«Я слышал какой-то звук, который испугал меня», рассказав ему, что именно
я слышал . Он, да благословит его Аллах и да приветствует, спросил:
: ُﺖﻠﻗ ، َﺔﱠﻨَﺠﻟا َﻞَﺧَد ًﺎﺌﻴَﺷ ﻪﱠﻠﻟﺎﺑ ُكِﺮﺸُﻳﻻ َﻚِﺘﻣُأ ْﻦِﻣ َتﺎﻣ ﻦَﻣ : لﺎﻘﻓ ﻲﻧﺎﺗَأ ُﻞﻳﺮﺒِﺟ َكاَ »
ذ
« َقَﺮﺳ ْنِإَو ﻰَﻧز ْنِإَو : لﺎﻗ ؟ َقَﺮَﺳ ْنِإَو ﻲَﻧز ْنِإَو
«Ты (и в самом деле) слышал его?» Я сказал: «Да». (Тогда) он,
да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «Это (был) Джибриль,
который пришёл ко мне и сказал: " (Любой из членов) общины твоей,
который умрёт, не поклоняясь ничему, кроме Аллаха, войдёт в Рай"».
Я спросил:« Даже если он прелюбодействовал и даже если воровал?!»
Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
«Даже если он прелюбодействовал и даже если воровал!»
(Аль-Бухари; Муслим)
Аль-Баззар передаёт, что ибн Умар сказал:
«Мы воздерживались от того, чтобы просить прощение у Аллаха за людей,
совершавших большие грехи, пока не услышали, как посланник Аллаха, да благословит
его Аллах и да приветствует, прочитал: ﴾ُءﺂَﺸَﻳ ﻦَﻤِﻟ َﻚ
ِﻟَذ َنوُد ﺎَﻣ ُﺮِﻔْﻐَـﻳو ِﻪِﺑ َكَﺮْﺸُﻳ نَأ ُﺮِﻔْﻐَـﻳ َﻻ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ﴿
«Поистине, Аллах не прощает, чтобы Ему придавали сотоварищей,
но прощает то, что меньше этого, кому пожелает». Затем он, да благословит
его Аллах и да приветствует, сказал: «ﺔ َﻣﺎَﻴِﻘْﻟا َمْﻮَـﻳ ﻲِﺘﱠﻣُأ ْﻦِﻣ ِﺮﺋﺎَﺒَﻜْﻟا ِﻞْﻫَِﻷ ﻲِﺘَﻋﺎَﻔَﺷ ُتْﺮﱠﺧَأ»
«Я буду ходатайствовать в Судный день за совершавших
большие грехи в последнюю очередь».
Слово Аллаха: ﴾ًﺎﻤﻴِﻈَﻋ ًﺎﻤْﺛِإ ىَﺮَـﺘْـﻓا ِﺪَﻘَـﻓ ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ْكِﺮْﺸُﻳ ﻦَﻣَو﴿
А кто придает Аллаху сотоварищей, тот измыслил великий грех
– подобно слову Всевышнего Аллаха: ﴾ٌﻢﻴِﻈَﻋ ٌﻢْﻠُﻈَﻟ َكْﺮﱢﺸﻟا ﱠنِإ﴿
Ведь многобожие - великая несправедливость. (31:13)
В двух Сахихах приводится хадис, в котором сообщается,
что ‘Абдуллах (бин Мас‘уд), да будет доволен им Аллах, сказал:
«(Однажды) я спросил пророка (да благословит его Аллах и приветствует):
“Что является величайшим грехом пред Аллахом?” Он, да благословит
его Аллах и да приветствует, ответил: «ﻚَﻘﻠَﺧ َﻮُﻫَو اﺪِﻧ ِﷲ َﻞَﻌْﺠَﺗ ْنَأ»
“Приравнивание кого бы то ни было к Аллаху, Который создал тебя”.
Аллах сказал:
ًﻼﻴِﺘَﻓ َنﻮُﻤَﻠْﻈُﻳ َﻻَو ُءﺂَﺸَﻳ ﻦَﻣ ﻰﱢﻛَﺰُـﻳ ُﻪﱠﻠﻟا ِﻞَﺑ ْﻢُﻬَﺴُﻔﻧَأ َنﻮﱡﻛَﺰُـﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﻰَﻟِإ َﺮَـﺗ ْﻢَﻟأ
(49) Разве ты не видел тех, которые очищают самих себя?
209
Нет, Аллах очищает, кого пожелает, и они не будут обижены, и на финиковую плеву!
ًﺎﻨﻴِﺒﱡﻣ ًﺎﻤْﺛِإ ِﻪﺑ ﻰَﻔَﻛو َبِﺬَﻜﻟا ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻠَﻋ َنوُﺮَـﺘْﻔَـﻳ َﻒﻴَﻛ ْﺮُﻈﻧا
(50) Посмотри, как они измышляют на Аллаха ложь! Довольно в этом явного греха!
ًﻼﻴِﺒَﺳ ْاﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻦِﻣ ىَﺪْﻫَأ ِءﻻُﺆـَ ﻫاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠ ﻟﻠَِنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳو ِتﻮُﻏ ﺎﱠﻄﻟاَو ِﺖْﺒ ِﺠْﻟﺎِﺑ َنﻮُﻨِﻣْﺆُـﻳ ِب ـﺎ َﺘِﻜْﻟا َﻦﱢﻣ ًﺎﺒﻴِﺼَﻧ ا ﻮُﺗوُأ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﻰَﻟِإ َﺮـﺗ ْﻢ َﻟأ
(51) Разве ты не видел тех, которым дарована часть писания,
- они веруют в джибта и тагута и говорят о тех, которые не веровали:
"Эти - вернее путем, чем те, которые уверовали".
ًاﺮﻴِﺼَﻧ ُﻪَﻟ َﺪ ِﺠَﺗ ﻦَﻠَـﻓ ُﻪﱠﻠﻟا ِﻦَﻌْﻠَـﻳ ﻦَﻣَو ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻬَـﻨَﻌَﻟ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻚِﺌـَﻟْوُأ
(52) Это - те, которых проклял Аллах.
А кого проклинает Аллах, тому не найдешь помощников!
Аль-Хасан и Катада сказали, что аят: ﴾ ْﻢُﻬَﺴُﻔﻧَأ َنﻮﱡﻛَﺰُـﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﻰَﻟِإ َﺮَـﺗ ْﻢَﻟأ﴿
Разве ты не видел тех, которые очищают самих себя?
– был ниспослан по поводу иудеев и христиан, когда они сказали:
«Мы сыны Аллаха и Его любимцы». Ибн Зайд сказал,
что этот аят ниспослан по поводу их высказывания:
﴾ُﻩُؤﺎﱠﺒ ِﺣَأو ِﻪﱠﻠﻟا ُءﺎَﻨْـﺑَأ ُﻦْﺤَﻧ﴿ «Мы сыны Аллаха и Его любимцы».
А также их слов: ﴾ىَر ﺎَﺼَﻧ ْوَأ اًدﻮُﻫ َنﺎَﻛ ﻦَﻣ ﱠﻻِإ َﺔﱠﻨَﺠْﻟا َﻞُﺧْﺪَﻳ ﻦَﻟ﴿
«В рай войдёт лишь тот, кто был иудеем или христианином».
Поэтому Аллах сказал: ﴾ُءﺂَﺸَﻳ ﻦَﻣ ﻰﱢﻛَﺰُـﻳ ُﻪﱠﻠﻟا ِﻞَﺑ﴿ Нет, Аллах очищает, кого пожелает – т.е.
это зависит от Аллаха, ведь Он знает об истинном положении вещей
и об их скрытом смысле. Затем Всевышний Аллах сказал: ﴾ًﻼﻴِﺘَﻓ َنﻮُﻤَﻠْﻈُﻳ َﻻَو﴿
И они не будут обижены, и на финиковую плеву!
– Он не оставит никого без воздаяния и не обделит их даже на вес финиковой плевы.
Ибн Аббас, Муджахид, Икрима, Ата, аль-Хасан, Катада и многие другие
из числа салафов сказали: « Это плёнка на финиковой косточки».
﴾ َبِﺬَﻜﻟا ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻠَﻋ َنوُﺮَـﺘْﻔَـﻳ َﻒﻴَﻛ ْﺮُﻈﻧا﴿ Посмотри, как они измышляют на Аллаха ложь!
