопливо

Торопясь успеть до достижения их совершеннолетия.


Затем Аллах сказал: ﴾ ْﻒِﻔْﻌَـﺘْﺴَﻴْﻠَـﻓ ًﺎّﻴِﻨَﻏ َنﺎَﻛ ﻦَﻣَو﴿

А кто богат, пусть будет воздержан – тот, кто богат настолько,

что не нуждается в потреблении имущества сироты, пусть не берёт из него ничего.

﴾ ِفوُﺮْﻌَﻤْﻟﺎِﺑ ْﻞُﻛْﺄَﻴْﻠَـﻓ ًاﺮﻴِﻘَﻓ َنﺎَﻛ ﻦَﻣَو﴿ А кто беден, пусть ест с достоинством.


Ибн Абу Хатим передаёт, что Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала:

﴾ ِفوُﺮْﻌَﻤْﻟﺎِﺑ ْﻞُﻛْﺄَﻴْﻠَـﻓ ًاﺮﻴ ِﻘَﻓ َنﺎَﻛ ﻦَﻣَو ْﻒِﻔْﻌَـﺘْﺴَﻴْﻠَـﻓ ًﺎّﻴِﻨَﻏ َنﺎَﻛ ﻦَﻣَو﴿

А кто богат, пусть будет воздержан; а кто беден, пусть ест с достоинством

– этот аят был ниспослан по поводу опекунов сирот, если они нуждаются,

то могут потреблять его по мере нужды. (Аль-Бухари также передал этот хадис).


Богословы считают, что бедный имеет право на потребление имущества

сироты по двум причинам: по мере потребности; и в качестве оплаты за опекунство.

Однако они разошлись во мнениях по поводу того, следует ли опекуну возмещать

потраченное имущество сироты при возможности или нет? Здесь существует два мнения:

Нет…. Потому, что он потреблял имущество в качестве оплаты за труд и потому,

что он беден. Это наиболее правильное мнение, которое также предпочли

последователи аш-Шафии, т.к. аят позволяет потребление имущества без возмещения.


164 Сахих, рассказал Ахмад в муснаде (383/4)

155


Имам Ахмад передаёт от Амра ибн Шуайба, а тот от своего отца, что человек

как-то спросил у посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует):

«У меня нет денег, но у меня есть сирота под моей опекой. Могу ли питаться с его

имущества?» посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﻪِﻟﺎَﻤِﺑ َﻚَﻟﺎَﻣ َيِﺪْﻔَـﺗ َلﺎ َﻗ ْوَأ َﻚَﻟﺎَﻣ َﻲِﻘَﺗ ْنَأ ِﺮْﻴَﻏ ْﻦِﻣَو ، ًﻻﺎَﻣ ٍﻞﱢﺛَﺄَﺘُﻣ َﻻَو ٍرﱢﺬَﺒُﻣ َﻻو ٍفِﺮْﺴُﻣ َﺮْـﻴَﻏ َﻚِﻤﻴِﺘَﻳ ِلﺎَﻣ ْﻦِﻣ ْﻞُﻛ»

«Ешь из имущества твоего сироты без расточительства, излишка,

без смешения (его и твоего имущества), и если это не для того,

чтобы сохранить твоё имущество (путём потребления его имущества165 )».

Да…. опекун должен возместить то, что он истратил из имущества сироты,

ибо оно в основе запретно для потребления. Его можно потреблять

при необходимости так же, как можно потреблять чужое имущество при нужде.


Ибн Абу ад-Дунья передаёт, что Умар (да будет доволен им Аллах) сказал: «Если мне

придётся быть опекуном сироты, то я воздержусь от потребления из него, если я богат,

и буду одалживать взаем, если я нуждаюсь,а при возможности я верну этот долг».


Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻬَﻟا َﻮْﻣأ ْﻢِﻬْﻴَﻟِإ ْﻢُﺘْﻌَـﻓَد اَذِﺈَﻓ﴿Когда вы отдаете им их имущество – после того, как они достигли совершеннолетия и зрелости разума, то отдайте им их имущество.

Когда же вы его отдаёте. ﴾ ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ْاوُﺪِﻬْﺷَﺄﻓ﴿ То берите к ним свидетелей

Аллах повелевает опекунам сирот засвидетельствование акта передачи имущества,

дабы в дальнейшем не случились иски и отрицания факта передачи имущества.


Затем Аллах сказал: ﴾ًﺎﺒﻴ ِﺴَﺣ ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ﻰَﻔَﻛو﴿ Но довольно того, что Аллах ведет счет – т.е.

достаточно того, что Аллах – свидетель, ведущий счёт и наблюдающий за опекунами сирот.

Он наблюдает за ними, когда они опекают сирот и когда отдают им их имущество,

а также в каком состоянии его отдают: было ли оно в целости и сохранности

или было неполным и неверно рассчитанным. В Сахихе Муслима приводится хадис,

в котором посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﻢﻴِﺘَﻳ َلﺎَﻣ ﱠﻦَﻴِﻠَﺗ َﻻَو ،ِﻦْﻴَـﻨْـﺛا ﻰَﻠَﻋ ﱠنَﺮﱠﻣَﺄَﺗ َﻻ ،ﻲ ِﺴْﻔـَﻨِﻟ ﱡﺐ ِﺣُأ ﺎَﻣ َﻚَﻟ ﱡﺐ ِﺣُأ ﻲﱢﻧِإَو ،ﺎًﻔﻴِﻌَﺿ َكاَرأ ﻲﱢﻧِإ َرَذ ﺎَﺑأ ﺎَﻳ»

«О Абу Зарр, поистине, я вижу, что ты слаб, и, поистине,

я желаю тебе того же, чего желаю и себе самому, (а поэтому советую тебе):

ни в коем случае не (берись) править (даже) двумя (людьми) и ни в коем случае

не (берись) управлять имуществом сироты!166 »

Далее сказано:


ًﺎﺿوُﺮْﻔﱠﻣ ًﺎﺒﻴِﺼَﻧ َﺮُـﺜَﻛ ْوَأ ُﻪْﻨِﻣ ﱠﻞَﻗ ﺎﱠﻤِﻣ َنﻮُﺑَﺮْـﻗ َﻷاَو ِنا َﺪ اِﻟ َﻮْﻟا َكَﺮـﺗ ﺎﱠﻤﱢﻣ ٌﺐﻴِﺼَﻧ ِءﺂَﺴﱢﻨﻠِﻟَو َنﻮُﺑَﺮْـﻗ َﻷاَو ِنا َﺪ اِﻟ َﻮْﻟا َكَﺮـﺗ ﺎﱠﻤﱢﻣ ٌﺐِﻴﺼَﻧ ِلﺎَﺟﱢﺮﻠﱢﻟ

(7) Мужчинам - удел из того, что оставили родители и близкие,

и женщинам - удел из того, что оставили родители и близкие,

- из того, что мало или много, удел определенный.


ًﺎﻓوُﺮْﻌﱠﻣ ًﻻْﻮَـﻗ ْﻢُﻬَﻟ ْاﻮُﻟﻮُﻗَو ُﻪْﻨﱢﻣ ْﻢُﻫﻮُﻗزْرﺎَﻓ ُﻦﻴِﻜـَﺴَﻤْﻟاَو ﻰَﻣ ـﺎ َﺘﻴْﻟاَو ﻰَﺑْﺮُﻘْﻟا ْاﻮُﻟْوُأ َﺔَﻤْﺴِﻘْﻟا َﺮَﻀَﺣ اَذِإَو

(8) А когда присутствуют при разделе родственники, сироты и бедняки,

то наделяйте их из этого и говорите им слово благое.


165 Рассказал ибн Хиббан в своём Сахихе (4244)

166 Сахих Муслим (1826)

156


ًاﺪﻳِﺪَﺳ ًﻻْﻮَـﻗ ْاﻮُﻟﻮُﻘَـﻴْﻟَو َﻪﱠﻠﻟا اﻮ

ُﻘﱠـﺘَﻴْﻠَـﻓ ْﻢِﻬْﻴَﻠﻋ ْاﻮُﻓﺎ َﺧ ًﺎﻓ ﺎَﻌِﺿ ًﺔﱠﻳﱢرُذ ْﻢِﻬِﻔْﻠَﺧ ْﻦِﻣ ْاﻮُﻛَﺮـﺗ ْﻮَﻟ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﺶْﺨَﻴْﻟَو

(9) И пусть боятся те, которые, если бы оставляли позади себя слабое потомство,

боялись бы за них. Пусть же они боятся Аллаха и говорят слово твердое!


ًاﺮﻴِﻌَﺳ َن ْﻮَﻠْﺼَﻴَﺳَو ًارﺎَﻧ ْﻢِﻬﻧﻮُﻄُﺑ ﻰِﻓ َنﻮُﻠُﻛْﺄَﻳ ﺎَﻤﱠﻧِإ ًﺎﻤْﻠُﻇ ﻰَﻣ ـﺎ َﺘﻴْﻟا َلا َﻮْﻣأ َنﻮُﻠُﻛْﺄَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠنِإ

(10) Поистине. те, которые пожирают имущество сирот по несправедливости,

пожирают в своем чреве огонь, и будут они гореть в пламени!


Саид ибн Джубайр и Катада сказали:

« Многобожники оставляли наследство лишь взрослым мужчинам, а женщинам

и детям ничего не доставалось. Тогда Аллах ниспослал: ﴾َنﻮُﺑَﺮْـﻗ َﻷاَو ِن ﺪ

َا اِﻟ َﻮْﻟا َكَﺮـﺗ ﺎﱠﻤﱢﻣ ٌﺐِﻴﺼَﻧ ِلﺎَﺟﱢﺮﻠﱢﻟ﴿

Мужчинам - удел из того, что оставили родители и близкие (до конца аята).

Аят указывает на то, что все равны в правах на наследство по закону Аллаха.

Они все имеют право на наследство, хотя размер доли каждого различен в зависимости

от степени родства к усопшему или опекунства, что тоже приравнивается к родству.


Ибн Мардувбях передаёт со слов Джабира, что как-то Умм Куджа пришла к посланнику

Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и сказала: «О, посланник Аллаха,

у меня две дочери, их отец умер, неужели им ничего не полагается?» Тогда Аллах ниспослал:

﴾َنﻮُﺑَﺮْـﻗ َﻷاَو ِنا َﺪ اِﻟ َﻮْﻟا َكَﺮـﺗ ﺎﱠﻤﱢﻣ ٌﺐِﻴﺼَﻧ ِلﺎ َﺟﱢﺮﻠﱢﻟ﴿

Мужчинам - удел из того, что оставили родители и близкие (до конца аята).

Мы ещё приведём этот хадис при комментарии двух аятов о завещании с другим смыслом.


Слово Аллаха: ﴾َﺔَﻤ ْﺴِﻘْﻟا َﺮﻀَﺣ اَذِإَو﴿ А когда присутствуют при разделе (до конца аята) – т.е.

если при разделе имущества присутствуют родственники не являющиеся наследниками.

﴾ ُﻦﻴِﻜـَﺴَﻤْﻟاَو ﻰَﻣ ـﺎ َﺘﻴْﻟاَو﴿ Сироты и бедняки – то пусть им перепадёт что-нибудь из имущества

умершего. Это правило было обязательным в начале распространения Ислама.

Некоторые считают, что оно было желательным к исполнению.

У учёных есть разногласия – отменено ли действие этого аята или нет. Здесь два мнения.

Аль-Бухари передаёт, что ибн Аббас сказал:

﴾ ُﻦﻴِﻜـَﺴَﻤْﻟاَو ﻰَﻣ ـﺎ َﺘﻴْﻟاَو ﻰَﺑْﺮُﻘْﻟا ْاﻮُﻟْوُأ َﺔَﻤْﺴِﻘْﻟا َﺮَﻀَﺣ اَذِإَو﴿ А когда присутствуют

при разделе родственники, сироты и бедняки - что этот аят не отменён.

Ибн Джарир передаёт, от ибн Аббаса,

что действие этого аята не отменено и подлежит исполнению.

Ас-Саури передаёт, что Муджахид сказал об этом аяте: «Он обязателен

для исполнения всем претендующим на долю завещания, если они соблаговолят».

Такое же мнение передают от: ибн Масуда, Абу Мусы, Ибрахима ан-Нахаи,

Аты ибн Аби Рабаха, аз-Зухри и Яхьи ибн Йамура. Все они считают, что этот аят

обязателен для исполнения. Другие считают, что этот аят о завещании при смерти

человека, если он завещал что-то подобное, то это следует исполнить.


Аль-Ауфи передаёт, что ибн Аббас сказал по поводу аята:

﴾َﺔَﻤْﺴِﻘْﻟا َﺮَﻀَﺣ اَذِإَو﴿ А когда присутствуют при разделе

Так было до того, как были ниспосланы аяты об обязательном наследстве.

Аллах ниспослал эти аяты и тем самым дал каждому его права, а это действие стало

милостыней как проявление милосердия к ним, которую назначает сам умирающий.


157


Слово Аллаха: ﴾ ْﻢِﻬِﻔْﻠَﺧ ْﻦِﻣ ْاﻮُﻛَﺮـﺗ ْﻮَﻟ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﺶْﺨَﻴْﻟَو﴿

И пусть боятся те, которые, если бы оставляли позади себя(до конца аята).

Али ибн Абу Тальха передаёт со слов ибн Аббаса,

что это по поводу человека при смерти, который оставляет завещание,

неким образом наносящее вред законным наследникам. Аллах повелевает тем,

кто слышит это неправедное завещание, исправить завещателя и настоять на том,

чтобы наследники не страдали от этого завещания. И делать это он должен так,

будто сам опасается, что с его наследниками поступят также, и они пропадут.

Так считает Муджахид и многие другие комментаторы.

В двух Сахихах приводится хадис, в котором сообщается, что посланник Аллаха

(да благословит его Аллах и приветствует) навестил Са’да ибн Абу Уаккаса,

и тот сказал ему: “Поистине, болезнь уже довела меня до крайности! Я богат,

а наследников, кроме дочери, у меня нет, так не раздать ли мне две трети своих

денег (бедным)?” Он (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: “Нет”.

Я спросил: “А половину?”Он (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: “Нет”,

а потом добавил:«ﺮﻴِﺜَﻛ ُﺚُﻠﱡـﺜﻟاَو ، ُﺚُﻠﱡـﺜﻟا» “Треть, но и трети будет много»,

затем посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«سﺎﱠﻨﻟا َنﻮُﻔﱠﻔَﻜَﺘَـﻳ ًﺔَﻟﺎَﻋ ْﻢُﻫَرَﺬَﺗ ْنَأ ْﻦِﻣ ٌﺮْـﻴَﺧ َءﺎَﻴِﻨْﻏَأ َﻚَﺘَـﺛَرَو َرَﺬَﺗ ْنَأ َﻚﱠﻧِإ»

«Ведь тебе лучше оставить своих наследников богатыми,

чем лишёнными средств и (вынужденными) просить у людей!167 »

Богословы считают, что если умирающий был богатым, то ему желательно

завещать треть имущества (т.е. помимо законных наследников).

Если же он был бедным, то желательно, чтобы завещание было меньше трети имущества.

Некоторые комментаторы считают, что аят:

( َﻪﱠﻠﻟا ّاﻮُﻘﱠـﺘَﻴْﻠَـﻓ ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ْاﻮُﻓﺎَﺧ ًﺎﻓ ﺎَﻌِﺿ ًﺔﱠﻳﱢرُذ ْﻢِﻬِﻔْﻠَﺧ ْﻦِﻣ ْاﻮُﻛَﺮـﺗ ْﻮَﻟ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﺶْﺨَﻴْﻟَو)

И пусть боятся те, которые, если бы оставляли позади себя

слабое потомство, боялись бы за них. Пусть же они боятся Аллаха

– обращается к тем, кто имеет отношение к имуществу сирот так же, как аят:

﴾ْاوُﺮَـﺒْﻜَﻳ نَأ ًاراَﺪِﺑَو ًﺎﻓاَﺮْﺳِإ ﺂَﻫﻮُﻠُﻛْﺄَﺗ َﻻَو﴿

И не пожирайте его расточительно и торопливо, пока они не вырастут.


Ибн Джарир передаёт, что ибн Аббас сказал по поводу этого аята:

«Эти хорошие слова подтверждают последующее предупреждение о неправедном

поедании имущества сирот. Ведь если ты желаешь, чтобы с твоим потомством

обращались хорошо, обращайся хорошо с потомством людей, вверенным тебе на опеку.

Затем Аллах оповещает, что те, кто несправедливо пожирают имущество сирот,

по сути, пожирают адское пламя, которое будет гореть в их желудках».


