ширине небес и земли и тому, что ад существует. Аллах знает лучше.


Аллах описал обитателей рая: ﴾ ِءآﱠﺮﱠﻀﻟاَو ِءآﱠﺮﱠﺴﻟا ﻰِﻓ َنﻮُﻘِﻔﻨُﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا﴿

которые расходуют и в радости и в горе – т.е.

в благоденствии и в бедствии, в здравии и при болезни, во всех состояниях.

Как ещё сказал Всевышний Аллах: ﴾ًﺔَﻴِﻧَﻼَﻋَو اﺮ ِﺳ ِرﺎَﻬﱠـﻨﻟاَو ِﻞْﻴﱠﻠﻟﺎِﺑ ْﻢُﻬَاﻟ َﻮْﻣأ َنﻮُﻘِﻔﻨُﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا﴿

Тем, кто расходует свое имущество ночью и днем, тайно и явно(2:274)

Здесь имеется в виду то, что ничто не может отвлечь их от поклонения Аллаху

и расходования средств ради Него, а также совершения любых других благодеяний,

с целью приблизиться к Нему.


Слово Аллаха: ﴾ ِسﺎﱠﻨﻟا ِﻦَﻋ َﻦﻴِﻓ ـﺎ َﻌْﻟاَو َﻆْﻴَﻐْﻟا َﻦﻴِﻤِﻇ ـﺎَﻜْﻟاَو﴿ сдерживающих гнев, прощающих людям

– т.е. если с ними случится гнев, они скрывают его и не демонстрируют его.

При этом они прощают тем, кто поступил плохо с ними.


Имам Ахмад передаёт от Абу Хурайры,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﺐَﻀَﻐْﻟا َﺪْﻨِﻋ ُﻪَﺴْﻔَـﻧ ُﻚِﻠْﻤَﻳ يِﺬﱠﻟا َﺪﻳِﺪﱠﺸﻟا ﱠﻦِﻜﻟَو ،ِﺔَﻋَﺮﱡﺼﻟﺎِﺑ ُﺪﻳِﺪﱠﺸﻟا َﺲْﻴَﻟ»

Не тот силен, кто побеждает многих, силен лишь тот,

кто (способен) владеть собой в гневе.

Хадис передали Аль-Бухари и Муслим от Малика71.


Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах,

что один человек попросил Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует:

«Дай мне совет». Он сказал:« ْﺐَﻀﻐَﺗ ﻻ » : «Не гневайся». После этого тот несколько раз

повторил свою просьбу, но каждый раз Пророк, да благословит его Аллах

и да приветствует, говорил ему:« ْﺐَﻀﻐَﺗ ﻻ » «Не гневайся». (Аль-Бухари)


71 Сахих аль-Бухари 5649, Муслим 4724

91


Имам Ахмад передаёт от ибн Аббаса,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

.ٍةَﻮْﻬَﺴِﺑ ٌﻞْﻬَﺳ ِرﺎﱠﻨﻟا َﻞَﻤَﻋ ﱠنِإ َﻻأ ﺎًﺛ َﻼﺛ ٍة َﻮْـﺑَﺮِﺑ ٌنْﺰَﺣ ِﺔـﱠﻨَﺠْﻟا َﻞَﻤَﻋ ﱠنِإ َﻻأ ،َﻢﱠﻨَﻬَﺟ ِﺢْﻴَـﻓ ْﻦِﻣ ُﷲا ُﻩﺎَﻗَو ،ُﻪَﻟ َﻊَﺿَو ْوَأ اًﺮ ِﺴْﻌُﻣ َﺮﻈْﻧَأ ْﻦَﻣ»

« ﺎًﻧﺎ َﻤﻳِإ ُﻪَﻓْﻮَﺟ ََﻸَﻣ ﱠﻻِإ ِﷲ ٌﺪْﺒَﻋ ﺎَﻬَﻤﻈَﻛ ﺎَﻣ ،ٌﺪْﺒَﻋ ﺎَﻬُﻤِﻈْﻜَﻳ ٍﻆْﻴَﻏ ِﺔَﻋْﺮَﺟ ْﻦِﻣ ِﷲا ﻰَﻟِإ ﱡﺐَﺣَأ ٍﺔَﻋْﺮ َﺟ ْﻦِﻣ ﺎَﻣَو ،َﻦَﺘِﻔْﻟا َﻲِﻗُو ْﻦَﻣ ُﺪﻴِﻌﱠﺴﻟاَو

«Кто дал отсрочку должнику или простил ему долг, того Аллах убережёт от жары ада.

Разве не так? Поистине райские дела трудно достигнуть, словно они находятся на

вершине холма (трижды). Разве не так? Поистине адские дела легки к достижению,

словно они находятся в низине. Счастлив тот, кто уберёгся от смуты. Поистине

наимилейший глоток перед Аллахом – это глоток гнева, который сдержал раб.

А сдержал его раб ради Аллаха только потому, что его нутро переполнено верой72».

Этот хадис рассказан имамом Ахмадом с хорошим иснадом,

не содержащим сомнительных рассказчиков. Смысл хадиса также хорош.


Передают со слов Му'аза бин Анаса, да будет доволен им Аллах ,

что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:

، ُﻩَﺬِﻔْﻨُـﻳ ْنَأ ﻰَﻠَﻋ ٌرِدﺎَﻗ ﻮُﻫو ، ًﺎﻈﻴﻏ َﻢَﻈﻛ ْﻦَﻣ »

« َءﺎَﺷ ﺎَﻣ ِﻦﻴِﻌْﻟا ِرﻮُﺤْﻟا َﻦِﻣ ُﻩَﺮﱢـﻴَﺨُﻳ ﻰﱠﺘَﺣ ِﺔَﻣﺎﻴِﻘْﻟا َمْﻮَـﻳ ِﻖﺋﻼﺨْﻟا ِسوُؤُر ﻰَﻠَﻋ ﻰَﻟﺎﻌَﺗو ُﻪَﻧﺎﺤْﺒُﺳ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻩﺎَﻋَد

В День воскресения Аллах Всевышний, слава Ему, перед Своими творениями

обратится к тому, кто сдерживал свой гнев, имея возможность излить его,

чтобы предложить ему на выбор ту из гурий, которую он пожелает73.

(Этот хадис приводят Абу Дауд и ат-Тирмизи, сказавший: «Хороший хадис».)


Ибн Мардувйах передаёт от ибн Умара,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﷲا ِﻪْﺟَو َءﺎَﻐِﺘْﺑا ﺎَﻬَﻤﻈَﻛ ٍﻆْﻴَﻏ ِﺔَﻋْﺮَﺟ ْﻦِﻣ اًﺮْﺟَأ َﻞَﻀْﻓَأ ٍﺔَﻋْﺮَﺟ ْﻦِﻣ ٌﺪْﺒَﻋ َعﱠﺮَﺠَﺗ ﺎَﻣ»

«Нет глотка лучше по награде, чем глоток гнева,

который раб проглотил ради лика Аллаха».

Слово Аллаха: ﴾َﻆْﻴَﻐْﻟا َﻦﻴِﻤِﻇ ﺎَﻜْﻟاَو﴿ сдерживающих гнев – т.е.

тех, кто не демонстрируют свой гнев перед людьми,

тем самым избавляют людей от своего зла и надеются на награду Аллаха за это.


Затем Аллах сказал: ﴾ ِسﺎﱠﻨﻟا ِﻦَﻋ َﻦﻴِﻓ ﺎَﻌْﻟاَو﴿ прощающих людям

– они сдерживают гнев и при этом прощают тем, кто причинил им зло.

В их душах нет никакой злости ни на кого. Это самое совершенное состояние человека.

О таких Аллах сказал: ﴾ َﻦﻴِﻨ ِﺴْﺤُﻤْﻟا ﱡﺐ ِﺤُﻳ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ Поистине, Аллах любит делающих добро!

– вышеперечисленные качества являются составляющими « Ихсана» (совершения добра).

В хадисе говорится:

«ﷲا ُﻪَﻌَـﻓر ِﷲ َﻊ َﺿاَﻮـﺗ ْﻦَﻣَو ،اﺰِﻋ ﱠﻻِإ ٍﻮْﻔَﻌِﺑ اًﺪْﺒَﻋ ُﷲا َداَز ﺎَﻣَو ،ٍﺔَﻗَﺪَﺻ ْﻦِﻣ ٌلﺎَﻣ َﺺَﻘـﻧ ﺎَﻣ :ﱠﻦِﻬْﻴَﻠَﻋ ُﻢ ِﺴْﻗُأ ٌث َﻼﺛ»

«Клянусь о трёх вещах: садака никак не уменьшает богатства,

Аллах не добавит (Своему) рабу, (прощающему других), ничего, кроме славы,

а любого (из тех, кто) проявляет смирение ради Аллаха,

Всемогущий и Великий Аллах неизменно возвышает. (Муслим)


72 Ложный хадис по мнению аль-Албани «Даиф аль-Джами» 5163

73 Хороший хадис, рассказал Ахмад в Муснаде (3/440). Сахих аль-Джами аль-Албани 6522

92


Аллах сказал:

﴾ْﻢِﻬﺑﻮُﻧُﺬِﻟ ْاوُﺮَﻔْﻐَـﺘْﺳﺎَﻓ َﻪﱠﻠﻟا ْاوُﺮَﻛ ذ ْﻢُﻬَﺴُﻔْـﻧَأ ْاﻮُﻤَﻠَﻇ ْوَأ ًﺔَﺸ ِﺣ ـﺎَﻓ ْاﻮُﻠَﻌَـﻓ اَذِإ َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو﴿

А те, которые совершили мерзость или обидели самих себя,

вспомнили Аллаха и попросили прощения своим грехам – т.е.

после того, как они совершили грех, они покаялись и попросили прощения за него.

Имам Ахмад передаёт от Абу Хурайры,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

،ِﻪﺑ ُﺬُﺧْﺄَﻳَو َﺐْﻧﱠﺬﻟا ُﺮِﻔْﻐَـﻳ ﺎﺑَر ُﻪَﻟ ﱠن َأ َﻢِﻠَﻌَـﻓ ﺎًﺒْـﻧَذ ﻞ ِﻤَﻋ يِﺪْﺒَﻋ :ﱠﻞَﺟَو ﱠﺰَﻋ ُﷲا َلﺎَﻘَـﻓ ،ُﻩْﺮِﻔْﻏﺎَﻓ ﺎًﺒْـﻧَذ ُﺖْﺒَـﻧْذَأ ﻲﱢﻧِإ ﱢبَر : َلﺎَﻘَـﻓ ﺎًﺒْـﻧَذ َﺐَﻧْذَأ ًﻼُﺟَر ﱠ »

نِإ

َﺐْﻧﱠﺬﻟا ُﺮِﻔْﻐَـﻳ ﺎﺑر ُﻪَﻟ ﱠن َأ يِﺪْﺒَﻋ َﻢِﻠَﻋ :ﻰﻟﺎَﻌَـﺗو َكَرﺎَﺒَـﺗ َلﺎَﻘَـﻓ ،ُﻩْﺮِﻔْﻏﺎَﻓ ﺎًﺒْـﻧَذ ُﺖْﻠِﻤَﻋ ﻲﱢﻧِإ ﱢبَر : َلﺎَﻘَـﻓ َﺮَﺧآ ﺎًﺒْـﻧَذ َﻞِﻤَﻋ ﱠﻢُﺛ ،ي

ِﺪْﺒَﻌِﻟ ُتْﺮَﻔَﻏ ْﺪَﻗ

ُﻪَﻟ ﱠنَأ يِﺪْﺒَﻋ َﻢِﻠَﻋ :ﱠﻞَﺟَو ﱠﺰَﻋ ُﷲا َلﺎَﻘَـﻓ ،ﻲِﻟ ُﻩْﺮِﻔْﻏﺎَﻓ ﺎًﺒْـﻧَذ ُﺖْﻠِﻤَﻋ ﻲﱢﻧِإ ﱢبَر : َلﺎَﻘَـﻓ َﺮَ

ﺧآ ﺎ ًﺒْـﻧَذ َﻞِﻤَﻋ ﱠﻢُﺛ ،يِﺪْﺒَﻌِﻟ ُتْﺮَﻔَﻏ ْﺪ َﻗ،ِﻪﺑ ُﺬُﺧْﺄَﻳ و

:ﱠﻞَﺟَو ﱠﺰَﻋ ُﷲا َلﺎَﻘَـﻓ ،ﻲِﻟ ُﻩْﺮِﻔْﻏﺎَﻓ ﺎًﺒْـﻧَذ ُﺖْﻠِﻤَﻋ ﻲﱢﻧِإ ﱢبَر : َلﺎَﻘَـﻓ ﺮَﺧآ ﺎًﺒْـﻧَذ َﻞِﻤَﻋ ﱠﻢُﺛ ،يِﺪْﺒَﻌِﻟ ُتْﺮَﻔَﻏ ْﺪَﻗ ،ِﻪﺑ ُﺬُﺧْﺄَﻳو َﺐْﻧﱠﺬﻟا ُﺮِﻔْﻐَـﻳ ﺎﺑر

«ءﺎَﺷ ﺎ َﻣ ْﻞَﻤْﻌَـﻴْﻠَـﻓ يِﺪْﺒَﻌِﻟ ُتْﺮَﻔَﻏ ْﺪَﻗ ﻲﱢﻧَأ ْﻢُﻛُﺪِﻬْﺷُأ ،ِﻪﺑ ُﺬُﺧْﺄَﻳو َﺐْﻧﱠﺬﻟا ُﺮِﻔْﻐَـﻳ ﺎﺑر ُﻪَﻟ ﱠنَأ يِﺪْﺒَﻋ َﻢِﻠَﻋ

«Поистине, (один из) рабов (Аллаха) совершил грех и сказал:

“Господь мой, я согрешил, прости же меня!”

И Господь его сказал: “Узнал ли раб Мой, что у него есть Господь,

Который прощает грехи и наказывает за них? Я прощаю Своего раба”.

Потом прожил он, (не совершая грехов), сколько пожелал Аллах,

(снова) совершил грех и сказал: “Господь мой, я согрешил, прости же меня!”

- и (Господь) сказал: “Узнал ли раб Мой, что у него есть Господь,

Который прощает грехи и наказывает за них? Я прощаю Своего раба”.

Потом прожил он, (не совершая грехов), сколько пожелал Аллах,

(снова) совершил грех и сказал: “Господь мой, я снова согрешил, прости же меня!”

- и (Господь) сказал: “Узнал ли раб Мой, что у него есть Господь,

Который прощает грехи и наказывает за них?” - (и трижды повторил):

Я прощаю Своего раба”, (а потом добавил): “Пусть же делает, что хочет”74».

(Два шейха передают его в двух Сахихах от Исхака ибн Тальха).


Абдур-Раззак передаёт, что Анас ибн Малик сказал:

«До меня дошло. Что когда был ниспослан аят:

﴾ْﻢِﻬﺑﻮُﻧُﺬِﻟ ْاوُﺮَﻔْﻐَـﺘْﺳﺎَﻓ َﻪﱠﻠﻟا ْاوُﺮَﻛذ ْﻢُﻬَﺴُﻔْـﻧَأ ْاﻮُﻤَﻠَﻇ ْوَأ ًﺔَﺸ ِﺣ ـﺎَﻓ ْاﻮُﻠَﻌَـﻓ اَذِإ َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو﴿

А те, которые совершили мерзость или обидели самих себя,

вспомнили Аллаха и попросили прощения своим грехам

– когда был ниспослан этот аят, Иблис заплакал».


Слово Аллаха: ﴾ُﻪﱠﻠﻟا ﱠﻻِإ َبﻮُﻧﱡﺬﻟا ُﺮِﻔْﻐَـﻳ ﻦَﻣَو﴿

а кто прощает грехи, кроме Аллаха? – т.е. никто не прощает их кроме Него.

Аллах сказал: ﴾َنﻮُﻤَﻠْﻌَـﻳ ْﻢُﻫَو ْاﻮُﻠَﻌَـﻓ ﺎَﻣ ﻰَﻠَﻋ ْاوﱡﺮِﺼُﻳ ْﻢَﻟو﴿

и не упорствовали в том, что они совершили, будучи знающими – т.е.

они покаялись за свои грехи, вернулись к Аллаху сразу же и не продолжали совершать грехи.

Даже если их грехи повторялись, они каялись за них ﴾َنﻮُﻤَﻠْﻌَـﻳ ْﻢُﻫَو﴿ будучи знающими.


Муджахид передаёт, что Абдулла ибн Убайд ибн Умайр прокомментировал аят:

﴾َنﻮُﻤَﻠْﻌَـﻳ ْﻢُﻫَو﴿ будучи знающими о том, что тот, кто покаялся, то простил его Аллах.


74 Сахих аль-Бухари (6953), Муслим (4953)

93


Это подобно слову Аллаха: ﴾ِﻩِدﺎَﺒِﻋ ْﻦَﻋ َﺔﺑْﻮﱠـﺘﻟا ُﻞَﺒْﻘَـﻳ َﻮُﻫ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ ْاﻮُﻤَﻠْﻌَـﻳ ْﻢَﻟأ﴿

Неужели они не знают, что Аллах принимает покаяния от Своих рабов… (9:104)

а также слову Аллаха: ﴾ًﺎﻤﻴ ِﺣﱠر ًارﻮُﻔَﻏ َﻪﱠﻠﻟا ِﺪ ِﺠَﻳ َﻪﱠﻠﻟا ِﺮِﻔْﻐَـﺘْﺴَﻳ ﱠﻢُﺛ ُﻪَﺴْﻔَـﻧ ْﻢِﻠْﻈَﻳ ْوَأ ًاءﻮُﺳ ْﻞَﻤْﻌَـﻳ ﻦَﻣَو﴿

Если кто-либо совершит злодеяние или будет несправедлив по отношению к себе,

а затем попросит у Аллаха прощения, то он найдет Аллаха Прощающим

и Милосердным. (4:110). Аятов, подобных этим множество.

Далее Аллах сказал: ﴾ ْﻢِﻬﱢﺑﱠر ﻦﱢﻣ ٌةَﺮِﻔْﻐﱠﻣ ْﻢُﻫُؤآَﺰَﺟ َﻚِﺌـَﻟوُأ﴿У этих наградой - прощение от Господа .

(3:136) – т.е. воздаяние за вышеописанные качества.

﴾ُر ـﺎ َﻬْـﻧ َﻷا ﺎَﻬِﺘْﺤَﺗ ﻦِﻣ

ي

ِﺮْﺠَﺗ ٌت ـﺎﱠﻨ َﺟَو ْﻢِﻬﱢﺑﱠر ﻦﱢﻣ ٌةَﺮِﻔْﻐﱠﻣ﴿

прощение от Господа их и сады, где внизу текут реки – т.е. из разных видов напитков

﴾ﺂَﻬﻴِﻓ َﻦﻳِﺪِﻟ َﺧ﴿

ﺎ Вечно они будут там – т.е. пребывать в них.

﴾ َﻦﻴِﻠِﻣ ـﺎ َﻌْﻟا ُﺮْﺟَأ َﻢْﻌِﻧَو﴿ и прекрасна награда делающих (благое)! – здесь Аллах прославляет рай.


Аллах сказал далее:


َﻦﻴِﺑﱢﺬَﻜُﻤْﻟا ُﺔَﺒِﻘـَﻋ َنﺎَﻛ َﻒْﻴَﻛ ْاوُﺮُﻈْﻧﺎَﻓ ِضْر َﻷا ﻰِﻓ ْاوُﺮﻴ ِﺴَﻓ ٌﻦَﻨُﺳ ْﻢُﻜ ﻠِْﺒَـﻗ ﻦِﻣ ْﺖَﻠَﺧ ْﺪَﻗ

(137) До вас уже прошли примерные обычаи;

походите по земле и посмотрите, каков был конец считающих ложью!


َﻦﻴِﻘﱠﺘُﻤْﻠﱢﻟ ٌﺔَﻈِﻋْﻮَﻣَو ىًﺪُﻫَو ِسﺎﱠﻨﻠﱢﻟ ٌنﺎَﻴـﺑ اَﺬـَﻫ

(138) Это - разъяснение людям и руководство и увещание для богобоязненных.


َﻦﻴِﻨﻣْﺆﱡﻣ ﻢُﺘﻨُﻛ نِإ َنْﻮَﻠْﻋ َﻷا ُﻢُﺘﻧَأو اﻮُﻧَﺰْﺤَﺗ َﻻَو اﻮُﻨِﻬَﺗ َﻻَو

(139) Не слабейте и не печальтесь в то время как вы стоите выше, если вы верующие!


ِسﺎﱠﻨﻟا َﻦْﻴَـﺑ ﺎَﻬُﻟِواَﺪُﻧ ُمﺎﱠﻳ َﻻا َﻚْﻠِﺗَو ُﻪﻠـْﺜﱢﻣ ٌحْﺮَـﻗ َمْﻮَﻘْﻟا ﱠﺲَﻣ ْﺪَﻘَـﻓ ٌحْﺮَـﻗ ْﻢُﻜْﺴَﺴْﻤَﻳ نِإ

َﻦﻴِﻤ ﺎِﻟـﱠﻈﻟا ﱡﺐ ِﺤُﻳ َﻻ ُﻪﱠﻠﻟاَو َءآَﺪَﻬُﺷ ْﻢُﻜﻨِﻣ َﺬ ِﺨﱠﺘَـﻳو ْاﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻪﱠﻠﻟا َﻢَﻠْﻌَـﻴِﻟَو

(140) Если вас коснулась рана, то такая же рана коснулась и того народа.

Эти дни мы сменяем чередой среди людей, и чтобы знал Аллах тех, которые уверовали

и избрал из вас мучеников, - поистине, Аллах не любит несправедливых!