– в том, что они очищают самих себя и претендуют на то,что они являются сынами Аллаха
и Его любимцами. В том, что они утверждают, что: ﴾ىَﺎر َﺼَﻧ ْوَأ اًدﻮُﻫ َنﺎَﻛ ﻦَﻣ ﱠﻻِإ َﺔﱠﻨَﺠْﻟا َﻞُﺧْﺪَﻳ ﻦَﻟ﴿
«В рай не войдёт никто кроме тех, кто был иудеем или христианином».
Они также утверждают: ﴾ ٍتا َدوُﺪْﻌﱠﻣ ﺎًﻣﺎﱠﻳَأ َﻻِإ ُرﺎﱠﻨﻟا ﺎَﻨﱠﺴَﻤَﺗ ﻦَﻟ﴿
«Огонь не коснётся нас, кроме как в определённые дни».
Они также измышляют ложь на Аллаха тем, что полностью полагаются на деяния своих
отцов, хотя деяния предков не помогут потомкам ничем,ведь Аллах сказал об этом:
﴾ﻢُﺘْﺒَﺴَﻛ ﺎﱠﻣ ﻢُﻜَﻟو ْﺖَﺒَﺴَﻛ ﺎَﻣ ﺎَﻬﻟ ْﺖَﻠَﺧ ْﺪَﻗ ٌﺔﱠﻣُأ َﻚْﻠِﺗ﴿ «Эта община уже ушла, ей причитается то, что она совершила, а вам – то, что вы совершили».
Затем Аллах сказал: ﴾ًﺎﻨﻴِﺒﱡﻣ ًﺎﻤْﺛِإ ِﻪﺑ ﻰَﻔَﻛو﴿ Довольно в этом явного греха
– т.е. достаточно в том, что они совершают явного греха и возведения лжи.
Слово Аллаха: ﴾ ِتﻮُ ﺎ
ﻏ ـﱠﻄﻟاَو ِﺖْﺒ ِﺠْﻟﺎِﺑ َنﻮُﻨِﻣْﺆُـﻳ ِب ـﺎ َﺘِﻜْﻟا َﻦﱢﻣ ًﺎﺒﻴِﺼَﻧ اﻮ ُﺗوأ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﻰَﻟِإ َﺮـﺗ ْﻢَﻟأ﴿
Разве ты не видел тех, которым дарована часть писания,
- они веруют в джибта и тагута – по поводу «джибта» Мухаммад ибн Исхак передаёт,
210
что Умар ибн аль-Хаттаб сказал: «Джибт — это колдовство, а тагут — это Шайтан».
Это же говорили Ибн Аббас, Абу аль-Алийа, Муджахид аль-Хасан и др.
Имам Малик сказал: «Тагут — это всё, чему поклоняются помимо Аллаха».
Ибн Аббас сказал: «Джибт — это идолы». Он же сказал: «Джибт — это Хайуй ибн
Ахтаб». Аш-Шааби сказал: «Джибт — это предсказатель».
Муджахид сказал: «Джибт — это Ка‘б ибн аль-Ашраф».
Есть и другие толкования.
Аллах сказал: ﴾ًﻼﻴِﺒَﺳ ا ﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻦِﻣ ىَﺪْﻫ َأ ِءﻻُﺆـَ
ﻫ اوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻠِﻟ َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ َو﴿
И говорят о тех, которые не веровали:
"Эти - вернее путем, чем те, которые уверовали" – т.е.
они отдают предпочтение кафирам над мусульманами по своему невежеству,
недостаточной религиозности и неверия в писание Аллаха, которым они обладают.
Ибн Абу Хатим передаёт от Икримы, что Однажды иудеи Хайуй ибн Ахтаб
и Ка‘б ибн аль-Ашраф встретились с жителями Мекки которые обратились к ним:
«Вы — обладатели Писания и обладатели знания, сообщите нам о нас и о Мухаммаде».
Они спросили: «Кто вы, и кто Мухаммад?» Те ответили: «Мы сохраняем родственные
связи, приносим в жертву верблюдов, освобождаем пленных и поим паломников айраном,
а Мухаммад человек без потомства, он порвал наши родственные связи.
За ним последовали грабители паломников из Гифара. Кто же лучше, мы или он?»
Они сказали: «Вы — лучше и вернее путём». Тогда Всевышний Аллах ниспослал аят:
ًﻼﻴِﺒَﺳ ْاﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻦِﻣ ىَﺪْﻫَأ ِءﻻُﺆـَ ﻫاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻠِﻟ َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ َو ِتﻮُﻏ ﺎﱠﻄﻟاَو ِﺖْﺒ ِﺠْﻟﺎِﺑ َنﻮُﻨِﻣْﺆُـﻳ ِب ـﺎ َﺘِﻜْﻟا َﻦﱢﻣ ًﺎﺒﻴِﺼَﻧ اﻮُﺗوُأ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﻰَﻟِإ َﺮَـﺗ ْﻢَﻟأ
«Разве ты не видел тех, которым дарована часть Писания?
Они веруют в джибта и тагута и говорят о тех, которые не веруют:
“Эти — вернее путём, чем те, которые уверовали”»
Мухаммад ибн Исхак передаёт от ибн Аббаса,
что из племен Курайш и Гатафан создавали свои партии из Бану Курайза:
Хувай ибн Ахтаб, Саллям ибн Абу аль-Хукайк, Абу Рафиа, ар-Рабиа ибн ар-Рабиа ибн Абу
аль-Хукайк, Абу Аммар, Вахвах ибн Амир, Хауза ибн Кайс. Вахвах, Абу Аммар, Хауза были из
Бану Ваиль, а остальные — из Бану ан-Надир. Когда пришли к курайшитам, сказали:
«Это — ученые из иудеев, знатоки Первого Писания. Спросите их: «Ваша религия лучше,
или религия Мухаммада?» Курайшиты спросили. Тогда иудейские священники ответили:
«Ваша религия лучше, чем его религия. Вы идете более праведным путем, чем те, кто
за ним последовал». О них в Коране говорится: ( ِب ـﺎ َﺘِﻜْﻟا َﻦﱢﻣ ًﺎﺒﻴِﺼَﻧ ا ﻮُﺗوُأ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﻰَﻟِإ َﺮـﺗ ْﻢ َﻟأ)
«Разве ты не видел, как люди, которым дарована часть Писания
Это их проклятие и сообщение о том, что у них нет помощника в этой жизни
и в жизни последней потому, что они обратились за помощью к многобожникам.
Они говорили эти слова многобожникам, дабы склонить их к союзничеству, и те
согласились и пришли к ним на помощь в день битвы союзников, когда посланник Аллаха
(да благословит его Аллах и приветствует) со своими сподвижниками вырыл
ров вокруг Медины, и Аллах уберёг их от зла многобожников:
﴾ ًاﺰﻳِﺰَﻋ ًﺎّﻳِﻮَﻗ ُﻪﱠﻠﻟا َنﺎَﻛو َلﺎَﺘِﻘْﻟا َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻤْﻟا ُﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻔَﻛو ًاﺮْﻴ َﺧ ْاﻮُﻟﺎَﻨَـﻳ ْﻢَﻟ ْﻢِﻬِﻈْﻴَﻐِﺑ ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻪﱠﻠﻟا ﱠدَرَو﴿
Аллах вернул неверующих в ярости (или по причине их ярости),
и они не обрели добра. Аллах избавил верующих от сражения.
Аллах – Всесильный, Могущественный. (33:25)
Далее сказано:
211
ًاﺮﻴِﻘَﻧ َسﺎﱠﻨﻟا َنﻮُﺗْﺆُـﻳ ﱠﻻ ًاذِﺈَﻓ ِﻚْﻠُﻤْﻟا َﻦﱢﻣ ٌﺐﻴِﺼَﻧ ْﻢُﻬَﻟ ْمَأ
(53) Или у них есть доля власти,
и тогда они не дали бы людям и бороздки на финиковой косточке?
ًﺎﻤﻴِﻈَﻋ ًﺎﻜْﻠﱡﻣ ْﻢُﻫ ـﺎ َﻨْـﻴَـﺗاَءَو َﺔَﻤْﻜ ِﺤْﻟاَو َب ـﺎ َﺘِﻜْﻟا َﻢﻴِاﻫ َﺮْـﺑِإ َلاَء ﺂَﻨْـﻴَـﺗاَء ْﺪَﻘَـﻓ ِﻪِﻠْﻀَﻓ ﻦِﻣ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻬـَﺗاَء ﺂَﻣ ﻰَﻠَﻋ َسﺎﱠﻨﻟا َنوُﺪُﺴْﺤَﻳ ْمَأ
(54) Или они завидуют людям за то, что даровал им Аллах от Своей щедрости? Ведь
Мы даровали роду Ибрахима писание и мудрость и даровали им великую власть.