В двух Сахихах приводится хадис от Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах),

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«تﺎَﻘِﺑﻮُﻤْﻟا َﻊْﺒﱠﺴﻟا اﻮُﺒِﻨَﺘْﺟا» «Избегайте (совершения) семи губительных (грехов)».

(Люди) спросили: «О посланник Аллаха, а что это (за грехи)

Он (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

،ﺎَﺑﱢﺮﻟا ُﻞْﻛَأو ،ﱢﻖَﺤْﻟﺎِﺑ ﱠﻻِإ ُﷲا َمﱠﺮَﺣ ﻲِﺘﱠﻟا ِﺲْﻔﱠـﻨﻟا ُﻞْﺘَـﻗَو ،ُﺮْﺤﱢﺴﻟاَو ،ِﷲﺎِﺑ ُكْﺮﱢ »

ﺸﻟا

«ت َﻼِﻓﺎَﻐْﻟا ِتﺎَﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا ِتﺎَﻨﺼْﺤُﻤْﻟا ُفْﺬَﻗَو ، ِﻒْﺣﱠﺰﻟا َمْﻮَـﻳ ﻲﱢﻟَﻮﱠـﺘﻟاَو ،ِﻢﻴِﺘَﻴْﻟا ِلﺎَﻣ ُﻞْﻛَأو

«Поклонение другим наряду с Аллахом, колдовство, убийство человека,


167 Сахих аль-Бухари (2560), Муслим (129)

158


которого Аллах запретил убивать иначе, как по праву, ростовщичество,

проедание имущества сироты, отступление в день наступления

и обвинение в прелюбодеянии целомудренных верующих женщин,

которые (даже) не помышляют (о подобном)168 »


Аллах сказал:


َكَﺮـﺗ ﺎَﻣ ﺎَﺜُﻠُـﺛ ﱠﻦُﻬَﻠَـﻓ ِﻦْﻴَـﺘَﻨْـﺛا َقْﻮَـﻓ ًءﺂَﺴِﻧ ﱠﻦُﻛ نِﺈَﻓ ِﻦْﻴَـﻴـﺜْـﻧ ُﻷا ﱢﻆَﺣ ُﻞْﺜِﻣ ِﺮَﻛﱠﺬﻠِﻟ ْﻢ ُﻛِ دَﻻْوَأ ﻲ

ِﻓ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻜﻴِﺻﻮُﻳ

ٌﺪَﻟ َو ُﻪﱠﻟ ْﻦُﻜَﻳ ْﻢﱠﻟ نِﺈَﻓ ٌﺪَﻟو ُﻪَﻟ َنﺎَﻛ نِإ َكَﺮَـﺗ ﺎﱠﻤِﻣ ُسُﺪﱡﺴﻟا ﺎَﻤُﻬـْﻨﱢﻣ ٍﺪ ِﺣَو ﱢﻞُﻜِﻟ ِﻪْﻳَﻮـﺑ َﻷَو ُﻒْﺼﱢﻨﻟا ﺎَﻬﻠَـﻓ ًةَﺪ ِﺣ َو ْﺖَﻧﺎَﻛ نِإَو

ْﻢُﻛؤﺎﻨﺑَأو ْﻢُﻛؤﺂَﺑاَء ٍﻦْﻳَد ْوَأ ﺂَﻬِﺑ ﻲ

ِﺻﻮُﻳ ٍﺔﱠﻴِﺻَو ِﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ ُسُﺪﱡﺴﻟا ِﻪﱢﻣ ُﻸَﻓ ٌةَﻮْﺧِإ ُﻪَﻟ َنﺎَﻛ نِﺈَﻓ ُﺚُﻠﱡـﺜﻟا ِﻪﱢﻣ ُﻸَﻓ ُﻩاَﻮـﺑَأ ُﻪَﺛِرَوَو

ًﺎﻤﻴِﻜَﺣ ًﺎﻤﻴِﻠَﻋ َنﺎَﻛ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ًﺔَﻀﻳِﺮَﻓ ًﺎﻌْﻔَـﻧ ْﻢُﻜَﻟ ُبَﺮْـﻗَأ ْﻢُﻬﱡـﻳَأ َنوُرْﺪَﺗ َﻻ

(11) Завещает вам Аллах относительно ваших детей: сыну - долю,

подобную доле двух дочерей. А если они (дети)- женщины, числом больше двух,

то им - две трети того, что он оставил, а если одна, то ей - половина. А родителям его,

каждому из двух - одна шестая того, что он оставил, если у него есть ребенок.

А если у него нет ребенка и ему наследуют его родители, то матери - одна треть.

А если есть у него братья, то матери - одна шестая после завещанного, которой он

завещает, или долга. Родители ваши или ваши сыновья - вы не знаете, кто из них

ближе вам по пользе, как установлено Аллахом. Поистине, Аллах Знающ, Мудр!


Этот аят и аят, следующий за ним, а также аят завершающий эту суру – это аяты

науки о наследстве. Вся наука о наследстве основывается на этих трёх аятах.

Существуют также хадисы, комментирующие эти аяты. Мы упомянем те из них,

которые связаны с толкованием этого. А по поводу разногласий между учёными

о долях наследства, о доказательствах, использованных имамами в этих вопросах

– всё это можно найти в книгах богословских законов, и Аллах в помощь.

Существуют хадисы и повествования, призывающие к обучению этой науке

– особенно о долях наследства, упомянутых в этих аятах.Так ибн Уейна сказал:

«Наука о наследстве является половиной всего знания, ибо каждый сталкивается с этим».


Также в Сахихе аль-Бухари в комментарии к этой суре сообщается,

что Джабир, да будет доволен им Аллах, сказал:

«(Когда я был болен) пророк, да благословит его Аллах и приветствует,

и Абу Бакр пришли в (квартал племени) бану салима, чтобы навестить меня.

Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, увидел, что я лишился чувств,

велел принести воды, совершил ею омовение и обрызгал меня (этой водой).

Очнувшись, я спросил:“О посланник Аллаха, что ты велишь мне сделать

с моим имуществом?” — и тогда был ниспослан айат » 169

﴾ ِﻦْﻴَـﻴـﺜْـﻧ ُﻷا ﱢﻆَﺣ ُﻞْﺜِﻣ ِﺮَﻛﱠﺬﻠِﻟ ْﻢ ُﻛِ َﻻ

د ْوَأ ﻰِﻓ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻜﻴِﺻﻮُﻳ﴿

“Аллах наказывает вам (завещать наследство) своим детям (так)…” » (4:11)

(Этот же хадис передали ан-Насаи и Муслим).

Остальные шесть сборников сунны также приводят этот хадис.


Имам Ахмад передаёт от Джабира, что вдова Са’да ибн ар-Раби’а

пришла к посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и сказала:

«О, посланник Аллаха, это две дочери Са’да ибн ар-Раби’а, который был в день битвы при

Ухуде с тобой и погиб (там) шахидом. Их дядя забрал их имущество и не оставил им ничего,


168 Сахих аль-Бухари (1296)

169 Сахих аль-Бухари (4211), Муслим (3032)

159


и они не выйдут замуж без имущества». Он сказал ей: «Аллах вынесет решение по

поводу них». Затем были ниспосланы аяты о наследстве, и тогда посланник Аллаха

(да благословит его Аллах и приветствует) послал за их дядей и сказал ему:

«ﻚَﻟ َﻮُﻬَـﻓ َﻲِﻘﺑ ﺎَﻣَو ،َﻦُﻤﱡﺜﻟا ﺎَﻤُﻬﱠﻣُأَو ،ِﻦْﻴَـﺜُﻠﱡـﺜﻟا ٍﺪْﻌَﺳ ْﻲَﺘﻨْـﺑا ِﻂْﻋَأ»

«Дай обоим дочерям Са’да по трети, их матери

– одну восьмую, а что останется – принадлежит тебе170 ».

Слово Аллаха: ﴾ِﻦْﻴَـﻴـﺜْـﻧ ُﻷا ﱢﻆَﺣ ُﻞْﺜِﻣ ِﺮَﻛﱠﺬﻠِﻟ ْﻢ ُﻛِﻻ

د ْوَأ ﻰِﻓ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻜﻴِﺻﻮ ُﻳ﴿

Завещает вам Аллах относительно ваших детей: сыну - долю,

подобную доле двух дочерей – повелевает вам быть справедливыми с ними,

ибо во времена джахилии люди оставляли наследстволишь детям мужского пола,

оставляя без наследства детей женского пола. Аллах приказал уравнять их в праве на

наследство с разницей в долях между мужским и женским полом. Так Он повелел давать

сыну - долю, подобную доле двух дочерей. Это потому,что мужчина обременён расходами

на содержание семьи, а также расходами, связанными с торговлей и предпринимательством.

Он справедливо получает двойную долю наследницы женского пола.

Некоторые мудрецы сказали, что слово Аллаха:﴾ِﻦْﻴَـﻴـﺜْـﻧ ُﻷا ﱢﻆَﺣ ُﻞْﺜِﻣ ِﺮَﻛﱠﺬﻠِﻟ ْﻢ ُﻛِ َﻻ

د ْوَأ ﻰِﻓ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻜﻴِﺻﻮُﻳ﴿

Завещает вам Аллах относительно ваших детей: сыну - долю,

подобную доле двух дочерей – доказывает то, что Аллах более милостив к свои

творениям,чем их родители.Ведь Он завещает им относительно их детей.


Об этом также говорится в достоверном хадисе .

Сообщается, что Умар бин аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, сказал:

«В своё время к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует,

привели пленных среди которых была одна женщина, искавшая (кого-то), и когда она

находила среди пленных какого-нибудь ребёнка, то брала его, прижимала к себе и кормила

грудью. (Увидев это) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует,

спросил (нас): «ﻚِﻟَذ ﻰﻠَﻋ ُرِﺪْﻘَـﺗ َﻲِﻫَو ِرﺎﱠﻨﻟا ﻲِﻓ ﺎَﻫَﺪَﻟو ًﺔَﺣِرﺎَﻃ ِﻩِﺬﻫ َنْوَﺮُـﺗَأ» «Как вы думаете, (способна ли)

эта (женщина) бросить в огонь своего ребёнка?»Мы сказали: «Клянёмся Аллахом, нет!»

Тогда он, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:«ﺎ َﻫِﺪَﻟَﻮِﺑ ِﻩِﺬﻫ ْﻦِﻣ ِﻩِدﺎَﺒِﻌِﺑ ُﻢَﺣْرَأ ُﷲ ِﷲاَﻮَـﻓ»

«А Аллах жалеет Своих рабов больше, чем эта (женщина жалеет) своего ребёнка!171 »

Аль-Бухари передаёт, что ибн Аббас сказал: «Раньше наследство оставалось

сыну, а завещание родителям. Аллах отменил из этого, что пожелал и сделал долю сына

подобной двум долям дочерей, каждому из родителей – по шестой части или по третей;

жене – одну четвёртую или одну восьмую; мужу – половину или четверть».


Аллах сказал: ﴾ َكَﺮـﺗ ﺎَﻣ ﺎَﺜُﻠُـﺛ ﱠﻦُﻬَﻠَـﻓ ِﻦْﻴَـﺘَﻨْـﺛا َقْﻮَـﻓ ًءﺂَﺴِﻧ ﱠﻦُﻛ نِﺈَﻓ﴿

А если они (дети)- женщины, числом выше двух, то им - две трети того, что он оставил

Нужно упомянуть здесь, что некоторые считают, что в аяте идёт речь только о двух дочерях,

а слово َق ْ

ﻮَـﻓ (выше) здесь лишнее. Это неверно, ибо в Коране нет ничего лишнего или

бессмысленного. Это совершенно исключено. Это также понятно из слова Аллаха:

﴾ َكَﺮـﺗ ﺎَﻣ ﺎَﺜُﻠُـﺛ ﱠﻦُﻬَﻠ َـﻓ ﴿ То им - две трети того, что он оставил – если бы речь шла о двух дочерях, то было бы сказано, что им двоим (двойственное местоимение ﺎﻤﻬَﻟ ) - две трети.


170 Хороший хадис, рассказал ат-Тирмизи в аль-Джами (2018).

171 Сахих аль-Бухари (5540), Муслим (4947)

160


Решение о том, что две дочери также наследуют две трети, основано на последнем аяте

этой суре, где говорится, что две сестры наследуют две трети. Если две сестры покойного

наследуют две трети, то две дочери, тем более, могут претендовать на такие доли. Также в

вышеприведённом ранее хадисе от Джабира говорилось, что пророк (да благословит его

Аллах и приветствует) присудил две трети наследства дочерям Са’да ибн ар-Раби.

Таким образом на это указывают Коран и Сунна. Также это ясно из слова Аллаха:

﴾ ُﻒْﺼﱢﻨﻟا ﺎَﻬﻠَـﻓ ًةَﺪ ِﺣا َو ْﺖَﻧﺎَﻛ نِإَو﴿ А если одна, то ей – половина.

Ведь если одна дочь получает половину, на такую же долю наследства двух дочерей

должен указывать соответствующий текст. Таким образом, единственная дочь получает

половину, а две дочери приравниваются к трём и выше, т.е. могут претендовать на две трети.

Аллах знает лучше.


Слово Аллаха: ﴾ ُسُﺪﱡﺴﻟا ﺎَﻤُﻬْـﻨﱢﻣ ٍﺪ ِﺣَو ﱢﻞُﻜِﻟ ِﻪْﻳَﻮـﺑ َﻷَو﴿

А родителям его, каждому из двух - одна шестая… (до конца аята).

Доля родителей при разделе наследства различна в зависимости от ситуации:


Если у покойника были дети, то родителям полагается по одной шестой каждому.


Если же из детей у него была лишь одна дочь, то ей полагается половина, родителям

полагается по одной шестой каждому,вдобавок отцу полагается ещё одна шестая.


Если покойному наследуют одни только родители,

две части наследства получает отец, т.е. две трети, и одну часть - мать.


Если же у покойного ( ой) была жена или муж,то муж наследует половину, а жена – четверть.

В любом случае мать получает одну треть, ибо оставшаяся часть будет считаться полным

наследством для них,и Аллах предписал две трети – отцу, а треть - матери.


Если же покойный имел братьев, будь они сводные или родные, хотя они ничего не

наследуют, но их присутствие сокращает долю отца. доля матери из трети превращается в

одну шестую, а отец наследует всё остальное, если нет других наследников.


Ибн Абу Хатим передаёт от Катады, что слово Аллаха:

﴾ ُسُﺪﱡﺴﻟا ِﻪﱢﻣ ُﻸَﻓ ٌةَﻮْﺧِإ ُﻪَﻟ َنﺎَﻛ نِﺈَﻓ﴿ «А если есть у него братья, то матери - одна шестая

– означает, что они уменьшают долю наследства матери, хотя сами ничего

не наследуют. Один единственный брат не лишает её права на треть, но если их больше,

тогда она может претендовать лишь на треть. Учёные считают, что братья умершего

лишают права только матери на треть, а не отца, потому, что именно ему предстоит

нести расходы на них и их женитьбу, а не матери». Это приемлемое мнение.


Слово Аллаха: ﴾ٍﻦْﻳَد ْوَأ ﺂَﻬِﺑ ﻰَﺻﻮُﻳ ٍﺔﱠﻴِﺻَو ِﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ﴿

После завещанного, которой он завещает, или долга

– ранние и поздние учёные единогласны, что выплата долга приоритетнее завещания.

Это очевидно при внимательном чтении аята.


Далее Аллах сказал: ﴾ًﺎﻌْﻔَـﻧ ْﻢُﻜَﻟ ُبَﺮْـﻗَأ ْﻢُﻬﱡـﻳَأ َنوُرْﺪَﺗ َﻻ ْﻢُﻛؤﺎﻨﺑَأو ْﻢُﻛؤﺂَﺑاَء﴿

Родители ваши или ваши сыновья - вы не знаете, кто из них ближе вам по пользе

«Мы назначили завещание отцам и детям и сравняли ихв праве на наследство,

161


в отличии от того, как дело обстояло во времена джахилии и в начале Ислама, когда

имущество оставалось сыновьям, а завещание родителям» - согласно ибн Аббасу.


Аллах заменил прежний закон этим, и определил долю наследства каждому

по степени родства. Ведь иной раз человек получает больше религиозной и мирской пользы

от родителей, чем от детей, а иной раз наоборот. Поэтому Аллах сказал:

﴾ًﺎﻌْﻔَـﻧ ْﻢُﻜَﻟ ُبَﺮْـﻗَأ ْﻢُﻬﱡـﻳَأ َنوُرْﺪَﺗ َﻻ ْﻢُﻛؤﺎﻨﺑَأو ْﻢُﻛؤﺂَﺑاَء﴿

Родители ваши или ваши сыновья - вы не знаете, кто из них ближе вам по пользе – т.е.