َﻦﻳِﺮِﻓ ـﺎَﻜْﻟا َﻖَﺤْﻤَﻳو ا ﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻪﱠﻠﻟا َﺺ ﱢﺤ َﻤُﻴِﻟَو

(141) и чтобы очистил Аллах тех, которые уверовали и стер неверных.


َﻦﻳِﺮِﺑ ـﺎﱠﺼﻟا َﻢَﻠْﻌَـﻳَو ْﻢُﻜﻨِﻣ ْاوُﺪَﻫ ـﺎ َﺟ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻪﱠﻠﻟا ِﻢَﻠْﻌَـﻳ ﺎﱠﻤَﻟو َﺔﱠﻨَﺠْﻟا ْاﻮُﻠُﺧْﺪَﺗ نَأ ْﻢُﺘْﺒِﺴَﺣ ْمَأ

(142) Или вы думали, что войдете в рай, когда Аллах еще не узнал тех,

которые усердствовали из вас, и узнал терпеливых?


َنوُﺮﻈﻨَﺗ ْﻢُﺘﻧَأو ُﻩﻮُﻤُﺘْـﻳَأر ْﺪَﻘَـﻓ ُﻩْﻮَﻘْﻠَـﺗ نَأ ِﻞْﺒَـﻗ ﻦِﻣ َتْﻮَﻤْﻟا َنْﻮﱠـﻨَﻤَﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ ْﺪَﻘﻟَو

(143) Вы желали смерти прежде, чем встретили ее.

Вы ее уже увидели в то время, как смотрели!


Аллах обращается к Своим верующим рабам,

которых постигло поражение в день Ухуда, и семьдесят человек из их числа были убиты:

94


﴾ٌﻦَﻨُﺳ ْﻢُﻜِﻠْﺒَـﻗ ﻦِﻣ ْﺖَﻠَﺧ ْﺪَﻗ﴿ До вас уже прошли примерные обычаи

– т.е. подобное уже случалось с предыдущими общинами и последователями пророков до

вас. Но в конце победа всегда была за ними, а несчастье постигало неверных.

Поэтому Аллах сказал: ﴾ َﻦﻴِﺑﱢﺬَﻜُﻤْﻟا ُﺔَﺒِﻘـَﻋ َنﺎَﻛ َﻒْﻴَﻛ ْاوُﺮُﻈْﻧﺎَﻓ ِضْر َﻷا ﻰِﻓ ْاوُﺮﻴ ِﺴَﻓ﴿

Походите по земле и посмотрите, каков был конец считающих ложью!


Затем Всевышний сказал: ﴾ ِسﺎﱠﻨﻠﱢﻟ ٌنﺎَﻴَـﺑ اَﺬـَﻫ﴿ Это - разъяснение людям – т.е. этот Коран.

В нём разъясняются все вопросы полностью.

А также каково было положение предыдущих общин с их врагами.

﴾ٌﺔَﻈِﻋْﻮَﻣَو ىًﺪُﻫَو﴿ И руководство и увещание

- сообщения о тех, кто был прежде вас и руководство для ваших сердец.

﴾ َﻦﻴِﻘﱠﺘُﻤْﻠﱢﻟ ًﺔَﻈِﻋْﻮَﻣَو﴿ и увещание для богобоязненных – предупреждение о запретах и грехах.


Затем Аллах утешил верующих: ﴾ ْاﻮُﻨِﻬَﺗ َﻻَو﴿ Не слабейте – т.е.

не ослабевайте по причине того, что произошло.

﴾ َﻦﻴِﻨﻣْﺆﱡﻣ ﻢُﺘﻨُﻛ نِإ َنْﻮَﻠْﻋ َﻷا ُﻢُﺘﻧَأو اﻮُﻧَﺰْﺤَﺗ َﻻَو﴿ и не печальтесь, в то время как вы стоите выше, если вы верующие! – хороший конец и победа будет за вами, о, верующие.

﴾ُﻪﻠْـﺜﱢﻣ ٌحْﺮَـﻗ َمْﻮَﻘْﻟا ﱠﺲَﻣ ْﺪَﻘَـﻓ ٌحْﺮَـﻗ ْﻢُﻜْﺴَﺴْﻤَﻳ نِإ﴿ Если вас коснулась рана,

то такая же рана коснулась и того народа – т.е. если у вас есть раненные и убитые,

то у вашего врага почти такое же число раненных и убитых.

﴾ ِسﺎﱠﻨﻟا َﻦْﻴَـﺑ ﺎَﻬُﻟِواَﺪُﻧ ُمﺎﱠﻳ َﻻا َﻚْﻠِﺗَو﴿ Эти дни мы сменяем чередой среди людей

– иногда Мы позволяем вашему противнику одолеть вас по Нашей мудрости,

не смотря на то, что окончательная победа будет за вами.

Поэтому Аллах сказал: ﴾ْاﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻪﱠﻠﻟا َﻢَﻠْﻌَـﻴِﻟَو﴿ и чтобы знал Аллах тех, которые уверовали.

Ибн Аббас прокомментировал: « Чтобы увидеть терпеливых при встрече с противником»

﴾َءآَﺪَﻬُﺷ ْﻢُﻜﻨِﻣ َﺬ ِﺨﱠﺘَـﻳو﴿ и избрал из вас мучеников

– те, кто погибает на Его пути и жертвует жизнью ради Его довольства.


﴾ْاﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻪﱠﻠﻟا َﺺﱢﺤَﻤُﻴِﻟَو َﻦ

ﻴِﻤِﻟ ـﺎﱠﻈﻟا ﱡﺐ ِﺤُﻳ َﻻ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿

Поистине, Аллах не любит несправедливых! И чтобы очистил Аллах тех,

которые уверовали – т.е. дабы очистить от грехов тех, у кого они были, а иначе

вознести на более высшие степени по мере того, на сколько они пострадали.


Слово Аллаха: ﴾ َﻦﻳِﺮِﻓ ـﺎَﻜْﻟا َﻖَﺤْﻤَﻳو﴿ и стер неверных

– ведь если они одерживают победу, то ведут себя после этого несправедливо

и заносчиво, что и будет причиной их погибели и ухода в небытие.


Затем Всевышний Аллах сказал:

﴾ َﻦﻳِﺮِﺑ ـﺎﱠﺼﻟا َﻢَﻠْﻌَـﻳو ْﻢُﻜﻨِﻣ ْاوُﺪَﻫ ـﺎ َﺟ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻪﱠﻠﻟا ِﻢَﻠْﻌَـﻳ ﺎﱠﻤَﻟو َﺔﱠﻨَﺠْﻟا ا ﻮُﻠُﺧْﺪَﺗ نَأ ْﻢُﺘْﺒ ِﺴَﺣ ْمَأ﴿

Или вы думали, что войдете в рай, когда Аллах еще не узнал тех,

которые усердствовали из вас, и узнал терпеливых? – т.е. разве вы думали,

что войдёте в рай до того, как Аллах испытает вас в сражении и в бедствиях.

Как об этом сказал Всевышний Аллах в суре «Корова»:

﴾ْاﻮُﻟِﺰْﻟُزَو ُءآﱠﺮﱠﻀﻟاَو ُءﺂَﺳْﺄَﺒْﻟا ُﻢُﻬْـﺘﱠﺴﱠﻣ ﻢُﻜِﻠْﺒَـﻗ ﻦِﻣ ْاﻮَﻠَﺧ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻞَﺜﱠﻣ ﻢ ُﻜِﺗْﺄَﻳ ﺎﱠﻤَﻟو َﺔﱠﻨَﺠْﻟا ا ﻮُﻠُﺧْﺪَﺗ نَأ ْﻢُﺘْﺒ ِﺴَﺣ ْمَأ﴿

95


Или вы думали, что войдете в рай,

когда к вам еще не пришло подобное тому, что пришло к прошедшим до вас?

Их коснулась беда и стеснение, и они подверглись потрясению… (2:214)

Всевышний также сказал: ( َنﻮُﻨَـﺘْﻔُـﻳ َﻻ ْﻢُﻫَو ﺎﱠﻨَﻣآ اﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ ْنَأ اﻮُﻛَﺮْـﺘُـﻳ ْنَأ ُسﺎﱠﻨﻟا َﺐ ِﺴَﺣَأ ﻢـﻟا)

Алиф Лам Мим. Разве полагают люди, что их оставят,

раз они скажут: "Мы уверовали", и они не будут испытаны? (29:1-2)

Об этом Всевышний Аллах сказал здесь:

﴾ َﻦﻳِﺮِﺑ ﺎﱠﺼﻟا َﻢَﻠْﻌَـﻳو ْﻢُﻜﻨِﻣ ْاوُﺪَﻫ ﺎَﺟ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻪﱠﻠﻟا ِﻢَﻠْﻌَـﻳ ﺎﱠﻤَﻟو َﺔﱠﻨَﺠْﻟا ا ﻮُﻠُﺧْﺪَﺗ نَأ ْﻢُﺘْﺒ ِﺴَﺣ ْمَأ﴿

Или вы думали, что войдете в рай, когда Аллах еще не узнал тех,

которые усердствовали из вас, и узнал терпеливых? – т.е. вы не войдёте в рай, пока

Аллах не узнает муджахидов на Его пути и терпеливых в противостоянии с противником.


Слово Аллаха: ﴾َنوُﺮﻈﻨَﺗ ْﻢُﺘﻧَأو ُﻩﻮُﻤُﺘْـﻳَأر ْﺪَﻘَـﻓ ُﻩْﻮَﻘْﻠَـﺗ نَأ ِﻞْﺒَـﻗ ﻦِﻣ َتْﻮَﻤْﻟا َنْﻮﱠـﻨَﻤَﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ ْﺪَﻘﻟَو﴿

Вы желали смерти прежде, чем встретили ее.Вы ее уже увидели в то время,

как смотрели! – Вы, о, верующие, до этого дня страстно желали встречи с врагом

и сражения с ними. Вот случилось то, что вы желали и просили.

Вот они перед вами, так сражайтесь же и терпите.


В двух Сахихах приводится хадис, в котором

посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«فﻮُﻴﱡﺴﻟا ِل َﻼِﻇ َﺖْﺤَﺗ َﺔـﱠﻨَﺠْﻟا ﱠنَأ اﻮُﻤَﻠْﻋاَو ،اوُﺮِﺒْﺻﺎَﻓ ْﻢُﻫﻮُﻤُﺘﻴِﻘَﻟ اَذِﺈَﻓ ،َﺔَﻴِﻓﺎَﻌْﻟا َﷲا اﻮُﻠَﺳَو ،ﱢوُﺪَﻌْﻟا َءﺎَﻘِﻟ اْﻮﱠـﻨَﻤَﺘـﺗ َﻻ»

«О люди, не желайте встречи с врагами и просите Аллаха об избавлении75,

но если уж вы встретились с ними, то проявляйте терпение и знайте,

что рай находится в тени (ваших) мечей76! »

Поэтому Аллах сказал: ﴾ُﻩﻮُﻤُﺘْـﻳَأ ر ْﺪَﻘَـﻓ﴿ Вы ее уже увидели – т.е. вы увидели смерть

во время лязганья мечей, свиста копей, переплетения стрел и выстраивания воинов в ряды

для сражения. В этой части аята говорится о видении смерти фигурально, а не буквально.

Ведь смерть можно почувствовать, но не увидеть.


Далее Аллах сказал:


ْﻢُﻜِﺑ ـﺎَﻘْﻋَأ ﻰَﻠَﻋ ْﻢُﺘْﺒَﻠَﻘﻧا َﻞِﺘُﻗ ْوَأ َتﺎﱠﻣ ﻦْﻳِﺈﻓَأ ُﻞُﺳﱡﺮﻟا ِﻪِﻠْﺒَـﻗ ﻦِﻣ ْﺖَﻠَﺧ ْﺪَﻗ ٌلﻮُﺳَر ﱠﻻِإ ٌﺪﱠﻤَﺤُﻣ ﺎَﻣَو

َﻦﻳِﺮِﻛـﱠﺸﻟا

ﺎ ُﻪ ﱠﻠﻟا ىِﺰْﺠَﻴﺳَو ًﺎﺌْﻴَﺷ َﻪﱠﻠﻟا ﱠﺮُﻀَﻳ ﻦَﻠَـﻓ ِﻪْﻴَـﺒِﻘَﻋ ﻰَﻠَﻋ ْﺐِﻠَﻘﻨَﻳ ﻦَﻣَو

(144) И Мухаммад - только посланник, до которого были посланники.

Разве ж если он умрет или будет убит, вы обратитесь вспять?

Кто обращается вспять, тот ни в чем не повредит Аллаху,

и Аллах воздаст благодарным.


ًﻼﱠﺟَﺆﱡﻣ ًﺎﺑ ـﺎ َﺘِﻛ ﷲا ِنْذِﺈﺑ ﱠﻻِإ َتﻮُﻤَﺗ ْنَأ ٍﺲْﻔَـﻨِﻟ َنﺎَﻛ ﺎَﻣَو

َﻦﻳِﺮِﻛـ ﱠﺸﻟا ى

ِﺰْﺠَﻨَﺳَو ﺎَﻬْـﻨِﻣ ِﻪﺗْﺆُـﻧ ِةَﺮ ِﺧﻵا َباَﻮـﺛ ْدِﺮُﻳ ﻦَﻣَو ﺎَﻬْـﻨ ِﻣ ِﻪﺗْﺆُـﻧ ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا َباَﻮـﺛ ْدِﺮُﻳ ﻦَﻣَو

(145) Не подобает душе умирать иначе, как с дозволения Аллаха, по писанию

с установленным сроком. И если кто желает награды ближней жизни,

Мы даруем ему ее; а кто желает награды в последней,

Мы даруем ему ее, - и воздадим Мы благодарным!


75 Имеется в виду избавление от всего дурного.

76 Сахих аль-Бухари (2744), Муслим (3276)

96


َﻦﻳِﺮِﺑ ـﺎﱠﺼﻟا ﱡﺐ ِﺤُﻳ ُﻪﱠﻠﻟاَو ْاﻮُﻧﺎَﻜَﺘْﺳا ﺎَﻣَو ْاﻮُﻔُﻌَﺿ ﺎَﻣَو ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻰِﻓ ْﻢُﻬَـﺑﺎَﺻَأ ﺂَﻤِﻟ ْاﻮُﻨَﻫَو ﺎَﻤَﻓ ٌﺮﻴِﺜَﻛ َنﻮﱡﻴﱢـﺑِر ُﻪَﻌَﻣ َﻞَﺗﺎَﻗ ﱟﻲ ِﺒﱠﻧ ﻦﱢﻣ ﻦﱢﻳَﺄَﻛو

(146) Сколько пророков, с которыми сражались многие толпы,

и они не поникли от того, что постигло их на пути Аллаха,

и не ослабели и не смирились, - а Аллах любит терпеливых!


َﻦﻳِﺮِﻓ ـﺎَﻜْﻟا ِمْﻮ َﻘْﻟا ﻰَﻠَﻋ ﺎَﻧْﺮُﺼﻧا ﻨ

و ﺎ َﻣاَﺪْﻗَأ ْﺖﱢﺒَـﺛَو ﺎَﻧِﺮْﻣَأ ﻰِﻓ ﺎَﻨَـﻓاَﺮْﺳِإَو ﺎَﻨَـﺑﻮُﻧُذ ﺎَﻨﻟ ْﺮِﻔْﻏا ﺎَﻨﱠـﺑر ْاﻮُﻟﺎَﻗ نَأ ﱠﻻِإ ْﻢُﻬَﻟْﻮَـﻗ َنﺎَﻛ ﺎَﻣَو

(147) Речью их было только то, что они сказали:

"Господи наш! Прости нам наши грехи и чрезмерность в нашем деле,

укрепи наши стопы и помоги нам против людей неверных".


َﻦﻴِﻨ ِﺴْﺤُﻤْﻟا ﱡﺐ ِﺤُﻳ ُﻪﱠﻠﻟاَو ِةَﺮ ِﺧﻵا ِباَﻮـﺛ َﻦْﺴُﺣَو ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا َباَﻮَـﺛ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻫ ـﺎَﺗ َﻓﺄ

(148) И даровал им Аллах награду ближайшей жизни

и прекрасную награду будущей. Поистине, Аллах любит делающих добро!


Когда в день при Ухуде часть мусульман бросилась в бегство, а часть из них была убита,

шайтан прокричал: «Поистине, Мухаммад убит». А ибн Камиа вернулся к многобожникам

и сказал: «Я убил Мухаммада», хотя он лишь окровавил голову посланника Аллаха

(да благословит его Аллах и приветствует) своим ударом. Это запало в души многих,

и они стали думать, что Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует) убит. Они

допускали это, ведь ранее случалось, что пророков убивали . И это внесло панику и слабость

в ряды мусульман. Об этом-то Аллах и ниспослал: ﴾ ُﻞُﺳﱡﺮﻟا ِ ﻠﻪِْﺒَـﻗ ﻦِﻣ ْﺖَﻠَﺧ ْﺪَﻗ ٌلﻮُﺳَر ﱠﻻِإ ٌﺪﱠﻤَﺤُﻣ ﺎَﻣَو﴿

И Мухаммад - только посланник, до которого были посланники – т.е.

он может быть убит так же, как и пророки до него.


Ибн Абу Наджих передаёт от своего отца,

что человек из числа мухаджировпроходил мимо одного ансарита, истекая кровью,

и спросил у него: «О, такой-то ты почувствовал, что Мухаммад убит?» тот ответил:

«Если Мухаммад убит, то значит, что он уже донёс до нас религию. Так сражайтесь

за свою религию!», и тогда был ниспослан аят: ﴾ ُﻞُﺳﱡﺮﻟا ِﻪِﻠْﺒَ

ـﻗ ﻦ ِﻣ ْﺖَﻠَﺧ ْﺪَﻗ ٌلﻮُﺳَر ﱠﻻِإ ٌﺪﱠﻤَﺤُﻣ ﺎَﻣَو﴿

И Мухаммад - только посланник, до которого были посланники».

Это повествование было рассказано аль-Хафизом Абу Бакром аль-Байхаки в книге

«Доказательство пророчества».


Затем Аллах порицает тех, кто впал в депрессию: ﴾ ْﻢُﻜِﺒـَﻘْﻋَأ ﻰَﻠَﻋ ْﻢُﺘْﺒَﻠَﻘﻧا َﻞِﺘُﻗ ْوَأ َتﺎﱠﻣ ﻦْﻳِﺈﻓَأ﴿

Разве ж если он умрет или будет убит, вы обратитесь вспять? – т.е. вернётесь в неверие?

﴾ َﻦﻳِﺮِﻛ ـ ﱠﺸﻟا

ﺎ ُﻪﱠﻠﻟا ي

ِﺰْﺠَﻴﺳَو ًﺎﺌْﻴَﺷ َﻪﱠﻠﻟا ﱠﺮُﻀَﻳ ﻦَﻠَـﻓ ِﻪْﻴَـﺒِﻘَﻋ ﻰَﻠَﻋ ْﺐِﻠَﻘﻨَﻳ ﻦَﻣَو﴿

Кто обращается вспять, тот ни в чем не повредит Аллаху, и Аллах

воздаст благодарным – тем, кто поклонялся Ему, сражался за свою религию

и последовал за Его посланником, будь тот жив или мёртв.


Об этом сообщается во всех сборниках Сунны и хадисов, а также в других исламских книгах с разными

иснадами. В сборниках двух шейхов сообщается, что Абу Бакр и Умар (да будет доволен ими Аллах)

прочитали этот аят, когда умер посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует).


Аль-Бухари передаёт от Абу Саламы,

что Абу Бакр (да будет доволен им Аллах), когда дошла до него весть,

(о смерти посланника) приехал и сошел со своего верблюда возле дверей мечети.

97


А Умар (да будет доволен им Аллах), разговаривал с людьми. Не обращая ни на кого

внимания, Абу Бакр вошел к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует),

находящемуся в доме Аиши. Лицо Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и привет-

ствует), было закрыто, он лежал в углу комнаты Аиши, накрытый плащом. Он подошел и

открыл лицо Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), потом наклонился и

поцеловал его. При этом Абу Бакр сказал: «О мой дорогой! Смерть, которую уготовил для

тебя Аллах, ты уже вкусил. После этого тебя уже никогда не постигнет смерть!77»

Потом Абу Бакр (да будет доволен им Аллах), снова закрыл лицо Пророка,

да благословит егоАллах и приветствует, плащом и вышел.


Аз-Зухри передаёт, что Умар говорил с людьми. Абу Бакр сказал: «Успокойся, о Умар!

Послушай!» Умар не послушался, продолжал говорить.Абу Бакр, увидев, что Умар не

замолчал, обратился к людям. Люди, услышав его слова, повернулись к нему и оставили

Умара. Абу Бакр(да будет доволен им Аллах), восславил Аллаха и возблагодарил Его, потом

сказал: «О люди! Кто поклонялся Мухаммаду, то пусть знают, что Мухаммад умер. А кто

поклонялся Аллаху, то Аллах жив и не умирает!» Потом процитировал следующие аяты:

ْﻢُﻜِﺑ ـﺎَﻘْﻋَأ ﻰَﻠَﻋ ْﻢُﺘْﺒَﻠَﻘﻧا َﻞِﺘُﻗ ْوَأ َتﺎﱠﻣ ﻦْﻳِﺈﻓَأ ُﻞُﺳﱡﺮﻟا ِﻪِﻠْﺒَـﻗ ﻦِﻣ ْﺖَﻠَﺧ ْﺪَﻗ ٌلﻮُﺳَر ﱠﻻِإ ٌﺪﱠﻤَﺤُﻣ ﺎَﻣَو﴿

﴾ َﻦﻳِﺮِﻛ ﱠﺸﻟا

ﺎ ُﻪﱠﻠﻟا

ي

ِﺰْﺠَﻴﺳَو ًﺎﺌْﻴَﺷ َﻪﱠﻠﻟا ﱠﺮُﻀَﻳ ﻦَﻠَـﻓ ِﻪْﻴـَﺒِﻘَ ﻋﻰَﻠَﻋ ْﺐِﻠَﻘﻨَﻳ ﻦَﻣَو

И Мухаммад - только посланник, до которого были посланники. Разве ж

если он умрет или будет убит, вы обратитесь вспять? Кто обращается вспять,

тот ни в чем не повредит Аллаху, и Аллах воздаст благодарным . (3:144).