ًاﺮﻴِﻌَﺳ َﻢﱠﻨَﻬَﺠِﺑ ﻰَﻔَﻛو ُﻪْﻨَﻋ ﱠﺪَﺻ ﻦﱠﻣ ْﻢُﻬـْﻨِﻣَو ِﻪﺑ َﻦَﻣاَء ْﻦﱠﻣ ْﻢُﻬْـﻨِﻤَﻓ
(55) И из них были те, которые уверовали в Него, и из них были те,
которые отклонились от Него. Довольно геенны для огня!
Всевышний Аллах сказал: ( ِﻚْﻠُﻤْﻟا َﻦﱢﻣ ٌﺐﻴِﺼَﻧ ْﻢُﻬَﻟ ْمَأ) Или у них есть доля власти
– это по сути, риторический вопрос к иудеям, ведь у них нет даже доли власти.
А затем Аллах описал их скупость: ﴾ًاﺮﻴِﻘَﻧ َسﺎﱠﻨﻟا َنﻮُﺗْﺆُـﻳ ﱠﻻ ًاذِﺈَﻓ﴿
И тогда они не дадут людям и бороздки на финиковой косточке?
– если бы у них была хотя бы доля власти распоряжаться тем, что они имеют,
то они не дали бы людям ничего из этого, даже на размер бороздки на финиковой косточке,
тем более они ничего бы не дали Мухаммаду (да благословит его Аллах и приветствует).
ﺮﻴﻘﱠﻨﻟا - э то бороздка в финиковой косточке, согласно ибн Аббасу и большинству учёных.
Этот аят по смыслу подобен аяту:
﴾ ِقﺎَﻔﻧِﻹا َﺔَﻴْﺸَﺧ ْﻢُﺘْﻜَﺴْﻣﻷ اًذِإ ﻲ
ﱢﺑَر ِﺔَﻤْﺣَر َﻦِﺋآَﺰَﺧ َنﻮُﻜِﻠْﻤَﺗ ْﻢُﺘﻧَأ ْﻮﱠﻟ ﻞُﻗ﴿
Скажи: "Если бы вы обладали сокровищницами милости Господа моего,
и тогда вы бы удерживались из боязни обеднеть». (17:100) – т.е.
из боязни, что вы потеряете то, что имеете, хотя невозможно представить,
что это всё когда-нибудь иссякнет. Всё это по причине вашей скупости и жадности.
Об этом Аллах сказал: ﴾اًرﻮُﺘَـﻗ ُن ﺎ َﺴْﻧﻹا َنﺎَﻛو﴿ ибо человек скуп (17:100) – т.е. жаден
Затем Всевышний Аллах сказал: ﴾ َسﺎﱠﻨﻟا َنوُﺪُﺴْﺤَﻳ ْمَأ﴿ Или они завидуют людям – т.е.
они считают, что они хуже остальных людей, согласно ибн Аббасу.
Всевышний Аллах сказал: ﴾ًﺎﻤﻴِﻈَﻋ ًﺎﻜْﻠﱡﻣ ْﻢُ ﺎﻫ ﻨَْـﻴَـﺗاَءَو َﺔَﻤْﻜ ِﺤْﻟاَو َب ـﺎ َﺘِﻜْﻟا َﻢﻴِاﻫ َﺮْـﺑِإ َلاَء ﺂَﻨْـﻴَـﺗاَء ْﺪَﻘَـﻓ﴿
Ведь Мы даровали роду Ибрахима писание и мудрость
и даровали им великую власть – т.е.
Мы сделали пророчество в коленах сынов Израиля, которые являются
потомками Ибрахима (мир ему). Мы даровали им Писание, которое и является мудростью,
которой они правили долгие годы. Мы также сделали их царями, но не смотря на это.
﴾ِﻪِﺑ َﻦَﻣاَء ْﻦﱠﻣ ْﻢُﻬْـﻨِﻤَﻓ﴿ И из них были те, которые уверовали в него – т.е. в эти дары и блага.
﴾ُﻪْﻨَﻋ ﱠﺪَﺻ ﻦﱠﻣ ْﻢُﻬْـﻨِﻣَو﴿ И из тех были те, которые отклонились от него
– не уверовали в Него и отвергли, а также стремились отвратить от него остальных людей,
хотя они тоже были из числа сынов Израиля.Они разногласили по поводу Ибрахима,
так что же говорить о тебе, о, Мухаммад, ведь ты не являешься одним из сынов Израиля?
Муджахид сказал: ﴾ِﻪِﺑ َﻦَﻣاَء ْﻦﱠﻣ ْﻢُﻬْـﻨِﻤَﻓ﴿ И из них были те, которые уверовали в него
– в Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует).
212
﴾ُﻪْﻨَﻋ ﱠﺪَﺻ ﻦﱠﻣ ْﻢُﻬْـﻨِﻣَو﴿ И из тех были те, которые отклонились от него – неверные
из их числа наиболее далёких от руководства и истины, поэтому Аллах предостерёг их.
﴾ًاﺮﻴِﻌَﺳ َﻢﱠﻨَﻬَﺠِﺑ ﻰَﻔَﻛَو﴿ Довольно геенны для огня! – т.е.огня достаточно, как наказания
за их неверие, упрямство и отрицание писаний Аллаха и Его посланников.
Аллах сказал:
ًﺎﻤﻴِﻜَﺣ ًاﺰﻳِﺰَﻋ َنﺎَﻛ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ َباَﺬَﻌْﻟا ْاﻮُﻗوُﺬَﻴِﻟ ﺎَﻫَﺮْـﻴَﻏ ًادﻮُﻠُﺟ ْﻢُﻬـَﻨْﻟﱠﺪَﺑ ْﻢُﻫُدﻮُﻠُﺟ ْﺖَﺠِﻀَﻧ ﺎَﻤﱠﻠُﻛ ًارﺎَﻧ ْﻢِﻬﻴِﻠْﺼُﻧ َفْﻮَﺳ ﺎَﻨِﺗ ﻳﺎﺂ ـَِﺑ اوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠنِإ
(56) Поистине, тех, которые не веровали в Наши знамения, Мы сожжем в огне!
Всякий раз, как сготовится их кожа, Мы заменим её другой кожей,
чтобы они вкусили наказания. Поистине, Аллах - великий, мудрый!
ًاﺪَﺑأ ﺂَﻬﻴِﻓ َﻦﻳِﺪِﻟ ـﺎ َﺧ ُﺎر َﻬْـﻧ َﻷا ﺎَﻬِﺘْﺤَﺗ ﻦِﻣ ي
ِﺮْﺠَﺗ ٍت ـﺎﱠﻨ َﺟ ْﻢُﻬﻠ ِﺧْﺪُﻨَﺳ ِت ـﺎ َﺤِﻟ ﱠﺼﻟا
ﺎ ا ﻮُﻠِﻤَﻋَو اﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو
ًﻼﻴِﻠَﻇ ﻼـِﻇ ْﻢُﻬﻠ ِﺧْﺪُﻧَو ٌة َﺮﱠﻬَﻄﱡﻣ ٌج اَوْزَأ ﺂَﻬﻴِﻓ ْﻢُﻬﱠﻟ
(57) А тех, которые уверовали и творили благое,
Мы введем в сады, где внизу текут реки, вечно пребывающими там.
Для них там - чистые супруги. И введем Мы их в тень тенистую.
Аллах сообщает о том, как Он будет наказывать тех, кто не уверовал в Его знамения
и отклоняли людей от Его посланников. Он сказал: ﴾ﺎَﻨِﺗ ﻳﺎﺂ ـَ ِﺑ اوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠنِإ﴿
Поистине, тех, которые не веровали в Наши знамения (до конца аята)
– «Мы ввергнем их туда так, что огонь охватит все их органы тела».
Затем Аллах сообщил о том, что возмездие и наказание будет постоянным:
﴾ َباَﺬَﻌْﻟا ْاﻮُﻗوُﺬَﻴِﻟ ﺎَﻫَﺮْـﻴَﻏ ًادﻮُﻠُﺟ ْﻢُﻫ ـﺎ َﻨْﻟﱠﺪَﺑ ْﻢُﻫُدﻮُﻠُﺟ ْﺖَﺠِﻀَﻧ ﺎَﻤﱠﻠُﻛ﴿ Всякий раз, как сготовится их кожа, Мы заменим её другой кожей, чтобы они вкусили наказания.