вероятно, что польза будет от одних, а возможно от других из них. Поэтому Мы определили

обязательную долю завещания и тем и этим, и уравняли их в праве на наследство.

Аллах знает лучше.


Слово Аллаха: ﴾ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ًﺔَﻀﻳِﺮَﻓ﴿ Как установлено Аллахом – то, что мы упомянули из

подробностей наследства и то, что некоторым положено больше других – всё это является

установленным Аллахом законом. ﴾ًﺎﻤﻴِﻜَﺣ ًﺎﻤﻴِﻠَﻋ َنﺎَﻛ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ﴿ Поистине, Аллах Знающ, Мудр!

– Он тот, кто расставил вещи по своим местам и дал каждому его долю.


Аллах сказал далее:


ﺂ َﻬِﺑ َﻦﻴِﺻﻮ ُﻳ ٍﺔﱠﻴِﺻَو ِﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ َﻦْﻛَﺮـﺗ ﺎﱠﻤِﻣ ُﻊُﺑﱡﺮﻟا ُﻢُﻜَﻠَـﻓ ٌﺪَﻟو ﱠﻦُﻬَﻟ َنﺎَﻛ نِﺈَﻓ ٌﺪَﻟو ﱠﻦُﻬﱠﻟ ْﻦُﻜَﻳ ْﻢﱠﻟ ْنِإ ْﻢُﻜُﺟا َوْزأ َكَﺮـﺗ ﺎَﻣ ُﻒْﺼِﻧ ْﻢُﻜَﻟو

ﺂَﻬِﺑ َنﻮُﺻﻮُﺗ ٍﺔﱠﻴِﺻَو ِﺪْﻌَـﺑ ﻦﱢﻣ ﻢُﺘْﻛَﺮـﺗ ﺎﱠﻤِﻣ ُﻦُﻤﱡﺜﻟا ﱠﻦُﻬَﻠَـﻓ ٌﺪَﻟو ْﻢُﻜَﻟ َنﺎَﻛ نِﺈَﻓ ٌﺪَﻟو ْﻢُﻜﱠﻟ ْﻦُﻜَﻳ ْﻢﱠﻟ نِإ ْﻢُﺘْﻛَﺮـﺗ ﺎﱠﻤِﻣ ُﻊُﺑﱡﺮﻟا ﱠﻦُﻬَﻟو ٍﻦْﻳَد ْوَأ

َﻚِﻟذ ﻦِﻣ َﺮـﺜْﻛَأ ْاﻮُﻧﺎَﻛ نِﺈَﻓ ُسُﺪﱡﺴﻟا ﺎَﻤُﻬْـﻨﱢﻣ ٍﺪ ِﺣا َوﱢﻞُﻜِﻠَﻓ ٌﺖْﺧُأ ْوَأ ٌخَأ ُﻪَﻟو ٌةَأَﺮْﻣا وَأ ًﺔَﻟ َﻼَﻛ ُثَرﻮُﻳ ٌﻞُﺟَر َنﺎَﻛ نِإَو ٍﻦْﻳَد ْوَأ

ٌﻢﻴِﻠَﺣ ٌﻢﻴِﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟاَو ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ًﺔﱠﻴِﺻَو ﱟرﺂَﻀُﻣ َﺮـْﻴَﻏ ٍﻦْﻳَد ْوَأ ﺂَﻬِﺑ ﻰَﺻﻮُﻳ ٍﺔﱠﻴِﺻَو ِﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ ِﺚُﻠﱡـﺜﻟا ﻲ

ِﻓ ُءﺂَﻛَﺮُﺷ ْﻢُﻬَـﻓ


(12) И вам - половина того, что оставили ваши супруги, если у них нет ребенка.

А если у них есть ребенок, то вам - четверть того, что они оставили после завещанного,

которое они завещают, или долга. А им - четверть того, что оставили вы, если у вас нет

ребенка. А если у вас есть ребенок, то им - одна восьмая того, что оставили вы после

завещанного, которое вы завещаете, или долга. А если мужчина бывает наследником

по боковой линии, или женщина, и у него есть брат или сестра, то каждому из них обоих

- одна шестая. А если их больше этого,то они - соучастники в трети после завещанного,

которое он завещает, или долга, не причиняя вреда, по завету от Аллаха.

Поистине, Аллах - Знающий, Кроткий!


Аллах говорит: ﴾ ْﻢُﻜُﺟا َوْزأ َكَﺮـﺗ ﺎَﻣ ُﻒْﺼِﻧ ْﻢُﻜَﻟو ﴿

И вам - половина того,

что оставили ваши супруги – если у них нет детей, если же у них есть дети,

то вам четверть того, что они оставили после завещания и выплаты долгов

(если таковые имеются). Как уже говорилось ранее, долг приоритетнее завещания.

После завещания идёт наследство. В этом единогласны все учёные.

Правила, касающиеся детей, также относятся и ко внукам.


Затем Всевышний Аллах сказал: ﴾ ْﻢُﺘْﻛَﺮـﺗ ﺎﱠﻤِﻣ ُﻊُﺑﱡﺮﻟا ﱠﻦُﻬَﻟو﴿

А им - четверть того, что оставили вы (до конца аята) – одна, две, три или четыре жены

могут претендовать на раздел четверти или одной восьмой части наследства между собой.


Слово Аллаха: ﴾ٍﺔﱠﻴِﺻَو ِﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ﴿После завещанного – об этом уже говорилось ранее.

162


Слово Аллаха: ﴾ًﺔَﻟ َﻼَﻛ ُثَرﻮُﻳ ٌﻞُﺟَر َنﺎَﻛ نِإَو﴿А если мужчина оставляет наследство

по боковой линии – слово ﺔﻟﻼﻜﻟا образованно от слова ﻞﻴﻠﻛﻹا т.е. «венок»,

который охватывает голову. Здесь подразумевается тот, кто наследует по боковой линии,

а не является прямым наследником. Как передаёт аш-Ша’би мнение Абу Бакра

по этому поводу, когда его спросили об этом: «Я выскажу своё мнение.

Если оно верно, то оно от Аллаха, если ошибочно, то – от шайтана, а Аллах и Его

посланник непричастны к нему ﺔﻟﻼﻜﻟا это тот, у кого нет ни детей, ни родителей».

Когда к власти пришёл Умар, он сказал:

«Я не стесняюсь опровергнуть мнение Абу Бакра на этот счёт».

(Это повествование передал ибн Джарир и другие).


Ибн Абу Хатим передаёт в своём тафсире, что ибн Аббас сказал: «Я был последним из

людей, кто видел Умара ибн аль-Хаттаба, я слышал как он сказал: «Ты был прав, я теперь

утверждаю то же, что и вы ﺔﻟﻼﻜﻟا - это тот, у кого нет ни детей, ни родителей».

Это также мнение Али ибн Абу Талиба, ибн Масуда, ибн Аббаса, Зайда ин Сабита.

Также считали: аш-Ша’би, ан-Нахаи, аль-Хасан аль-Басри, Катада, Джабир ибн Зайд,

аль-Хакам. Это же мнение предпочли учёные Медины, Куфы и Басры. Семь известных

богословов и четыре имама, большинство ранних и поздних учёных считает также.

Есть сообщения об единогласии Уммы на этот счёт.


Слово Аллаха: ﴾ ٌﺖْﺧُأ ْوَأ ٌخَأ ُﻪَﻟو﴿ И у него есть брат или сестра т.е. по материнской линии,

согласно некоторым ранним учёным, в том числе и Са’ду ибн Абу Уаккасу.


Катада передаёт это мнение от Абу Бакра ас-Сыддика.

﴾ ِﺚُﻠﱡـﺜﻟا ﻰِﻓ ُءﺂَﻛﺮُﺷ ْﻢُﻬَـﻓ َﻚِﻟذ ﻦِﻣ َﺮـﺜْﻛَأ ْاﻮُﻧﺎَﻛ نِﺈَﻓ ُسُﺪﱡﺴﻟا ﺎَﻤُﻬْـﻨﱢﻣ ٍﺪ ِﺣَو ﱢﻞُﻜِﻠَﻓ﴿

То каждому из них обоих - одна шестая. А если их больше этого,

то они - соучастники в трети – братья по материнской линии отличаются от остальных

наследников по следующим пунктам: 1) они получают долю наследства из-за матери;

2) братья и сёстры равны в доле на наследство; 3) они наследуют только в том, случае,

если у покойного нет других наследников: отца, деда, детей или внуков; 4) они могут

претендовать лишь на треть наследства, даже если их много,как мужчин, так и женщин.


Слово Аллаха: ﴾ﱟرﺂَﻀُﻣ َﺮْـﻴَﻏ ٍﻦْﻳَد ْوَأ ﺂَﻬِﺑ ﻰَﺻﻮُﻳ ٍﺔﱠﻴِﺻَو ِﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ﴿

После завещанного, которое он завещает, или долга, не причиняя вреда - т.е.

завещание должно быть составлено справедливо, а не с целью навредить наследникам тем,

чтобы лишить кого-либо из них причитающейся доли, уменьшить её или увеличить больше

предписанного Аллахом. Кто же стремиться делать такое, подобен тому, кто противится

законам Аллаха и Его разделу. В достоверном хадисе говорится:

«ثِراَﻮِﻟ َﺔﱠﻴِﺻَو َﻼﻓ ُﻪﱠﻘَﺣ َﻖ َﺣ يِذ ﱠﻞُﻛ ﻰَﻄْﻋَأ ْﺪَﻗ َﷲا ﱠ »

نِإ

«Поистине, каждому имеющему право (на что-либо) Аллах уже дал то,

на что он имеет право, а поэтому не следует (составлять особого)

завещания для кого-нибудь из наследников172 ».

Аллах сказал:


172 Достоверный хадис с множественными цепочками и свидетелями из числа сподвижников.

163


ُﻢﻴِﻈَﻌْﻟا ُزْﻮَﻔْﻟا َﻚِﻟذَو ﺎَﻬﻴِﻓ َﻦﻳِﺪِﻟ ـﺎ َﺧ ُﺎرـ َﻬْـﻧ َﻷا ﺎَﻬِﺘْﺤَﺗ ﻦِﻣ ي

ِﺮْﺠَﺗ ٍت ـﺎﱠﻨ َﺟ ُﻪْﻠ ِﺧْﺪُﻳ ُﻪَﻟﻮُﺳَرَو َﻪﱠﻠﻟا ِﻊِﻄُﻳ ﻦَﻣَو ِﻪﱠﻠﻟا ُدوُﺪُﺣ َﻚْﻠِﺗ

(13) Таковы границы Аллаха. А кто повинуется Аллаху и Его посланнику,

того Он введет в сады, где внизу текут реки, - вечно пребывать они будут там.

И это - великий успех!


ٌﻦﻴِﻬﱡﻣ ٌباَﺬَﻋ ُﻪَﻟو ﺎَﻬﻴِﻓ ًاﺪِﻟ ـﺎ َﺧ ًارﺎَﻧ ُﻪْﻠ ِﺧْﺪُﻳ ُﻩَدوُﺪُﺣ ﱠﺪَﻌَـﺘَـﻳَو ُﻪَﻟﻮُﺳَرَو َﻪﱠﻠﻟا ِﺺْﻌَـﻳ ﻦَﻣَو

(14) А кто не повинуется Аллаху и Его посланнику и преступает Его границы,

того Он введет в огонь вечно пребывающим там, и для него - унижающее наказание.


Эти обязательные доли наследства Аллах, которые Аллах предписал родственникам в

зависимости от степени родства к покойному и от степени их зависимости от него.

Таковы границы Аллаха, а посему не нарушайте их и не переступайте.

Так Аллах сказал: ﴾ُﻪَﻟﻮُﺳَرَو َﻪﱠﻠﻟا ِﻊِﻄُﻳ ﻦَﻣَو﴿ А кто повинуется Аллаху и Его посланнику – т.е.

относительно этих предписаний, и посредством уловок не уменьшил доли

кого-то из наследников, чтобы увеличить долю другого,

а оставил это как предписал Аллах, согласно Его закону и разделу;

ُﻢﻴِﻈَﻌْﻟا ُزْﻮَﻔْﻟا َﻚِﻟذَو ﺎَﻬﻴِﻓ َﻦﻳِﺪِﻟ ـﺎ َﺧ ُﺎر َﻬْـﻧ َﻷا ﺎَﻬِﺘْﺤَﺗ ﻦِﻣ ي

ِﺮْﺠَﺗ ٍت ـﺎﱠﻨ َﺟ ُﻪْﻠ ِﺧْﺪُﻳ﴿

﴾ٌﻦﻴِﻬﱡﻣ ٌباَﺬَﻋ ُﻪَﻟو ﺎَﻬﻴِﻓ ًاﺪِﻟ ﺎَﺧ ًارﺎَﻧ ُﻪْﻠ ِﺧْﺪُﻳ ُﻩَدوُﺪُﺣ ﱠﺪَﻌَـﺘـﻳَو ُﻪَﻟ ﻮُﺳَرَو َﻪﱠﻠﻟا ِﺺْﻌَـﻳ ﻦَﻣَو

Того Он введет в сады, где внизу текут реки, - вечно пребывать они будут там.

И это - великий успех! А кто не повинуется Аллаху и Его посланнику

и преступает Его границы, того Он введет в огонь вечно пребывающим там,

и для него - унижающее наказание – за то, что он отверг решение, предписанное Аллахом,

и воспротивился Емув Его законах. Это произошло из-за недовольства тем, как разделил и

решил Аллах. За это ему воздастся унижением и вечным мучительным наказанием.


Имам Ахмад передаёт от Абу Хурайры,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

، َرﺎﱠﻨﻟا ُﻞُﺧْﺪَﻴَـﻓ ،ِﻪِﻠَﻤَﻋ ﱢﺮَﺸِﺑ ُﻪَﻟ ُﻢَﺘْﺨُﻴَـﻓ ،ِﻪِﺘﱠﻴِﺻَو ﻲِﻓ َفﺎَﺣ ﻰَﺻْوَأ اَذِﺈَﻓ ،ًﺔَﻨﺳ َﻦﻴِﻌْﺒَﺳ ِﺮْﻴَﺨْﻟا ِﻞْﻫَأ ِﻞَﻤَﻌِﺑ ُﻞَﻤْﻌَـﻴﻟ َﻞُﺟﱠﺮﻟا ﱠنِإ»

«ﺔﱠﻨَﺠْﻟا ُﻞُﺧْﺪَﻴَـﻓ ِﻪِﻠَ ﻤَﻋ ِﺮْﻴَﺨِﺑ ُﻪَﻟ ُﻢَﺘْﺨُﻴَـﻓ ِﻪِﺘﱠﻴِﺻَو ﻲِﻓ ُلِﺪْﻌَـﻴـﻓ ،ًﺔَﻨﺳ َﻦﻴِﻌْﺒَﺳ ﱢﺮﱠﺸﻟا ِﻞْﻫَأ ِﻞَﻤَﻌِﺑ ُﻞَﻤْﻌَـﻴﻟ َﻞُﺟﱠﺮﻟا ﱠنِإَو

«Поистине, человек совершает деяния обладателей добра на протяжении семидесяти

лет, а своё завещание составит несправедливо - его деяния завершатся злом, и он

войдёт в ад. И поистине человек совершает деяния обладателей зла на протяжении

семидесяти лет, но своё завещание составляет справедливо– его деяния завершаются

добром, и он войдёт в рай». Затем Абу Хурайра сказал: «Читайте, если хотите:

﴾ِﻪﱠﻠﻟا ُدوُﺪُﺣ َﻚْ

ﻠِﺗ﴿Таковы границы Аллахадо слов Аллаха:

﴾ ٌﻦﻴِﻬﱡﻣ ٌباَﺬَﻋ﴿ Унижающее наказание173».


В главе о справедливости при завещании Абу Дауд передаёт от Абу Хурайры,

в котором посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«رﺎﱠﻨﻟا ﺎَﻤُﻬَﻟ ُﺐ ِﺠَﺘـﻓ ،ِﺔـﱠﻴِﺻَﻮْﻟا ﻲ

ِﻓ ِناﱠرﺎَﻀُﻴَـﻓ ،ُتْﻮَﻤْﻟا ﺎَﻤُﻫُﺮُﻀْﺤَﻳ ﱠﻢُﺛ ،ًﺔَﻨَﺳ َﻦﻴﱢﺘِﺳ ِﷲا ِﺔَﻋﺎَﻄِﺑ َةَأْﺮَﻤْﻟا ِوَأ ُﻞَﻤْﻌَـﻴﻟ َﻞُﺟﱠﺮﻟا ﱠنِإ»

«Поистине, мужчина или женщина могут прожить в поклонении Аллаху

шестьдесят лет, а при составлении наследства обделить наследников, и они тогда

обязательно попадут в ад». Затем Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) прочитал:

﴾ﱟرﺂَﻀُﻣ َﺮـْﻴَﻏ ٍﻦْﻳَد ْوَأ ﺂَﻬِﺑ ﻰَﺻﻮُﻳ ٍﺔﱠﻴِﺻَو ِﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ﴿


173 Слабый хадис, рассказал Ахмад в Муснаде (278/2)

164


После завещанного,которое он завещает, или долга, не причиняя вреда – до слов

Всевышнего Аллаха: ﴾ ُﻢﻴِﻈَﻌْﻟا ُزْﻮَﻔْﻟا َﻚِﻟذَو﴿ И это - великий успех174! »

(Это повествование также рассказал ат-Тирмизи и ибн Маджах.