Казалось, что люди не знали о ниспослании этих аятов до того, как Абу Бакр

(да будет доволен им Аллах), прочитал их тогда им. Люди приняли эти аяты от Абу Бакра

(да будет доволен им Аллах), и стали передавать их, из уст в уста.

Саид ибн аль-Мусайиб передаёт, что Умар тогда сказал:

«Клянусь Аллахом, аяты, которые я услышал от Абу Бакра, поразили меня словно гром,

я упал на землю, меня не удержали ноги, я узнал, что Посланник Аллаха умер».

Слово Аллаха: ﴾ًﻼﱠﺟَﺆﱡﻣ ًﺎﺑ َﺘ

ﺎ ِﻛ ﷲا ِنْذِﺈﺑ ﱠﻻِإ َتﻮُﻤَﺗ ْنَأ ٍﺲْﻔَـﻨِﻟ َنﺎَﻛ ﺎَﻣَو﴿

Не подобает душе умирать иначе, как с дозволения Аллаха,

по писанию с установленным сроком – т.е.

никто не умрёт, пока не завершится срок, который предопределил ему Аллах.

Об этом Аллах сказал: ﴾ًﻼﱠﺟَﺆﱡﻣ ًﺎﺑ ـﺎ َﺘِﻛ﴿ с установленным сроком.

Это подобно слову Аллаха: ﴾ ٍب ـﺎ َﺘِﻛ ﻰِﻓ ﱠﻻِإ ِﻩﺮُﻤُﻋ ْﻦِﻣ ُﺺَﻘﻨُﻳ َﻻَو ٍﺮﱠﻤَﻌﱡﻣ ﻦِﻣ ُﺮﱠﻤَﻌُـﻳ ﺎَﻣَو﴿

И даруется жизнь долгожителю, и сокращается его жизнь только по книге. (35:11)

а также слову Аллаха: ﴾ُﻩَﺪﻨِﻋ ﻰﻤﺴﱡﻣ ٌﻞَﺟَأو ًﻼَﺟَأ ﻰَﻀَﻗ ﱠﻢُﺛ ٍﻦﻴِﻃ ﻦﱢﻣ ْﻢُﻜَﻘﻠَﺧ

ي

ِﺬﱠﻟا َﻮُﻫ﴿

Он - тот, кто сотворил вас из глины, потом установил срок - срок назначен у Него. (6:2)

Этот аят (3:145) подбадривает малодушных и побуждает их к сражению.

Ведь героизм и смелость не могут сократить жизнь так же, как и удлинить её.


Ибн Абу Хатим передаёт от Хабиба ибн Сахбана, что один человек из мусульман

по имени Хаджар ибн Ади сказал: «Вам ничего не мешает напасть на вашего врага,

кроме этой капли воды (он имел в виду реку Евфрат)», затем он процитировал:

﴾ ًﻼﱠﺟَﺆﱡﻣ ًﺎﺑ ـﺎ َﺘِﻛ ﷲا ِنْذِﺈﺑ ﱠﻻِإ َتﻮُﻤَﺗ ْنَأ ٍﺲْﻔَـﻨِﻟ َنﺎَﻛ ﺎَﻣَو﴿ Не подобает душе умирать иначе, как с дозволения Аллаха,по писанию с установленным сроком. Затем он повернул

своего скакуна прямо в реку, все остальные люди также бросились за ним в воду.

Когда враги увидели их, они стали кричать:«Дивана омад78!» и бросились в бегство.


77 Аль-Бухари 1165, 4097

78 Одержимые пришли! (Перс.)

98


Слово Аллаха: ﴾ﺎَﻬْـﻨِﻣ ِﻪﺗْﺆُـﻧ ِةَﺮِﺧﻵا َباَﻮـﺛ ْدِﺮُﻳ ﻦَﻣَو ﺎَﻬْـﻨ ِﻣ ِﻪﺗْﺆُـﻧ ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا َباَﻮـﺛ ْدِﺮُﻳ ﻦَﻣَو﴿

И если кто желает награды ближней жизни, Мы даруем ему ее;

а кто желает награды в последней, Мы даруем ему ее – т.е.

тот, кто желал достичь своих мирских целей, он достиг то, что предопределил ему Аллах при

жизни, но в жизни будущей он не получит ничего. Тот же, кто стремился своими деяниями

достичь жизни вечной, Аллах дарует ему её вместе с его долей уже при жизни.

Аллах также сказал об этом:

﴾ ٍﺐﻴِﺼﱠﻧ ﻦِﻣ ِةَﺮ ِﺧﻵا ﻰِﻓ ُﻪَﻟ ﺎَﻣَو ﺎَﻬْـﻨِﻣ ِﻪ ِﺗْﺆُـﻧ ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا َثْﺮَﺣ ُﺪﻳِﺮُﻳ َنﺎَﻛ ﻦَﻣَو ِﻪِﺛْﺮَﺣ ﻰِﻓ ُﻪَﻟ ْدِﺰَﻧ ِةَﺮ ِﺧﻵا َثْﺮَﺣ ُﺪﻳِﺮُﻳ َنﺎَﻛ ﻦَﻣ﴿

Кто стремится к посеву для будущей жизни, тому Мы увеличим его посев,

а кто желает посева для ближней, - Мы дадим ему его,

но нет ему в последней никакого удела! (42:20) а также сказал:

ا ًرﻮُﺣْﺪﱠﻣ ﺎًﻣﻮُﻣْﺬَﻣ ﺎَﻬـَﻠْﺼَﻳ َﻢﱠﻨَﻬَﺟ ُﻪَﻟ ﺎَﻨْﻠَﻌَﺟ ﱠﻢُﺛ ُﺪﻳِﺮﱡﻧ ﻦَﻤِﻟ ُءﺂَﺸَﻧ ﺎَﻣ ﺎَﻬﻴِﻓ ُﻪَﻟ ﺎَﻨْﻠﱠﺠَﻋ َﺔَﻠِﺟ ـﺎ َﻌْﻟا ُﺪﻳِﺮُﻳ َنﺎَﻛ ﻦﱠﻣ﴿

﴾ اًرﻮُﻜْﺸﱠﻣ ﻢُﻬُـﻴْﻌَﺳ َنﺎَﻛ َﻚِﺌـَﻟوُﺄَﻓ ٌﻦِﻣْﺆُﻣ َﻮُﻫَو ﺎَﻬـَﻴْﻌَﺳ ﺎَﻬﻟ ﻰَﻌَﺳَو َةَﺮ ِﺧﻵا َداَرأ ْﻦَﻣَو

Кто желал скоропреходящей, одаряли Мы его в ней тем, что желаем для тех,

кому хотим; потом сделали Мы для него геенну, чтобы он горел в ней порицаемым,

униженным. А кто желает последней и стремится к ней всем должным стремлением,

а сам верует, - это те, стремление которых будет отблагодарено. (17:18-19)

Об этом Аллах сказал здесь (3:145): ﴾ َﻦﻳِﺮِﻛ ـﱠﺸﻟا


ي

ِﺰْﺠَﻨَﺳَو﴿ и воздадим Мы благодарным! – т.е.

Мы воздадим им из Своей милости в этом мире и в мире вечном

в соответствии с их благодарностью и деяниями.


Затем Аллах сказал, утешая мусульман за то, что с ними случилось в битве при Ухуде:

﴾ ٌﺮﻴِﺜَﻛ َنﻮﱡﻴﱢـﺑ ِر ُﻪَﻌَﻣ َﻞَﺗﺎَﻗ ﱟﻲ ِﺒﱠﻧ ﻦﱢﻣ ﻦﱢﻳَﺄَﻛو﴿ Сколько пророков, с которыми сражались многие толпы

– т.е. сколько пророков было убито, с ними вместе также были убиты многие из их

сподвижников. Это мнение ибн Джарира. Некоторые считают, что аят означает,

что многие пророки были свидетелями гибели многих из их сподвижников.


Однако ибн Исхак в своей « Сире » приводит другое толкование:

«Сколько пророков было убито на глазах у их сподвижников,

но это не ослабило их перед лицом их противника. Всё, что они пережили в борьбе

на пути Аллаха ради их религии, не заставило их пасть духом. Это и есть терпение.

﴾ َﻦﻳِﺮِﺑ ﺎﱠﺼﻟا ﱡﺐ ِﺤُﻳ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ А Аллах любит терпеливых!» это мнение предпочёл ас-Сухайли.

Это мнение также подтверждается словами Аллаха: ﴾ ٌﺮﻴِﺜَﻛ َنﻮﱡﻴﱢـﺑِر ُﻪَﻌَﻣ﴿ С ними многие толпы.

В своей книге о сражениях аль-Амави приводит только это мнение.


Суфйан ас-Саури передаёт, что ибн Мас’уд сказал: ﴾ ٌﺮﻴِﺜَﻛ َنﻮ ﱡﻴﱢـﺑِر﴿ Многие толпыт.е. тысячи.

Также считают: ибн Аббас, Муджахид, Саид ибн Джубайр, Икрима, аль-Хасан, Катада, ас-Судди, ар-Раби.

Ата аль-Хурасани сказал, что: ﴾ ٌﺮﻴِﺜَﻛ َنﻮﱡﻴﱢـﺑِر﴿ Многие толпы означает многочисленные группы

Абдур-Раззак передаёт от аль-Хасана, что: ﴾ ٌﺮﻴِﺜَﻛ َنﻮﱡﻴﱢـﺑِر﴿ Многие толпы множество

богословов. Он же добавил: т.е. знатоки терпения или праведные богобоязненные учёные.


﴾ْاﻮُﻧﺎَﻜَﺘ ْﺳا ﺎَﻣَو ْاﻮُﻔُﻌَﺿ ﺎَﻣَو ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻰِﻓ ْﻢُﻬَـﺑﺎَﺻَأ ﺂَﻤِﻟ ْاﻮُﻨَﻫَو ﺎَﻤَﻓ﴿ и они не поникли от того, что постигло их на пути Аллаха, и не ослабели и не смирились.


Катада и ар-Раби ибн Анас сказали: ﴾ْاﻮُﻔﻌَﺿ ﺎَﻣَو﴿и не ослабелит.е. после смерти их пророка.

99


﴾ْاﻮُﻧﺎَﻜَﺘْﺳا ﺎَﻣَو﴿ и не смирились – т.е. не отвратились от поддержки пророкам и от своей

религии.Они сражались с ними бок о бок за свою религию, пока не встретили Аллаха.

Ибн Аббас сказал: ﴾ْاﻮُﻧﺎَﻜَﺘْﺳا ﺎَﻣَو﴿ и не смирились« Не опустились до унижения».

Ас-Судди и ибн Зайд сказали: «Не унизились перед противником».

َﻦﻳِﺮِﺑ ﺎﱠﺼﻟا ﱡﺐ ِﺤُﻳ ُﻪﱠﻠﻟاَو ْاﻮُﻧﺎَﻜَﺘْﺳا ﺎَﻣَو ْاﻮُﻔُﻌَﺿ ﺎَﻣَو ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻰِﻓ ْﻢُﻬَـﺑﺎَﺻَأ ﺂَﻤِﻟ ْاﻮُﻨَﻫَو ﺎَﻤَﻓ ٌﺮﻴِﺜَﻛ َنﻮﱡﻴﱢـﺑِر ُﻪَﻌَﻣ َﻞَﺗﺎَﻗ ﱟﻲ ِﺒﱠﻧ ﻦﱢﻣ ﻦﱢﻳَﺄَﻛو﴿

﴾ َﻦﻳِﺮِﻓ ﺎَﻜْﻟا ِمْﻮَﻘْﻟا ﻰَﻠَﻋ ﺎَﻧْﺮُﺼﻧاو ﺎَﻨَﻣاَﺪْﻗَأ ْﺖﱢﺒَـﺛو ﺎَﻧِﺮْﻣَأ ﻰِﻓ ﺎَﻨَـﻓاَﺮْﺳِإَو ﺎَﻨَـﺑﻮُﻧُذ ﺎَﻨﻟ ْﺮِﻔْﻏا ﺎ ﻨَﱠـﺑر ْاﻮُﻟﺎَﻗ نَأ ﱠﻻِإ ْﻢُﻬَﻟْﻮَـﻗ َنﺎَﻛ ﺎَﻣَو

Сколько пророков, с которыми сражались многие толпы, и они не поникли от того,

что постигло их на пути Аллаха, и не ослабели и не смирились, - а Аллах любит

терпеливых! Речью их было только то, что они сказали: "Господи наш! Прости нам

наши грехи и чрезмерность в нашем деле, укрепи наши стопы и помоги нам

против людей неверных". (3:146-147) Это утверждение они повторяли постоянно.


﴾ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا َباَﻮـﺛ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻫ ـﺄ َﺗﺎَﻓ﴿ И даровал им Аллах награду ближайшей жизни

– т.е. поддержку, победу и хороший конец.

﴾ِةَﺮ ِﺧﻵا ِباَﻮـﺛ َﻦْﺴُﺣَو﴿ И прекрасную награду будущей – им было даровано и то, и другое.

﴾ َﻦﻴِﻨ ِﺴْﺤُﻤْﻟا ﱡﺐ ِﺤُﻳ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ Поистине, Аллах любит делающих добро!


Аллах сказал далее:


َﻦﻳِﺮ ِﺳ ـﺎ َﺧ ْاﻮُﺒِﻠَﻘﻨَﺘَـﻓ ْﻢُﻜِﺑ ـﺎَﻘْﻋَأ ﻰَﻠَﻋ ْﻢُﻛوﱡدُﺮَـﻳ ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ْاﻮُﻌﻴِﻄُﺗ نِإ ْاﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَأ ـﺎﻳَ

(149) О, вы, которые уверовали! Если вы будете повиноваться тем, \которые не

веровали, они обратят вас вспять и вы вернетесь понесшими убыток.


َﻦﻳِﺮِ ﺎ

ﺻ ـﱠﻨﻟا ُﺮْـﻴَﺧ َﻮُﻫَو ْﻢُﻛ َﻻْﻮَﻣ ُﻪﱠﻠﻟا ِﻞَﺑ

(150) Да! Аллах - ваш покровитель. И Он - лучший из помощников!


َﻦﻴِﻤِﻟ ـﺎﱠﻈﻟا ىَﻮْـﺜَﻣ َﺲْﺌِﺑَو ُرﺎﱠﻨﻟا ُﻢُﻫاَوْﺄَﻣَو ًﺎﻧ ﺎَﻄْﻠُﺳ ِﻪﺑ ْلﱢﺰَـﻨُـﻳ ْﻢَﻟ ﺎَﻣ ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ْاﻮُﻛَﺮْﺷَأ ﺂَﻤِﺑ َﺐْﻋﱡﺮﻟا ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ِبﻮُﻠُـﻗ ﻰِﻓ ﻲ

ِﻘْﻠُـﻨَﺳ

(151) Мы ввергнем в сердца тех, которые не веровали ужас, за то,

что они придавали Аллаху в сотоварищи то, к чему Он не ниспослал никакой власти.

Убежище их - огонь, и скверно пребывание нечестивых!


ﻦﱠﻣ ﻢُﻜﻨِﻣ َنﻮﱡﺒ ِﺤُﺗ ﺎﱠﻣ ْﻢُﻛاَرأ ﺂَﻣ ِﺪْﻌَـﺑ ﻦ ﱢﻣ ْﻢُﺘْﻴَﺼَﻋَو ِﺮْ ﻣَﻷا ﻰِﻓ ْﻢُﺘْﻋَز ـﺎ َﻨـﺗَو ْﻢُﺘْﻠ ِﺸَﻓ اَذِإ ﻰﱠﺘَﺣ ِﻪﻧْذِﺈﺑ ْﻢُﻬَـﻧﻮﱡﺴُﺤَﺗ ْذِإ ُﻩَﺪْﻋَو ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻜَﻗَﺪَﺻ ْﺪَﻘﻟَو

َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻤْﻟا ﻰَﻠَﻋ ٍﻞْﻀَﻓ وُذ ُﻪﱠﻠﻟاَو ْﻢُﻜْﻨَﻋ ﺎَﻔَﻋ ْﺪَﻘﻟَو ْﻢُﻜَﻴِﻠَﺘْﺒَﻴِﻟ ْﻢُﻬْـﻨَﻋ ْﻢُﻜَﻓَﺮَﺻ ﱠﻢُﺛ َةَﺮِﺧﻵا ُﺪﻳِﺮُﻳ ﻦ ﱠﻣ ﻢُﻜﻨِﻣَو ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ُﺪﻳِﺮُﻳ

(152) Аллах оправдал пред вами Свое обещание, когда вы перебили их

по Его дозволению. А когда вы оробели и стали препираться о деле и ослушались,

после того как Он показал вам то, что вы любите, среди вас оказались желающие

ближнего мира и среди вас были желающие последнего.

Потом Он отвернул вас от них, чтобы испытать вас; и Он простил вас,

- ведь Аллах - обладатель милости к верующим!


ْﻢُﻛاَﺮْﺧُأ ﻰِﻓ ْﻢُﻛﻮُﻋْﺪَﻳ ُلﻮُﺳﱠﺮﻟاَو ٍﺪَﺣأ ﻰَﻠَﻋ َنوُﻮْﻠَـﺗ َﻻَو َنوُﺪِﻌْﺼُﺗ ْذِإ

َنﻮُﻠَﻤْﻌَـﺗ ﺎَﻤِﺑ ٌﺮﻴِﺒَﺧ ُﻪﱠﻠﻟاَو ْﻢُﻜَﺑ ـﺎ َﺻَأ ﺂَﻣ َﻻَو ْﻢُﻜَﺗﺎَﻓ ﺎَﻣ ﻰَﻠﻋ ْاﻮُﻧَﺰْﺤَﺗ َﻼْﻴَﻜﱢﻟ ﱟﻢَﻐِﺑ ًﺎّﻤَﻏ ْﻢُﻜَﺑ ـﺎَﺛﺄَﻓ

(153) Вот вы поднимались и не поворачивались ни к кому,

100


а посланник звал вас в последних отрядах. И Он воздал вам огорчением за огорчение, чтобы вы не печалились о том, что вас миновало и что вас постигло.

Поистине, Аллах сведущ в том, что вы делаете!


Аллах запретил правоверным подчиняться неверующим – лицемерам или многобожникам,

потому что такое повиновение ведет к скверному исходу в этой и последней жизни.

Об этом Аллах сказал: ﴾ َﻦﻳِﺮ ِﺳ ﺎَﺧ ْاﻮُﺒِﻠَﻘﻨَﺘـﻓ ْﻢُﻜِﺑ ـﺎَﻘْﻋَأ ﻰَﻠَﻋ ْﻢُﻛوﱡدُﺮَـﻳ ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ْا ﻮُﻌﻴِﻄُﺗ نِإ﴿

Если вы будете повиноваться тем, которые не веровали,

они обратят вас вспять и вы вернетесь понесшими убыток.


Затем Аллах повелел им повиноваться Ему, брать Его за покровителя, просить помощи у

Него и уповать на Него. Всевышний Аллах сказал: ﴾ َﻦﻳِﺮِﺻ ـﺎﱠﻨﻟا ُﺮـْﻴَﺧ َﻮُﻫَو ْﻢُﻛ َﻻْﻮَﻣ ُﻪﱠﻠﻟا ِﻞَﺑ﴿

Да! Аллах - ваш покровитель. И Он - лучший из помощников!


Затем Аллах сообщил радостную весть, что Он внушит страх и унижение

в сердца их врагов за их неверие и многобожие, это не учитывая того,

что Он приготовил им в жизни следующей из наказания и возмездия. Он сказал:

﴾ َﻦﻴِﻤِﻟ ـﺎﱠﻈﻟا ىَﻮْـﺜَﻣ َﺲْﺌِﺑَو ُرﺎﱠﻨﻟا ُﻢُﻫاَوْﺄَﻣَو ًﺎﻧ ـﺎَﻄ ْﻠ ُﺳ ِﻪﺑ ْلﱢﺰَـﻨُـﻳ ْﻢَﻟ ﺎَﻣ ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ْاﻮُﻛَﺮْﺷَأ ﺂَﻤِﺑ َﺐْﻋﱡﺮﻟا ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ِبﻮُﻠُـﻗ ﻰِﻓ ﻲ

ِﻘْﻠُـﻨَﺳ﴿

Мы ввергнем в сердца тех, которые не веровали, ужас за то,

что они придавали Аллаху в сотоварищи то, к чему Он не ниспослал никакой власти.

Убежище их - огонь, и скверно пребывание нечестивых!