Аль-А’маш передаёт, что ибн Умар сказал: «Когда их кожи сгорят,
их заменят на белые кожи, тонкие, словно бумага».
Это передал ибн Абу Хатим, который также сообщил,
что аль-Хасан сказал: ﴾ ْﻢُﻫُدﻮُﻠُﺟ ْﺖَﺠِﻀَﻧ ﺎ َﻤﱠﻠُﻛ﴿ «Всякий раз, как сготовится их кожа
– их кожа будет поджариваться семьдесят тысяч раз в день».
Хусайн передаёт от Фудайля, что аль-Хасан также сказал:
﴾ْﻢُﻫُدﻮُﻠُﺟ ْﺖَﺠِﻀَﻧ ﺎَﻤﱠﻠُﻛ﴿ « Всякий раз, как сготовится их кожа
– всякий раз, когда их кожа сжарится, ей будет приказано вернуться
в прежний вид, и она станет как прежде».
Далее Аллах сказал:
﴾ًاﺪَﺑأ ﺂَﻬﻴِﻓ َﻦﻳِﺪِﻟ ـﺎ َﺧ ُر ـﺎ َﻬْـﻧ َﻷا ﺎَﻬِﺘْﺤَﺗ ﻦِﻣ
ي
ِﺮْﺠَﺗ ٍت ـﺎﱠﻨ َﺟ ْﻢُﻬﻠ ِﺧْﺪُﻨَﺳ ِت ـﺎ َﺤِﻟ ـﺎﱠﺼﻟا ْاﻮُﻠِﻤَﻋَو ْاﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو﴿
А тех, которые уверовали и творили благое,
Мы введем в сады, где внизу текут реки, вечно пребывающими там
– это сообщение о судьбе счастливчиков в раю эдема, под которым текут реки со всех
сторон. Эти реки начинают течь там, где пожелают и когда пожелают обитатели рая.
Они будут пребывать там вечно, без конца и не будут желать покинуть его.
Слово Аллаха: ﴾ٌةَﺮﱠﻬَﻄﱡﻣ ٌج اَوْزأ ﺂَﻬﻴِﻓ ْﻢُﻬﱠﻟ﴿ Для них там - чистые супруги
– чистые от месячных циклов, от послеродовых кровотечений,
от болезней и плохого поведения, а также от всех недостатков.
213
Ибн Аббас сказал, что смысл этого аята: «Они будут очищены от нечистот и болезней».
Также прокомментировали: Ата, аль-Хасан, ад-Даххак, ан-Нахаи, Абу Салих, Атыя и ас-Судди.
Муджахид сказал: «Очищенные от мочи, месячных, насморка, слюны,
влагалищных выделений и способности к деторождению».
Слово Аллаха: ﴾ًﻼﻴِﻠَﻇ ﻼـِﻇ ْﻢُﻬﻠ ِﺧْﺪُﻧَو﴿
И введем Мы их в тень тенистую – тень глубокую, густую и приятную.
Ибн Джарир передаёт от Абу Хурайры,
что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«ﺪْﻠُﺨْﻟا َةَﺮَﺠَﺷ :ﺎَﻬُﻌَﻄْﻘَـﻳ َﻻ ٍمﺎَﻋ َﺔﺋﺎِﻣ ﺎَﻬﱢﻠِﻇ ﻲِﻓ ُﺐِﻛاﱠﺮﻟا ُﺮﻴ ِﺴَﻳ ًةَﺮَﺠَﺸَﻟ ِﺔﱠﻨَﺠْﻟا ﻲِﻓ ﱠنِإ»
Поистине, есть в Раю дерево (от одного края которого до другого )
всадник не (сможет) доскакать и за сто лет - Это дерево вечности240».
Аллах сказал далее:
ا ًﺮﻴِﺼَﺑ ﺎًﻌﻴِﻤَﺳ َنﺎَﻛ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ِﻪِﺑ ْﻢُﻜُﻈِﻌَﻳ ﺎﱠﻤِﻌﻧ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ِلْﺪَﻌْﻟﺎ ِﺑ اﻮُﻤُﻜْﺤَﺗ ْنَأ ِسﺎﱠﻨﻟا َﻦْﻴَـﺑ ْﻢُﺘْﻤَﻜَﺣ اَذِإَو ﺎَﻬِﻠْﻫَأ ﻰَﻟِإ ِتﺎَﻧﺎَﻣَْﻷا اوﱡدَﺆُـﺗ ْنَأ ْﻢُﻛﺮُﻣْﺄَﻳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ
(58) Аллах, поистине, повелевает вам возвращать доверенное имущество
владельцам его и, когда вы судите среди людей, то судить по справедливости.
Ведь Аллах - как прекрасно то, чем Он нас увещает!
- ведь Аллах - слышащий, видящий!
Аллах сообщает, что Он повелел возвращать доверенное имущество владельцам.
Аль-Хасан передаёт от Самуры,
что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«ﻚَﻧﺎَﺧ ْﻦَﻣ ْﻦُﺨَﺗ َﻻَو ، َﻚَﻨَﻤَﺘْـﺋا ِﻦَﻣ ﻰﻟِإ َﺔﻧﺎَﻣ ْﻷا ﱢدَأ»
«Возвращай вверенное имущество тому, кто его вверил,
и не будь вероломным с тем, кто поступил вероломно с тобой241 ».
(Имам Ахмад и другие собиратели хадисов также приводят этот хадис).
Этот аят касается всех обязательств перед человеком, будь то права Аллаха на Его рабах,
например, выполнение молитвы, выплата закята,пост, искупления, обеты и т.п. это также
касается прав людей перед людьми, например, возврат вверенного имущества, будь оно
заверено или нет. Аллах повелел выполнять все эти обязательства. Тех же, кто не выполняет
их при жизни, обяжут выполнить их в Судный день,как об этом говорится в достоверном
хадисе, в котором посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«ءﺎَﻧْﺮَﻘْﻟا َﻦِﻣ ِءﺎﱠﻤَﺠْﻟا ِةﺎﱠﺸﻠِﻟ ﱠﺺَﺘْﻘُـﻳ ﻰﱠﺘَﺣ ﺎَﻬِﻠْﻫَأ ﻰﻟِإ ُقﻮُﻘُﺤْﻟا ﱠنﱠدَﺆُـﺘَﻟ»
«Все права будут восстановлены и возвращены их обладателям так,
что даже безрогая овца отомстит рогатому барану242 ».
Многие толкователи упоминают , что этот аят был ниспослан
по поводу Усмана ибн Аби Тальхи, у которого посланник Аллаха,
да благословит его Аллах и приветствует, взял ключи в день взятия Мекки.
Мухаммад ибн Исхак сказал: «Рассказал мне Мухаммад ибн Джафар ибн аз-Зубайр
со слов Убайдуллаха ибн Абдаллаха ибн Абу Саура, со слов Сафии бинт Шайба,
что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) после того,
240 Достоверный хадис, рассказал Ахмад в Муснаде (462, 455/2)
241 Достоверный хадис по аналогам. Рассказал ат-Тирмизи (1264), Абу Дауд (3535)
242 Сахих Муслим (4679)
214
как сделал привал в Мекке и среди людей воцарилось спокойствие, приехал в Каабу, объехал ее семь раз на своей верблюдице, прикасаясь к Черному камню палкой
(с вогнутым концом для погони верблюда) в руке. Закончив обход, позвал Усмана ибн Тальху,
взял у него ключ Каабы, и ему открыли ее. Он (да благословит его Аллах и приветствует)
вошел и там обнаружил голубя, сделанного из стеблей тростника. Сломал его своими
руками и выбросил. Потом встал в дверях Каабы. Вокруг него в Святыне стали собираться
люди. Мне (также) рассказали некоторые знатоки, что Посланник (да благословит его
Аллах и приветствует) встал в Дверях Каабы и сказал: «Нет божества, кроме Аллаха
одного! Нет Ему равного! Осуществилось Его обещание, победил раб Его. Он один
победил всех противников, всех отличил. Кровную месть, денежные долги, на которые
кто-то может претендовать, я отныне отменяю! Кроме двух должностей:
службы при храме Кааба и обеспечения водой паломников».
Затем упоминается проповедь посланника Аллаха
Потом Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) у селся в мечети.