Ат-Тирмизи заявил, что этот хадис хороший).


Аллах сказал далее:


ْﻢُﻜْﻨﱢﻣ ًﺔﻌَﺑْرَأ ﱠﻦِﻬْﻴَﻠَﻋ ْاوُﺪِﻬْﺸَﺘْﺳﺎَﻓ ْﻢُﻜِﺋﺂَﺴﱢﻧ ﻦِﻣ َﺔَﺸِﺣ ـﺎَﻔْﻟا َﻦﻴِﺗْﺄَﻳ ﻲ

ﺗ َِﻼﻟاَو

ًﻼﻴِﺒَﺳ ﱠﻦُﻬَﻟ ُﻪﱠﻠﻟا َﻞَﻌْﺠَﻳ ْوَأ ُتْﻮَﻤْﻟا ﱠﻦُﻫﺎﱠﻓَﻮَـﺘـﻳ ﻰﱠﺘَﺣ ِتﻮُﻴـﺒْﻟا ﻲ

ِﻓﱠﻦُﻫﻮُﻜ ِﺴْﻣَﺄﻓ ا وُﺪِﻬَﺷ نِﺈَﻓ

(15) А те, которые совершат мерзость из ваших женщин,

- возьмите в свидетели против них четырех из вас. И если они засвидетельствуют,

то держите их в домах, пока не упокоит их смерть или Аллах устроит для них путь.


ًﺎﻤﻴ ِﺣﱠر ًﺎﺑاﱠﻮَـﺗ َنﺎَﻛ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ﺂَﻤُﻬْـﻨَﻋ ْاﻮُﺿِﺮْﻋَﺄﻓ ﺎَﺤَﻠْﺻَأو ﺎَﺑﺎَﺗ نِﺈَﻓ ﺎَﻤُﻫوُذﺂـَﻓ ْﻢُﻜﻨِﻣ ﺎَﻬِﻧ ـﺎﻴَِﺗْﺄَﻳ َناَﺬﱠﻠﻟاَو

(16) А те двое из вас, которые совершат это, - причините им неприятности.

Если они обратятся и исправятся, то отвернитесь от них.

Поистине, Аллах - приемлющий обращение, милостивый!


В начале Ислама, если женщина совершила прелюбодеяние, и этот факт был установлен

доказательствами, то по закону её запирали дома до самой её смерти. Об этом Аллах сказал:

﴾َﺔَﺸ ِﺣ ﺎَﻔْﻟا َﻦﻴِﺗْﺄَﻳ ﻲ

ﺗ َِﻼﻟاَو﴿ А те, которые совершат мерзость – т.е. прелюбодеяние.

﴾ًﻼﻴِﺒَﺳ ﱠﻦُﻬَﻟ ُﻪﱠﻠﻟا َﻞَﻌْﺠَﻳ ْوَأ ُتْﻮَﻤْﻟا ﱠﻦُﻫﺎﱠﻓَﻮَـﺘَـﻳ ﻰﱠﺘَﺣ ِتﻮُﻴـﺒْﻟا ﻰِﻓ ﱠﻦُﻫﻮُﻜ ِﺴْﻣَﺄﻓ ْاوُﺪِﻬَﺷ نِﺈَﻓ ْﻢُﻜْﻨﱢﻣ ًﺔﻌَﺑْرَأ ﱠﻦِﻬْﻴَﻠَﻋ ْاوُﺪِﻬْﺸَﺘْﺳﺎَﻓ ْﻢُﻜِﺋﺂَﺴﱢﻧ ﻦِﻣ﴿

Из ваших женщин, - возьмите в свидетели против них четырех из вас. И если они

засвидетельствуют, то держите их в домах, пока не упокоит их смерть или Аллах

устроит для них путь – путём, который устроил Аллах стала отмена этого закона позже.


Ибн Аббас сказал: «Этот закон действовал до того, как Аллах ниспослал суру «Свет» (24),

в которой Он заменил это наказание поркой плетьми и забрасыванием камнями».

Нечто подобное передают: Икрима, Саид ибн Джубайр, аль-Хасан,

Ата аль-Хурасани, Абу Салих, Катада, Зайд ибн Аслам и ад-Даххак.

Все они заявили, что этот аят (4:15) был отменён, в этом единогласны все.


Имам Ахмад, что Убада ибн Самит сказал:

«Когда посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)ниспосылалось

откровение, он тяжело это переносил. На нём это так отражалось, что у него изменялось

лицо. Как-то Аллах ниспослал ему откровение, а когда он пришёл в себя, он сказал:

«ﺔَﻨﺳ ُﻲْﻔَـﻧ ﱠﻢُﺛ ٍﺔَﺋﺎ ِﻣ ُﺪْﻠَﺟ ُﺮْﻜِﺒْﻟاَو ،ِةَرﺎَﺠ ِﺤْﻟﺎِﺑ ٌﻢْﺟَرَو ،ٍﺔَﺋﺎِﻣ ُﺪْﻠَﺟ ُﺐﱢﻴــﱠﺜﻟا ،ِﺮْﻜِﺒْﻟﺎِﺑ ُﺮْﻜِﺒْﻟاَو ، ِﺐﱢﻴﱠـﺜﻟﺎِﺑ ُﺐﱢﻴﱠـﺜﻟا ، ًﻼﻴِﺒَﺳ ﱠﻦُﻬَﻟ ُﷲا َﻞَﻌَﺟ ْﺪَﻗ ،ﻲﱢﻨَﻋ اوُﺬُﺧ»

«Примите от меня: Аллах устроил им путь. Женатый с замужней

и холостой с девственницей. Женатому (замужней) полагается сто ударов

плетьмии закидывание камнями (до смерти). Не женатому (незамужней)

полагается сто ударов плетьми и ссылка на год».

Этот хадис рассказал Муслим от Убады ибн Саммита со следующим текстом:

«ﻢْﺟﱠﺮﻟاَو ٍ ﺔَﺋﺎِﻣ ُﺪْﻠَﺟ ِﺐﱢﻴﱠـﺜﻟﺎِﺑ ُﺐﱢﻴﱠـﺜﻟاَو ،ٍمﺎَﻋ ُﺐﻳِﺮْﻐَـﺗو ٍﺔَﺋﺎِﻣ ُﺪْﻠَﺟ ِﺮْﻜِﺒْﻟﺎِﺑ ُﺮْﻜِﺒْﻟا ، ًﻼﻴِﺒَﺳ ﱠﻦُﻬَﻟ ُﷲا َﻞَﻌَﺟ ْﺪَﻗ ،ﻲﱢﻨَﻋ اوُﺬُﺧ ﻲﱢﻨَﻋ اوُﺬُﺧ»

«Примите от меня, примите от меня: Аллах устроил им путь. За прелюбодеяние

неженатого с незамужней (полагается) сто плетей и отчуждение на год.


174 Слабый хадис.

165


За прелюбодеяние женатого с замужней – сто плетей и забрасывание камнями175 ».

(Ат-Тирмизи сказал, что это хороший и достоверный хадис).


Слово Аллаха: ﴾ﺎ َﻤُﻫوُ ﺂ

ذ ـَﻓ ْﻢُﻜﻨِﻣ ﺎَﻬِﻧ ـﺎﻴَِﺗْﺄَﻳ َناَﺬﱠﻠﻟاَو﴿

А те двое из вас, которые совершат это, - причините им неприятности.

Ибн Аббас, Саид ибн Джубайр и другие сказали: « их следует ругать, позорить и бить

обовью». На самом деле закон был таков, пока Аллах его не отменил битьём плетьми

и камнями. Муджахид сказал: «Этот аят ниспослан по поводу двух мужчин, которые

занимаются этим» (при этом он не уточнил, будто бы он имел в виду содомию).

Аллах знает лучше.


В сборниках сунны приводится хадис от ибн Аббаса,

что пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﻪِﺑ َلﻮُﻌْﻔَﻤْﻟاَو َﻞِﻋﺎَﻔْﻟا اﻮُﻠُـﺘْـﻗﺎَﻓ ، ٍطﻮُﻟ ِمْﻮَـﻗ َﻞَﻤَﻋ ُﻞَﻤْﻌَـﻳ ُﻩﻮُﻤُﺘْـﻳَأر ْﻦَﻣ»

«Если вы увидите тех, кто совершает деяние народа Лута,

то убивайте сделавшего, и над кем это сделали (активного и пассивного)176 ».


Слово Аллаха: ﴾ﺎَﺤَﻠْﺻَأو ﺎَﺑﺎَﺗ نِﺈَﻓ﴿ Если они обратятся и исправятся – т.е.

если они прекратят совершать это, и их дела стали благими и добрыми.

﴾ﺂَﻤُﻬْـﻨَﻋ ْاﻮُﺿِﺮْﻋَﺄﻓ﴿ То отвернитесь от них – т.е. не доставайте их бранью после этого,

ведь покаявшийся от грехов подобен тому, у кого нет грехов.

﴾ًﺎﻤﻴ ِﺣﱠر ًﺎﺑاﱠﻮَـﺗ َنﺎَﻛ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ﴿ Поистине, Аллах - приемлющий обращение, милостивый!


В двух Сахихах приводится хадис, в котором говорится:

«ﺎ َﻬْـﻴَﻠَﻋ ْبﱢﺮَـﺜُـﻳ َﻻو ،ﱠﺪَﺤْﻟا ﺎَﻫْﺪِﻠْﺠَﻴْﻠَـﻓ ،ْﻢُﻛِﺪَﺣَأ ُﺔَﻣأ ْﺖَﻧز اَذِإ»

Если рабыня совершит прелюбодеяние,пусть (хозяин) подвергнет её

(установленному шариатом) бичеванию177 , не браня её»

Не укоряя её, и не называя во всеуслышание распутницей после того, как она получила

причитающееся ей наказание, ведь это является искуплением за то, что она совершила.


Далее сказал Аллах:


ًﺎﻤﻴِﻜَﺣ ًﺎﻤﻴِﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا َن ﺎَﻛَو ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا ُبﻮُﺘَـﻳ َﻚِﺌـَﻟْوُﺄَﻓ ٍﺐﻳِﺮَﻗ ﻦِﻣ َنﻮُﺑﻮُﺘَـﻳ ﱠﻢُﺛ ٍﺔَﻟ ـﺎ َﻬﺠِﺑ َءﻮﱡﺴﻟا َنﻮُﻠَﻤْﻌَـﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻠِﻟ ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻠَﻋ ُﺔَﺑْﻮﱠـﺘﻟا ﺎَﻤﱠﻧِإ

(17) Воистину, Аллах обязался принимать покаяния тех,

которые совершают дурной поступок по своему невежеству и вскоре раскаиваются.

Их покаяния Аллах принимает, ведь Аллах – Знающий, Мудрый.

ُتْﻮَﻤْﻟا ُﻢُﻫَﺪَﺣَأ َﺮَﻀَﺣ اَذِإ ﻰﱠﺘَﺣ ِت ـﺎَﺌﱢﻴﱠﺴﻟا َنﻮُﻠَﻤْﻌَـﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻠِﻟ ُﺔَﺑْﻮﱠـﺘﻟا ِﺖَﺴْﻴَﻟو

ًﺎﻤﻴِﻟَأ ًﺎﺑاَﺬَﻋ ْﻢُﻬَﻟ ﺎَﻧْﺪَﺘْﻋَأ َﻚِﺌـَﻟْوُأ ٌرﺎﱠﻔُﻛ ْﻢُﻫَو َنﻮُﺗﻮُﻤَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻻَو َنﻵا ُﺖْﺒُـﺗ ﻲ

ﱢﻧِإ َلﺎَﻗ

(18) Но бесполезно покаяние для тех, кто совершает злодеяния,

а когда к нему приходит смерть, то говорит: «Вот теперь я раскаиваюсь», – и для тех,

кто умирает неверующим. Для них Мы приготовили мучительные страдания.


Всевышний Аллах говорит, что Он принимает покаяние у тех,

которые совершают дурной поступок по невежеству, а затем покается, если успеет


175 Сахих Муслим (3199, 3200)

176 Хороший хадис, рассказал Абу Дауд (1456), ат-Тирмизи (1456), ибн Маджах (2561)

177 Речь идёт о нанесении пятидесяти ударов.

166


сделать это до того, как увидит ангела смерти или станет хрипеть на смертном одре.

Муджахид и другие сказали: «Любой, кто совершает грех по ошибке

или преднамеренно, является невеждой, пока не прекратит делать это».

Катада и Абу аль-Алия сообщают, что сподвижники

посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорили:

«Любой грех, совершённый человеком является невежеством».

Абдур-Раззак передаёт от Ма’мара, что сподвижники пророка, собравшись, решили,

что каждый грех, совершённый по ошибке или преднамеренно является невежеством.

Ибн Джарир передаёт от Абдуллы ибн Кассира, что Муджахид сказал:

«Любой совершающий грех, является невеждой в момент его совершения».

Абу Салих передаёт, что ибн Аббас сказал:

«Совершение дурного поступка является невежеством».

Али ибн Абу Тальха передаёт от ибн Аббаса: ﴾ ٍﺐﻳِﺮَﻗ ﻦِﻣ َنﻮُﺑﻮُﺘَـﻳ ﱠﻢُﺛ﴿ и вскоре раскаиваются

– после совершения греха, до того как увидят ангела смерти.

Аль-Хасан аль-Басри сказал по поводу аята: ﴾ ٍﺐﻳِﺮَﻗ ﻦِﻣ َنﻮُﺑﻮُﺘَـﻳ ﱠﻢُﺛ﴿

«И вскоре раскаиваются до того, как начнёт хрипеть на смертном одре».


Имам Ахмад передаёт от ибн Умара,

что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«ﺮ ِﻏْﺮَﻐُـﻳ ْﻢَﻟ ﺎ َﻣ ِﺪْﺒَﻌْﻟا َﺔﺑْﻮَـﺗ ُﻞَﺒْﻘَـﻳ َﷲا ﱠ »

نِإ

Поистине, Аллах Всемогущий и Великий будет принимать покаяние раба

до тех пор, пока он не начнет издавать предсмертные хрипы.

(Этот хадис приводит ат-Тирмизи, который сказал: «Хороший хадис»). По ошибке ибн Маджах причислил

к рассказчикам этого хадиса Абдуллу ибн Амра, но на самом деле хадис передал ибн Умар.


Аллах сказал: ﴾ًﺎﻤﻴِﻜَﺣ ًﺎﻤﻴِﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا َنﺎَﻛو ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا ُبﻮُﺘَـﻳ َﻚِﺌـَﻟْوُﺄَﻓ﴿

Их покаяния Аллах принимает, ведь Аллах – Знающий, Мудрый.

Однако, когда уже нет надежды выжить, и ангел смерти показался на глаза; когда душа

приблизилась к гортани, а грудь сузилась; когда человек начинает издавать предсмертные

хрипы – тогда покаяние уже не будет принято и время уже упущено. Об этом Аллах сказал:

﴾َنﻵا ُﺖْﺒُـﺗ ﻲ

ﱢﻧِإ َلﺎَﻗ ُتْﻮَﻤْﻟا ُﻢُﻫَﺪَﺣَأ َﺮَﻀَﺣ اَذِإ ﻰﱠﺘَﺣ ِت ـﺎَﺌﱢﻴﱠﺴﻟا َنﻮُﻠَﻤْﻌَـﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻠِﻟ ُﺔَﺑ ْﻮﱠـﺘﻟا ِﺖَﺴْﻴَﻟو﴿

Но бесполезно покаяние для тех, кто совершает злодеяния,

а когда к нему приходит смерть, то говорит: «Вот теперь я раскаиваюсь»

Аллах также сказал об этом: ﴾ُﻩ َﺪ ْﺣَو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ﺎﱠﻨَﻣاَء ْاﻮُﻟﺎَﻗ ﺎَﻨَﺳْﺄَﺑ ا ْوَأَر ﺎﱠﻤَﻠَـﻓ﴿

Когда они узрели Наше наказание, они сказали:

«Мы уверовали в Единственного Аллаха…» (40:84)

Аллах также решил не принимать покаяние, когда жители земли увидят,

что солнце восходит с запада. Это ясно из слова Аллаха:

﴾اًﺮْـﻴَﺧ ﺎَﻬِﻧ ﺎَﻤﻳِإ ﻰِﻓ ْﺖَﺒَﺴَﻛ ْوَأ ُﻞْﺒَـﻗ ﻦِﻣ ْﺖَﻨَﻣاَء ْﻦُﻜَﺗ ْﻢَﻟ ﺎَﻬُـﻧﺎَﻤﻳِإ ﺎًﺴْﻔَـﻧ ُﻊَﻔﻨَﻳ َﻻ َﻚﱢﺑَر ِت ـﺎ َﻳاء ُﺾْﻌَـﺑ ﻲ

ِﺗْﺄَﻳ َمْﻮَـﻳ﴿

Неужели они ожидают чего-либо помимо того, что к ним явятся ангелы,

или явится твой Господь, или явятся некоторые из знамений твоего Господа? В тот

день, когда явятся некоторые знамения твоего Господа, вера не принесет пользы душе,

если она не уверовала прежде или не приобрела благодаря своей вере добро. (6:158)


Слово Аллаха: ﴾ٌرﺎﱠﻔُﻛ ْﻢُﻫَو َنﻮُﺗﻮُﻤَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻻَو﴿ И для тех, кто умирает неверующим – т.е.