В двух Сахихах приводится хадис от Джабира ибн Абдуллы

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

،اًرﻮُﻬَﻃَو اًﺪ ِﺠْﺴَﻣ ُضْرَْﻷا َﻲِﻟ ْﺖَﻠ ِﻌُﺟَو ،ٍﺮْﻬَﺷ َةَﺮﻴ ِﺴَﻣ ِﺐْﻋﱡﺮﻟﺎِﺑ ُتْﺮِﺼُﻧ :ﻲِﻠْﺒَـﻗ ِءﺎَﻴِﺒْﻧَْﻷا َﻦِﻣ ٌﺪَﺣَأ ﱠﻦُﻬَﻄْﻌُـﻳ ْﻢَﻟ ﺎًﺴْﻤَﺧ ُﺖﻴِﻄْﻋُأ»

«ﺔﱠﻣﺎَﻋ ِسﺎﱠﻨﻟا ﻰﻟِإ ُﺖْﺜِﻌُﺑَو ًﺔﱠﺻﺎَﺧ ِﻪِﻣْﻮَـﻗ ﻰﻟِإ ُﺚَﻌْـﺒُـﻳ ﱡﻲِﺒﱠﻨﻟا َنﺎَﻛو ،َﺔَﻋﺎَﻔﱠﺸﻟا ُﺖﻴ

ِﻄْﻋُأَو ،ُﻢِﺋﺎَﻨﻐْﻟا َﻲِﻟ ْﺖﱠﻠ ِﺣُأَو

«Мне были дарованы пять (вещей), которые не были дарованы никому (из пророков)

до меня: мне была оказана помощь страхом, (который хватал сердца моих врагов,

живущих от меня) на расстоянии месяца пути; (вся) земля была сделана для меня79

местом совершения молитв и средством очищения, и поэтому, где бы ни застало

человека, принадлежащего к моей общине, (время) молитвы, он (может) молиться (на

этом месте); военная добыча, которую не разрешалось (брать) никому (из пророков) до

меня, была дозволена мне; мне было даровано право заступничества80, (раньше) каждый

пророк направлялся только к своему народу, я же был направлен ко всем людям81 ».

Аллах сказал: ﴾ُﻩَﺪْﻋَو ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻜَﻗَﺪَﺻ ْﺪَﻘﻟَو﴿

Аллах оправдал пред вами Свое обещание – в первую часть дня при Ухуде.

﴾ْﻢُﻬَـﻧﻮﱡﺴُﺤَﺗ ْذِإ﴿ когда вы перебили их – т.е. убивали их.

﴾ِﻪﻧْذِﺈﺑ﴿ по Его дозволению – т.е. тем, что Он дал вам силу против них:

﴾ ْﻢُﺘْﻠ ِﺸَﻓ اَذِإ ﻰﱠﺘَﺣ﴿ А когда вы оробели.

Ибн Джурайдж передаёт, что ибн Аббас сказал: ُﻞْﺸَﻔﻟا означает трусость».

﴾ْﻢُﺘْﻴَﺼَﻋَو ِﺮْ ﻣَﻷا ﻰِﻓ ْﻢُﺘْﻋَز ـﺎ َﻨـﺗَو﴿


79 Это, естественно, распространяется и на всех мусульман в целом.

80 Имеется в виду заступничество за людей перед Аллахом в День воскресения.

81 Сахих аль-Бухари (323), Муслим (810)

101


И стали препираться о деле и ослушались – как случилось с лучниками.

﴾َنﻮﱡﺒ ِﺤُﺗ ﺎﱠﻣ ْﻢُﻛاَرأ ﺂَﻣ ِﺪْﻌَـﺑ ﻦﱢﻣ﴿

После того как Он показал вам то, что вы любите – т.е. победу над неверными.

﴾ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ُﺪﻳِﺮُﻳ ﻦﱠﻣ ﻢُﻜﻨِﻣ﴿ Среди вас оказались желающие ближнего мира

– это те, кто устремился к трофеям, как только увидели победу.

﴾ْﻢُﻜَﻴِﻠَﺘْﺒَﻴِﻟ ْﻢُﻬـْﻨَﻋ ْﻢُﻜَﻓَﺮَﺻ ﱠﻢُﺛ َةﺮ ِﺧﻵا ُﺪﻳِﺮُﻳ ﻦﱠﻣ ﻢُﻜﻨِﻣَو﴿

И среди вас были желающие последнего. Потом Он отвернул вас от них,

чтобы испытать вас– т.е. Он дал им перевес над вами, дабы испытать вас.

﴾ْﻢُﻜْﻨَﻋ ﺎَﻔﻋ ْﺪَﻘﻟَو﴿ И Он простил вас – т.е. простил вам эти поступки.

Возможно из-за многочисленности и хорошей подготовки противника

и напротив малочисленности и плохой подготовки мусульман. Аллах знает лучше.


Аль-Бухари передаёт, что аль-Бара сказал:

« В день битвы при Ухуде пророк, (да благословит его Аллах и приветствует),

поставил ‘Абдуллаха бин Джубайра во главе пехотинцев82 , которых было пятьдесят

человек, и сказал: «Даже если вы увидите, что нас хватают птицы83, не покидайте

своего места, пока я сам не пошлю за вами! И даже если вы увидите, что мы разбили

этих людей и обратили их в бегство, не покидайте (своего места), пока я сам не пошлю

за вами!» И (мусульмане) разбили их, и я, клянусь Аллахом, видел, как бежали женщины84,

края одежд которых задирались так высоко, что были видны их кольца на ногах и их

голени. (Увидев это) товарищи85 ‘Абдуллаха бин Джубайра закричали: «Добыча! О люди, добыча! Ваши товарищи уже победили, так чего же вы ждёте?!» ‘Абдуллах бин Джубайр

воскликнул: «Разве вы забыли, что говорил вам посланник Аллаха, (да благословит его

Аллах и приветствует)»? − но они сказали: «Клянёмся Аллахом, мы пойдём к этим людям86

и возьмём (свою долю) добычи!» Однако, когда они явились туда, то были обращены в

бегство и разбиты87, а в это время посланник Аллаха, (да благословит его Аллах и

приветствует), находившийся в задних рядах, призывал их вернуться обратно88.

Вместе с пророком, (да благословит его Аллах и приветствует), оставалось только

двенадцать человек, а семьдесят человек из нас (мекканцы) перебили. Что же касается

(битвы при) Бадре, то в тот день пророк, (да благословит его Аллах и приветствует),

и его сподвижники (перебили и пленили) сто сорок многобожников, семьдесят (из которых)

были захвачены в плен, а семьдесят убиты. (После битвы) Абу Суфйан трижды прокричал:

«Есть ли среди этих людей Мухаммад?» − но пророк, (да благословит его Аллах и привет-

ствует), запретил (своим сподвижникам) отвечать ему. Тогда он трижды спросил:

«Есть ли среди этих людей Ибн Абу Кухафа?»89 − после чего (снова) трижды спросил:

«Есть ли среди этих людей Ибн аль-Хаттаб?» − а потом вернулся к своим товарищам

и сказал: «Что касается этих, то все они убиты!» Тут ‘Умар не сдержался и крикнул

(Абу Суфйану): «Клянусь Аллахом, ты лжёшь! О враг Аллаха, поистине, все те, кого ты

назвал, живы, а (это значит), что никуда не делось то, что заставит тебя горевать!»


82 Конкретно речь здесь идёт о лучниках.

83 То есть даже если вы увидите, что птицы станут клевать трупы наших бойцов.

84 Мекканцы привезли с собой женщин, которые стояли за рядами воинов и побуждали их отомстить за уби-

тых при Бадре.

85 То есть лучники, которыми он командовал.

86 Имеются в виду мекканцы.

87 Халид бин аль-Валид, который тогда был ещё идолопоклонником и сражался на стороне мекканцев, заме-

тил, что все лучники, кроме ‘Абдуллаха бин Джубайра и ещё десяти человек, да будет доволен ими Аллах, покинули свои позиции на горе ‘Айнайн, смял оставшихся и врезался в строй мусульман, что в конечном

итоге привело к их поражению в этой битве.

88 См.: “Семейство ‘Имрана”, 153.

89 Ибн Абу Кухафа − кунья Абу Бакра, да будет доволен им Аллах.

102


(На это Абу Суфйан) сказал: «(Этот) день − за день Бадра, а война переменчива!

Поистине, найдёте вы среди (ваших убитых) обезображенные трупы, но я не приказывал

делать это, хотя это меня и не огорчило!» А потом он начал декламировать:

«Возвышайся, Хубал90 , возвышайся, Хубал!» Тогда пророк, (да благословит его Аллах

и приветствует), сказал (своим сподвижникам): «Разве вы не ответите ему?»

(Люди) спросили: «О посланник Аллаха, что же нам говорить?» Он (да благословит его

Аллах и приветствует), сказал: «Говорите: “Аллах более высок и велик!”» (Потом Абу

Суфйан) сказал: «Поистине, есть у нас (идол) аль-‘Уззы91 , а у вас нет!» Пророк, (да

благословит его Аллах и приветствует), (снова) сказал (своим сподвижникам): «Разве вы

не ответите ему?» (Люди) спросили: «О посланник Аллаха, что же нам говорить?»

Он сказал: «Говорите: “Наш Покровитель − Аллах, а у вас нет Покровителя!92 ”»


Аллах сказал: ﴾ ْﻢُﻜَﻴِﻠَﺘْﺒَﻴِﻟ ْﻢُﻬـْﻨَﻋ ْﻢُﻜَﻓَﺮَﺻ ﱠﻢُﺛ﴿

Он отвернул вас от них, чтобы испытать вас (3:152)


Аль-Бухари передаёт, что Анас ибн Малик сказал:

«В день (битвы при) Ухуде люди обратились в бегство (покинув) пророка,

(да благословит его Аллах и приветствует), и только Абу Тальха стоял перед ним,

прикрывая его своим щитом. Абу Тальха хорошо стрелял из лука и всегда держал его туго

натянутым. В тот день он сломал два или три своих лука и когда какой-нибудь человек,

у которого был колчан стрел, проходил рядом, пророк (да благословит его Аллах и

приветствует), говорил (ему): “Рассыпь их перед Абу Тальхой!” − когда же пророк,

(да благословит его Аллах и приветствует), смотрел на (врагов, вытягивая шею),

Абу Тальха говорил ему: “О пророк Аллаха, да станут отец мой и мать выкупом за тебя!

Не смотри (на них), иначе тебя поразит стрела, (и пусть) лучше меня поразят вместо

тебя!” (В тот день) я видел, как одежды ‘Аиши бинт Абу Бакр и Умм Суляйм поднимались

так высоко, что можно было разглядеть украшения на их ногах93: они носили бурдюки с

водой на своих спинах и выливали воду в рот (каждого из страдавших от жажды) людей

потом возвращались и снова наполняли их, а потом возвращались (снова поили раненых).

Что же касается Абу Тальхи, то (в тот день) меч дважды или трижды падал из его рук».


Сообщается, что Анас бин Малик, да будет доволен им Аллах, сказал:

«(Однажды) мой дядя, Анас бин ан-Надр, да будет доволен им Аллах, не принимавший

участия в битве при Бадре, сказал пророку, (да благословит его Аллах и приветствует) :

“О посланник Аллаха, я не участвовал в твоём первом сражении с многобожниками, но

если (когда-нибудь потом Аллах даст мне возможность сразиться) с ними, то, поистине,

Аллах увидит, что я сделаю!” А когда в день битвы при Ухуде мусульмане потерпели

поражение, он воскликнул: “О Аллах, я приношу Тебе извинения за то, что сделали эти94,

имея в виду своих товарищей − и (призываю) Тебя (засвидетельствовать) мою непричаст-

ность, к (тому, что совершили) те!” − имея в виду многобожников. (Сказав же это)

он двинулся вперёд и столкнулся с (бежавшим) Са‘дом бин Му‘азом, (которому) сказал:


90 Хубал − имя находившегося в Каабе идола, которому поклонялись люди из племени бану кинана.

91 Аль-‘Узза (могущественная) − имя женского божества.

92 Аль-Бухари (3737)

93 Анас, да будет доволен им Аллах, имеет в виду, что они быстро бежали, из-за чего полы их одежды зади-

рались, обнажая щиколотки.

94 Здесь имеется в виду бегство мусульман с поля боя, причиной чего послужили действия пятидесяти луч-

ников, которых пророк, (да благословит его Аллах и приветствует) , поставил на горе ‘Айнайн для защиты

от кавалерии мекканцев, велев им ни в коем случае не покидать своих позиций, и которые в большинстве

своём не выполнили этого приказа. В результате мусульмане остались без прикрытия и потерпели пораже-

ние.

103


“О Са‘д Ибн Му‘аз, (я стремлюсь к) раю и Господу ан-Надра! Поистине, я ощущаю его

благоухание95 со стороны Ухуда!” (А потом)96 Са‘д сказал : “Не смог я, о посланник Аллаха, (сделать того,) что сделал он!”»Анас сказал: «А (после боя), найдя его убитым и обезобра-

женным многобожниками, мы насчитали на (его теле) больше восьмидесяти ран от мечей,

копий и стрел,и (был он изуродован до такой степени, что) никто не смог опознать его,

кроме его сестры, узнавшей (Анаса) по пальцам его рук».


Слово Аллаха: ﴾ٍﺪَﺣأ ﻰَﻠَﻋ َنوُﻮْﻠَـﺗ َﻻَو َنوُﺪِﻌْﺼُﺗ ْذِإ﴿

Вот вы поднимались и не поворачивались ни к кому – т.е.

Аллах отвернул вас от них, когда вы в бегстве от ваших врагов поднимались на гору.

﴾ٍﺪَﺣأ ﻰَﻠَﻋ َنوُﻮْﻠَـﺗ َﻻَو﴿ и не поворачивались ни к кому– т.е.

вы не оборачивались ни к кому от страха и ужаса.

﴾ْﻢُﻛاَﺮْﺧُأ ﻰِﻓ ْﻢُﻛﻮُﻋْﺪَﻳ ُلﻮُﺳﱠﺮﻟاَو﴿ а посланник звал вас в последних отрядах – т.е.

вы оставили даже его за своими спинами,

когда он призывал вас остановить бегство от врагов и возвратиться на поле брани.


Ас-Судди сказал: «Когда атака многобожников на мусульман усилилась, некоторые

мусульмане убежали в Медину, а другие взобрались на гору Ухуд и встали на ней. Тогда

посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) стал призывать людей:

«Ко мне, о, рабы Аллаха! Ко мне, о, рабы Аллаха!»

Аллах упомянул о том, как они взбирались на гору и о том,что посланник Аллаха

(да благословит его Аллах и приветствует) призывал их.

Он сказал: ﴾ ْﻢُﻛاَﺮْﺧُأ ﻲ

ِﻓ ْﻢُﻛﻮُﻋْﺪَﻳ ُلﻮُﺳﱠﺮﻟاَو ٍﺪَﺣأ ﻰَﻠَﻋ َنوُﻮْﻠَـﺗ َﻻَو َنوُﺪِﻌْﺼُﺗ ْذِإ﴿Вот вы поднимались

и не поворачивались ни к кому, а посланник звал вас в последних отрядах.

Также передал ибн Аббас, Катада, ар-Раби и ибн Зайд.


Сообщается, что Са‘д бин Абу Ваккас, да будет доволен им Аллах, сказал:

«В день (битвы при) Ухуде пророк, (да благословит его Аллах и приветствует),

(отдал мне все стрелы из) своего колчана и сказал:

“Стреляй, да станут отец мой и мать выкупом за тебя! 97”»


Мухаммад ибн Исхак передаёт , что когда Пророк (да благословит его Аллах

и приветствует, укрепился в ущелье, за ним погнался Убайй ибн Халаф, говоря:

«Где Мухаммад? Я не дам ему спастись!» Люди сказали: «О Посланник Аллаха! Хочешь,

один из нас выйдет против него?»Пророк (да благословит его Аллах и приветствует),

сказал: «Оставьте его!» Когда Убайй приблизился к нему, Пророк (да благословит его

Аллах и приветствует), взял копье у аль-Хариса ибн ас-Симма. Как мне передали, некоторые

люди рассказывали, что, когда Пророк (да благословит его Аллах и приветствует),

взял у него копье, то стал им так размахивать, что люди от него отлетели, как мухи от

спины верблюда, когда он размахивает хвостом. Потом пошел к нему навстречу и ударил

копьем в шею, так что Убайй слетел со своей лошади, кувыркнувшись. Как мне рассказал

Салих ибн Ибрахим ибн Абд ар-Рахман ибн Ауф, Убай ибн Халаф, встречая Посланника

Аллаха в Мекке, говорил: «О Мухаммад! У меня припасена лошадь, я ей скармливаю каждый

день микьяль зерна.Вот на ней я тебя и убью». Пророк (да благословит его Аллах и

приветствует), отвечал: «Нет, я тебя убью, с позволения Аллаха». Когда он вернулся

к курайшитам, имея небольшую рану на горле, рана стала гноиться. Тогда Убайй сказал:


95 Имеется в виду благоухание рая.

96 То есть уже после боя.

97 Сахих аль-Бухари (2690)

104


Ей-богу, убил меня Мухаммад!» Люди ему сказали: «Ты потерял мужество.

Ведь это только царапина!» Убайй говорил: «Он ведь мне говорил в Мекке еще тогда,

что убьет меня. Ей-богу, даже если плюнул бы в меня, то убил бы этим!»

Умер враг Аллаха в Сарифе, когда его везли в Мекку.

Ибн Исхак пишет: Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,

отходил в сторону ущелья, его стал преследовать Убайй бин Халяф, который повторял:

“Куда ты, о Мухаммад? Не жить мне, если он спасется!” Люди сказали: “О посланник

Аллаха, не сразиться ли с ним кому-нибудь из нас?” – но посланник Аллаха, да благословит

его Аллах и приветствует, сказал: “Оставьте его”. Однако когда тот приблизился,

посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взял копье у аль-Хариса бин ас-

Симма, да будет доволен им Аллах, задрожав при этом так сильно, что люди разбежались

от него подобно тому, как разлетаются волосы со спины отряхивающегося верблюда.

А потом пророк, да благословит его Аллах и приветствует, встретился с ним лицом к лицу,

увидел его ключицу через щель между шлемом и панцирем и нанес ему удар, от которого он

несколько раз падал с коня. Когда он вернулся к курайшитам, они увидели небольшую рану,

но потом он ощутил прилив крови к этой ране и воскликнул: “Клянусь Аллахом, Мухаммад

убил меня!” Люди сказали ему: “Клянемся Аллахом, ты просто испугался, клянемся Аллахом,

ничего с тобой не будет!”Тогда Убайй сказал: “Поистине, еще в Мекке он сказал мне:

“Я убью тебя!”– и, клянусь Аллахом, он убил бы меня, даже если бы плюнул в меня!”

И этот враг Аллаха умер в Сарифе, когда многобожники возвращались в Мекку.

В другой версии этого сообщения, которую Абу-ль-Асвад передает со слов Урвы, сказано,

что Убайй стал реветь подобно быку, крича: “Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя

если бы то, что я сейчас ощущаю, разделить среди приходящих

в Зу-ль-Маджаз, все они умерли бы от боли!”


Когда Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) дошел до ущелья,

Али ибн Абу Талиб, да возвеличит его Аллах,пошел за водой и набрал воду из каменного

корыта возле колодца. Принес воду Пророку, чтобы напоить его, Но Пророк

(да благословит его Аллах и приветствует) обнаружил в ней запах и отказался пить.

Вымыл лицо от крови, полил на голову, приговаривая

«Усилился гнев Аллаха на того, кто раскровил лицо Его пророка».

Ибн Исхак говорил: «Когда Пророк находился в ущелье вместе с этими сподвижниками,

курайшиты стали подниматься в гору (Ибн Хишам уточняет, что это была конница

Халида ибн аль-Валида.) Пророк сказал: «О Боже! Не нужно, чтобы они поднялись

к нам!» Умар ибн аль-Хаттаб и вместе с ним группа мухаджиров согнали их с горы.

Пророк(да благословит его Аллах и приветствует) хотел подняться на одну из скал на горе.

Он был уже в возрасте и тучный, одет в две кольчуги. Когда хотел подняться на нее,

не смог. Тогда сел под ним Тальха ибн Убайдуллах, и при его помощи Пророк (да

благословит его Аллах и приветствует) поднялся и расположился там. Мне рассказал

Йахья ибн Убад ибн Убайдуллах ибн аз-Зубайр со слов своего отца, со слов Абдаллаха ибн

аз-Зубайра, со слов аз-Зубайра. Последний говорил, что он слышал тогда, как Пророк

(да благословит его Аллах и приветствует) произнес слова: «Тальха заслужил рай»,

когда он оказал Пророку эту услугу».


Ибн Хишам рассказывал: «Мне передали со слов Икримы, со слов ибн Аббаса, что Пророк

(да благословит его Аллах и приветствует) не дошел до построенной ступени в ущелье».


Рассказывал Омар, вольноотпущенник Гуфры , что Пророк, (да благословит его

Аллахи приветствует) совершил полуденную молитву в день битвы при Ухуде,

сидя из-за ран, которые он получил. Мусульмане тоже совершили молитву, сидя за ним.


105


Ибн Исхак передал: «Люди убежали от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, некото-

рые из них даже дошли до горы аль-Мунакка перед селением аль-Авас недалеко от Ухуд»


Мне рассказал Асим ибн Омар со слов Махмуда ибн Лабида, который говорил:

«Когда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), выступил в Ухуд,

Хусайль ибн Джабир и Сабит ибн Вакаш были помещены вместе с женщинами и детьми в

укрытие. Это были два старых человека, и они между собой говорили: «Чего нам ждать?

Даже если один из нас останется в живых, то сколько же он проживет? Мы умрем сегодня

или завтра! Не взять ли нам меч и не присоединиться ли к Пророку? Может быть, нам

удосужится умереть вместе с Пророком». Они взяли свои мечи и пошли вместе с людьми.

Их никто не заметил.Сабита ибн Вакша убили язычники. А Хусайла ибн Джабира убили

сами мусульмане по ошибке, не узнав его. Хузайфа воскликнул: «Это же мой отец!»

Мусульмане сказали: «О, если бы мы знали!» Они говорили правду Хузайфа,да будет доволен

им Аллах, сказал: «Да простит вас Аллах, ибо Он — самый Милостивый из милостивых!»