К нему подошел Али ибн Абу Талиб с ключом от Каабы в руке и сказал: «О Посланник
Аллаха! Сделай нас одновременно и смотрителем Каабы, и ответственным за
снабжение водой паломников в Мекке, да благословит тебя Аллах!» Пророк спросил:
«А где Усман ибн Тальха?» Его позвали к нему.И пророк (да благословит его Аллах и
приветствует) сказал: «Вот твои ключи, Осман! Сегодня — день добра и верности».
Ибн Джарир передаёт от Джурайджа,
что этот аят (4:58) был ниспослан по поводу Усмана ибн Абу Тальхи,
когда посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) забрал у него ключи
от Каабы, а затем зашёл туда. Когда же он вышел из Каабы, он прочитал этот аят:
(ﺎ َﻬِﻠْﻫَأ ﻰَﻟِإ ِتﺎَﻧﺎَﻣ ْﻷا اوﱡدَﺆُـﺗ ْنَأ ْﻢُﻛﺮُﻣْﺄَﻳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ) Аллах, поистине, повелевает вам
возвращать доверенное имущество владельцам его.
Затем он позвал Усмана ибн Аби Тальху и вернул ему ключи.
Ибн Джарир также передаёт, что Умар ибн аль-Хаттаб сказал:
«Когда посланник Аллаха вышел из Каабы, он прочитал:
(ﺎ َﻬِﻠْﻫَأ ﻰَﻟِإ ِتﺎَﻧﺎَﻣ ْﻷا اوﱡدَﺆُـﺗ ْنَأ ْﻢُﻛﺮُﻣْﺄَﻳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ) Аллах, поистине, повелевает вам
возвращать доверенное имущество владельцам его – да будет моя мать
и мой отец выкупом за него, я не слышал прежде, что он читал это».
Принято считать, что этот аят (4:58) был ниспослан при этих обстоятельствах.
Не зависимо от того, был ли этот аят ниспослан при этих или других обстоятельствах
его действие общее. Поэтому Мухаммад ибн аль-Ханафийя сказал:
«Это касается праведника и грешника» - т.е. всех.
Слово Аллаха: ﴾ ِلْﺪَﻌْﻟﺎِﺑ ْاﻮُﻤُﻜْﺤَﺗ نَأ ِسﺎﱠﻨﻟا َﻦْﻴَـﺑ ْﻢُﺘْﻤَﻜَﺣ اَذِإَو﴿
И, когда вы судите среди людей, то судить по справедливости
– это приказ Аллаха судить справедливо среди людей.
Мухаммад ибн Кааб, Зайд ибн Аслам и Шахр ибн Хушаб считают,
что этот аят был ниспослан по поводу правителей, т.е. тех, кто судит людей.
В хадисе говорится: «ﻪ ِﺴْﻔَـﻧ ﻰﻟِإ ُﷲا ُﻪَﻠَﻛو َرﺎَﺟ اَذِﺈَﻓ ،ْﺮُﺠَﻳ ْﻢَﻟ ﺎَﻣ ِﻢِﻛﺎَﺤْﻟا َﻊَﻣ َﷲا ﱠنِإ»
«Аллах с судьёй, пока тот не совершит беззаконие,
если же он совершил беззаконие, Аллах вверяет его самому себе243 ».
Одно повествование гласит: «Один день справедливости
равняется сорока годам поклонения».
243 Хороший хадис по мнению аль-Албани (1826)
215
Слово Аллаха: ﴾ِﻪﺑ ْﻢُﻜُﻈِﻌَﻳ ﺎﱠﻤِﻌِﻧ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ﴿
Ведь Аллах - как прекрасно то, чем Он нас увещает!
– Он повелевает вам возвращать вверенное имущество и судить справедливо среди людей.
Всё это содержится в Его законах – совершенных, великих и всеобъемлющих.
Слово Аллаха: ﴾ًاﺮﻴِﺼَﺑ ًﺎﻌﻴِﻤَﺳ َنﺎَﻛ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ﴿ Ведь Аллах - слышащий, видящий!
– Слышащий ваши слова и Видящий ваши действия.
Аллах сказал:
ْﻢُﻜْﻨِﻣ ِﺮْﻣ َﻷا ﻰ
ِﻟوُأَو َلﻮُﺳﱠﺮﻟا ْاﻮُﻌﻴِﻃَأو َﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﻌﻴِﻃَأ ْاﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَﺄـﻳ
ًﻼﻳِوْﺄَﺗ ُﻦَﺴْﺣَأو ٌﺮْـﻴَﺧ َﻚِﻟذ ِﺮِﺧﻵا ِمْﻮَـﻴْﻟاَو ِﻪ ﱠﻠﻟﺎِﺑ َن ﻨﻮُِﻣْﺆُـﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ نِإ ِلﻮُﺳﱠﺮﻟاَو ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻟِإ ُﻩوﱡدُﺮَـﻓ ٍء ْ
ﻲ َﺷ ﻰِﻓ ْﻢُﺘْﻋَزﺎَﻨَـﺗ نِﺈَﻓ
(59) О вы, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху и повинуйтесь посланнику
и обладателям власти среди вас. Если же вы препираетесь о чем-нибудь,
то верните это Аллаху и посланнику, если вы веруете в Аллаха и в последний день.
Это - лучше и прекраснее по исходу.
Аль-бухари передаёт, что ибн Аббас сказал:
﴾ْﻢُﻜْﻨِﻣ ِﺮْ ﻣَﻻا ﻰ ِﻟوُأَو َلﻮُﺳﱠﺮﻟا ْاﻮُﻌﻴِﻃَأو َﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﻌﻴِﻃَأ﴿ «О вы, которые уверовали!
Повинуйтесь Аллаху и повинуйтесь посланнику и обладателям власти среди вас
– этот аят был ниспослан по поводу Абдуллы ибн Хузафы ибн Кайса ибн Ади,
когда посланник Аллаха отправил его с отрядом в военный поход244 ».
(Также сообщила группа рассказчиков хадиса кроме ибн Маджах.
Ат-Тирмизи заявил, что этот хадис хороший и достоверный.)
Имам Ахмад передаёт хадис от Али, в котором он сказал:
«(Как-то раз) пророк (да благословит его Аллах и приветствует) послал (в поход)
отряд, поставив во главе его одного человека из числа ансаров и велев (остальным)
подчиняться ему. (Во время похода этот человек за что-то) разгневался на них и
воскликнул: “Разве пророк (да благословит его Аллах и приветствует)не велел вам
подчиняться мне?!” Они сказали: “Да”. Тогда он велел: “Соберите мне дров!”
- и они (сделали это). Потом он велел: “Разожгите огонь!” - и они разожгли его,
а (затем) он велел: “Войдите в огонь!” (Сначала) они хотели (выполнить его приказ)
, но (потом) стали удерживать друг друга (от этого), говоря: “Прибегаем к (защите)
пророка (да благословит его Аллах и приветствует)от огня!”245 - и они продолжали
(повторять эти слова), пока огонь не погас, а гнев (этого человека) не улёгся.
Всё это дошло до пророка (да благословит его Аллах и приветствует) и он сказал:
«فوُﺮْﻌَﻤْﻟا ﻲِﻓ ُﺔَﻋﺎﱠﻄﻟا ﺎَﻤﱠﻧِإ ،اًﺪَﺑأ ﺎَﻬْـﻨِﻣ ْﻢُﺘْﺟَﺮَﺧ ﺎَﻣ ﺎَﻫﻮُﻤُﺘْﻠَﺧَد ْﻮَﻟ» “Если бы они вошли в (этот огонь),
то уже не вышли бы из него до самого Дня воскресения, ибо повиноваться
(следует лишь тому, что) одобряется (шариатом)! ”246 »
(Этот хадис приводится в двух Сахихах.)
Абу Дауд передаёт от Абдуллы ибн Умара,
что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«ﺔَﻋﺎَﻃ َﻻو َﻊْﻤَﺳ َﻼﻓ ٍﺔَﻴِﺼْﻌَﻤِﺑ َﺮِﻣُأ اَذِﺈَﻓ ،ٍﺔَﻴِﺼْﻌَﻤِﺑ ْﺮَﻣْﺆُـﻳ ْﻢَﻟ ﺎَﻣ ،َﻩِﺮَﻛو ﱠﺐَﺣَأ ﺎَﻤﻴِﻓ ِﻢِﻠْﺴُﻤْﻟا ِءْﺮَﻤْﻟا ﻰَﻠَﻋ ُﺔَﻋﺎﱠﻄﻟاَو ُﻊْﻤﱠﺴﻟا»
244 Сахих аль-Бухари (4218)
245 В данном случае имелось в виду следующее: мы надеемся спастись от огня, последовав за пророком.