если неверный умрёт в состояния неверия и многобожия, то его сожаления и покаяние не

принесёт ему пользу, и от него не будет принято выкупа даже золотом размером с землю.

167


Ибн Аббас, Абу аль-Алия, ар-Раби ибн Анас сказали по поводу аята:

﴾ٌرﺎﱠﻔُﻛ ْﻢُﻫَو َنﻮُﺗﻮُﻤَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻻَو﴿ И для тех, кто умирает неверующим

этот аят ниспослан о приверженцах многобожия.


Имам Ахмад передаёт от Абу Зарра,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«بﺎَﺠ ِﺤْﻟا ِﻊَﻘَـﻳ ْﻢَﻟﺎَﻣ ِﻩِﺪْﺒَﻌِﻟ ُﺮِﻔْﻐَـﻳ ْوَأ ِﻩِﺪْﺒَﻋ َﺔﺑْﻮَـﺗ ُﻞَﺒْﻘَـﻳ َﷲا ﱠنِإ»

«Поистине, Аллах Всемогущий и Великий будет принимать покаяние раба

до тех пор, пока не опустится покров». У него спросили: «Что такое покров?»

Он, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «ﺔَﻛِﺮْﺸُﻣ َﻲِﻫَو ُﺲْﻔﱠـﻨﻟا َجُﺮْﺨَﺗ ْنَأ»

«Это когда выходит душа, оставшись в многобожии». О таких Аллах сказал:

﴾ًﺎﻤﻴِﻟَأ ًﺎﺑاَﺬَ

ﻋ ْﻢُﻬَﻟ ﺎَﻧْﺪَﺘْﻋَأ َﻚِﺌـَﻟْوُأ﴿ Для них Мы приготовили мучительные страдания.


Всевышний Аллах сказал:


ﱠﻦُﻫﻮُﻤُﺘْﻴَـﺗاَء ﺂَﻣ ِﺾ ْﻌَـﺒِﺑ ْاﻮُﺒَﻫْﺬَﺘِﻟ ﱠﻦُﻫﻮُﻠُﻀْﻌَـﺗ َﻻَو ًﺎﻫْﺮَﻛ َءﺂَﺴﱢﻨﻟا ْاﻮُﺛِﺮَﺗ نَأ ْﻢُﻜَﻟ ﱡﻞ ِﺤَﻳ َﻻ ْاﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَﺄـﻳ

ًاﺮﻴِﺜَﻛ ًاﺮْﻴَﺧ ِﻪﻴِﻓ ُﻪﱠﻠﻟا َﻞَﻌْﺠَﻳو ًﺎﺌْﻴ َﺷ ْاﻮُﻫَﺮْﻜَﺗ نَأ ﻰَﺴَﻌَـﻓ ﱠﻦُﻫﻮُﻤُﺘْﻫِﺮَﻛ نِﺈَﻓ ِفوُﺮْﻌَﻤْﻟﺎِﺑ ﱠﻦُﻫوُﺮ ِﺷﺎَﻋَو ٍﺔَﻨﱢـﻴَـﺒﱡﻣ ٍﺔَﺸِﺣﺎَﻔِﺑ َﻦﻴِﺗْﺄَﻳ نَأ ﱠﻻِإ

(19) О вы, которые уверовали!

Не разрешается вам наследовать женам по принуждению. И не препятствуйте им

уносить часть того, что вы им даровали, разве что они совершат мерзость очевидную.

Обходитесь с ними достойно. Если же вы их ненавидите, то, может быть,

что-либо вам и ненавистно, а Аллах устроил в этом великое благо.


ًﺎﻨﻴِﺒﱡﻣ ًﺎﻤْﺛِإَو ًﺎﻧ ـﺎ َﺘْﻬـُﺑ ُﻪَﻧوُﺬ ُﺧْﺄَﺗأ ًﺎﺌْﻴَﺷ ُﻪْﻨِﻣ ْاوُﺬُﺧْﺄَﺗ َﻼَﻓ ًارﺎَﻄْﻨِﻗ ﱠﻦُﻫاَﺪْﺣِإ ْﻢُﺘْﻴَـﺗاَءَو ٍجْوَز َنﺎَﻜﱠﻣ ٍجْوَز َلاَﺪْﺒِﺘْﺳا ُﻢﱡﺗْدَر َأ ْنِإَو

(20) А если вы захотели замены одной супруги другой и одной из них дали кинтар,

то не отбирайте из него ничего. Разве вы станете брать лживо, как явный грех?


ًﺎﻈﻴِﻠَﻏ ًﺎﻗ ـﺎَﺜﻴﱢﻣ ﻢُﻜﻨِﻣ َنْﺬَﺧَأو ٍﺾْﻌَـﺑ ﻰَﻟِإ ْﻢُﻜُﻀْﻌَـﺑ ﻰَﻀْﻓَأ ْﺪَﻗَو ُﻪَﻧوُﺬُﺧْﺄَﺗ َﻒْﻴَﻛو

(21) И как вы можете отбирать это,

когда вы сошлись друг с другом и они взяли с вас суровый завет?


ًﻼﻴِﺒَﺳ َءﺂَﺳَو ًﺎﺘْﻘَﻣَو ًﺔَﺸِﺣﺎـَﻓ َنﺎَﻛ ُﻪﱠﻧِإ َﻒَﻠَﺳ ْﺪَﻗ ﺎَﻣ ﱠﻻِإ ِءﺂَﺴﱢﻨﻟا َﻦﱢﻣ ْﻢُﻛؤﺎَﺑاَء َﺢَﻜَﻧ ﺎَﻣ ْاﻮُﺤِﻜﻨَﺗ َﻻَو

(22) Не женитесь на тех женщинах, на которых были женаты ваши отцы, разве только

это произошло раньше. Поистине, это - мерзость и отвращение и скверно как путь!


Аль-Бухари передаёт, что ибн Аббас сказал, что раньше, если человек умирал,

то его родственники имели больше прав на его жену, чем кто-либо другой.

Если кто-то из них хотел, то мог жениться на ней, или выдать замуж за кого-то.

Если они хотели, то могли вовсе ей запретить выходить замуж, в силу того что имели

на неё больше прав, чем её родственники и по этому поводу был ниспослан аят:

﴾ًﺎﻫْﺮَﻛ َءﺂَﺴﱢﻨﻟا ْاﻮُﺛِﺮَﺗ نَأ ْﻢُﻜَﻟ ﱡﻞ ِﺤَﻳ َﻻ ْاﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَﺄـﻳ﴿

«О вы, которые уверовали! Не разрешается вам наследовать женам по принуждению».

(Это повествование передал аль-Бухари, ан-Насаи, ибн Мардувйях, ибн Абу Хатим).


Аллах сказал: ﴾ﱠﻦُﻫﻮُﻤُﺘْﻴَـﺗاَء ﺂَﻣ ِﺾْﻌَـﺒِﺑ ْاﻮُﺒَﻫْﺬَﺘِﻟ ﱠﻦُﻫﻮُﻠُﻀْﻌَـﺗ َﻻَو﴿

168


И не препятствуйте им уносить часть того, что вы им даровали – т.е. Аллах запрещает

оказывать давление на женщину, дабы она отказалась от своего махра или от части его, или

отказалась от своего законного права по причине принуждения или нанесения вреда.


Слово Аллаха: ﴾ٍﺔَﻨﱢـﻴَـﺒﱡﻣ ٍﺔَﺸ ِﺣﺎَﻔِﺑ َﻦﻴِﺗْﺄَﻳ نَأ ﱠﻻِإ﴿ Разве что они совершат мерзость очевидную.

Ибн Мас’уд, ибн Аббас178, Саид ибн аль-Мусаййиб, аш-Шааби, аль-Хасан аль-Басри,

Мухаммад ибн Сирин, Саид ибн Джубайр, Муджахид, Икрима, Ата аль-Хурасани,

ад-Даххак, Абу Каляба, Абу Салих ас-Судди, Зайд ибн Аслам, Саид ибн Абу Хилял

считали что речь идёт о прелюбодеянии. Т.е. если она совершила прелюбодеяние,

то ты имеешь право потребовать у неё возвращения брачного дара (махра), и даже

оказывать давление на неё пока она не отдаст его или выкупит свой развод им179.

В суре «Корова» об этом Аллах Всевышний сказал:

﴾ِ ﻪﱠﻠﻟا َدوُﺪُﺣ ﺎَﻤﻴِﻘُﻳ ﱠﻻَأ ﺂَﻓﺎَﺨَﻳ نَأ ﱠﻻِإ ﺎًﺌْﻴَﺷ ﱠﻦُﻫﻮُﻤُﺘْﻴَـﺗاَء ﺂﱠﻤِﻣ ْاوُﺬُﺧْﺄَﺗ نَأ ْﻢُﻜَﻟ ﱡﻞ ِﺤَﻳ َﻻَو﴿

Вам недозволено брать что-либо из дарованного им, если только у обеих сторон

нет опасения, что они не смогут соблюсти ограничения Аллаха. (2:229)


Ибн Аббас, Икрима и ад-Даххак сказали, что под ﺔَﺸ ِﺣﺎَﻓ «мерзостью»

подразумевается выход из повиновения. Ибн Джарир предпочёл это мнение,

ибо «мерзость» может подразумевать под собой как прелюбодеяние, так и неповиновение

или неприятные слова и т.п. Таким образом, все эти действия дают право оказывать на неё

давление, дабы она отказалась от своих прав или части из них. Это мнение хорошее180.

Аллах знает лучше.


Аллах сказал: ﴾ ِفوُﺮْﻌَﻤْﻟﺎِﺑ ﱠﻦُﻫوُﺮ ِﺷﺎَﻋَو﴿ Обходитесь с ними достойно – т.е. говорите им

хорошие слова и обращайтесь с ними благопристойно, как только вы можете. Обращайся

с ней, как ты бы хотел, чтобы она обращалась с тобой. Как говорится в слове Аллаха:

﴾ ِفوُﺮْﻌَﻤْﻟﺎِﺑ ﱠﻦِﻬْﻴَﻠ

ي ِﺬﱠﻟا ُﻞْﺜِﻣ ﱠﻦُﻬَﻟو﴿ Согласно установленному порядку,

жены имеют такие же права, как и обязанности. (2:228)


Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﻲِﻠْﻫَِﻷ ْﻢُﻛﺮـْﻴَﺧ ﺎَﻧأَو ،ِﻪﻠْﻫَِﻷ ْﻢُﻛﺮـْﻴَﺧ ْﻢُﻛﺮـْﻴَﺧ» «Лучший из вас – лучший по отношению

к своим жёнам, а я лучший из вас по отношению к жёнам».


Одной из черт его характера (да благословит его Аллах и приветствует) было то,

что он всегда благопристойно относился к своим жёнам,был приветлив и нежен с ними,

ласкал их и увеличивал расходы на них. Он шутил с ними, заигрывал, он даже бегал на

перегонки с Аишей – матерью правоверных (да будет доволен ею Аллах), из любви к ней,

она рассказывала: «Как-то я перегнала посланника Аллаха, это было до того,

как я пополнела. Затем посланник Аллаха перегнал меня, это было тогда,


178 Нет никакого подтверждения, что ибн Аббас или ибн Масуд или кто-либо другой из сподвижников ис-

толковал слово «мерзость» как прелюбодеяние. Вообще нет никаких достоверных сообщений о толковании

сподвижниками слова мерзость, кроме ибн Аббаса. Он растолковал это как выход из повиновения, как об

этом позже передаёт ибн Кассир от ибн Абу Хатима.

179 Ибн Абдуль-Барр подверг резкой критике толкование здесь слова «Мерзость», как прелюбодеяние. Он

заявляет, что под мерзостью подразумевается всё мерзкое, что может совершить жена по отношению к му-

жу, будь то нанесение неприятностей языком или выход из повиновения и т.п. ведь Аллах узаконил взаим-

ное проклятие в случае (не имеющего достаточных доказательств) прелюбодеяния. Это также соответствует

мнению ибн Аббаса и других сподвижников.

180 Аш-Шанкетти подтвердил это в тафсире «Адуа’ аль-Байан».

169


когда я немного пополнела. Он (да благословит его Аллах и приветствует)сказал:

«ﻚْﻠِﺘِﺑ ِﻩِ »

ﺬﻫ «Это за тот раз».

Он собирал всех жён в доме той, у которой он собирался ночевать, и они все вместе кушали,

а потом расходились по своим комнатам. Он спал со своей женой под одним покрывалом.

Он клал под низ рубашку, а укрывались они изаром. После совершения молитвы «Иша»

Он, мир ему и благословение Аллаха, обычно немного разговаривал с ними перед сном.

Аллах сказал: ﴾ٌﺔَﻨَﺴَﺣ ٌةَﻮْﺳُأ ِﻪﱠﻠﻟا ِلﻮُﺳَر ﻰِﻓ ْﻢُﻜَﻟ َنﺎَﻛ ْﺪَﻘﱠﻟ﴿

В Посланнике Аллаха был прекрасный пример для вас… (33:21)


Слово Аллаха: ﴾ًاﺮﻴِﺜَﻛ ًاﺮْﻴَﺧ ِﻪﻴِﻓ ُﻪﱠﻠﻟا َﻞَﻌْﺠَﻳو ًﺎﺌْﻴَﺷ ْاﻮُﻫَﺮْﻜَﺗ نَأ ﻰَﺴَﻌَـﻓ ﱠﻦُﻫﻮُﻤُﺘ ْﻫِﺮَﻛ نِﺈَﻓ﴿

Если же вы их ненавидите, то, может быть, что-либо вам и ненавистно,

а Аллах устроил в этом великое благо – Возможно в том, что вы не разводитесь с ними,

проявляя терпение, есть великое благо для вас в вашей жизни и в жизни последней.


Ибн Аббас сказал по поводу этого аята: « Это когда муж проявляет доброе

Отношение к жене, а впоследствии Аллах наделит его ребёнком от неё.

И возможно в этом ребёнке будет много блага для них в этой и в последней жизни».


В достоверном хадисе говорится: «ﺮَﺧآ ﺎَﻬْـﻨِﻣ َﻲِﺿَر ،ﺎًﻘُﻠُﺧ ﺎَﻬـْﻨِﻣ َﻂ ِﺨَﺳ ْنِإ ،ًﺔَﻨِﻣْﺆُﻣ ٌﻦِﻣْﺆُﻣ ْكَﺮْﻔَـﻳ َﻻ»

«Верующий не станет ненавидеть верующую (жену). Если он злится на неё

из-за какой-то черты характера, то доволен другой чертой».


Слово Всевышнего Аллаха:

﴾ ًﺎﻨﻴِﺒﱡﻣ ًﺎﻤْﺛِإَو ًﺎﻧ َﺘﺎْﻬُـﺑ ُﻪَﻧوُﺬ ُﺧْﺄَﺗأ ًﺎﺌْﻴَﺷ ُﻪْﻨِﻣ ْاوُﺬُﺧْﺄَﺗ َﻼَﻓ ﱠﻦُﻫاَﺪْﺣِإ ْﻢُﺘْﻴَـﺗاَءَو ٍجْوَز َنﺎَﻜﱠﻣ ٍجْوَز َلاَﺪْﺒِﺘْﺳا ُﻢﱡﺗْدَرأ ْنِإَو﴿

А если вы захотели замены одной супруги другой и одной из них дали кинтар,

то не отбирайте из него ничего. Разве вы станете брать лживо, как явный грех? – т.е.