Пророк, (да благословит его Аллах и приветствует) хотел ему уплатить выкуп, но Хузайфа

пожертвовал выкуп в пользу мусульман.Благодаря этому он стал в почете у Пророка

(да благословит его Аллах и приветствует)


Мне рассказал Асим ибн Омар, что среди них был человек по имени Хатиб ибн Умаййа

ибн Рафиа. У него был сын по имени Йазид ибн Хатиб, который был ранен в битве при

Ухуде. Его, находящегося при смерти, принесли домой. Вокруг него собрались члены семьи.

Мусульмане начали рассказывать ему о мужчинах и женщинах: «Радуйся,о ибн Хатиб,

будешь в раю». Хатиб был старым человеком, остававшимся в язычестве.

Тогда и раскрылось его лицемерие. Он возразил: «Чему он должен радоваться?

Разве в раю есть хармаль (рута)? Обманули вы, ей-богу, этого юношу!»


Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах,

что посланник Аллаха, (да благословит его Аллах и приветсвует) , говорил:

«Силён гнев Аллаха на людей, сделавших это со своим пророком!

− указывая при этом на свой зуб98. − Силён гнев Аллаха на человека,

которого посланник Аллаха убьёт на пути Аллаха!99»


Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,

уже достиг своего лагеря в горах, многобожники ринулись в последнюю атаку,

снова попытавшись покончить с мусульманами.

Ибн Исхак пишет: «Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,

находился уже в ущелье, на гору взобралась часть курайшитов, которыми командовали Абу

Суфйан и Халид бин аль-Валид. Тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и привет-

ствует, воскликнул: “О Аллах, поистине, не подобает им подниматься выше нас!”

после чего ‘Умар бин аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, вместе с несколькими

другими мухаджирами бросился на них, и они сражались с ними,

пока не сбросили их с горы».


В книге аль-Умави под названием “Аль-Магази” сообщается,

что, когда многобожники поднялись на гору, посланник Аллаха, да благословит его

Аллах и приветствует, сказал Са‘ду: “Отбрось их!” Са‘д спросил: “Как же я отброшу их

в одиночку?” – однако пророк, да благословит его Аллах и приветствует, повторил

сказанное им трижды, и тогда Са‘д, да будет доволен им Аллах, достал стрелу из своего


98 В сражении при Ухуде пророку, (да благословит его Аллах и приветствует) , нанесли сильный удар мечом

по лицу, сломав ему один из резцов.

99 Сахих аль-Бухари (4073)

106


колчана, выстрелил в одного человека и убил его. Са‘д, да будет доволен им Аллах, сказал:

“А потом я взял свою стрелу, зная, что она была пущена мной, выстрелил ею в другого и

убил его. Потом я снова взял эту же стрелу, зная, что она была пущена мной, выстрелил

ею в третьего и убил его, после чего они посыпались со своего места, и тогда я сказал:

“Это благословенная стрела!” – и положил ее обратно в свой колчан”.

И эта стрела оставалась у Са‘да, да будет доволен им Аллах,

до самой его смерти, а потом хранилась у его сыновей.


Слово Аллаха: ﴾ﱟﻢَﻐِﺑ ًﺎّﻤَﻏ ْﻢُﻜَﺑ ﺎَﺛﺄﻓ﴿ И Он воздал вам огорчением за огорчение

Ибн Аббас сказал: «Первое огорчение их постигло тогда, когда прокотились слухи,

что Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует) убит. Второе огорчение

их постигло, когда многобожники возвысились над ними на горе Ухуд.

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) тогда сказал:

«О, Аллах, они не должны возвыситься над нами».


Абдур-Рахман ибн Ауф сказал: «Первое огорчение было по причине поражения,

а второе – когда сказали, что Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует) умер.

Эта новость была для них более печальной, чем поражение». Также передал ибн Мардувйах.

Муджахид и Катада сказали: «Первое огорчение – это слух о смерти пророка, да благосло-

вит его Аллах и приветствует, второе – это то, что постигло вас из ранений и смерти».

Ас-Судди сказал: «Первое огорчение постигло их из-за потери победы и трофеев

второе – по причине возвышения противника над ними».


Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻜَﺗﺎَﻓ ﺎَﻣ ﻰَﻠﻋ ْاﻮُﻧَﺰْﺤَﺗ َﻼْﻴَﻜ ِﻟ﴿

Чтобы вы не печалились о том, что вас миновало

– то, что миновало вас из трофеев и победы над вашим врагом.

﴾ْﻢُﻜَﺑ ﺎَﺻَأ ﺂَﻣ َﻻَو﴿ и что вас постиглоиз ранений и смерти, как об этом сказали:

ибн Аббас, Абдур-Рахман ибн Ауф, аль-Хасан, Катада и ас-Судди.

﴾َنﻮُﻠَﻤْﻌَـﺗ ﺎَﻤِﺑ ٌﺮﻴِﺒَﺧ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ Поистине, Аллах сведущ в том, что вы делаете!

– Хвала Ему и слава. Нет божества, кроме Него Всевышнего


Аллах сказал:


ِﺔﱠﻴِﻠﻬـَﺠْﻟا ﱠﻦَﻇ ﱢﻖَﺤْﻟا َﺮْـﻴَﻏ ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َنﻮﱡﻨُﻈَﻳ ْﻢُﻬُﺴُﻔْـﻧ َأ ْﻢُﻬْـﺘﱠﻤَﻫأ ْﺪَﻗ ٌﺔَﻔِﺋﺂَﻃَو ْﻢُﻜْﻨﱢﻣ ًﺔَﻔِﺋﺂَﻃ ﻰَﺸْﻐَـﻳ ًﺎﺳﺎَﻌﱡـﻧ ًﺔَﻨﻣَأ ﱢﻢَﻐْﻟا ِﺪْﻌَـﺑ ﻦﱢﻣ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ َلَﺰﻧَأ ﱠﻢُﺛ

ٌءْﻰَﺷ ِﺮْﻣﱞﻻا َﻦِﻣ ﺎَﻨﻟ َنﺎَﻛ ْﻮَﻟ َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ َﻚَﻟ َنوُﺪْﺒُـﻳ َﻻ ﺎﱠﻣ ﻢِﻬِﺴُﻔْـﻧَأ ﻰِﻓ َنﻮُﻔْﺨُﻳ ِﻪﱠﻠﻟ ُﻪﱠﻠُﻛ َﺮْﻣﱞﻻا ﱠنِإ ْﻞُﻗ ٍءْﻰَﺷ ﻦِﻣ ِﺮْﻣﱞﻻا َﻦِﻣ ﺎَﻨﱠﻟ ﻞَﻫ َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ

ْﻢُﻛِروُﺪُﺻ ﻰِﻓ ﺎَﻣ ُﻪﱠﻠﻟا َﻰِﻠَﺘْﺒ ﻴَِﻟو ْﻢِﻬِﻌ ِﺟﺎَﻀَﻣ ﻰَﻟِإ ُﻞْﺘَﻘْﻟا ُﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ َﺐِﺘُﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َزَﺮَـﺒﻟ ْﻢُﻜِﺗﻮُﻴُـﺑ ﻰِﻓ ْﻢُﺘﻨُﻛ ْﻮﱠﻟ ﻞُﻗ ﺎَ

ﻨُﻬـَﻫ ﺎَﻨْﻠِﺘُﻗ ﺎﱠﻣ

ِروُﺪﱡﺼﻟا ِتاَﺬِﺑ ٌﻢﻴِﻠَﻋ ﻪﱠﻠﻟاَو ْﻢُﻜِﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰِﻓ ﺎَﻣ َﺺﱢﺤَﻤُﻴِﻟَو

(154) Потом Он низвел на вас после огорчения для спокойствия сон,

который покрыл одну часть вас, а другую часть обеспокоили их души:

они думали об Аллахе несправедливой думой язычества, говоря: "Разве для нас есть

что-нибудь из этого дела?" Скажи: "Все дела принадлежат Аллаху". Они скрывают

в своих душах то, чего не обнаруживают тебе. Они говорят: "Если бы у нас было что-

нибудь из этого дела, то не были бы мы убиты тут". Скажи: "Если бы вы были в своих

домах, то те, кому предписано убиение, вышли бы к местам своего падения... и чтобы

Аллах испытал то, что в вашей груди, и чтобы очистить то, что в ваших сердцах".

Поистине, Аллах знает про то, что в груди!


107


ٌﻢﻴِﻠَﺣ ٌرﻮُﻔَﻏ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ْﻢُﻬْـﻨَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا ﺎَﻔَﻋ ْﺪَﻘﻟَو ْاﻮُﺒَﺴَﻛ ﺎَﻣ ِﺾْﻌَـﺒِﺑ ُﻦـَﻄْﻴﱠﺸﻟا ُﻢُﻬﱠﻟَﺰَـﺘْﺳا ﺎَﻤﱠﻧِإ ِنﺎَﻌْﻤَﺠْﻟا ﻰَﻘَـﺘْﻟا َمْﻮَـﻳ ْﻢُﻜﻨِﻣ ْاﻮﱠﻟَﻮَـﺗ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠنِإ

(155) Поистине, те из вас, которые отвернулись, в тот день,

когда встретились два отряда, - их заставил споткнуться сатана по причине того,

что они приобрели. Аллах уже простил их, - ведь Аллах - прощающий, кроткий!

Аллах напоминает своё благо над рабами Его, когда Он низвёл на них спокойствие и

безопасность в виде сна, который покрыл их в то время, когда они держали оружие в

состоянии печали и смятения. Состояние сна указывает на спокойствие, как об этом сказал

Аллах в суре «Трофеи» в первой части истории о Бадре: ﴾ُﻪْﻨﱢﻣ ًﺔَﻨَﻣأ َسﺎَﻌﱡـﻨﻟا ُﻢُﻜﻴﱢﺸَﻐُـﻳ ْذِإ﴿

Вот Он покрыл вас дремотой в знак безопасности от Него… (8:11)

Ибн Масуд сказал: «Сон во время боя от Аллаха, а во время молитвы от шайтана».


Аль-Бухари передаёт от Анаса, что Тальха сказал:

«Я был одним из тех, кем во время битвы при Ухуде овладел такой крепкий сон,

что меч неоднократно падал из моих рук, а я брал его, он падал, а я брал его 100”.

Аль-Бухари приводит этот хадис в книге о походах, а также в его тафсире.

Ат-Тирмизи, ан-Насаи и аль-Хаким передают от Анаса, что Абу Тальха сказал:

«В день при Ухуде я поднял голову и увидел, что все свисают головы от дремоты101 ».

Ат-Тирмизи сказал, что это достоверный и хороший хадис.

В тексте от ан-Насаи Анас передаёт, что Абу Тальха сказал:

«Я был из числа тех, кого одолел крепкий сон (в день при Ухуде)».


Другой частью из тех, кого не одолел сон, наряду с неверными были лицемеры,

которые боялись только за самих себя. Самые трусливые предатели истины;

﴾ِﺔﱠﻴِﻠِﺎﻫ َﺠْﻟا ﱠﻦَﻇ ﱢﻖَﺤْﻟا َﺮْـﻴَﻏ ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َنﻮﱡﻨُﻈَﻳ﴿ Они думали об Аллахе несправедливой думой язычества

– ведь они были колеблющимися и сомневающимися, об Аллахе Всевышнем.


Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻜْﻨﱢﻣ ًﺔَﻔِﺋﺂَﻃ ﻰَﺸْﻐَـﻳ ًﺎﺳﺎَﻌﱡـﻧ ًﺔَﻨﻣَأ ﱢﻢَﻐْﻟا ِﺪْﻌَـﺑ ﻦﱢﻣ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ َلَﺰﻧَأ ﱠﻢُﺛ﴿

Потом Он низвел на вас после огорчения для спокойствия сон,

который покрыл одну часть вас – т.е. обладателей веры, убежденности и истинного

упования. Ведь они убеждены в том, что Аллах дарует победу Своему посланнику и

оправдает его надежды. О других же Аллах сказал: ﴾ ْﻢُﻬُﺴُﻔْـﻧَأ ْﻢُﻬْـﺘﱠﻤَﻫأ ْﺪَﻗ ٌﺔَﻔِﺋﺂَﻃَو﴿

А другую часть обеспокоили их души – их не одолевал сон из-за беспокойства и страха.

﴾ِﺔﱠﻴِﻠِﺎﻫـ َﺠْﻟا ﱠﻦَﻇ ﱢﻖَﺤْﻟا َﺮْـﻴَﻏ ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َنﻮﱡﻨُﻈَﻳ﴿ Они думали об Аллахе несправедливой думой язычества.

В другом аяте Аллах сказал о них: ﴾ًاﺪَﺑَأ ْﻢِﻬﻴِﻠْﻫَأ ﻰَﻟِإ َنﻮُﻨِﻣْﺆُﻤْﻟاَو ُلﻮُﺳﱠﺮﻟا َﺐِﻠَﻘﻨَﻳ ﻦﱠﻟ نَأ ْﻢُﺘْﻨَـﻨﻇ ْﻞَﺑ﴿

Да, вы думали, что посланник и верующие никогда не вернутся к своим семьям!

(48:12 до конца аята). Они были убеждены, что многобожники одержали победу над ними,

и что Ислам и его приверженцы уничтожены. Так думают сомневающиеся,

когда случаются такие неожиданные повороты судьбы.

Аллах сказал о них: ﴾َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ﴿ Они говорят – в этой ситуации.

﴾ٍء ْﻰَﺷ ﻦِﻣ ِﺮْﻣﱞﻻا َﻦِﻣ ﺎَﻨﱠﻟ ﻞَﻫ﴿ Разве для нас есть что-нибудь из этого дела?"

Тогда Всевышний Аллах сказал: ﴾ َﻚَﻟ َنوُﺪْﺒُـﻳ َﻻ ﺎﱠﻣ ﻢِﻬ ِﺴُﻔْـﻧَأ ﻰِﻓ َنﻮُﻔْﺨُﻳ ِﻪﱠﻠﻟ ُﻪﱠﻠُﻛ َﺮْﻣﱞﻻا ﱠنِإ ْﻞُﻗ﴿

Скажи: "Все дела принадлежат Аллаху". Они скрывают в своих душах то,

чего не обнаруживают тебе. Затем Аллах раскрыл то, что они скрывали:


100 Аль-Бухари (3761)

101 Достоверный хадис, рассказал ат-Тирмизи (3007), ан-Насаи в «аль-Кубра» (349/6)

108


﴾ﺎَﻨُﻬـَﻫ ﺎَﻨْﻠِﺘُﻗ ﺎﱠﻣ ٌء ْﻰَﺷ ِﺮْﻣﱞﻻا َﻦِﻣ ﺎَﻨﻟ َنﺎَﻛ ْﻮَﻟ َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ﴿

Они говорят: "Если бы у нас было что-нибудь из этого дела,

то не были бы мы убиты тут" – именно это они скрывали от посланника Аллаха

(да благословит его Аллах и приветствует).


Ибн Исхак передаёт от аз-Зубайра ибн аль-Аууама, что он сказал:

«Я был с посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует),

когда усилился страх. Тогда Аллах послал на нас сон, и у всех из нас подбородки

лежали на груди от дремоты. Я еле услышал сквозь сон, слова Мутиба ибн Кушайра:

«Если бы у нас было что-нибудь из этого дела, то не были бы мы убиты тут»».

Именно по этому поводу Аллах ниспослал: ﴾ﺎَﻨُﻬـَﻫ ﺎَﻨْﻠِﺘُﻗ ﺎﱠﻣ ٌء ْﻰَﺷ ِﺮْﻣﱞﻻا َﻦِﻣ ﺎَﻨﻟ َنﺎَﻛ ْﻮَﻟ َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ﴿

Они говорят: "Если бы у нас было что-нибудь из этого дела,

то не были бы мы убиты тут". Ибн Абу Хатим передал этот хадис.


Затем Аллах сказал: ﴾ ْﻢِﻬِﻌ ِﺟﺎَﻀَﻣ ﻰَﻟِإ ُﻞْﺘَﻘْﻟا ُﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ َﺐِﺘُﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َزَﺮَـﺒﻟ ْﻢُﻜِﺗﻮُﻴُـﺑ ﻰِﻓ ْﻢُﺘﻨُﻛ ْﻮﱠﻟ ﻞُﻗ﴿

Скажи: "Если бы вы были в своих домах, то те, кому предписано убиение,

вышли бы к местам своего падения...» - т.е.это предопределение Аллаха,

которое Он предначертал, и от него не скрыться и не избежать его.


Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻜِﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰِﻓ ﺎَﻣ َﺺﱢﺤَﻤُﻴِﻟَو ْﻢُﻛِروُﺪُﺻ ﻰِﻓ ﺎَﻣ ُﻪﱠﻠﻟا َﻰِﻠَﺘْﺒَﻴِﻟَو﴿

И чтобы Аллах испытал то, что в вашей груди, и чтобы очистить то,

что в ваших сердцах – т.е. дабы испытать вас тем, что случилось с вами, а также

различить хорошее от плохого и отделить верующих от лицемеров через слова и дела.

﴾ِروُﺪﱡﺼﻟا ِتاَﺬِﺑ ٌﻢﻴِﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ Поистине, Аллах знает про то, что в груди! – т.е.

то, что скрывают ваши груди и сердца из секретов и тайн.


Затем Аллах сказал: ﴾ْاﻮُﺒَﺴَﻛ ﺎَﻣ ِﺾْﻌـَﺒِﺑ ُﻦـَﻄْﻴﱠﺸﻟا ُﻢُﻬﱠﻟَﺰَـﺘْﺳا ﺎَﻤﱠﻧ ِإ ِنﺎَﻌْﻤَﺠْﻟا ﻰَﻘَـﺘْﻟا َمْﻮَـﻳ ْﻢُﻜﻨِﻣ ْاﻮﱠﻟَﻮَـﺗ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠنِإ﴿

Поистине, те из вас, которые отвернулись, в тот день, когда встретились два отряда,

- их заставил споткнуться сатана по причине того, что они приобрели (3:155) – т.е.

по причине их прошлых грехов. Некоторые из числа праведных предков сказали:

«Воздаяние за добро будет добром потом, а за зло- злом после».

Затем Всевышний Аллах сказал: ﴾ ْﻢُﻬْـﻨَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا ﺎَﻔَﻋ ْﺪَﻘﻟَو﴿

Аллах уже простил их – т.е. за их предыдущее бегство.

﴾ٌﻢﻴِﻠَﺣ ٌرﻮُﻔَﻏ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ﴿ ведь Аллах - прощающий, кроткий! – т.е.

прощает грехи и проявляет кротость к Своим творениям.

Имам Ахмад передаёт, что Абдур-Рахман ибн Ауф встретил аль-Уалида ибн Укбу.

Укба сказал ему: «Почему ты стал очень сухим к повелителю правоверных Усману?»

Абдур-Рахман сказал: «Скажи ему, что я не бежал в день при Ухуде, не остался дома

в день при Бадре и не оставил Сунну Умара». Аль-Уалид пошёл и сообщил об этом Усману».

Усман (да будет доволен им Аллах) сказал: «По поводу того, что он не бежал в день при

Ухуде, то как он может обвинять меня в грехе, который Аллах уже простил мне. Ведь

Всевышний сказал:﴾ ْﻢُﻬْـﻨَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا ﺎَﻔﻋ ْﺪَﻘﻟَو ْاﻮُﺒَﺴَﻛ ﺎَﻣ ِﺾْﻌَـﺒِﺑ ُﻦـَﻄْﻴﱠﺸﻟا ُﻢُﻬﱠﻟَﺰَـﺘْﺳا ﺎَﻤ ﱠﻧِإ ِنﺎَﻌْﻤَﺠْﻟا ﻰَﻘَـﺘْﻟا َمْﻮَـﻳ ْﻢُﻜﻨِﻣ ْاﻮﱠﻟَﻮَـﺗ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠنِإ﴿

Поистине, те из вас, которые отвернулись, в тот день, когда встретились два отряда, -

их заставил споткнуться сатана чем-то, что они приобрели. Аллах уже простил их.

По поводу того, что я не вышел в день при Бадре, так я ухаживал за больной Рукаййей

дочерью пророка (да благословит его Аллах и приветствует), пока она не умерла.

Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) даже выделил мне

109


долю с трофеев. А ведь кому посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), выделил долю из трофеев, то принято считать, что он присутствовал при строении

в рядах муджахидов . По поводу того, что я оставил Сунну Умара,

то ни я, ни он не был в силах выполнить её. Иди и передай ему ответ102 ».

Аллах сказал далее:


ىﺰُﻏ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ْوَأ ِضْ رَﻷا ﻲ

ِﻓ اﻮُﺑَﺮﺿ اَذِإ ْﻢِﻬﻧا َﻮْﺧِﻹ ا ﻮُﻟﺎَﻗَو اوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺎَﻛ اﻮُﻧﻮُﻜَﺗ َﻻ اﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳ ﻳﺎ َأ

ٌﺮﻴِﺼَﺑ َنﻮُﻠَﻤْﻌَـﺗ ﺎَﻤِﺑ ُﻪﱠﻠﻟاَو ُﺖﻴِﻤُﻳَو ﻲ

ﻴ ْﺤُﻳ ُ ﻪﱠﻠﻟاَو ْﻢِﻬِﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰِﻓ ًةَﺮْﺴَﺣ َﻚِﻟَذ ُﻪﱠﻠﻟا َﻞَﻌْﺠَﻴِﻟ ا ﻮُﻠِﺘُﻗ ﺎَﻣَو اﻮُﺗﺎَﻣ ﺎَﻣ ﺎَﻧَﺪْﻨِﻋ اﻮُﻧﺎَﻛ ْﻮﱠﻟ

(156) О, вы, которые уверовали! Не будьте, как те, кто не веровал и говорил своим

братьям, когда они двинулись по земле или совершали поход: "Если бы они были при

нас, то не умерли бы и не были бы убиты", ... чтобы Аллах сделал это огорчением

и в сердцах. Поистине, Аллах оживляет и умерщвляет.