246 Сахих аль-Бухари (6612), Муслим (1839)
216
«Мусульманин обязан подчиняться, нравится это ему или нет до тех пор,
пока ему не приказывают совершать грех. Если ему приказали совершить грех,
то ему не следует подчиняться и повиноваться247 ». (Этот хадис передали два шейха.) Убада ибн Самит передаёт,
что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«نﺎَﻫْﺮُـﺑ ِﷲا َﻦِﻣ ِﻪﻴِﻓ ْﻢُﻛَﺪْﻨِﻋ ،ﺎًﺣاَﻮَـﺑ اًﺮْﻔُﻛ اْوَﺮَـﺗ ْنَأ ﱠﻻِإ» «До тех пор, пока не увидите явного неверия
(правителя), в таком случае у вас есть аргумент перед Аллахом по поводу него248 ».
(Этот хадис также передан обоими шейхами.)
В хадисе от Анаса посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«ﺔَﺒﻴِﺑَز ُﻪَﺳْأَر ﱠنَﺄَﻛ ﱞﻲ ِﺸَﺒﺣ ٌﺪْﺒَﻋ ْﻢُﻜْﻴَﻠﻋ َﺮﱢﻣُأ ْنِإَو ،اﻮُﻌﻴِﻃَأو اﻮُﻌَﻤْﺳا» «Слушайтесь и повинуйтесь, даже если
вашим повелителем является эфиопский раб, голова которого подобна изюму249».
(Этот хадис передал аль-Бухари.)
Умм аь-Хусайн передаёт, что посланник Аллаха
(да благословит его Аллах и приветствует) в прощальном паломничестве сказал:
«اﻮُﻌﻴِﻃَأو ُﻪَﻟ اﻮُﻌَﻤْﺳا ،ِﷲا ِبﺎَﺘِﻜِﺑ ْﻢُﻛدﻮُﻘَـﻳ ٌﺪْﺒَﻋ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ َﻞِﻤْﻌُـﺘْﺳا ِﻮَﻟو» «Если вашим правителем станет раб,
который ведёт вас по книге Аллаха, то слушайте его и повинуйтесь ему250 ».
(Этот хадис рассказал Муслим.)
В другом варианте Муслим передал:
«ﺎًﻋوُﺪْﺠَﻣ ﺎﻴ ِﺸَﺒَﺣ اًﺪْﺒَﻋ» «Раб- эфиоп с расплющенным носом».
В двух Сахихах приводится хадис от Абу Хурайры, в котором
посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«ﻲِﻧﺎَﺼَﻋ ْﺪَﻘَـﻓ يِﺮﻴِﻣَأ ﻰَﺼَﻋ ْﻦَﻣَو ،ﻲِﻨَﻋﺎَﻃَأ ْﺪَﻘَـﻓ يِﺮﻴِﻣَأ َعﺎَﻃَأ ْﻦَﻣَو ،َﷲا ﻰَﺼَﻋ ْﺪَﻘَـﻓ ﻲِﻧﺎَﺼَﻋ ْﻦَﻣَو ،َﷲا َعﺎَﻃَأ ْﺪَﻘَـﻓ ﻲِﻨَﻋﺎَﻃَأ ْﻦَﻣ»
«Кто повинуется мне, тот повинуется Аллаху, кто ослушался меня,
тот ослушался Аллаха. Кто повиновался моему (назначенному амиру) командиру,
тот повинуется мне, кто ослушался его – ослушался меня».
Речь идёт о повиновении учёным и правителям. Об этом Аллах сказал:
﴾َﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﻌﻴِﻃَأ﴿ Повинуйтесь Аллаху – следуёте за Его книгой.
﴾ َلﻮُﺳﱠﺮﻟا ْاﻮُﻌﻴِﻃَأو﴿ Повинуйтесь посланнику – придерживайтесь его Сунны.
﴾ْﻢُﻜْﻨِﻣ ِﺮْ ﻣَﻷا ﻰ ِﻟوُأَو﴿ И обладателям власти среди вас – в том, что не противоречит
приказам Аллаха, ведь не следует повиноваться творению в том,
что является грехом перед Творцом, как об этом говорится в достоверном хадисе:
«فوُﺮْﻌَﻤْﻟا ﻲِﻓ ُﺔَﻋﺎﱠﻄﻟا ﺎَﻤﱠ »
ﻧِإ «Поистине подчиняться следует лишь в благом».
Аллах сказал: ﴾ ِلﻮُﺳﱠﺮﻟاَو ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻟِإ ُﻩوﱡدُﺮَـﻓ ٍء ْ
ﻲ َﺷ ﻰِﻓ ْﻢُﺘْﻋَزﺎَﻨـﺗ نِﺈَﻓ﴿
Если же вы препираетесь о чем-нибудь, то верните это Аллаху и посланнику
– некоторые праведные предки прокомментировали это как:
« Решайте эти вопросы согласно Книге Аллаха и Сунне Его посланника».
247 Сахих аль-Бухари (6611), Муслим (3423)
248 Сахих аль-Бухари (6532), Муслим (3427)
249 Сахих аль-Бухари (6609)
250 Сахих Муслим (3431)
217
Аллах повелел во всех спорных вопросах, будь они из основ религии или
из второстепенных вопросов – возвращаться к Книге Аллаха и Сунне Его посланника.
Аллах также сказал: ﴾ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻟِإ ُﻪُﻤْﻜُﺤَﻓ ٍء ْ
ﻲ َﺷ ﻦ ِﻣ ِﻪﻴِﻓ ْﻢُﺘْﻔَﻠَـﺘْﺧا ﺎَﻣَو﴿
Решение всего, в чем вы расходитесь во мнениях, остается за Аллахом. (42:10)
Таким образом любое решение в книге Аллаха и в Сунне, если оно достоверно
– является истиной, а что может быть после истины кроме заблуждения.
Поэтому Аллах сказал: ﴾ِﺮ ِﺧﻵا ِمْﻮَـﻴْﻟاَو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َنﻮ ﻨُِﻣْﺆُـﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ نِإ﴿
Если вы веруете в Аллаха и в последний день – т.е.
возвращайтесь во всех спорных и непонятных вопросах к
книге Аллаха и Сунне пророка (да благословит его Аллах и приветствует)
обращайтесь за решением к этим источникам во всех спорных делах.
Слово Аллаха: ﴾ِﺮ ِﺧﻵا ِمْﻮَـﻴْﻟاَو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َنﻮُﻨِﻣْﺆُـﺗ ْﻢُﺘﻨُﻛ نِإ﴿
Если вы веруете в Аллаха и в последний день
– это указывает на то, что если кто-то не обращается за решениями в спорных вопросах к
Книге Аллаха и Сунне пророка, не является верующим в Аллаха и в Судный день.
Слово Аллаха: ﴾ ٌﺮْـﻴَﺧ َﻚِﻟَذ﴿ Это лучше – обращение за решением к Книге Аллаха
и к Сунне пророка, а также возврат к ним во всех спорных вопросах – лучше.
﴾ًﻼﻳِوْﺄَﺗ ُﻦَﺴْﺣَأو﴿ И прекраснее по исходу – прекраснее как завершение, по мнению ас-Судди
и других комментаторов, Муджахид сказал: «Прекраснее воздаянием».
Аллах сказал далее:
َﻚِﻠْﺒَـﻗ ﻦِﻣ َلِﺰﻧُأ ﺂَﻣَو َﻚْﻴَﻟِإ َلِﺰﻧُأ ﺂَﻤِﺑ ْاﻮُﻨَﻣاَء ْﻢُﻬﱠـﻧَأ َنﻮُﻤُﻋْﺰَـﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﻰَﻟِإ َﺮَـﺗ ْﻢَﻟأ
ًاﺪﻴِﻌَﺑ ًﻻ َﻼَﺿ ْﻢُﻬﱠﻠِﻀُﻳ نَأ ُن ـﺎَﻄْﻴﱠﺸﻟا ُﺪﻳِﺮُﻳَو ِﻪﺑ ْاوُﺮُﻔْﻜَﻳ نَأ ْاوُﺮِﻣُأ ْﺪَﻗَو ِتﻮُﻏ ﺎﱠﻄﻟا ﻰَﻟِإ ْاﻮُﻤَﻛﺎَﺤَﺘـﻳ نَأ َنوُﺪﻳِﺮُﻳ
(60) Разве ты не видел тех, которые утверждают, что они уверовали в то,
что ниспослано тебе и что ниспослано до тебя, и они желают обращаться
за судом к тагуту, в то время как им приказано не веровать в него,
и сатана хочет сбить их с пути в далекое заблуждение?