если один из вас решил развестись с женой и заменить её другой, то пусть не забирает у

первой жены ничего из того, что он дал ей в качестве (махра) брачного дара, даже если это

имущество будет равняться кинтару. В токловании суры «Семейство Имрана» мы уже

разъясняли смысл слова «Кинтар», поэтому не стоит возвращаться к этому снова.

Этот аят показывает, что в качестве брачного дара можно давать значительные суммы.

Умар ибн аль-Хаттаб как-то запретил давать большие по сумме брачные дары,

но потом он отменил собственное решение.


Имам Ахмад передаёт, что Абу аль-Аджфа ас-Сильми сказал:

«Я слышал, как Умар ибн аль-Хаттаб сказал: «Не проявляйте чрезмерность

в брачных дарах вашим жёнам. Ведь если бы это было бы достойным делом в этой жизни

и проявлением богобоязненности в жизни последней, то первым, кто поступал бы так – был

бы пророк (да благословит его Аллах и приветствует). Пророк не даровал своим жёнам

(как и я) больше двенадцати укий серебра, он не выдавал своих дочерей больше,

чем за этот размер брачного дара. Ведь если человеку придётся платить большие

брачные дары, то он проникнется враждой к своей жене и будет говорить ей,

что он выплатил огромную сумму за близость с ней».

(Имам Ахмад и другие рассказчики передали этот хадис Мухаммада ибн Сирина аль-Аджфи.

Ат-Тирмизи сказал, что это хороший и достоверный хадис).


Аль-Хафиз Абу Я’ля передаёт со слов Масрука,

что как-то Умар ибн аль-Хаттаб взобрался на минбар посланника Аллаха

(да благословит его Аллах и приветствует), а затем сказал: «О, люди, что это

170


за увеличения размера брачных даров (махра) я вижу у вас. Посланник Аллаха

(да благословит его Аллах и приветствует) и его сподвижники выплачивали в среднем по

четыреста дирхемов или менее того. Если бы платить больше этого было бы проявлением

богобоязненности или благочестия, то они бы опередили вас в этом. И чтобы я больше не

слышал, что кто-то из вас заплатил махр невесте больше четырёхсот дирхемов».

Он спустился с минбара, и ему преградила путь курайшитка и спросила: «О, повелитель

правоверных, ты запретил платить махр больше четырёхсот дирхемов?» Тот ответил:

«Да». Она спросила: «Разве ты не слышал, что Аллах ниспослал в Коране?» Тот сказал:

«И что там?» она сказала: «Разве ты не слышал, что Аллах сказал: ﴾ًارﺎَﻄْﻨِﻗ ﱠﻦُﻫاَﺪْﺣِإ ْﻢُﺘْﻴَـﺗاَءَو﴿

И одной из них вы дали кинтар. Тогда Умар воскликнул: «О, Аллах, прости меня, все люди

знают лучше Умара». Затем он развернулся и снова взобрался на мимбар и сказал:

«О, люди, я запретил вам платить жёнам махр больше четырёхсот дирхемов.

Теперь кто хочет, может платить из своего имущества сколько пожелает».

(Хадис имеет сильную цепочку передатчиков).


Слово Аллаха: ﴾ ٍﺾْﻌَـﺑ ﻰَﻟِإ ْﻢُﻜُﻀْﻌَـﺑ ﻰَﻀْﻓَأ ْﺪَﻗَو ُﻪَﻧوُﺬُﺧْﺄَﺗ َﻒْﻴَﻛو﴿

И как вы можете отбирать это, когда вы сошлись друг с другом?

– как вы можете отобрать что-нибудь из брачного дара (махра), когда вы сблизились

с ними и они сблизились с вами? Ибн Аббас, Муджахид, ас-Судди и другие считают,

что речь идёт о совокуплении. В двух Сахихах приводится хадис, что посланник Аллаха,

да благословит его Аллах и приветствует, сказал двум проклинающим друг друга

супругам181 после того,как они закончили: « ؟ ٌﺐِﺋﺎَﺗ ﺎَﻤُﻜْﻨِﻣ ْﻞَﻬَـﻓ ،ٌبِذﺎَﻛ ﺎَﻤُﻛَﺪَﺣَأ ﱠنَأ ُﻢَﻠْﻌَـﻳ ُﷲا»

«Аллах знает, что один из вас – лжец, кто-нибудь из вас хочет покаяться?»

он повторил это трижды. Тогда мужчина спросил:

«О Посланник Аллаха! А как же мое имущество?» пророк сказал:

«ﺎ َﻬْـﻨِﻣ َﻚَﻟ ُﺪَﻌْـﺑَأ َﻮُ ﻬَـﻓ ﺎَﻬْـﻴَﻠَﻋ َﺖْﺑَﺬَﻛ َﺖْﻨُﻛ ْنِإَو ،ﺎَﻬ ِﺟْﺮَـﻓ ْﻦِﻣ َﺖْﻠَ ْﺤَﺘْﺳا ﺎَﻤِﺑ َﻮُﻬَـﻓ ﺎَﻬْـﻴَﻠَﻋ َﺖْﻗَﺪَﺻ َﺖْﻨُﻛ ْنِإ ، َﻚَﻟ َلﺎَﻣ َﻻ»

«Ты не получишь назад свое имущество. Если ты сказал правду, то оно должно

остаться ей за то, что ты имел с ней половую близость. Если же ты солгал,

то ты имеешь на него меньше прав, чем на нее182 ».

Именно об этом сказал Аллах: ﴾ ًﺎﻈﻴِﻠَﻏ ًﺎﻗ ـﺎ َﺜﻴﱢﻣ ﻢُﻜﻨِﻣ َنْﺬَﺧَأو ٍﺾْﻌَـﺑ ﻰَﻟِإ ْﻢُﻜُﻀْﻌَـﺑ ﻰَﻀْﻓَأ ْﺪَﻗَو ُﻪَﻧوُﺬُﺧْﺄَﺗ َﻒْﻴَﻛو﴿

И как вы можете отбирать это, когда вы сошлись друг с другом

и они взяли с вас суровый завет?


Аллах сказал: ﴾ ِءﺂَﺴﱢﻨﻟا َﻦﱢﻣ ْﻢُﻛؤﺎَﺑاَء َﺢَﻜَﻧ ﺎَﻣ ْاﻮُﺤِﻜﻨَﺗ َﻻَو﴿

Не женитесь на тех женщинах, на которых были женаты ваши отцы (до конца аята).

Всевышний Аллах запрещает жениться на жёнах отцов из уважения к ним и почтения.

Жена отца становится запретной для сына даже после составления брачного договора.

В этом единогласны все учёные. Ибн Джарир передаёт, что ибн Аббас сказал:

«Во времена джахилии считали запретными тех же женщин, что и сейчас,

кроме жены отца и брака с двумясёстрами одновременно. Тогда Аллах ниспослал

﴾ِءﺂَﺴﱢﻨﻟا َﻦﱢﻣ ْﻢُﻛؤﺎَﺑاَء َﺢَﻜَﻧ ﺎَﻣ ْاﻮُﺤِﻜﻨَﺗ َﻻَو﴿

Не женитесь на тех женщинах, на которых были женаты ваши отцы

– а также: ﴾ِﻦْﻴـَﺘْﺧ ُﻷا َﻦْﻴَـﺑ ْاﻮُﻌَﻤْﺠَﺗ نَأو﴿ и - объединять двух сестер.

Также считали Ата и Катада. Исходя из этого аята все эти виды браков

запрещены для всей Уммы,и являются самой настоящей дикостью.


181 Ли’ан - взаимное проклятие, если кто-либо из супругов обвиняет другого в блуде, а другой отрицает это.

182 Сахих аль-Бухари (4900), Муслим, (2743)

171


Об этом Аллах сказал: ﴾ًﻼﻴِﺒَﺳ َءﺂَﺳَو ًﺎﺘْﻘَﻣَو ًﺔَﺸ ِﺣ ـﺎَﻓ َنﺎَﻛ ُﻪﱠﻧِإ﴿

Поистине, это - мерзость и отвращение и скверно как путь!

Поэтому также Аллах сказал: ﴾ َﻦﻄَﺑ ﺎَﻣَو ﺎَﻬْـﻨِﻣ َﺮَﻬﻇ ﺎَﻣ َﺶ ِﺣا َﻮﻔْﻟا ْاﻮُﺑَﺮْﻘَـﺗ َﻻَو﴿

не приближайтесь к мерзостям, к явным из них и тайным… (6:151)

Он также сказал: ﴾ًﻼﻴِﺒَﺳ َءﺂَﺳَو ًﺔَﺸ ِﺣﺎَﻓ َنﺎَﻛ ُﻪﱠﻧِإ ﻰَﻧﱢﺰﻟا ْاﻮُﺑَﺮْﻘَـﺗ َﻻَو﴿

И не приближайтесь к прелюбодеянию, ведь это - мерзость и скверно как путь! (17:32)

в этом аяте Он ещё добавил: ﴾ًﺎﺘْﻘَﻣَو﴿ И отвращение – т.е. ненависть.

Женитьба сына на бывшей жене отца приводит к ненависти сына к отцу,

ведь обычно тот, кто женится на бывшей жене кого-то, начинает ненавидеть его.

Поэтому матери правоверных запретны для Уммы, Они – жёны пророка, да благословит

его Аллах и приветствует, он как отец, и даже обладает большими правами, чем все отцы

вместе взятые. Любить его приоритетнее, чем любить даже самого себя


Ата сказал:

﴾ًﺎﺘْﻘَﻣَو﴿ И отвращение ненависть Аллаха ﴾ًﻼﻴِﺒَﺳ َءﺂَﺳَو﴿ и скверно как путь!

– Очень плохая дорога для тех, кто идёт по ней из людей. Ведь тот, кто совершает это,

является вероотступником, он подлежит казни, а его имущество переходит в казну.


Имам Ахмад и другие пересказчики Сунны передают

от аль-Бара ибн Азиба, от его дяди Аби Бурда, в другом варианте от ибн Амра,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) послал его к человеку,

который женился на жене отца после него. Пророк (да благословит его Аллах

и приветствует) приказал казнить его и конфисковать его имущество


Аллах сказал:


ﻢُﻜُﺗا َﻮﺧَأَو ْﻢُﻜَﻨْﻌَﺿْرَأ ﻲ

ِﺗﱠﻼْﻟا ُﻢُﻜُﺗ ـﺎ َﻬﱠﻣُأَو ِﺖْﺧ ُﻷا ُتﺎَﻨـﺑَو ِخ َﻷا ُتﺎَﻨـﺑَو ْﻢُﻜُﺗ َﻻﺎـ َﺧَو ْﻢُﻜُﺗ ـﺎﱠﻤَﻋَو ْﻢُﻜُﺗا َﻮﺧَأَو ْﻢُﻜُﺗ ـﺎ َﻨﺑَو ْﻢُﻜُﺗ ﺎَﻬﱠﻣُأ ْﻢُﻜْﻴَﻠﻋ ْﺖَﻣﱢﺮُﺣ

َحﺎَﻨُﺟ َﻼَﻓ ﱠﻦِﻬﺑ ْﻢُﺘْﻠَﺧَد ْاﻮُﻧﻮُﻜَﺗ ْﻢﱠﻟ نِﺈَﻓ ﱠﻦِﻬﺑ ْﻢُﺘْﻠَﺧَد ﻲ

ﺗ ِﱠﻼﻟا ُﻢُﻜِﺋﺂَﺴﱢﻧ ﻦﱢﻣ ْﻢُﻛِرﻮُﺠُﺣ ﻰِﻓ ﻲ

ﺗ ّﻼﻟا

ِ ُﻢُﻜُﺒِﺋﺎَﺑرَو ْﻢُﻜِﺋﺂَﺴِﻧ ُت ـﺎ َﻬﱠﻣُأَو ِﺔَﻋﺎَﺿﱠﺮﻟا َﻦﱢﻣ

ًﺎﻤﻴ ِﺣﱠر ًارﻮُﻔَﻏ َنﺎَﻛ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ َﻒَﻠَﺳ ْﺪَﻗ ﺎَﻣ ﱠﻻَإ ِﻦْﻴَـﺘْﺧ ُﻷا َﻦْﻴَـﺑ ْاﻮُﻌَﻤْﺠَﺗ ن َأَو ْﻢُﻜِﺑ َﻼْﺻَأ ْﻦِﻣ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻢُﻜِﺋﺂَﻨْـﺑَأ ُﻞِﺋﻼَﺣَو ْﻢُﻜْﻴَﻠﻋ

(23) И запрещены вам ваши матери, и ваши дочери,

и ваши сестры, и ваши тетки по отцу и матери, и дочери брата, и дочери сестры,

и ваши матери, которые вас вскормили, и ваши сестры по кормлению, и матери ваших

жен, и ваши воспитанницы, которые под вашим покровительством от ваших жен,

к которым вы уже вошли; а если вы еще не вошли к ним, то нет греха на вас;

и жены ваших сыновей, которые от ваших чресел; и - объединять двух сестер,

если это не было раньше. Поистине, Аллах прощающ, милосерд!


Этот священный аят запрещает жениться на родственниках по крови

и молочных родственниках, а также на родственниках по брачным линиям.


Ибн Абу Хатим передаёт, что ибн Аббас сказал: «Вам запрещены семь типов родственников

по крови и семь типов по браку», а затем он прочитал: ﴾ ْﻢُﻜُﺗا َﻮﺧَأَو ْﻢُﻜُﺗ ـﺎ َﻨﺑ َو ْﻢُﻜُﺗ ـﺎ َﻬﱠﻣُأ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ْﺖَﻣﱢﺮُﺣ﴿

И запрещены вам ваши матери, и ваши дочери, и ваши сестры – до конца аята.


Ат-Табари передаёт, что ибн Аббас сказал:

«Запрещены семь типов родства по крови и по браку». Затем он прочитал:

172


﴾ ِﺖْﺧ ُﻷا ُتﺎَﻨـﺑَو ِخ َﻷا ُتﺎَﻨـﺑَو ْﻢ ُﻜُﺗ َﻻ ـﺎ َﺧَو ْﻢُﻜُﺗ ـﺎﱠﻤَﻋَو ْﻢُﻜُﺗا َﻮﺧَأَو ْﻢُﻜُﺗ ـﺎ َﻨﺑَو ْﻢُﻜُﺗ ـﺎ َﻬﱠﻣُأ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ْﺖَﻣﱢﺮُﺣ﴿

И запрещены вам ваши матери, и ваши дочери, и ваши сестры, и ваши тетки

по отцу и матери, и дочери брата, и дочери сестрыэто родственники по крови.


Слово Аллаха: ﴾ِﺔَﻋﺎَﺿﱠﺮﻟا َﻦﱢﻣ ﻢُﻜُﺗا َﻮﺧَأَو ْﻢُﻜَﻨْﻌَﺿْرَأ ﻲ

ِﺗﱠﻼْﻟا ُﻢُﻜُﺗ ـﺎ َﻬﱠﻣُأَو﴿

И ваши матери, которые вас вскормили, и ваши сестры по кормлению

– т.е. молочная мать запрещена вам так же, как и мать, которая родила вас.


Аль-Бухари и Муслим передают от Аиши – матери правоверных,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ةَد َﻻِﻮْﻟا ُمﱢﺮَﺤُﺗ ﺎَﻣ ُمﱢﺮَﺤُﺗ َﺔَﻋﺎَﺿﱠﺮﻟا ﱠ »

نِإ

«Молочное кормление запрещает то же, что запрещают роды183 ».

В варианте Муслима говорится: «ﺐَﺴﱠﻨﻟا َﻦِﻣ ُمُﺮْﺤَﻳ ﺎَﻣ ِﺔَﻋﺎَﺿﱠﺮﻟا َﻦِﻣ ُمُﺮْﺤَﻳ»

«Молочное кормление запрещает то же, что запрещает родство184 ».

Меньше пяти кормлений грудью не запрещает брак, как об этом говорится в хадисе,

переданном Муслимом от Аиши (да будет доволен ею Аллах), что она сказала:

«В Коране было ниспослано: «Десять кормлений грудью запрещают брак»,

затем они были отменены пятью кормлениями. На момент смерти пророка

(да благословит его Аллах и приветствует) эти аяты ещё читались как часть Корана».


В хадисе, переданно от Сахли бинт Сухайль, что посланник Аллаха (да благословит

его Аллах и приветствует) повелелей кормить грудью пять раз Салима невольника Абу

Хузейфы. Также известно, что любого, кто хотел зайти к Аише она кормила грудью пять

раз. Это мнение принято у имама аш-Шафии и его приверженцев. Затем стало известно,

что кормление должно быть в малолетнем возрасте, таково мнение большинства учёных.