И Аллах видит то, что вы делаете!


َنﻮُﻌَﻤْﺠَﻳ ﺎﱠﻤﱢﻣ ٌﺮـْﻴَﺧ ٌﺔَﻤْﺣَرَو ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ٌة َﺮِﻔْﻐَﻤﻟ ْﻢﱡﺘُﻣ ْوَأ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻰِﻓ ْﻢُﺘْﻠِﺘُﻗ ْﻦِﺌَﻟو

(157) И, конечно, если бы вы были убиты на пути Аллаха или умерли,

то прощение от Аллаха и милосердие - лучше того, что вы собираете.


َنوُﺮَﺸْﺤُﺗ ﷲا ﻰَﻟِﻹ ْﻢُﺘْﻠِﺘُﻗ ْوَأ ْﻢﱡﺘﱡﻣ ْﻦِﺌَﻟو

(158) И если вы умрете или будете убиты, то, конечно, к Аллаху вы будете собраны.


Всевышний Аллах запретил верующим рабам уподобляться неверующим, в их ложных

убеждениях, на что указывают их слова об их собратьях, которые умерли или погибли в

путешествиях и войнах. Они сказали, что если бы они остались дома, то не умерли бы.

Всевышний Аллах сказал: ﴾ ْﻢِﻬﻧا َﻮْﺧِﻹ اﻮ

ُﻟﺎَﻗَو اوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺎَﻛ ْاﻮُﻧﻮُﻜَﺗ َﻻ ا ﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَأ ﻳ﴿

О вы, которые уверовали! Не будьте, как те,

кто не веровал и говорил своим братьям – т.е. о своих собратьях;

﴾ ِضْر َﻷا ﻲ

ِﻓ اﻮُﺑَﺮﺿ اَذِإ﴿ Когда они двинулись по земле

– путешествовали с торговлей и по другим причинам.

﴾ىﺰُﻏ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ْوَأ﴿ Или совершали поход – вышли на войну.

﴾ﺎَﻧَﺪْﻨِﻋ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ْﻮ َﻟ﴿ Если бы они были при нас – т.е. дома

﴾ْاﻮُﻠِﺘُﻗ ﺎَﻣَو ْاﻮُﺗﺎَﻣ ﺎَﻣ﴿ То не умерли бы и не были бы убиты

– не умерли бы в путешествии и не погибли бы в бою.


Слово Аллаха: ﴾ ْﻢِﻬﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰِﻓ ًةَﺮْﺴَﺣ َﻚِﻟَذ ُﻪﱠﻠﻟا َﻞَﻌْﺠَﻴِﻟ﴿

Чтобы Аллах сделал это огорчением и в сердцах

Аллах внушил им это ложное убеждение, дабы увеличить их печаль

по поводу смерти или гибели. Затем Аллах опроверг их слова: ﴾ ُﺖﻴِﻤُﻳَو ِﻲﻴ ْﺤُﻳ ُﻪﱠﻠﻟاَ

و﴿

Поистине, Аллах оживляет и умерщвляет – в Его руках творения, к Нему возвращаются

все дела. Никто не живёт и не умирает, кроме как по Его желанию и предопределению.

Жизнь кого-либо может убавиться или увеличиться лишь по Его воле и решению

﴾ ٌﺮﻴِﺼَﺑ َنﻮُﻠَﻤْﻌَـﺗ ﺎَﻤِﺑ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ И Аллах видит то, что вы делаете! – т.е.

его знание и видение распространяется на все Его творения,


102 Хороший хадис, рассказал Ахмад в Муснаде (68/1, 75)

110


и ничто из их деяний не может быть скрыто от Него.

Слово Аллаха: ﴾َنﻮُﻌَﻤْﺠَﻳ ﺎﱠﻤﱢﻣ ٌﺮْـﻴَﺧ ٌﺔَﻤْﺣَرَو ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ٌةَﺮِﻔْﻐَﻤَﻟ ْﻢﱡﺘُﻣ ْوَأ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻰِﻓ ْﻢُﺘْﻠِﺘُﻗ ْﻦِﺌَﻟو﴿

И, конечно, если бы вы были убиты на пути Аллаха или умерли,

то прощение от Аллаха и милосердие - лучше того, что вы собираете

Этот аят гарантирует, что гибель или смерть на пути Аллаха – лишь средства к достижению

милости Аллаха, Его прощения и довольства. Это лучше, чем вечно оставаться в этом мире

и заниматься собирательством богатств этого мира. Затем Аллах сообщил, что любому

умершему или погибшему предстоит вернуться к Аллаху, и Он воздаст каждому по деяниям.

За добро добром, а за зло злом. Всевышний Аллах сказал: ﴾َنوُﺮَﺸْﺤُﺗ ﷲا ﻰَﻟِﻹ ْﻢُﺘْﻠِﺘُﻗ ْوَأ ْﻢﱡﺘﱡﻣ ْﻦِﺌَﻟو﴿

И если вы умрете или будете убиты, то, конечно, к Аллаху вы будете собраны.


Аллах сказал:


َﻚِﻟْﻮَﺣ ْﻦِ ﻣْاﻮﱡﻀَﻔْـﻧَﻻ ِﺐْﻠَﻘْﻟا َﻆﻴِﻠَﻏ ًﺎّﻈَﻓ َﺖْﻨُﻛ ْﻮَﻟو ْﻢُﻬَﻟ َﺖﻨِﻟ ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ٍﺔَﻤْﺣَر ﺎَﻤِﺒَﻓ

َﻦﻴِﻠﱢﻛَﻮَـﺘُﻤْﻟا ﱡﺐ ِﺤُﻳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻠَﻋ ْﻞﱠﻛَﻮَـﺘـﻓ َﺖْﻣَﺰَﻋ اَذِﺈَﻓ ِﺮْﻣ َﻷا ﻲ

ِﻓ ْﻢُﻫْرِوﺎ َﺷَو ْﻢُﻬَﻟ ْﺮِﻔْﻐَـﺘْﺳاَو ْﻢُﻬْـﻨَﻋ ُﻒْﻋﺎَﻓ

(159) По милосердию от Аллаха ты смягчился к ним; а если бы ты был грубым,

с жестоким сердцем, то они бы рассеялись от тебя. Извини же их

и попроси им прощения и советуйся с ними о деле. А когда ты разрешился,

то положись на Аллаха, - поистине, Аллах любит полагающихся!


َنﻮُﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا ِﻞﱠﻛَﻮَـﺘَﻴْﻠَـﻓ ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻠَﻋَو ِﻩِﺪْﻌَـﺑ ْﻦﱢﻣ ﻢُﻛﺮُﺼﻨَﻳ

ي

ِﺬﱠ

ﻟا اَذ ﻦَﻤﻓ ْﻢُﻜْﻟُﺬْﺨَﻳ نِإَو ْﻢُﻜَﻟ َﺐِﻟﺎَﻏ َﻼَﻓ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻛْﺮُﺼﻨَﻳ نِإ

(160) Если Аллах окажет вам помощь, то нет победителя для вас, а если Он покинет,

то кто же поможет вам после Него? На Аллаха пусть полагаются верующие!


َنﻮُ ﻤَﻠْﻈُﻳ َﻻ ْﻢُﻫَو ْﺖَﺒَﺴَﻛ ﺎﱠﻣ ٍﺲْﻔَـﻧ ﱡﻞُﻛ ﻰﱠﻓَﻮُـﺗ ﱠﻢُﺛ ِﺔَﻤـَﻴِﻘْﻟا َمْﻮَـﻳ ﱠﻞَﻏ ﺎَﻤِﺑ ِتْﺄَﻳ ْﻞُﻠْﻐَـﻳ ﻦَﻣَو ﱠﻞُﻐَـﻳ ْنَأ ﱟﻲ ِﺒَﻨ ِﻟَنﺎَﻛ ﺎَﻣَو

(161) Не годится пророку обманывать. А кто обманывает - придет с тем, чем обманул,

в день воскресения. Потом всякой душе будет воздано сполна,

что она приобрела, и они не будут обижены.


ُﺮﻴِﺼَﻤْﻟا َﺲْﺌِﺑَو ُﻢﱠﻨَﻬَﺟ ُﻩاَوْﺄَﻣَو ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ٍﻂْﺨَﺴِﺑ َءﺂَﺑ ﻦَﻤَﻛ ِﻪﱠﻠﻟا َنا َﻮْﺿِر َﻊَﺒﱠـﺗا ِﻦَﻤﻓَأ

(162) Разве тот, кто последовал за благоволением Аллаха, таков, как тот,

кто навлек гнев Аллаха? Убежище его - геенна, скверно это возвращение!


َنﻮُﻠَﻤْﻌَـﻳ ﺎَﻤِﺑ ٌﺮﻴِﺼَﺑ ُﻪﱠﻠﻟاو ِﻪﱠﻠﻟا َﺪﻨِﻋ ٌت ـﺎ َﺟرَد ْﻢُﻫ

(163) Они - по степеням у Аллаха, и Аллах видит то, что они делают!


ْﻢِﻬ ِﺴُﻔﻧَأ ْﻦﱢﻣ ًﻻﻮُﺳَر ْﻢِﻬﻴِﻓ َﺚَﻌَـﺑ ْذ ِإ َﻦﻴِﻨِﻣﺆُﻤْﻟا ﻰَﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا ﱠﻦَﻣ ْﺪَﻘﻟ

ﻦﻴِﺒﱡﻣ ٍل َﻼَﺿ ﻲ

ِﻔَﻟ ُﻞْﺒَـﻗ ﻦِﻣ ْاﻮُﻧﺎَﻛ نِإَو َﺔَﻤْﻜ ِﺤْﻟاَو َب ـﺎ َﺘِﻜْﻟا ُﻢُﻬُﻤﱢﻠَﻌُـﻳَو ْﻢِﻬﻴﱢﻛَﺰُـﻳَو ِﻪﺗ ـﺎ َﻳاء ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ْاﻮُﻠْـﺘَـﻳ

(164) Оказал Аллах милость верующим, когда воздвиг среди них посланника из них

самих; он читает им Его знамения,очищает их и учит их писанию и мудрости,

хотя они и были раньше в явном заблуждении.


Аллах обращается к Своему посланнику, напоминая ему о том,

что Он оказал благо ему и верующим тем, что смягчил его сердце по отношению к его

Умме, следующей его повелениям и воздерживающейся от его запретов.


111


Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻬَﻟ َﺖﻨِﻟ ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ٍﺔَﻤْﺣَر ﺎَﻤِﺒَﻓ﴿

По милосердию от Аллаха ты смягчился к ним – т.е.

что бы могло смягчить тебя по отношению к ним, если бы не милость Аллаха?

Аль-Хасан аль-Басри сказал: «Это и был нрав Мухаммада (да благословит его Аллах

и приветствует), с которым Аллах послал его». Этот аят подобен другому аяту:

﴾ ٌﻢﻴ ِﺣﱠر ٌفوُءَر َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻤْﻟﺎِﺑ ْﻢُﻜْﻴَﻠﻋ ٌﺺﻳِﺮَﺣ ْﻢﱡﺘِﻨَﻋ ﺎَﻣ ِﻪْﻴَﻠﻋ ٌﺰﻳِﺰَﻋ ْﻢُﻜِﺴُﻔﻧَأ ْﻦﱢﻣ ٌلﻮُﺳَر ْﻢُﻛَءﺂَﺟ ْﺪَﻘﻟ﴿

К вам явился Посланник из вашей среды. Тяжко для него то, что вы страдаете.

Он старается для вас. Он добр и милосерден к верующим. (9:128)


Далее Аллах говорит: ﴾ ًﺎّﻈَﻓ َﺖْﻨُﻛ ْﻮَﻟو ﴿

А если бы ты был грубым, – жестоким человеком с грубой речью

َﻚ


﴾ ِﻟْﻮَﺣ ْﻦِﻣ ْاﻮﱡﻀَﻔْـﻧَﻻ ِﺐْﻠَﻘْﻟا َﻆﻴِﻠَﻏ ﴿ с жестоким сердцем, то они бы рассеялись от тебя

– и жестоким сердцем, то они разошлись бы и бросили бы тебя,но Аллах собрал их вокруг

тебя и смягчил твоё сердце к ним, дабы скрепить их сердца. Как сказал Абдулла ибн Амр:

«Я читал о качествах пророка в древних книгах,что он не был грубым и жестоким,

спорящим на рынках. Он никогда не отвечал злом на зло, он больше прощал и примирял»


Слово Аллаха: ﴾ِﺮْ ﻣَﻷا ﻰِﻓ ْﻢُﻫْرِوﺎَﺷَو ْﻢُﻬَﻟ ْﺮِﻔْﻐَـﺘْﺳاَو ْﻢُﻬـْﻨَﻋ ُﻒْﻋﺎَﻓ﴿

Извини же их и попроси им прощения и советуйся с ними о деле.

Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), если что-то случалось

советовался со своими сподвижниками, дабы сдобрить их сердца,и дабы они были активнее

в том, что они делают. Так он советовался с ними в день битвы при Бадре, когда собрался

напасть на караван. Они сказали ему: «О, посланник Аллаха, даже если ты пойдёшь с нами

пересечь море вброд, мы пересечём его вброд. Если же ты пойдёшь до Бурк аль-Гымада,

мы пойдём за тобой. Мы не скажем тебе, как сказали сыны Израиля Мусе (мире ему):

«Иди с твоим Господом и воюй, а мы посидим здесь». Но мы скажем тебе:

«Иди, а мы будем воевать справа и слева, спереди и сзади от тебя».

Также он посоветовался по поводу расположения боевых позиций.

Мунзир ибн Амр аль-Муанник посоветовал ему расположиться между противником и

колодцами с водой. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) посовето-

вался с ними в день битвы при Ухуде: оставаться ли им в Медине или выйти к противнику?

Большинство посоветовало выйти на сражение, и он выступил к противнику. В день битвы

у рва он посоветовался с ними: отдать ли треть урожая этого года Медины взамен на

перемирие с союзниками курайшитов? Са’д ибн Муаз и Са’д ибн Убада посоветовали ему

отказаться от этой затеи, и он отказался. В день Худайбии он (да благословит его Аллах и

приветствует), посоветовался с ними: а не напасть ли им на семьи многобожников?

Абу Бакр,да будет доволен им Аллах, сказал тогда: «Мы пришли не для сражения,

а для совершения Умры» посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует),

послушался его совета. Во время истории с обвинением Аиши он (да благословит его Аллах

и приветствует) сказал: «О, мусульмане, посоветуйте мне по поводу людей,

которые ложно обвинили мою семью. Клянусь Аллахом, я не видел от моей семьи

ничего дурного. Клянусь Аллахом, я не видел от них ничего, кроме добра».

Он (да благословит его Аллах и приветствует), спросил совета у Али и Усамы,

и они посоветовали ему развестись с Аишой (да будет доволен ею Аллах).

Он советовался с ними и во время войн, и во время других обстоятельств.


Ибн Маджах передаёт от Абу Хурайры,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﻦ َﻤﺗْﺆُﻣ ُرﺎَﺸَﺘْﺴُﻤْﻟا» «Тот, у кого спрашивают совет, должен быть доверенным лицом».

112


Слово Аллаха: ﴾ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻠَﻋ ْﻞﱠﻛَﻮَـﺘـﻓ َﺖْﻣَﺰَﻋ اَذِﺈَﻓ﴿ А когда ты разрешился, то положись на Аллаха

– если ты посоветовался с ними, а затем решился на что-то, то уповай на Аллаха

в этом деле. ﴾ َﻦﻴِﻠﱢﻛَﻮَـﺘُﻤْﻟا ﱡﺐ ِﺤُﻳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ﴿ Поистине, Аллах любит полагающихся!

Слово Аллаха:

﴾نﻮُﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا ِﻞﱠﻛَﻮَـﺘَﻴْﻠَـﻓ ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻠَﻋَو ِﻩِﺪْﻌَـﺑ ْﻦﱢﻣ ﻢُﻛﺮُﺼﻨَﻳ

ي

ِﺬﱠﻟا اَذ ﻦَﻤﻓ ْﻢُﻜْﻟُﺬْﺨَﻳ نِإَو ْﻢُﻜَﻟ َﺐِﻟﺎَﻏ َﻼَﻓ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻛْﺮُﺼﻨَﻳ نِإ﴿

Если Аллах окажет вам помощь, то нет победителя для вас, а если Он покинет,

то кто же поможет вам после Него? На Аллаха пусть полагаются верующие!

– этот аят подобен одному из предыдущих аятов: ﴾ ِﻢﻴِﻜَﺤْﻟا ِﺰﻳِﺰَﻌْﻟا ِﻪﱠﻠﻟا ِﺪﻨِﻋ ْﻦِﻣ ﱠﻻِإ ُﺮْﺼﱠﻨﻟا ﺎَﻣَو﴿

Поскольку победа приходит только от Могущественного и Мудрого Аллаха. (3:126)

Затем Аллах повелел уповать на Него: ﴾َنﻮُﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا ِﻞﱠﻛَﻮَـﺘﻴْﻠَـﻓ ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻠَﻋَو﴿

На Аллаха пусть полагаются верующие!


Аллах сказал: ﴾ﱠﻞُﻐَـﻳ ْنَأ ﱟﻲ ِﺒَﻨﻟ َنﺎَﻛ ﺎَﻣَو﴿ Не годится пророку обманывать.

Ибн Аббас, Муджахид, аль-Хасан и другие сказали:

Это озночает, что пророку не подобает поступать вероломно.


Ибн Джарир передаёт от ибн Аббаса, что аят: ﴾ﱠﻞُﻐَـﻳ ْنَأ ﱟﻲ ِﺒَﻨﻟ َنﺎَﻛ ﺎَﻣَو﴿

Не годится пророку обманывать – был ниспослан по поводу красной одежды из трофеев,

которая исчезла в деньпри Бадре. Некоторые сказали, что возможно пророк, да благосло-

вит его Аллах и приветствует, взял её себе. Этот слух сильно распространился.

Тогда Аллах ниспослал: ﴾ِﺔَﻣ ـﺎﻴَِﻘْﻟا َمْﻮَـﻳ ﱠﻞَﻏ ﺎَﻤِﺑ ِتْﺄَﻳ ْﻞُﻠْﻐَـﻳ ﻦَﻣَو ﱠﻞُﻐَـﻳ ْنَأ ﱟﻲ ِﺒَﻨﻟ َنﺎَﻛ ﺎَﻣَو﴿ Не годится пророку

обманывать. А кто обманет - придет с тем, чем обманул, в день воскресения.

Это повествование передали Абу Дауд и ат-Тирмизи от аль-Уахида ибн Зияда.

Ат-Тирмизи сказал, что это хороший хадис.

Этот аят реабилитирует пророка (да благословит его Аллах и приветствует) от всех видов

обмана, вероломства и нечестности во время раздела трофеев и тому подобных обвинениях.


Затем Аллах сказал: ﴾َنﻮُﻤَﻠْﻈُﻳ َﻻ ْﻢُﻫَو ْﺖَﺒَﺴَﻛ ﺎﱠﻣ ٍﺲْﻔَـﻧ ﱡﻞُﻛ ﻰﱠﻓَﻮُـﺗ ﱠﻢُﺛ ِﺔَﻣ ـﺎﻴَِﻘْﻟا َم ْﻮَـﻳ ﱠﻞَﻏ ﺎَﻤِﺑ ِتْﺄَﻳ ْﻞُﻠْﻐَـﻳ ﻦَﻣَو﴿

А кто обманет - придет с тем, чем обманул, в день воскресения.

Потом всякой душе будет воздано сполна, что она приобрела, и они не будут обижены.

В этом аяте содержится сильное предостережение.

Во многих хадисах это действие (незаконное присвоение трофеев103 ) запрещается


Имам Ахмад передаёт от Абу Малика аль-Аш’ари,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

ِضْرَْﻷا ﻲِﻓ ِﻦْﻳَرﺎَﺟ ِﻦْﻴَﻠُﺟﱠﺮﻟا نوُﺪ ِﺠَﺗ ، ِضْرَْﻷا َﻦِﻣ ٌعاَرِذ ِﷲا َﺪْﻨِﻋ ِلﻮُﻠﻐْﻟا ُﻢَﻈْﻋَأ»

«ﺔ َﻣﺎَﻴِﻘْﻟا ِمْﻮَـﻳ ﻰﻟِإ َﻦﻴِﺿ رَأ ِﻊْﺒَﺳ ْﻦِﻣ ُﻪَﻗﱢﻮُﻃ ،ُﻪَ ﻌَﻄَﺘْـﻗا اَذِﺈَﻓ ،ﺎًﻋاَرِذ ﻪِﺒ ِﺣﺎَﺻ ﱢﻆَﺣ ْﻦِﻣ ﺎَﻤُﻫُﺪَﺣَأ ُﻊَﻄْﻘَـﻴـﻓ ِراﱠﺪﻟا ﻲِﻓ وأ

«Наихудшим вероломством перед Аллахом является (присвоение) локтя земли.

Два человека живут соседями на одной земле или даже в одном доме,

и один из них присваивает локоть земли из доли соседа. Если он поступит так,

то на его шею свалятся семь земель в Судный день104».


103 Слово "гулул" означает "сокрытие части трофеев", " незаконное использование служебного положения".

Богословы единодушны в том, что поступать так категорически запрещено и что такое преступление отно-

сится к тяжким грехам. В пользу этого суждения свидетельствуют обсуждаемый нами прекрасный аят и

другие тексты.

113


Имам Ахмад передаёт Абу Хумайда ас-Саади, что посланник Аллаха,да благословит

его Аллах и приветствует, отправил человека из аль-Азда по имени ибн ал-Лутейба,

для сбора закята. Когда тот вернулся, сказал: «Это вам, а это подарили мне».