ًادوُﺪُﺻ َﻚﻨَﻋ َنوﱡﺪُﺼَﻳ َﻦﻴِﻘﻓ ـﺎ َﻨُﻤْﻟا َﺖْﻳَأر ِلﻮُﺳﱠﺮﻟا ﻰَﻟِإَو ُﻪﱠﻠﻟا َلَﺰﻧَأ ﺂَﻣ ﻰَﻟِإ ا ْﻮَﻟﺎَﻌَـﺗ ْﻢُﻬَﻟ َﻞﻴِﻗ اَذِإَو
(61) И когда им скажут: "Идите к тому, что ниспослал Аллах, и к посланнику",
- ты видишь, как лицемеры отворачиваются от тебя стремительно.
ًﺎﻘﻴ ِﻓْﻮَـﺗَو ًﺎﻧﺎَﺴْﺣِإ ﱠﻻِإ ﺂَﻧْدَرأ ْنِإ ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َنﻮُﻔِﻠْﺤَﻳ َكوُءﺂَﺟ ﱠﻢُﺛ ْﻢِﻬﻳِﺪْﻳَأ ْﺖَﻣﱠﺪَﻗ ﺎَﻤِﺑ ٌﺔَﺒﻴِﺼﱡﻣ ْﻢُﻬْـﺘَـﺑ ﺎَﺻَأ آَذِإ َﻒْﻴَﻜَﻓ
(62) А как же бывает, когда постигает их несчастие за то,
что раньше уготовали их руки, а потом они приходят, клянясь Аллахом:
"Мы хотим только благодеяния и содействия?"
ًﺎﻐﻴِﻠَﺑ ًﻻْﻮَـﻗ ْﻢِﻬ ِﺴُﻔﻧَأ ﻰِﻓ ْﻢُﻬﱠﻟ ﻞُﻗَو ْﻢُﻬْﻈِﻋَو ْﻢُﻬْـﻨَﻋ ْضِﺮْﻋَﺄﻓ ْﻢِﻬﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰِﻓ ﺎَﻣ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢَﻠْﻌَـﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻚِﺌـَﻟوُأ
(63) Это - те, о которых знает Аллах, что у них в сердцах.
Отвернись же от них и увещай их, и скажи им о них самих слово убедительное!
Аллах порицает тех, кто заявляет, что он уверовал в то, что ниспослал Аллах
218
Его посланнику, а также другим, более ранним пророкам, и в то же время для решения
спорных вопросов обращается не к Книге Аллаха и Сунне Его посланника.
Упоминается, что причиной ниспослания этого аята стал инцидент
между ансаритом и иудеем. Иудей сказал: «Между мной и тобой Мухаммад251».
Тот же сказал: «Между мной и тобой Кааб ибн Ашраф». Некоторые комментаторы считают,
что речь идёт о неких лицемерах, которые демонстративно приняли ислам, но за судом
обращались к джахилийским судам. Другие считают, что смысл этого аята общий, он
порицает любого, кто обращается за судом не к Книге Аллаха и Сунне пророка, а к чему-
либо другому, что, по сути, является ложью. Под этим и подразумевается слово тагут.
Об этом Аллах сказал: ﴾ ِتﻮُ ﺎ
ﻏ ـﱠﻄﻟا ﻰَﻟِإ ا ﻮُﻤَﻛﺎَﺤَﺘَـﻳ نَأ َنوُﺪﻳِﺮُﻳ﴿
И они желают обращаться за судом к тагуту (до конца аята).
Слово Аллаха: ﴾ًادوُﺪُﺻ َﻚﻨَﻋ َنوﱡﺪُﺼَﻳ﴿
Отворачиваются от тебя стремительно – т.е. отворачиваются от тебя из-за высокомерия.
Это подобно тому, что Аллах сказал о многобожниках:
﴾ﺎَﻧءﺂَﺑاَء ِﻪْﻴَﻠﻋ ﺎَﻧْﺪَﺟَو ﺎَﻣ ُﻊِﺒﱠﺘَـﻧ ْﻞَﺑ ْاﻮُﻟﺎَﻗ ُﻪﱠﻠﻟا َلَﺰﻧَأ ﺂَﻣ ْاﻮُﻌِﺒﱠﺗا ُﻢُﻬَﻟ َﻞﻴِﻗ اَذِإَو﴿
Когда им говорят: «Следуйте тому, что ниспослал Аллах», – они отвечают:
«Нет! Мы будем следовать тому, на чем застали наших отцов». (2:170)
они отличаются от верующих, о которых Аллах сказал:
﴾ﺎَﻨْﻌَﻃَأو ﺎَﻨْﻌِﻤَﺳ ْاﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ نَأ ْﻢُﻬَـﻨْـﻴَـﺑ َﻢُﻜْﺤَﻴِﻟ ِﻪِﻟﻮُﺳَرَو ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻟِإ ا ﻮُﻋُد اَذِإ َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻤْﻟا َل ْﻮَـﻗ َنﺎَﻛ ﺎَﻤﱠﻧِإ﴿
Когда верующих зовут к Аллаху и Его Посланнику, чтобы он рассудил их,
они говорят: «Слушаем и повинуемся!». (24:51)
Аллах снова порицает лицемеров: ﴾ ْﻢِﻬﻳِﺪْﻳَأ ْﺖَﻣﱠﺪَﻗ ﺎَﻤِﺑ ٌﺔَﺒﻴِﺼﱡﻣ ْﻢُﻬْـﺘَـﺑ ـﺎ َﺻَأ آَذِإ َﻒْﻴَﻜَﻓ﴿
А как же бывает, когда постигает их несчастие за то, что раньше уготовали их руки
Т.е. что будет, если судьба и несчастья, которые постигли их за грехи,
приведут их к тебе, и они станут нуждаться в тебе?
﴾ًﺎﻘﻴِﻓْﻮَـﺗو ًﺎﻧﺎَﺴْﺣِإ ﱠﻻِإ ﺂَﻧْدَرأ ْنِإ ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َنﻮُﻔِﻠْﺤَﻳ َكوُءﺂَﺟ ﱠﻢُﺛ﴿а потом они приходят, клянясь Аллахом:
"Мы хотим только благодеяния и содействия?" – они оправдываются перед тобой
и клянутся: «Мы хотели лишь благодеяния и содействия в том, что мы обращались
за судом не к тебе. Т.е. мы это сделали лишь из прагматичных соображений,
а не из убеждения в том, что те суды легитимны.
Аллах сообщил о них также:
﴾ ٌةَﺮِﺋاَد ﺎَﻨَـﺒﻴِﺼُﺗ ْنَأ ﻰَﺸْﺨَﻧ َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ ﻰ
َﺸْﺨَﻧ َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ ْﻢِﻬﻴِﻓ َنﻮُﻋِرﺎ َﺴُﻳ ٌضَﺮﱠﻣ ﻢِﻬﺑﻮُﻠ ُـﻗ ﻰِﻓ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ىَﺮَـﺘـﻓ﴿
Ты видишь, что те, чьи сердца поражены недугом,
поспешают среди них и говорят: «Мы боимся, что нас постигнет беда».
До слов Аллаха: ﴾ َﻦﻴِﻣِد ـﺎَﻧ ْﻢِﻬ ِﺴُﻔﻧَأ ﻲ
ِﻓا وﱡﺮَﺳَأ ﺂَﻣ ﻰَﻠَ ا
ﻋ ﻮُﺤِﺒْﺼُﻴَـﻓ﴿
И тогда они станут сожалеть о том, что утаивали в себе. (5:51)
Ат-Табарани передаёт, что ибн Аббас сказал:
«Абу Бараза аль-Аслами был предсказателем, к которому обращались
иудеи за судом. Как-то многобожники собралисьи обратились к нему за судом,
и тогда Аллах ниспослал: ﴾ َﻚِﻠْﺒَـﻗ ﻦِﻣ َلِﺰﻧُأ ﺂَﻣَو َﻚْﻴَﻟِإ َلِﺰﻧُأ ﺂَﻤِﺑ ْاﻮُﻨَﻣاَء ْﻢُﻬﱠـﻧَأ َنﻮُﻤُﻋْﺰَـﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﻰَﻟِإ َﺮَـﺗ ْﻢَﻟأ﴿
251 Т.е. мы обратимся к нему за решением нашего спора.