Этот вопрос мы уже поднимали при комментарии аята из суры «Корова»:

﴾َﺔَﻋﺎَﺿﱠﺮﻟا ﱠﻢِﺘُﻳ نَأ َداَرأ ْﻦَﻤِﻟ ِﻦْﻴَﻠِﻣﺎَﻛ ِﻦْﻴَﻟْﻮَﺣ ﱠﻦُﻫَد َﻻْوَأ َﻦْﻌِﺿْﺮُـﻳ﴿

А родительницы кормят своих детей полных два года;

это - для того, кто захочет завершить кормление. (2:233)

Молочные матери и сёстры запрещены для брака.


Аллах сказал:

﴾ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ َحﺎَﻨُﺟ َﻼَﻓ ﱠﻦِﻬﺑ ْﻢُﺘْﻠَﺧَد ْاﻮُﻧﻮُﻜَﺗ ْﻢﱠﻟ نِﺈَﻓ ﱠﻦِﻬﺑ ْﻢُﺘْﻠَﺧَد ﻲ

ﺗ ِﱠﻼﻟا ُﻢُﻜِﺋﺂَﺴﱢﻧ ﻦﱢﻣ ْﻢُﻛِ

رﻮ ُﺠُﺣ ﻲ

ِﻓﻲ

ﺗ ِﱠﻼﻟا ُﻢُﻜُﺒِﺋﺎَﺑرَو ْﻢُﻜِﺋﺂَﺴِﻧ ُت ﺎَﻬﱠﻣُأَو﴿

И матери ваших жен, и ваши воспитанницы, которые под вашим покровительством

от ваших жен, к которым вы уже вошли;а если вы еще не вошли к ним,

то нет греха на вас – Мать жены становится запретной сразу после заключения брачного

договора, независимо от того, совокуплялся он с женой или нет. Однако дочь жены не

становится запретной сразу же по заключению брачного договора с её матерью до момента

совокупления с её матерью. Если же мужчина развёлся с её матерью до совокупления,

то он может жениться на её дочери. Об этом Аллах сказал:

﴾ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ َحﺎَﻨُﺟ َﻼَﻓ ﱠﻦِﻬﺑ ْﻢُﺘْﻠَﺧَد ْاﻮُﻧﻮُﻜَﺗ ْﻢﱠﻟ نِﺈَﻓ ﱠﻦِﻬﺑ ْﻢُﺘْﻠَﺧَد ﻲ

ﺗ ِﱠﻼﻟا ُﻢُﻜِﺋﺂَﺴﱢﻧ ﻦﱢﻣ ْﻢُﻛِرﻮُﺠُﺣ ﻲ

ِﻓﻲ

ﺗ ِﱠﻼﻟا ُﻢُﻜُﺒِﺋﺎَﺑرَو﴿

И ваши воспитанницы, которые под вашим покровительством от ваших жен,

к которым вы уже вошли; а если вы еще не вошли к ним, то нет греха на вас – т.е.

если вы поженитесь на них. Это относится только к падчерицам.


183 Сахих аль-Бухари (4838), Муслим (2615)

184 Сахих Муслим (2632)

173


Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻛِرﻮُﺠُﺣ ﻲ

ِﻓ ﺗ ِﱠﻼﻟا ُﻢ ُﻜُﺒِﺋﺎَﺑ َرَو﴿

И ваши воспитанницы, которые под вашим покровительством

– большинство учёных считает, что падчерица запретна, независимо от того,

находится ли она под опекой мужчины (мужа её матери) или нет.

В двух Сахихах приводится хадис, что Умм Хабиба бинт Абу Суфйан,

да будет доволен Аллах ими обоими, сказала:

«(Однажды) я сказала пророку, (да благословит его Аллах и приветствует):

“О посланник Аллаха, возьми в жёны мою сестру, дочь Абу Суфйана”.

Он(да благословит его Аллах и приветствует) спросил: «ﻚِﻟذ َﻦﻴﱢﺒ ِﺤُﺗ َوأ» Ты хочешь этого?”

Я сказала: “Да, ведь я не единственная твоя жена, и больше всего я хочу, чтобы (именно)

моя сестра разделила со мной благо”.185 Тогда пророк, (да благословит его Аллах

и приветствует) сказал (мне):«ﻲِﻟ ﱡﻞ ِﺤَﻳ َﻻ ِﻚِﻟذ ﱠنِﺈَﻓ» “Поистине, мне это не дозволено”.

Я сказала: “Но нам говорят, что ты хочешь взять в жёны дочь Абу Саламы”.

Пророк,(да благословит его Аллах и приветствует) спросил: «ﺔ َﻤَﻠَﺳ ﱢمُأ َﺖْﻨِﺑ»

(Ты имеешь в виду) дочь Умм Саламы?” Я сказала: “Да”.

Тогда пророк,(да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

،ِﺔَﻋﺎَﺿﱠﺮﻟا َﻦِﻣ ﻲ ِﺧَأ ُﺖْﻨِﺒَﻟ ﺎَﻬﱠـﻧِإ ،ﻲِﻟ ْﺖﱠﻠَﺣ ﺎَﻣ يِﺮْﺠ ِﺣ ﻲِﻓ ﻲِﺘَﺒﻴِﺑَر ْﻦُﻜَﺗ ْﻢَﻟ ْﻮَﻟ ﺎَﻬﱠـﻧِإ»

«ﻦُﻜِﺗاَﻮَﺧَأ َﻻو ﱠﻦُﻜِﺗﺎَﻨـﺑ ﱠﻲَﻠَﻋ َﻦْﺿِﺮْﻌَـﺗ َﻼﻓ ،ُﺔَﺒْـﻳَﻮُـﺛ َﺔَﻤ َﻠ َﺳ ﺎَﺑأَو ﻲِﻨْﺘَﻌَﺿْرَأ

“Даже если бы она не была моей падчерицей, мне нельзя было бы

(жениться) на ней,ибо она является дочерью моего молочного брата.

Меня и Абу Саламу выкормила своим молоком Сувайба, и не предлагайте

мне(в жёны) ни ваших дочерей, ни ваших сестёр186 ”».

В варианте аль-Бухари говорится: «ﻲِﻟ ْﺖﱠﻠَﺣ ﺎَﻣ َﺔَﻤَﻠَﺳ ﱠمُأ ْجﱠوَﺰَـﺗأ ْﻢَﻟ ْﻮَﻟ ﻲﱢﻧِإ»

«Если даже я не был бы женат на Умм Салам, мне нельзя было бы жениться на ней».

Из этих слов следует, что основной причиной запрета был брак

посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) с Умм Салам.


Аллах продолжает: ﴾ﱠﻦِﻬﺑ ْﻢُﺘْﻠَﺧَد ﻲ

ﺗ ﱠﻼﻟا﴿

ِ К которым вы уже вошли – т.е. совокупились с ними

согласно ибн Аббасу и некоторым другим комментаторам.


Аллах сказал: ﴾ ْﻢُﻜِﺑ َﻼْﺻَأ ْﻦِﻣ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ُﻢُﻜِﺋﺂَﻨْـﺑَأ ُﻞِﺋ َﻼ َﺣَو﴿

И жены ваших сыновей, которые от ваших чресл – т.е. вам запретны жёны

ваших сыновей, которые из ваших чресл, т.е. семени. Таким образом, здесь исключаются

пасынки, которых усыновили во времена джахилии. Об этом Аллах сказал:

﴾ْﻢِﻬﺋﺂَﻴِﻋْدَأ ِجاَوْزَأ ﻰِﻓ ٌجَﺮَﺣ َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻤْﻟا ﻰَﻠَﻋ َنﻮُﻜَﻳ َﻻ ْ

َﻜِﻟ ﺎَﻬَﻛـ ﺎَﻨْﺟﱠوَز ًاﺮَﻃَو ﺎَﻬْـﻨﱢﻣ ٌﺪْﻳَز ﻰَﻀَﻗ ﺎﱠﻤَﻠَـﻓ﴿

Когда же Зейд удовлетворил с ней свое желание (вступил с ней в половую близость или

развелся с ней), Мы женили тебя на ней, чтобы верующие не испытывали

никакого стеснения в отношении жен своих приемных сыновей. (33:37 до конца аята)


Ибн Джурайдж сказал: «Я как-то спросил у Ата по поводу аята:

﴾ْﻢُﻜِﺑ َﻼْﺻَأ ْﻦِﻣ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻢُﻜِﺋﺂَﻨْـﺑَأ ُﻞِﺋ َﻼَﺣَو﴿ И жены ваших сыновей, которые от ваших чресл.

Он сказал мне: «Мы говорили, что когда пророк женился на бывшей жене Зайда,


185 То есть благо быть женой пророка, (да благословит его Аллах и приветствует)

186 Сахих аль-Бухари (4953), Сахих Муслим (2626)

174


многобожники Мекки стали говорить об этом, тогда Аллах ниспослал:

﴾ْﻢُﻜِﺑ َﻼْﺻَأ ْﻦِﻣ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻢُﻜِﺋﺂَﻨْـﺑَأ ُﻞِﺋ َﻼَﺣ َو﴿ И жены ваших сыновей, которые от ваших чресл.

– затем был ниспослан аят: ﴾ْﻢُﻛَءﺂَﻨْـﺑَأ ْﻢُﻛَءﺂَﻴِﻋْدَأ َﻞَﻌَﺟ ﺎَﻣَو﴿

И не сделал ваших приемных сыновей вашими сыновьями. (33:4)

а также был ниспослан аят: ﴾ ْﻢُﻜِﻟﺎَﺟﱢر ﻦّﻣ ٍﺪَﺣَأ ﺂَﺑأ ٌﺪﱠﻤَﺤُﻣ َنﺎَﻛ ﺎ َﻣ﴿

Мухаммад не является отцом кого-либо из ваших мужей… (33:40)


Ибн Абу Хатим передаёт, что аль-Хасан ибн Мухаммад сказал: «Эти аяты общие по смыслу:


﴾ ُﻢُﻜِﺋﺂَﻨْـﺑَأ ُﻞِﺋ َﻼَﺣَو﴿И жены ваших сыновей ﴾ْﻢُﻜِﺋﺂَﺴِﻧ ُت ـﺎ َﻬﱠﻣُأَو﴿и матери ваших жен.

Также считают: Таус, Ибрахим, аз-Зухри, Макхуль и другие. Общие по смыслу – т.е.

эти виды родственников запрещены сразу же после заключения брачного договора,

независимо от того, было ли совокупление или нет. Это согласовано учёными.

Здесь возникает вопрос: почему запрещается брак с женой молочного сына, как считает

большинство учёных (некоторые даже говорят о единогласии в этом вопросе),

ведь он не является родственником по крови? Ответ: высказывание пророка

(да благословит его Аллах и приветствует): «ﺐ َﺴﱠﻨﻟا َﻦِﻣ ُمُﺮْﺤَﻳ ﺎَﻣ ِﺔَﻋﺎَﺿﱠﺮﻟا َﻦِﻣ ُمُﺮْﺤَﻳ»

«Молочное кормление запрещает то же, что запрещает родство187 ».

Слово Аллаха: ﴾ َﻒَﻠَﺳ ْﺪَﻗ ﺎَﻣ ﱠﻻَإ ِﻦْﻴَـﺘْﺧ ُﻷا َﻦْﻴَـﺑ ْاﻮُﻌَﻤْﺠَﺗ نَأو﴿

И - объединять двух сестер, если это не было раньше – т.е.

вам запрещено объединять в браке двух сестёр так же, как запрещено объединять

двух сестёр невольниц (сожительствовать с ними одновременно), кроме тех, что были

у вас в доисламский период. Это Мы простили вам и стерли этот грех. Все учёные из числа

сподвижников, их последователей, имамов – ранних и поздних, что запрещено жениться на

двух сёстрах. Если же человек, женатый на двух сёстрах принял Ислам, то ему о

бязательно следует выбрать одну из них и развестись с другой.


Имам Ахмад передаёт от ад-Даххак ибн Файруза ад-Дайлами,

от его отца, что он сказал: «Когда я принял Ислам, я был женат на двух сёстрах,

пророк(да благословит его Аллах и приветствует) приказал развестись с одной из них188 ».


Аллах сказал:


َﻦﻴِﻨِﺼْﺤﱡﻣ ْﻢُﻜِﻟا َﻮْﻣﺄِﺑ ْاﻮُﻐَـﺘْﺒَـﺗ نَأ ْﻢُﻜِﻟَذ َءاَرَو ﺎﱠﻣ ْﻢُﻜَﻟ ﱠﻞِﺣُأَو ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ِﻪﱠﻠﻟا َب ـﺎ َﺘِﻛ ْﻢُﻜُﻧ ـﺎ َﻤْﻳأ َﺖْﻜَﻠَﻣ ﺎَﻣ ﱠﻻِإ ِءﺂَﺴﱢﻨﻟا َﻦِﻣ ُت ـﺎ َﻨﺼْﺤُﻤْﻟاَو

ِﺔَﻀﻳِﺮَﻔْﻟا ِﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ ِﻪﺑ ْﻢُﺘْﻴَﺿاَﺮَـﺗ ﺎَﻤﻴِﻓ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ َحﺎَﻨُﺟ َﻻَو ًﺔَﻀﻳِﺮَﻓ ﱠﻦُﻫَرﻮُﺟُأ ﱠﻦُﻫﻮُﺗﺂـَﻓ ﱠﻦُﻬـْﻨِ ﻣ ِﻪِﺑ ْﻢُﺘْﻌَـﺘْﻤَﺘْﺳا ﺎَﻤﻓ َﻦﻴ ِﺤِﻓ ﺎَﺴُﻣ َﺮْـﻴَﻏ

ًﺎﻤﻴِﻜَﺣ ًﺎﻤﻴِﻠَﻋ َنﺎَﻛ َﻪﱠﻠﻟا ﱠ

نِإ

(24) И - замужние из женщин, если ими не овладели ваши десницы по писанию Аллаха

над вами. И разрешено вам в том, что за этим, искать своим имуществом, соблюдая

целомудрие, не распутничая. А за то, чем вы пользуетесь от них, давайте им их награду

по установлению. И нет греха над вами, в чем вы согласитесь между собой после

установления. Поистине, Аллах - знающий, мудрый!


Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻜُﻧﺎـ َﻤْﻳَأ َﺖْﻜَﻠَﻣ ﺎَﻣ ﱠﻻِإ ِءﺂَﺴﱢﻨﻟا َﻦِﻣ ُت ـﺎ َﻨﺼْﺤُﻤْﻟاَو﴿

И - замужние из женщин, если ими не овладели ваши десницы – т.е.


187 Сахих Муслим (2632)

188 Хороший хадис, рассказал Ахмад в Муснаде (232/4), ибн Маджах (1950), ат-Тирмизи (1129)

175


для вас запретны чужие жёны, кроме тех, которыми овладели ваши десницы, т.е. невольниц.

С ними вы можете совокупляться, если убедитесь, что они не беременны.


Имам Ахмад передаёт, что Абу Саид аль-Худри сказал:

«Мы захватили несколько женщин в плен в бою при местечке Аутас. У этих женщин были

мужья, и мы не стали совокупляться с ними из-за того, что они замужние. Мы спросили об

этом пророка (да благословит его Аллах и приветствует), и тогда был ниспослан аят:

﴾ْﻢُﻜُﻧ ـﺎ َﻤْﻳأ َﺖْﻜَﻠَﻣ ﺎَﻣ ﱠﻻِإ ِءﺂَﺴﱢﻨﻟا َﻦِﻣ ُت ـﺎ َﻨﺼْﺤُﻤْﻟاَو﴿И - замужние из женщин, если ими не овладели

ваши десницы. Этим аятом мы позволили себе совокупляться с ними».

Этот хадис рассказал ат-Тирмизи, ан-Насаи, ибн Джарир и Муслим в своём Сахихе.


Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ِﻪﱠﻠﻟا َب ـﺎ َﺘِﻛ﴿ По писанию Аллаха над вами – т.е.

этот запрет является предписанием Аллаха над вами, которое вы должны неукоснительно

выполнять, и не выходить за его рамки. Соблюдайте Его шариат и то, что Он предписал вам.


Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻜِﻟَذ َءاَرَو ﺎﱠﻣ ْﻢُﻜَﻟ ﱠﻞ ِﺣُأَو﴿ И разрешено вам в том, что за этим – т.е.

всё то, что не входит в число тех, кого Мы упомянули, являются дозволенными для вас.


Слово Аллаха: ﴾ َﻦﻴ ِﺤِﻓ ـﺎ َﺴُﻣ َﺮْـﻴَﻏ َﻦﻴِﻨِﺼْﺤﱡﻣ ْﻢُﻜِﻟا َﻮْﻣﺄِﺑ ْاﻮُﻐَـﺘْﺒَـﺗ نَأ﴿

Искать своим имуществом, соблюдая целомудрие, не распутничая – т.е.