Тогда посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) встал и сказал:

ُﺲْﻔَـﻧ يِﺬﱠﻟاَو ؟ َﻻ ْم َأ ِﻪْﻴَﻟِإ ىَﺪْﻬُـﻳَأ ُﺮﻈْﻨَـﻴـﻓ ِﻪﱢﻣُأَو ِﻪﻴِﺑَأ ِﺖْﻴَـﺑ ﻲِﻓ َﺲَﻠَﺟ َﻼﻓَأ ،ﻲِﻟ َيِﺪْﻫُأ اَﺬَﻫَو ،ْﻢُﻜَﻟ اَﺬَﻫ :ُلﻮُﻘَـﻴـﻓ ء ﻲ ِﺠَﻴـﻓ ُﻪُﺜَﻌْـﺒَـﻧ ِﻞِﻣﺎَﻌْﻟا ُلﺎَﺑ ﺎَﻣ»

«ﺮَﻌْـﻴَـﺗ ٌةﺎَﺷ ْوَأ ،ٌراَﻮُﺧ ﺎَﻬﻟ ٌةَﺮَﻘـﺑ ْوَأ ، ٌءﺎَﻏُر ُﻪَﻟ اًﺮﻴِﻌَﺑ َنﺎَﻛ ْنِإ ، ِﻪﺘَﺒـﻗَر ﻰﻠَﻋ ِﺔَﻣﺎَﻴِﻘْﻟا َمْﻮَـﻳ ِﻪِﺑ َءﺎَﺟ ﱠﻻِإ ٍءْﻲَﺸِﺑ ﺎَﻬـْﻨِﻣ ْﻢُﻜْﻨِﻣ ٌﺪَﺣَأ ﻲِﺗ ْﺄَﻳ َﻻ ،ِﻩِﺪَﻴِﺑ ٍﺪﱠﻤَﺤُﻣ

«Что это за работник, которого мы посылаем, а он возвращается и говорит:

«Это вам, а это подарено мне». Если бы он сидел дома у своего папы и мамы, и ждал бы

пока ему что-либо подарят. Подарили бы ему хоть что-нибудь или нет? Клянусь Тем,

в чьей длани душа Мухаммада. Любой из вас (присвоивший что-либо из закята) принесёт

это с собой на шее в Судный день, даже если это был кричащий верблюд, или мычащая

корова, или блеющий баран». Затем он сказал:«ﺖْﻐﱠﻠَـﺑ ْﻞَﻫ ﱠﻢُﻬﱠﻠﻟا» «О, Аллах, довёл ли я?»

(трижды). Хишам ибн Урва добавил: «Я видел его своими глазами и слышал своими ушами.

Спросите у Зайда ибн Сабита». (Этот хадис приводится в двух Сахихах).


В своей книге «Аль-Ахкам» Абу Иса ат-Тирмизи передаёт, что Муаз ибн Джабал сказал:

«Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) отправил меня в Йемен.

Когда же я отправился в путь, он послал за мной, чтобы я вернулся и сказал тогда мне:

«لﻮُﻠﻏ ُﻪﱠﻧِﺈَﻓ ،ﻲِﻧْذِإ ِﺮْﻴَﻐِﺑ ﺎًﺌْﻴَﺷ ﱠﻦَﺒﻴِﺼُﺗ َﻻ ؟ َﻚْﻴَﻟِإ ُﺖْﺜَﻌَـﺑ َﻢِﻟ يِرْﺪَﺗأ» «Знаешь ли ты,зачем я отправил за тобой?

Не смей ничего брать (из закята), пока я не дал тебе разрешение. Ведь это Гулул».

﴾ِﺔَﻣ ـﺎﻴَِﻘْﻟا َمْﻮَـﻳ ﱠﻞَﻏ ﺎَﻤِﺑ ِتْﺄَﻳ ْﻞُﻠْﻐَـﻳ ﻦَﻣَو﴿

А кто обманет - придет с тем, чем обманул, в день воскресения

«ﻚِﻠَﻤَﻌِﻟ ِﺾْﻣﺎَﻓ َﻚُﺗْﻮَﻋَد اَﺬﻬِﻟ» «Я позвал тебя для этого, а теперь иди

и приступай к своим обязанностям105 ». Ат-Тирмизи сказал, что это хороший хадис.

В дополнении Имам Ахмад передаёт, что Абу Хурайра сказал: (Однажды) пророк,

да благословит его Аллах и приветствует, встал среди нас, упомянул о присвоении

военной добычи, указал на то, что это является великим грехом, и сказал:

: ُلﻮُﻗَﺄﻓ ،ﻲِﻨْﺜ ِﻏَأ ِﷲا َلﻮُﺳَر ﺎَﻳ :ُلﻮُﻘَـﻴـﻓ ،ٌءﺎَﻏُر ُﻪَﻟ ٌﺮﻴِﻌَﺑ ِﻪِﺘَﺒـﻗَر ﻰﻠَﻋ ِﺔَﻣﺎَﻴِﻘْﻟا َمْﻮَـﻳ ُءﻲ ِﺠَﻳ ْﻢُﻛَﺪَﺣَأ ﱠﻦَﻴِﻔْﻟُأ َﻻ»

:ُلﻮُﻘـَﻴـﻓ ،ٌﺔَﻤَﺤْﻤَﺣ ﺎَﻬﻟ ٌسَﺮـﻓ ِﻪِﺘَﺒَـﻗر ﻰﻠَﻋ ِﺔَﻣﺎَﻴِﻘْﻟا َمْﻮَـﻳ ُءﻲ ِﺠَﻳ ْﻢُﻛَﺪ َﺣأ ﱠﻦَﻴِﻔْﻟُأ َﻻ ، َﻚُﺘْﻐَﻠْـﺑَأ ْﺪَﻗ ،ﺎًﺌْﻴَﺷ ِﷲا َﻦِﻣ َﻚَﻟ ُﻚِﻠْﻣَأ َﻻ

ِﺔَﻣﺎَﻴِﻘْﻟا َمْﻮَـﻳ ﻲ ِﺠ َﻳ ْﻢُﻛَﺪَﺣَأ ﱠﻦَﻴِﻔْﻟُأ َﻻ ، َﻚُﺘْﻐَﻠْـﺑَأ ْﺪَﻗ ،ﺎًﺌْﻴَﺷ ِﷲا َﻦِﻣ َﻚَﻟ ُﻚِﻠْﻣَأ َﻻ :ُلﻮُﻗَﺄﻓ ،ﻲِﻨْﺜِﻏَأ ِﷲا َلﻮُﺳَر ﺎَﻳ

ﱠﻦَﻴِﻔْﻟُأ َﻻ ، َﻚُﺘْﻐَﻠْـﺑَأ ْﺪَﻗ ،ﺎًﺌْﻴَﺷ ِﷲا َﻦِﻣ َﻚَﻟ ُﻚِﻠْﻣَأ َﻻ :ُلﻮُﻗَﺄﻓ ،ﻲِﻨْﺜِﻏَأ ِﷲا َلﻮُﺳَر ﺎَﻳ :ُلﻮُﻘَـﻴـﻓ ُﻖِﻔْﺨَﺗ ٌعﺎَﻗِر ِﻪِﺘَﺒَـﻗَر ﻰﻠَ ﻋ

«ﻚُﺘْﻐَﻠْـﺑَأ ْﺪَﻗ ،ﺎًﺌْﻴ َﺷ ِﷲا َﻦِﻣ َﻚَﻟ ُﻚِﻠْﻣَأ َﻻ :ُلﻮُﻗَﺄﻓ ،ﻲِﻨْﺜِﻏَأ ِﷲا َلﻮُﺳَر ﺎَﻳ :ُلﻮُﻘﻴَﻓ ، ٌﺖِﻣﺎَﺻ ِﻪﺘَﺒَـﻗر ﻰﻠَﻋ ِﺔَﻣﺎَﻴِﻘْﻟا َمْﻮَـﻳ ء ﻲ ِﺠَﻳ ْﻢُﻛَﺪَﺣَأ

«Да не встречу я никого из вас в День воскресения с блеющей овцой или ржущим

конём на шее, когда (человек) будет говорить: “О посланник Аллаха, спаси меня!”

— ибо я скажу: “Я никак не могу спасти тебя от (наказания) Аллаха, ведь я довёл

до твоего сведения (Его послание)!” И пусть никто не является ко мне с ревущим

верблюдом на шее, когда (человек) будет говорить: “О посланник Аллаха, спаси меня!”

— ибо я скажу: “Я никак не могу спасти тебя от (наказания) Аллаха, ведь я довёл

до твоего сведения (Его послание)!” И пусть никто не является ко мне с золотом или

серебром на шее, когда (человек) будет говорить: “О посланник Аллаха, спаси меня!”


104 Слабый хадис по мнению аль-Албани. «Даиф аль-Джами» 958

105 Слабый хадис по мнению аль-Албани, рассказал ат-Тирмизи (1335)

114


— ибо я скажу: “Я никак не могу спасти тебя от (наказания) Аллаха, ведь я довёл до

твоего сведения (Его послание)!” И пусть никто не является ко мне с развевающейся

одеждой на шее, когда (человек) будет говорить: “О посланник Аллаха, спаси меня!”

— ибо я скажу: “Я никак не могу спасти тебя от (наказания) Аллаха,

ведь я довёл до твоего сведения (Его послание)!” ».

، ﻞَﻤَﻋ ﻰَﻠ ﻋ ْﻢُﻜْﻨِﻣ ُﻩﺎَﻨْﻠَﻤْﻌَـﺘْﺳا ﻦَﻣ » : لﻮُﻘَـﻳ ﻪﱠﻠﻟا َلﻮﺳر ُﺖْﻌِﻤَﺳ : لﺎﻗ ﻪﻨﻋ ﻪﱠﻠﻟا ﻲﺿر َةَﺮـْﻴَﻤُﻋ ﻦﺑ يِﺪَﻋ ﻦﻋو

: لﺎﻘﻓ ، ِﻪْﻴَﻟِإ ُﺮﻈْﻧَأ ﻲﱢﻧَﺄﻛ ، ِرﺎَﺼْﻧَﻷا َﻦِﻣ ُدﻮْﺳَأ ٌﻞُﺟر ِﻪﻴْﻟَإ مﺎَﻘﻓ « ِﺔَﻣﺎﻴِﻘْﻟا مْﻮﻳ ِﻪِﺑ ﻲِﺗْﺄَﻳ ﻻﻮُﻠﻏ َنﺎَﻛ ، ُﻪَﻗْﻮَـﻓ ﺎَﻤَﻓ ًﺎﻄَﻴْﺨِﻣ ﺎَﻨَﻤَﺘﻜَﻓ

: نﻵا ُﻪﻟﻮُﻗَأ ﺎَﻧأَو » : لﺎﻗ ، اَﺬَﻛو اَﺬ َﻛ لﻮُﻘﺗ ﻚُﺘْﻌِﻤَﺳ : لﺎﻗ « ؟ َﻚﻟﺎﻣو » :لﺎﻗ َﻚَﻠﻤﻋ ﻲﻨﻋ ﻞﺒْﻗا ﻪﱠﻠﻟا لﻮﺳر ﺎﻳ

ﻢﻠﺴﻣ ﻩاو «

ر ﻰَﻬَـﺘْـﻧا ُﻪْﻨَ ﻋ ِﻬَ

ﻲ ُﻧ ﺎَﻣو َﺬَﺧَأ ُﻪْﻨِﻣ ﻲِﺗوُأ ﺎ َﻤﻓ ، ﻩِﺮﻴﺜِﻛَو ِﻪﻠﻴِﻠَﻘﺑ ءﻲ ِﺠﻴْﻠﻓ ٍﻞﻤﻋ ﻰَﻠَﻋ ُﻩﺎَﻨْﻠﻤْﻌﺘْﺳا ﻦﻣ

Сообщается, что Ади бин Амира, да будет доволен им Аллах, сказал:

Я слышал, как однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да

приветствует, сказал: «Если поручим мы кому-нибудь из вас какое-нибудь дело,

а он утаит от нас хотя бы иголку или что-то более ценное, (сокрытое им) превратит-

ся в оковы, в которых он явится (на суд) в День воскресения!» (Услышав это) к нему

подошёл один чернокожий человек из числа ансаров, который будто и сейчас стоит

у меня перед глазами, и сказал ему: «О посланник Аллаха, прими от меня (то, что ты

поручил мне)(Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует), спросил:

«А что с тобой случилось?» (Этот человек) сказал: «Я слышал, как ты сказал то-то

и то-то». (Тогда Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует), сказал:

«Я и сейчас повторю: пусть тот из вас, кому мы поручили какое-нибудь дело,

приносит и малое, и большое и пусть берёт он то, что ему дадут,

и воздерживается от того, что было запрещено106 (Муслим)


: اﻮُﻟﺎَﻘَـﻓ ﻢﱠﻠَﺳو ِﻪْﻴَﻠَﻋ ُﷲا ﻰّﻠَﺻ ﱢﻲِﺒﱠﻨﻟا ِبﺎﺤْﺻَأ ْﻦِﻣ ٌﺮﻔَﻧ ﻞﺒْﻗَأ َﺮﺒْﻴﺧ ُمْﻮﻳ نﺎﻛ ﺎﱠﻤﻟ : لﺎﻗ ﻪﻨﻋ ُﻪﱠﻠﻟا ﻲﺿر بﺎﻄﺨﻟا ﻦﺑ ﺮﻤﻋ ﻦﻋو

: ﻢﱠﻠَﺳو ِﻪْﻴَﻠَﻋ ُﷲا ﻰّﻠَﺻ ﱡﻲِﺒﱠﻨﻟا لﺎﻘﻓ . ﺪﻴِﻬﺷ ٌنﻼﻓ : اﻮﻟﺎﻘﻓ ٍﻞُﺟَر ﻰَﻠﻋ اوﱡﺮَﻣ ﻰﱠﺘﺣ ، ٌﺪﻴِﻬﺷ ٌنﻼُﻓو ، ٌﺪﻴِﻬَﺷ ٌنﻼُﻓ

ﻢﻠﺴﻣ ﻩاور « ٍةَءﺎَﺒﻋ ْوَأ ﺎﻬﱠﻠَﻏ ٍةَدْﺮُـﺑ ﻲِﻓ ِرﺎﱠﻨﻟا ﻲِﻓ ُﻪُﺘْـﻳَأر ﻲﱢﻧِإ ﱠﻼﻛ »

Сообщается, что Умар бин аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, сказал:

В день Хайбара к Пророку, да благословит его Аллах и да приветствует,

явилось несколько его сподвижников, сказавших: «Такой-то стал шахидом и такой-то»,

когда же они дошли до одного человека и сказали: «Такой-то стал шахидом»,

— Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, воскликнул: «Вовсе нет!

Поистине, я видел его в Огне одетым в тот плащ (или: ...абу...), который он присвоил!»

Затем посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:

«نﻮُﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا ﱠﻻِإ َﺔﱠﻨَﺠْﻟا ُﻞُﺧْﺪَﻳ َﻻ ُﻪﱠﻧِإ : ِسﺎﱠﻨﻟا ﻲِﻓ ِدﺎَﻨـﻓ ْﺐَﻫْذا ، ِبﺎﱠﻄَﺨْﻟا َﻦْﺑا ﺎَﻳ»

«О, ибн аль-Хаттаб, иди и воззови среди людей, что в рай войдёт только верующие».

Тогда я вышел и воззвал среди людей, что в рай войдут лишь верующие. (Муслим)


Аллах сказал:

﴾ ُﺮﻴِﺼَﻤْﻟا َﺲْﺌِﺑَو ُﻢﱠﻨَﻬَﺟ ُﻩاَوْﺄَﻣَو ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ٍﻂْﺨَﺴِﺑ َءﺂَﺑ ﻦَﻤَﻛ ِﻪﱠﻠﻟا َنا َﻮْﺿِر َﻊَﺒﱠـﺗا ِﻦَﻤﻓَأ﴿

Разве тот, кто последовал за благоволением Аллаха, таков, как тот,

кто навлек гнев Аллаха? Убежище его - геенна, скверно это возвращение!

Всевышний поведал о большой разнице, существующей между тем, кто стремится снискать

благоволение Аллаха и совершает богоугодные деяния, и тем, кто не обладает этим

качествами, совершает грехи и навлекает на себя гнев своего Господа.

Убежищем таковых станет ад, и скверно это возвращение!


106 Сахих Муслим (3415)

115


Существует множество подобных аятов в Коране, например, слово Аллаха:

﴾ﻰ َﻤْﻋَأ َﻮُﻫ ْﻦَﻤَﻛ ﱡﻖَﺤْﻟا َﻚﱢﺑَر ﻦِﻣ َﻚْﻴَﻟِإ َلِﺰﻧُأ ﺂَﻤﱠﻧَأ ُﻢَﻠ ْﻌَـﻳ ﻦَﻤﻓَأ﴿

Разве тот, кто знает, что ниспосланное тебе является истиной, может быть подобен

слепцу? (13:19) а также: ﴾ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ِةﻮَﻴَﺤْﻟا َﻊـَﺘَﻣ ُﻩﺎَﻨْﻌﱠـﺘﻣ ﻦَﻤَﻛ ِﻪﻴِﻗَﻻ َﻮُﻬَـﻓ ًﺎﻨَﺴَﺣ ًاﺪْﻋَو ُﻪـَﻧْﺪَﻋَو ﻦَﻤَﻓأ﴿

Неужели тот, кому Мы дали прекрасное обещание, с которым он непременно

встретится, равен тому, кого Мы наделили преходящими благами мирской жизни. (28:61)

Затем Всевышний Аллах сказал: ﴾ِﻪﱠﻠﻟا َﺪﻨِﻋ ٌت ـﺎ َﺟرَد ْﻢُﻫ﴿Они - по степеням у Аллаха (3:163)

Аль-Хасан аль-Басри и Мухаммад ибн Исхак сказали:

«Приверженцы добра и приверженцы зла различаются по степеням».

Абу Убайда и аль-Кисаи сказали: «Под степенями здесь подразумевается,

что у них будут разные уровни. Как у обитателей рая, так и у обитателей ада».

Это подобно слову Аллаха: ﴾ْاﻮُﻠِﻤَﻋ ﺎﱠﻤﱢﻣ ٌت ـﺎ َﺟرَد ﱟﻞُﻜِﻟَو﴿

Для всех будут степени, соответствующие тому, что они совершили. (6:132)

Поэтому Всевышний Аллах сказал: ﴾َنﻮُﻠَﻤْﻌَـﻳ ﺎَﻤِﺑ ٌﺮﻴِﺼَﺑ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ И Аллах видит то, что они делают!

– Он воздаст им за их деяния, и не поступит ни с кем несправедливо.

Он не добавит никому злодеяний, Он лишь воздаст каждому по его деяниям.


Слово Аллаха: ﴾ ْﻢِﻬ ِﺴُﻔﻧَأ ْﻦﱢﻣ ًﻻﻮُﺳَر ْﻢِﻬﻴِﻓ َﺚَﻌَـﺑ ْذِإ َﻦﻴِﻨِﻣﺆُﻤْﻟا ﻰَﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا ﱠﻦَﻣ ْﺪَﻘﻟ﴿

Оказал Аллах милость верующим, когда воздвиг среди них посланника из них самих

– т.е. из их народа, чтобы они могли говорить с ним, спрашивать его, сидеть с ним и

получать от него пользу. Как сказал Аллах: ﴾ﺎَﻬْـﻴَﻟِإ ْاﻮُﻨﻜْﺴَﺘﱢﻟ ًﺎﺟا َوْزأ ْﻢُﻜ ِﺴُﻔﻧَأ ْﻦﱢﻣ ﻢُﻜَﻟ َﻖَﻠَﺧ ْن َأ ِﻪﺗ ـﺎﻳَاء ْﻦِﻣَو﴿

Среди Его знамений – то, что Он сотворил из вас самих жен для вас,

чтобы вы находили в них успокоение . (30:21) - т.е. из вашего рода.

Всевышний Аллах также сказал: ﴾ٌﺪ ِﺣاَو ٌﻪـَﻟِإ ْﻢُﻜُﻬـَﻟِإ ﺂَﻤﱠﻧَأ ﱠﻰَﻟِإ ﻰَﺣﻮُﻳ ْﻢُﻜُﻠْـﺜﱢﻣ ٌﺮَﺸَﺑ ْﺎَﻧأ ﺂ َﻤﱠﻧِإ ْﻞُﻗ﴿

Скажи: «Воистину, я – такой же человек, как и вы.

Мне внушено откровение о том, что ваш Бог – Бог Единственный». (18:110)

Всевышний также сказал: ﴾ ِقاَﻮْﺳ َﻷا ﻰِﻓ َنﻮُﺸْﻤَﻳو َمﺎَﻌﱠﻄﻟا َنﻮُﻠُﻛْﺄَﻴَﻟ ْﻢُﻬﱠـﻧِإ ﱠﻻِإ َﻦﻴِﻠَﺳْﺮُﻤْﻟا َﻦ ِﻣ َﻚَﻠْـﺒَـﻗ ﺎَﻨْﻠَﺳْرَأ ﺂَﻣَو﴿

Мы не ниспосылали до тебя посланников,

которые не принимали бы пищи и не ходили бы по рынкам. (25:20)

Он также сказал: ﴾ىَﺮُﻘْﻟا ِﻞْﻫَأ ْﻦﱢﻣ ْﻢِﻬْﻴَﻟِإ ﻰ ِﺣﻮﱡﻧ ًﻻﺎَﺟِر ﱠﻻِإ َﻚِﻠْﺒَـﻗ ﻦِﻣ ﺎَﻨْﻠَﺳْرَأ ﺂَﻣَو﴿

До тебя Мы направляли посланниками только мужей из селений,

которым мы внушали откровение. (12:109)

Аллах также сказал: ﴾ ْﻢُﻜْﻨﱢﻣ ٌﻞُﺳُر ْﻢُﻜِﺗْﺄَﻳ ْﻢَﻟأ ِﺲْﻧِﻹاَو ﱢﻦ ِﺠْﻟا َﺮَﺸْﻌَﻣ َﻳ﴿

ﺎ О сонмище джиннов и людей!