вам дозволено использовать ваше имущество для женитьбы на четырёх женщинах,

и для приобретения неограниченного количества наложниц законным способом,

﴾ َﻦﻴ ِﺤِﻓ َﺴ

ﺎ ُﻣ َﺮْـﻴَﻏ َﻦﻴِﻨِﺼْﺤﱡﻣ﴿ Соблюдая целомудрие, не распутничая.


Слово Аллаха: ﴾ًﺔَﻀﻳِﺮَﻓ ﱠﻦُﻫَرﻮُﺟُأ ﱠﻦُﻫﻮُﺗﺎَـﻓ ﱠﻦُﻬْـﻨِﻣ ِﻪﺑ ْﻢُﺘْﻌَـﺘْﻤَﺘْﺳا ﺎَﻤَﻓ﴿

А за то, чем вы пользуетесь от них, давайте им их награду по установлению – т.е.

за то, что вы удовлетворяете свои потребности от них, вы должны выплачивать махр

(брачный дар). Сказал также Аллах: ﴾ ٍﺾْﻌَـﺑ ﻰَﻟِإ ْﻢُﻜُﻀْﻌَـﺑ ﻰَﻀْﻓَأ ْﺪَﻗَو ُﻪَﻧوُﺬُﺧْﺄَﺗ َﻒْﻴَﻛو﴿

И как вы можете отбирать это, когда вы сошлись друг с другом? (3:21),

также сказал об этом: ﴾ًﺔَﻠْﺤِﻧ ﱠﻦِﻬِﺗ ـَﺎﻗُﺪَﺻ َءﺂَﺴﱢﻨﻟا ْاﻮُﺗاَءَو﴿И давайте женам их приданное в дар. (3:4)

а также: ﴾ﺎًﺌْﻴَﺷ ﱠﻦُﻫﻮُ ُﺘ

ﻤ ْﻴَـﺗاَء ﺂﱠﻤِﻣ ْاوُﺬُﺧْﺄَﺗ نَأ ْﻢُﻜَﻟ ﱡﻞ ِﺤَﻳ َﻻَو﴿

Вам недозволено брать что-либо из дарованного им(2:229)


Муджахид сказал по поводу аята: ﴾ًﺔَﻀﻳِﺮَﻓ ﱠﻦُﻫَرﻮُﺟُأ ﱠﻦُﻫﻮُﺗﺂـَﻓ ﱠﻦُﻬْـﻨِﻣ ِﻪِﺑ ْﻢُﺘْﻌَـﺘْﻤ َﺘْﺳا ﺎَﻤﻓ﴿

А за то, чем вы пользуетесь от них, давайте им их награду по установлению

– этот аят был ниспослан по поводу временного брака (Мут’а) большинство учёных не

разделяют это мнение. Их доводом является хадис, приведённый в двух Сахихах

от повелителя правоверных Али ибн Абу Талиба, что он сказал: «В день битвы при Хайбаре

посланник Аллаха запретил временный брак и потребление в пищу домашних ослов».


В Сахихе Муслима приводится хадис,

переданный ар-Раби ибн Суброй ибн Ма’бадом аль-Джухани от его отца,

что он был в походе при взятии Мекки с посланником Аллаха

(да благословит его Аллах и приветствует), когда он сказал:

،ِﺔَﻣﺎَﻴِ ﻘْﻟا ِمْﻮَـﻳ ﻰﻟِ

إ َﻚِﻟَذ َمﱠﺮَﺣ ْﺪَﻗ َﷲا ﱠنإَو ،ِءﺎَﺴﱢﻨﻟا َﻦِﻣ ِعﺎَﺘْﻤِﺘْﺳﻻا ﻲِﻓ ْﻢُﻜَﻟ ُﺖْﻧِذَأ ُﺖْﻨُﻛ ﻲﱢﻧِإ ُسﺎﱠﻨﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَأ ﺎَﻳ»

«ﺎًﺌﻴﺷ ﱠﻦُﻫﻮُﻤُﺘْﻴَـﺗآ ﺎﱠﻤِﻣ اوُﺬُﺧْﺄَﺗ َﻻَو ،ُﻪَﻠﻴِﺒَﺳ ﱢﻞَﺨُﻴْﻠَـﻓ ٌءْﻲَﺷ ﱠﻦُﻬْـﻨِﻣ ُﻩَﺪَﻨِﻋ َنﺎَﻛ ْﻦَﻤَﻓ

176


«О, люди, я разрешал вам вступать во временный брак,

но отныне Аллах запретил подобное вплоть до наступления Дня воскресения.

Если кто-нибудь из вас до сих пор находится во временном браке, то пусть

отпустит свою женщину и не забирает назад то, чем одарил ее»

(Этот хадис передали Муслим, Ахмад, Абу Давуд, ан-Насаи, Ибн Маджа и Ибн Хиббан).


Слово Аллаха: ﴾ِﺔَﻀﻳِﺮَﻔْﻟا ِﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ ِﻪﺑ ْﻢُﺘْﻴَﺿاَﺮَـﺗ ﺎَﻤﻴِﻓ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ َحﺎَﻨُﺟ َﻻَو﴿

И нет греха над вами, в чем вы согласитесь между собой после установления

– подобно слову Его: ﴾ًﺔَﻠْﺤِﻧ ﱠﻦِﻬﺗ ـَﺎﻗُﺪَﺻ َءﺂَﺴﱢﻨﻟا ْاﻮُﺗاَءَو﴿И давайте женам их приданное в дар. (3:4)

Смысл аята: «Если вы назначили ей Махр, и она освободила вас от его выплаты или

от выплаты его части, то в этом случае нет греха ни на вас, ни на ней за это».


Ибн Джарир сообщает, что Хадрами сказал: «Некоторые люди назначают махр,

а потом их постигают финансовые трудности. Аллах сказал именно об этом:

«О, люди, нет греха над вами, в чем вы согласитесь между собой после установления

– т.е. если жена откажется от махра, или от его части, то в этом вам нет греха».


Слово Аллаха: ﴾ًﺎﻤﻴِﻜَﺣ ًﺎﻤﻴِﻠَﻋ َنﺎَﻛ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ﴿ Поистине, Аллах - знающий, мудрый! – упоминание

этих двух Его качеств очень кстати после введения в закон всех вышеописанных запретов.


Аллах сказал:


ْﻢُﻜِﻧ ـﺎ َﻤﻳِﺈﺑ ُﻢَﻠْﻋَأ ُﻪﱠﻠﻟاَو ِت ـﺎ َﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا ُﻢُﻜِﺗ ـﺎﻴَـﺘَـﻓ ﻦﱢﻣ ﻢُﻜُﻧ َﻤ

ﺎ ْﻳَأ ْﺖَﻜَﻠَﻣ ﺎﱠﻣ ْﻦِﻤَﻓ ِت ـﺎ َﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا ِت ـﺎ َﻨﺼْﺤُﻤْﻟا َﺢِﻜﻨَﻳ نَأ ًﻻْﻮَﻃ ْﻢُﻜﻨِﻣ ْﻊِﻄَﺘْﺴَﻳ ْﻢﱠﻟ ﻦَﻣَو

ٍناَﺪْﺧَأ ِتاَﺬ ِﺨﱠﺘُﻣ َﻻَو ٍت ـﺎ َﺤِﻓ ﺎَﺴُﻣ َﺮْـﻴَﻏ ت ـﺎ َﻨﺼْﺤُﻣ ِفوُﺮْﻌَﻤْﻟﺎِﺑ ﱠﻦُﻫَرﻮُﺟُأ ﱠﻦُﻫﻮُﺗاَءَو ﱠﻦِﻬِﻠْﻫَأ ِنْذِﺈﺑ ﱠﻦُﻫﻮُﺤِﻜﻧﺎَﻓ ٍﺾْﻌَـﺑ ﻦﱢﻣ ْﻢُﻜُﻀْﻌَـﺑ

ْﻢُﻜْﻨِﻣ َﺖَﻨَﻌْﻟا َ

ِﺸَﺧ ْﻦَﻤِﻟ َﻚِﻟَذ ِباَﺬَﻌْﻟا َﻦِﻣ ِت ـﺎ َﻨﺼْﺤُﻤْﻟا ﻰ َﻠَﻋ ﺎَﻣ ُﻒْﺼِﻧ ﱠﻦِﻬْﻴَﻠﻌَـﻓ ٍﺔَﺸ ِﺣ ـﺎَﻔِﺑ َﻦْﻴَـﺗأ ْنِﺈَﻓ ﱠﻦِﺼْﺣ ُأ آَذِﺈَﻓ

ٌﻢﻴ ِﺣﱠر ٌرﻮُﻔَﻏ ُﻪﱠﻠﻟاَو ْﻢُﻜﱠﻟ ٌﺮْـﻴَﺧ ْاوُﺮِﺒْﺼَﺗ نَأو

(25) А кто из вас не обладает достатком, чтобы жениться на целомудренных верующих,

то - из тех, которыми овладели десницы ваши, из ваших веруюших рабынь.

Поистине, Аллах лучше знает вашу веру. Вы - одни от других. Женитесь же на них

с дозволения их семей и давайте им их плату с достоинством, - целомудренным,

не распутничающим и не берущим приятелей. Если же после обретения целомудрия

они совершат мерзость, то им - половина того, что целомудренным, из наказания. Это -

тем из вас, кто боится тягости. А если вы будете терпеливы, то это - лучше для вас.

Поистине, Аллах - прощающий, милосердный!


Всевышний Аллах сказал: ﴾ًﻻْﻮَﻃ ْﻢُﻜﻨِﻣ﴿Из вас не обладает достатком – т.е.

финансовой возможностью.

ِت ـﺎ َﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا ِتﺎـ َﻨﺼْﺤُﻤْﻟا َﺢِﻜﻨَﻳ نَأ﴿ чтобы жениться

на целомудренных верующих – т.е. свободных верующих женщинах.

﴾ ِت ـﺎ َﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا ُﻢُﻜِﺗ ـﺎﻴَـﺘَـﻓ ﻦﱢﻣ ﻢُﻜُﻧ ﺎَﻤْﻳَأ ْﺖَﻜَﻠَﻣ ﺎﱠﻣ ْﻦِﻤَﻓ﴿ то - из тех, которыми овладели десницы ваши, из ваших веруюших рабынь – т.е. тогда женитесь на верующих невольницах,

которыми обладают правоверные. ﴾ ٍﺾْﻌَـﺑ ﻦﱢﻣ ْﻢُﻜُﻀْﻌَـﺑ ْﻢُﻜِﻧﺎـ َﻤﻳِﺈﺑ ُﻢَﻠْﻋَأ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿

Поистине, Аллах лучше знает вашу веру. Вы - одни от других – т.е.

Он знает об истинном положении вещей и том,что скрыто.

Но вы, о, люди, знаете лишь то, что очевидно для вас.


Затем Аллах сказал: ﴾ﱠﻦِﻬِﻠْﻫَأ ِنْذِﺈﺑ ﱠﻦُﻫﻮُﺤِﻜﻧﺎَﻓ﴿ Женитесь же на них с дозволения их семей

177


– это указывает на то, что господин невольницы является её опекуном. Недозволенно

на ней жениться без его позволения. Также раб не может жениться без позволения своего

господина, как об этом говорится в хадисе: «ﺮ ِﻫﺎَﻋ َﻮُﻬَـﻓ ، ِﻪﻴِﻟاَﻮﻣ ِنْذِإ ِﺮْﻴَﻐِﺑ َجﱠوَﺰَـﺗ ٍﺪْﺒَﻋ ﺎَﻤﱡﻳَأ»

«Любой раб, который женился без позволения своих господ, является блудником189 ».


Если невольница во владении у женщины, то её может выдать замуж тот,

кто может выдать замуж её госпожу, т.к. в хадисе говорится:

«ﺎ َﻬ َﺴْﻔَـﻧ ُجﱢوَﺰُـﺗ ﻲِﺘﱠﻟا َﻲِﻫ َﺔَﻴِﻧاﱠﺰﻟا ﱠنِﺈَﻓ ،ﺎَﻬَﺴْﻔَـﻧ ُةَأْﺮَﻤْﻟا َﻻَو ،َةَأْﺮَﻤْﻟا ُةَأْﺮَﻤْﻟا ِجﱢوَﺰُـﺗ َﻻ»

Женщина не имеет права выдавать замуж другую женщину и не имеет права

выдавать замуж себя. Ведь только блудница может выдать замуж саму себя190 ».


Слово Аллаха: ﴾ ِفوُﺮْﻌَﻤْﻟﺎِﺑ ﱠﻦُﻫَرﻮُﺟُأ ﱠﻦُﻫﻮُﺗاَءَو﴿ И давайте им их плату с достоинством – т.е.

давайте им махр согласно принятым обычаям от души, и не удерживайте из махра ничего,

дабы унизить их за то, что они невольницы.

Слово Аллаха: ﴾ت ـﺎ َﻨﺼْﺤُﻣ﴿ Целомудренным – т.е. чистым и не совершавшим прелюбодеяния.

Об этом же Аллах сказал: ﴾ ٍت ـﺎ َﺤِﻓ ـﺎ َﺴُﻣ َﺮْـﻴَﻏ﴿ Не распутничающим – т.е. н

е блудницам, которые не отказывают никому,кто хотел бы совершить мерзость с ними.


Слово Аллаха: ﴾ ٍناَﺪْﺧَأ ِتاَﺬ ِﺨﱠﺘُﻣ َﻻَو﴿ И не берущим приятелей – т.е. парней,

согласно ибн Аббасу. Также считали: Абу Хурайра, Муджахид, аш-Шааби,

ад-Даххак, Ата аль-Хурасани, Яхья ибн Абу Кассир, Мукатиль ибн Хаййан и ас-Судди.


Слово Аллаха: ﴾ ِباَﺬَﻌْﻟا َﻦِﻣ ِت ـﺎ َﻨﺼْﺤُﻤْﻟا ﻰَﻠَﻋ ﺎَﻣ ُﻒْﺼِﻧ ﱠﻦِﻬْﻴَﻠَﻌَـﻓ ٍﺔَﺸ ِﺣ ـﺎَﻔِﺑ َﻦْﻴَـﺗأ ْنِﺈَﻓ ﱠﻦِﺼْﺣُأ آَذِﺈَﻓ﴿

Если же после обретения целомудрия они совершат мерзость, то им - половина того,

что целомудренным, из наказания – в этом священном аяте речь идёт о верующих

целомудренных девушках, поэтому, возможно под словом: ﴾ﱠﻦِﺼْﺣُأ آَذِﺈَﻓ﴿ После обретения

целомудрия – т.е. после замужества, согласно ибн Аббасу и других.


Слово Аллаха: ﴾ ِباَﺬَﻌْﻟا َﻦِﻣ ِت ـﺎ َﻨﺼْﺤُﻤْﻟا ﻰَﻠﻋ ﺎَﻣ ُﻒْﺼِﻧ﴿

То им - половина того, что целомудренным, из наказания

– аят указывает на вид наказания, который может быть уменьшен на, половину.

Речь идёт о бичевании, а не закидывании камнями. Аллах знает лучше.


﴾ْﻢُﻜْﻨِﻣ َﺖَﻨَﻌْﻟا َ

ِﺸَﺧ ْﻦَﻤِﻟ َﻚِﻟَذ﴿ Это - тем из вас, кто боится тягости – т.е.

женитьба на рабынях узаконена для тех, кто боится совершения прелюбодеяния, и им

уже затруднительно воздерживаться от совокупления. По этой причине они испытывают

затруднения, им разрешено жениться на рабынях, но если они не женятся на них и при этом

проявят терпение в воздержании от прелюбодеяния, то это будет лучше для них, ибо

рождённые в браке с рабыней дети становятся рабами её господина. Об этом Аллах сказал:

﴾ٌﻢﻴ ِﺣﱠر ٌرﻮُﻔَﻏ ُﻪﱠﻠﻟاَو ْﻢُﻜﱠﻟ ٌﺮْـﻴَﺧ ْاوُﺮِﺒْﺼَﺗ نَأو﴿

А если вы будете терпеливы, то это - лучше для вас.

Аллах - прощающий, милосердный!


189 Достоверный хадис. Сахих аль-Джами аль-Албани (2733)

190 Достоверный хадис, рассказал ибн Маджах (1882). Ад-Даракутни, аль-Байхаки.

178


Аллах сказал далее:


ٌﻢﻴ ِﻜَﺣ ٌﻢﻴِﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟاَو ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ َبﻮُﺘَـﻳو ْﻢُﻜِﻠْﺒَـﻗ ﻦِﻣ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻦَﻨُﺳ ْﻢُﻜَﻳِﺪْﻬَـﻳَو ْﻢُﻜَﻟ َﻦﱢﻴَـﺒُﻴِﻟ ُﻪﱠﻠﻟا ُﺪﻳِﺮُﻳ

Загрузка...