Разве к вам не приходили посланники из вашего числа… (6:130)

Ведь это является наивысшей милостью, что посланник пришёл к ним из их же среды,

так, что они могли бы обращаться к нему, говорить с ним и понимать его речь.

Об этом Аллах сказал: ﴾ِﻪِﺘـَﻳاَء ْﻢِﻬْﻴَﻠﻋ ْاﻮُ ﻠْـﺘَـﻳ﴿ Он читает им Его знамения – т.е. Коран.

﴾ْﻢِﻬﻴﱢﻛَﺰُـﻳَو﴿ Очищает их – т.е. повелевает им совершать благое

и запрещает им неодобряемое, дабы они очистили свои души от скверны и грязи,

которая окутала их во времена их невежества и пантеизма.

﴾َﺔَﻤْﻜ ِﺤْﻟاَو َب ـﺎ َﺘِﻜْﻟا ُﻢُﻬُﻤﱢﻠَﻌُـﻳَو﴿ И учит их писанию и мудрости – Корану и Сунне.

﴾ ِﻞْﺒَـﻗ ﻦِﻣ ْاﻮُﻧﺎَﻛ نِإَو﴿ Хотя они и были раньше – т.е. до посланника.

﴾ٍﻦﻴِﺒﱡﻣ ٍل َﻼَﺿ ﻲ

ِﻔَﻟ﴿ В явном заблуждении – пребывали в невежестве, ясном каждому.

116


Аллах сказал далее:


ٌﺮﻳِﺪَﻗ ٍءﻰَﺷ ﱢﻞُﻛ ﻰَﻠَﻋ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ْﻢُﻜ ِﺴُﻔْـﻧَأ ِﺪﻨِﻋ ْﻦِﻣ َﻮُﻫ ْﻞُﻗ اَﺬـَﻫ ﻰﱠﻧَأ ْﻢُﺘْﻠُـﻗ ﺎَﻬـْﻴَﻠْـﺜﱢﻣ ْﻢُﺘْـﺑ ﺎَﺻَأ ْﺪَﻗ ٌﺔَﺒﻴِﺼﱡﻣ ْﻢُﻜْﺘَـﺑ ﺎَﺻَأ ﺎﱠﻤَﻟ َوأ

(165) Разве же после того, как вас постигло бедствие, - а вы причинили двойное,

- вы сказали: "Откуда это? Скажи: "Это от вас самих",

- поистине, Аллах над всякой вещью мощен!

َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻤْﻟا َﻢَﻠْﻌَـﻴِﻟَو ِﻪﱠﻠﻟا ِنْذِﺈﺒَﻓ ِنﺎَﻌْﻤَﺠْﻟا ﻰَﻘَـﺘْﻟا َمْﻮَـﻳ ْﻢُﻜَﺑ ﺎَﺻَأ ﺂَﻣَو

(166) И то, что вас постигло, когда встретились два сборища,

по дозволению Аллаха и для того, чтобы Он узнал верующих


ْﻢُﻛـ ﺎَﻨْﻌـَﺒﱠـﺗ َﻷ ًﻻﺎَﺘِﻗ ُﻢَﻠْﻌَـﻧ ْﻮ َﻟ ْاﻮ ُﻟﺎَﻗ ْاﻮُﻌَـﻓْدا ِوَأ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻰِﻓ ْاﻮُﻠِﺗﺎَﻗ ا ْﻮَﻟﺎَﻌَـﺗ ْﻢُﻬَﻟ َﻞﻴِﻗَو ْاﻮُﻘ َـﻓﺎَﻧ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻢَﻠْﻌَـﻴِﻟَو

َنﻮُﻤُﺘْﻜَﻳ ﺎَﻤِﺑ ُﻢَﻠْﻋَأ ُﻪﱠﻠﻟاَو ْﻢِﻬﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰِﻓ َﺲْﻴَﻟ ﺎﱠﻣ ﻢِﻬِﻫا َﻮْـﻓَﺄِﺑ َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ ِن ـﺎ َﻤﻳِﻺِﻟ ْﻢُﻬْـﻨِﻣ ُبَﺮْـﻗَأ ٍﺬِﺌَﻣْﻮَـﻳ ِﺮْﻔُﻜْﻠِﻟ ْﻢُﻫ

(167) и узнал тех, которые лицемерят. И сказано было им: "Приходите,

сражайтесь на пути Аллаха или отгоните!" Они сказали: "Если бы мы знали о

сражение, мы последовали бы за вами". Они в тот день - ближе к неверию, чем к вере!

Они говорят своими устами то, чего нет у них в сердце, а Аллах лучше знает то,

что они скрывают! Они говорят своими устами то, чего нет у них в сердце,

а Аллах лучше знает то, что они скрывают!


َﻦﻴ ِﻗ ﺎد َﺻ ْﻢُﺘﻨُﻛ نِإ َتْﻮَﻤْﻟا ُﻢُﻜ ِﺴُﻔﻧَأ ْﻦَﻋ اوُءَرْدﺎَﻓ ْﻞُﻗ اﻮُﻠِﺘُﻗ ﺎَﻣ ﺎَﻧﻮُﻋﺎَﻃَأ ْﻮَﻟ ْاوُﺪَﻌَـﻗَو ْﻢِﻬﻧا َﻮْﺧِﻹ ْاﻮُﻟﺎَﻗ َﻦﻳِﺬﱠﻟا

(168) Те, которые сказали о своих братьях, - а сами остались:

"Если бы они послушались нас, не были бы убиты"...

Скажи им: "Отдалите от самих себя смерть, если вы говорите правду!"


Всевышний Аллах говорит: ﴾ٌﺔَﺒﻴِﺼﱡﻣ ْﻢُﻜْﺘَـﺑ ـﺎ َﺻَأ ﺎﱠﻤَﻟ َوأ﴿

Разве же после того, как вас постигло бедствие – здесь говорится о бедствии,

что постигло их в день при Ухуде, а именно гибели семидесяти из них.

﴾ﺎَﻬـْﻴَﻠْـﺜﱢﻣ ْﻢُﺘْـﺑ ﺎَﺻَأ ْﺪَﻗ﴿ А вы причинили двойное – здесь речь идёт о битве при Бадре,

где мусульмане убили семьдесят многобожников и пленили семьдесят из них.

﴾اَﺬـَﻫ ﻰﱠﻧَأ ْﻢُﺘْﻠُـﻗ﴿ Вы сказали: "Откуда это?» - за что всё это случилось с нами?

﴾ْﻢُﻜ ِﺴُﻔْـﻧَأ ِﺪﻨِﻋ ْﻦِﻣ َﻮُﻫ ْﻞُﻗ﴿ Скажи: "Это от вас самих" .

Ибн Абу Хатим передаёт, что Умар ибн аль-Хаттаб сказал :

«На следующий год в день битвы при Ухуде им воздалось за то, что они продавали

за выкуп пленников в день при Бадре. Так за это было убито семьдесят человек из их числа,

сподвижники посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) бежали

от него, сломался его зуб, был расколот его шлем, и всё его лицо затекло кровью.

Тогда Аллах ниспослал: ﴾ ْﻢُﻜ ِﺴُﻔْـﻧَأ ِﺪﻨِﻋ ْﻦِﻣ َﻮُﻫ ْﻞُﻗ اَﺬـَﻫ ﻰﱠﻧَأ ْﻢُﺘْﻠُـﻗ ﺎَﻬـْﻴَﻠْـﺜﱢﻣ ْﻢُﺘْـﺑ ﺎَﺻَأ ْﺪَﻗ ٌﺔَﺒﻴِﺼﱡﻣ ْﻢُﻜْﺘَـﺑ ﺎَﺻَأ ﺎﱠﻤَﻟ َوأ﴿

Разве же после того, как вас постигло бедствие, - а вы причинили двойное,

- вы сказали: "Откуда это? Скажи: "Это от вас самих"

– за то, что вы отдавали пленников за выкуп».

(Этот хадис рассказал имам Ахмад).

Мухаммад ибн Исхак, ибн Джарир, ар-Раби ибн Анас и ас-Судди сказали:

﴾ْﻢُﻜ ِﺴُﻔْـﻧَأ ِﺪﻨِﻋ ْﻦِﻣ َﻮُﻫ ْﻞُﻗ﴿ Скажи: "Это от вас самих" – по причине вашего ослушания

пророка (да благословит его Аллах и приветствует), когда он повелел вам

не сходить с ваших мест, но вы ослушались его (речь идёт о лучниках).

117


﴾ ٌﺮﻳِﺪَﻗ ٍءْﻰَﺷ ﱢﻞُﻛ ﻰَﻠَﻋ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ﴿ Поистине, Аллах над всякой вещью мощен!

– делает, что пожелает и решает, что захочет, никто не может осудить Его за Его решения.


Затем Всевышний Аллах сказал: ﴾ِﻪﱠﻠﻟا ِن

ْذِﺈِﺒَﻓ ِنﺎَﻌْﻤَﺠْﻟا ﻰَﻘَـﺘْﻟا َمْﻮَـﻳ ْﻢُﻜَﺑ ﺎَﺻَأ ﺂَﻣَو﴿

И то, что вас постигло, когда встретились два сборища, по дозволению Аллаха – т.е.

ваше бегство от противника, гибель группы из вас и ранения остальных было

предопределено Аллахом, и в этом есть Его мудрость.

﴾ َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻤْﻟا َﻢَﻠْﻌَـﻴِﻟَو﴿ И для того, чтобы Он узнал верующих – т.е.

тех, которые вытерпели, устояли и не были потрясены;

﴾ْﻢُﻛـ ﺎَﻨْﻌـَﺒﱠـﺗ َﻷ ًﻻﺎَﺘِﻗ ُﻢَﻠْﻌَـﻧ ْﻮَﻟ ْاﻮ ُﻟﺎَﻗ ْاﻮُﻌَـﻓْدا ِوَأ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻰِﻓ ْاﻮُﻠِﺗﺎَﻗ ا ْﻮَﻟﺎَﻌَـﺗ ْﻢُﻬَﻟ َﻞﻴِﻗَو ْاﻮُ ﻘَـﻓﺎَﻧ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻢَﻠْﻌَـﻴِﻟَو﴿

и узнал тех, которые лицемерят. И сказано было им: "Приходите,

сражайтесь на пути Аллаха или отгоните!" Они сказали: "Если бы мы знали

о сражение, мы последовали бы за вами" – здесь имеются в виду сторонники

Абдуллы ибн Убаййа ибн Сулюла, которые вернулись с ним ещё в начале похода.

Группа верующих следовала за ними, призывая их к возвращению в ряды,

к помощи воинам и к сражению со словами: ﴾ْاﻮُﻌَـﻓْدا ِوَأ﴿ или отгоните!

Ибн Аббас, Икрима, Саид ибн Джуюарй, ад-Даххак, Абу Салих, аль-Хасан, ас-Судди

сказали: хотя бы увеличьте количество мусульман своим присутствием.

Аль-Хасан ибн Салих сказал: хотя бы мольбой.

Другие сказали: хотя бы будете охранять. Но они ответили:

﴾ْﻢُﻛـ ﺎَﻨْﻌـَﺒﱠـﺗ َﻷ ًﻻﺎَﺘِﻗ ُﻢَﻠْﻌَـﻧ ْﻮَﻟ﴿ "Если бы мы знали о сражение, мы последовали бы за вами" .

Муджахид сказал : «Они имели в виду, что если бы они знали,

что случится сражение,то пришли бы к вам, но вы не станете сражаться».

Ибн Исхак передает: «Когда они прошли некоторое расстояние и находились между

Мединой и горой Ухуд, от них откололся Абдаллах ибн Убайй с третью людей, сказав:

«Их послушался, а меня не послушался. Мы не знаем, за что мы будем губить свои души

здесь, люди». Он вернулся вместе с последовавшими за ним людьми из своего народа.

За ними последовал Абдаллах ибн Амр ибн Харам из рода Бану Салима, говоря: «О люди!

Я напоминаю вам об Аллахе! Не отделяйтесь от вашего народа и Пророка вашего, когда

он выступил против врага!» Они ответили: «Если бы мы знали, что вы будете воевать,

тоне покорились бы вам.Но мы не думали, что будет война».Они не послушались его и

непременно хотели уйти. Тогда Абдаллах ибн Амр сказал: «Будьте вы прокляты,

враги Аллаха! Пророк с помощью Аллаха, Всеславного и Всемогущего,

обойдется и без вашей помощи!» Аллах сказал о них: ﴾ ِن ﺎَﻤﻳِﻺِﻟ ْﻢُﻬْـﻨِﻣ ُبَﺮْـﻗَأ ٍﺬِﺌَﻣْﻮَـﻳ ِﺮْﻔُﻜْﻠِﻟ ْﻢُﻫ﴿

Они в тот день - ближе к неверию, чем к вере! Этот аят доказывает, что состояние веры

человека изменяется. Иногда он ближе к неверию, чем к вере, а иногда ближе к вере,

чем к неверию, ибо Всевышний сказал: ﴾ ِن ـﺎ َﻤﻳِﻺِﻟ ْﻢُﻬْـﻨِﻣ ُبَﺮْـﻗَأ ٍﺬِﺌَﻣْﻮَـﻳ ِﺮْﻔُﻜْﻠِﻟ ْﻢُﻫ﴿

Они в тот день - ближе к неверию, чем к вере!

Затем Аллах сказал: ﴾ ْﻢِﻬِﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰِﻓ َﺲْﻴَﻟ ﺎﱠﻣ ﻢِﻬِﻫَﻮْـﻓَﺄِﺑ َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ﴿

Они говорят своими устами то, чего нет у них в сердце

– они говорят то, во что не верят сами. Это относится также к их словам:

﴾ْﻢُﻛـ ﺎَﻨْﻌـَﺒﱠـﺗ َﻷ ًﻻﺎَﺘِﻗ ُﻢَﻠْﻌَـﻧ ْﻮَﻟ﴿ "Если бы мы знали сражение, мы последовали бы за вами"

– они знали, что армия многобожников прибыла издалека, дабы отомстить мусульманам за

то, что постигло их вождей в день при Бадре. Они также знали, что количество многобожни-

ков в несколько раз превышало количество мусульман, и что сражение неизбежно.

Об этом Аллах сказал: ﴾َنﻮُﻤُﺘْﻜَﻳ ﺎَﻤِﺑ ُﻢَﻠْﻋَأ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ А Аллах лучше знает то, что они скрывают!

118


Затем Аллах сказал: ﴾اﻮُﻠِﺘُﻗ ﺎَﻣ ﺎَﻧﻮُﻋﺎَﻃَأ ْﻮَﻟ ْاوُﺪَﻌَـﻗَو ْﻢِﻬﻧا َﻮْﺧِﻹ ْاﻮُﻟﺎَﻗ َﻦﻳِﺬﱠﻟا﴿

Те, которые сказали о своих братьях, - а сами остались: "Если бы они

послушались нас, не были бы убиты" – т.е. «Если бы они послушались бы нас,

остались бы дома и не вышли бы на сражение, то их бы не убили ».

Всевышний Аллах сказал: ﴾ َﻦﻴِﻗِد ـﺎ َﺻ ْﻢُﺘﻨُﻛ نِإ َتْﻮَﻤْﻟا ُﻢُﻜ ِﺴُﻔﻧَأ ْﻦَﻋ اوُءَرْدﺎَﻓ ْﻞُﻗ﴿

Скажи им: "Отдалите от самих себя смерть, если вы говорите правду!"

– если бы то, что вы остались дома, могло спасти вашу жизнь, то вы бы не умирали вообще.

Но смерть постигнет вас, ведь она неизбежна, даже если бы вы сидели в охраняемых башнях.

Отдалите же от себя смерть, если вы правдивы.

Муджахид передаёт, что Джабир ибн Абдулла сказал:

«Этот аят был ниспослан по поводу Абдуллы ибн Убаййа ибн Сулюла».


Далее Аллах сказал:


َنﻮُﻗَزْﺮُـﻳ ْﻢِﻬﱢﺑَر َﺪﻨِﻋ ٌءﺎَﻴْﺣَأ ْﻞَﺑ ًﺎﺗ ﻮَاْﻣَأ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻰِﻓ ْاﻮُﻠِﺘُﻗ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠﻦَﺒَﺴْﺤَﺗ َﻻَو

(169) И никак не считай тех, которые убиты на пути Аллаха, мертвыми.

Нет, живые! Они у своего Господа получают удел,


َنﻮُﻧَﺰْﺤَﻳ ْﻢُﻫ َﻻَو ْﻢِﻬْﻴَﻠﻋ ٌفْﻮَﺧ ﱠﻻَأ ْﻢِﻬِﻔْﻠَﺧ ْﻦﱢﻣ ﻢِﻬﺑ ْاﻮُﻘَ

ﺤْﻠ َـﻳ ْﻢَﻟ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺎِﺑ َنوُﺮ ِﺸْﺒَﺘْﺴَﻳو ِﻪِﻠْﻀَﻓ ﻦِﻣ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻫ ـﺎَﺗاَء ﺂَﻤِﺑ َﻦﻴ ِﺣﺮَﻓ

(170) радуясь тому, что даровал им Аллах из Своей милости,

и ликуют они о тех, которые еще не присоединились к ним, следуя за ними,

что над ними нет страха и не будут они опечалены!


َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻤْﻟا َﺮْﺟَأ ُﻊﻴِﻀُﻳ َﻻ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأو ٍﻞْﻀَﻓَو ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ٍﺔَﻤْﻌِﻨﺑ َنوُﺮ ِﺸْﺒَﺘْﺴَﻳ

(171) Они ликуют о милости от Аллаха, и щедрости,

и о том, что Аллах не губит награды верующих.


ٌﻢﻴِﻈَﻋ ٌﺮْﺟَأ ا ْﻮَﻘﱠـﺗاَو ْﻢُﻬْـﻨِﻣ ْاﻮُﻨَﺴْﺣ َأ َﻦﻳِﺬﱠﻠِﻟ ُحْﺮَﻘْﻟا ُﻢُﻬَـﺑ ـﺎ َﺻَأ ﺂَﻣ ِﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ ِلﻮُﺳﱠﺮﻟاَو ِﻪ ﱠﻠِﻟ ْاﻮُﺑﺎَﺠَﺘْﺳا َﻦﻳِﺬﱠﻟا

(172) Те, которые дали ответ Аллаху и посланнику, после того как постигли их раны.

Тем из них, которые делали добро и боялись, награда великая!


ُﻞﻴِﻛَﻮْﻟا َﻢْﻌِﻧَو ُﻪﱠﻠﻟا ﺎَﻨُـﺒْﺴَﺣ ْاﻮُﻟﺎَﻗَو ًﺎﻧ ـﺎ َﻤﻳِإ ْﻢُﻫَداَﺰـﻓ ْﻢُﻫْﻮَﺸْﺧﺎَﻓ ْﻢُﻜَﻟ ْاﻮُﻌَﻤَﺟ ْﺪَﻗ َسﺎﱠﻨﻟا ﱠنِإ ُسﺎﱠﻨﻟا ُﻢُﻬَﻟ َلﺎَﻗ َﻦﻳِﺬﱠﻟا

(173) Тем, которым говорили люди: "Вот, люди собрались против вас, бойтесь их!"

- но это только увеличило веру в них, и они говорили: "Достаточно нам Аллаха,

Он - прекрасный доверенный!"


ٍﻢﻴِﻈَﻋ ٍﻞْﻀَﻓ وُذ ُﻪﱠﻠﻟاَو ِﻪﱠﻠﻟا َنا َﻮْﺿِر ْاﻮُﻌَـﺒﱠـﺗاَو ٌءﻮُﺳ ْﻢُﻬْﺴَﺴْﻤَﻳ ْﻢﱠﻟ ٍﻞْﻀَﻓَو ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ٍﺔَﻤْﻌِﻨِﺑ ْاﻮُﺒَﻠَﻘْـﻧﺎَﻓ

(174) И они вернулись с милостью от Аллаха и щедростью,

не коснулось их дурное, и последовали они за благоволением Аллаха.

Поистине, Аллах - обладатель великой милости!


َﻦﻴِﻨﻣْﺆﱡﻣ ْﻢُﺘﻨُﻛ نِإ ِنﻮُﻓﺎَﺧَو ْﻢُﻫﻮُﻓﺎَﺨَﺗ َﻼَﻓ ُﻩَءﺎَﻴِﻟْوَأ ُفﱢﻮَﺨُﻳ ُن ـﺎَﻄْﻴﱠﺸﻟا ُﻢُﻜِﻟَذ ﺎَﻤﱠﻧِإ

(175) Это только сатана, который делает страшными своих близких.

Но не бойтесь их, а бойтесь Меня, если вы верующие!


Всевышний Аллах сообщил о мучениках, которые погибли в этом мире.

119


Их души живы и получают пропитание в вечном мире.

Передал Мухаммад ибн Джарир от Анаса ибн Малика о сподвижниках пророка

(да благословит его Аллах и приветствует), когда он послал их к жителям села при

Бир Мауна. Они добрались до Бир Мауна, источника, расположенного между землями

племен бану Амир, Харрой и землями племени бану Салим, откуда отправили брата Умм

Суляйм, Харама бин Мильхана, да будет доволен Аллах ими обоими, с посланием пророка,

Загрузка...