219
Разве ты не видел тех, которые утверждают, что они уверовали в то,
что ниспослано тебе и что ниспослано до тебя – до слов:
﴾ًﺎﻘﻴِﻓْﻮَـﺗو ًﺎﻧﺎَﺴْﺣِإ ﱠﻻِإ ﺂَﻧْدَرأ ْنِإ﴿ "Мы хотим только благодеяния и содействия?"
Затем Аллах сказал: ﴾ ْﻢِﻬِﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰِﻓ ﺎَﻣ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢَﻠْﻌَـﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻚِﺌـَﻟوُأ﴿
Это - те, о которых знает Аллах, что у них в сердцах.
Эти люди являются лицемерами, Аллах знает, что у них в сердцах и накажет
их соответственно, ведь ничто не скроется от Его наблюдения. Следовательно, о, Мухаммад
предоставь это дело Аллаху, ведь Он знает истинное положение вещей и сокрытое.
Поэтому Аллах сказал: ﴾ ْﻢُﻬـْﻨَﻋ ْضِﺮْﻋَﺄﻓ﴿ Отвернись же от них – не наказывай их за то,
что в их сердцах ﴾ ْﻢُﻬْﻈِﻋَو﴿ И увещай их – разъясняй им о лицемерии и том зле,
которое содержится в их сердцах ﴾ًﺎﻐﻴِﻠَﺑ ًﻻْﻮَـﻗ ْﻢِﻬ ِﺴُﻔﻧَأ ﻰِﻓ ْﻢُﻬﱠﻟ ﻞُﻗَو﴿ И скажи им о них самих слово
убедительное! – увещевай их красноречивыми словами, которые могли бы повлиять на них.
Аллах сказал:
ُلﻮُﺳﱠﺮﻟا ُﻢُﻬَﻟ َﺮﻔْﻐَـﺘْﺳاَو َﻪﱠﻠﻟا ا وُﺮَﻔْﻐـَﺘْﺳﺎَﻓ َكوُءﺂَﺟ ْﻢُﻬَﺴُﻔﻧَأ ا ﻮُﻤَﻠﱠﻇ ذِإ ْﻢُﻬﱠـﻧ َأ ْﻮَﻟَو ِﻪ ﱠﻠﻟا ِنْذِﺈﺑ َعﺎَﻄُﻴِﻟ ﱠﻻإ ٍلﻮُﺳﱠر ﻦِﻣ ﺎَﻨْﻠَﺳْرَأ ﺂَﻣَو
ًﺎﻤﻴ ِﺣﱠر ًﺎﺑاﱠﻮَـﺗ َﻪﱠﻠﻟا ا وُﺪَﺟَﻮﻟ
(64) Каждого посланника Мы посылали для того, чтобы ему повиновались
с дозволения Аллаха. А если бы они, когда причинили несправедливость самим себе,
пришли к тебе и попросили бы прощения у Аллаха и попросил бы прощения для них
посланник, они бы нашли, что Аллах приемлет обращение, милостив.
ًﺎﻤﻴِﻠْﺴَﺗ ْاﻮُﻤﱢﻠَﺴُﻳَو َﺖْﻴَﻀَﻗ ﺎﱠﻤﱢﻣ ًﺎﺟَﺮَﺣ ْﻢِﻬِﺴُﻔﻧَأ ﻲ
ِﻓا وُﺪ ِﺠَﻳ َﻻ ﱠﻢُﺛ ْﻢُﻬَـﻨْـﻴَـﺑ ﺮَﺠَﺷ ﺎَﻤﻴِﻓ َكﻮُﻤﱢﻜَﺤُﻳ ﻰﱠﺘَﺣ َنﻮُﻨِﻣْﺆُـﻳ َﻻ َﻚﱢﺑَرَو َﻼَﻓ
(65) Но нет - клянусь твоим Господом! - не уверуют они, пока не сделают
тебя судьей в том, что запутано между ними. Потом не найдут они в самих себе
затруднения о том, что ты решил, и подчинятся полностью.
Аллах сказал: ﴾َعﺎَﻄُﻴِﻟ ﱠﻻإ ٍلﻮُﺳﱠر ﻦِﻣ ﺎَﻨْﻠَﺳْرَأ ﺂَﻣَو﴿
Каждого посланника Мы посылали для того, чтобы ему повиновались – т.е.
повиновение посланнику было вменено тем, кому был послан этот посланник
Слово Аллаха: ﴾ِﻪﱠﻠﻟا ِن ْذِﺈِﺑ﴿ С дозволения Аллаха, согласно Муджахиду
– «Никто не станет повиноваться кроме как с Моего позволения»
Этот аят указывает на то, что пророкам повинуются лишь те,кого Аллах наставил
на это повиновение. В другом аяте Аллах сказал: ﴾ِﻪِﻧْذِﺈﺑ ْﻢُﻬَـﻧﻮﱡﺴُﺤَﺗ ْذِإ ُﻩَﺪْﻋَو ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻜَﻗَﺪَﺻ ْﺪَﻘﻟَو﴿
Аллах исполнил данное вам обещание, когда вы убивали их с Его дозволения… (3:152)
– с Его позволения, предопределения и поддержки вам было даровано
превосходство над ними.
Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻬَﺴُﻔﻧَأ ْاﻮُﻤَﻠﱠﻇ ذِإ ْﻢُﻬﱠـﻧَأ ْﻮَﻟو﴿
А если бы они, когда причинили несправедливость самим себе
– это относится к грешникам, совершившим злодеяния, дабы они приходили к посланнику
Аллаха и просили прощение Аллаха в присутствии пророка, а также просили его, чтобы он
220
возводил мольбу, прося прощение Аллаха за них. В таком случае Аллах простит их и дарует
им свою милость и снисхождение. Об этом Аллах сказал: ﴾ًﺎﻤﻴ ِﺣﱠر ًﺎﺑاﱠﻮَـﺗ َﻪﱠﻠﻟا ْاوُﺪَﺟَﻮﻟ﴿
Они бы нашли, что Аллах приемлет обращение, милостив.
Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻬـَﻨْـﻴَـﺑ َﺮَﺠَﺷ ﺎَﻤﻴِﻓ َكﻮُﻤﱢﻜَﺤُﻳ ﻰﱠﺘَﺣ َنﻮُﻨِﻣْﺆُـﻳ َﻻ َﻚﱢﺑَرَو َﻼَﻓ﴿
Но нет - клянусь твоим Господом! - не уверуют они,
пока не сделают тебя судьей в том, что запутано между ними
– Аллах клянётся Собой , что никто не может считаться верующим, пока не станет
обращаться за судом к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, во всех вопросах.
И какое решение он вынес, считается истиной, которой следует подчиниться внутренне
и внешне. Об этом Аллах сказал: ﴾ًﺎﻤﻴِﻠْﺴَﺗ ْاﻮُﻤﱢﻠَﺴُﻳَو َﺖْﻴَﻀَﻗ ﺎﱠﻤﱢﻣ ًﺎﺟَﺮَﺣ ْﻢِﻬ ِﺴُﻔﻧَأ ﻲ
ِﻓ ْاوُﺪ ِﺠَﻳ َﻻ ﱠﻢُﺛ﴿
Потом не найдут они в самих себе затруднения о том, что ты решил, и подчинятся
полностью – если они обращаются к тебе за судом, то они должны подчиняться
тебе также внутренне и не находить никаких затруднений в душе от того, что ты присудил.
Они должны подчиняться этому решению внешне и внутренне – подчиниться
полностью без сопротивления и препирательств. Как об этом говорится в хадисе:
«Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, никто из вас не уверовал,
пока его страсти не будут подчинены тому, с чем я пришёл252 ».
Аль-Бухари передаёт, что Урва ибн аз-Зубайр сказал:
«Как-то у Зубайра случился спор (по поводу оросительной воды) с человеком
из Шариджа, т.е. из Хирры. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«كِرﺎَﺟ ﻰﻟِإ َءﺎَﻤْﻟا ِﻞ ِﺳْرَأ ﱠﻢُﺛ ُﺮْـﻴَـﺑُز ﺎَﻳ ِﻖْﺳا» «О, Зубайр, орошай (свой участок), а затем посылай воду
соседу». Тогда ансарит спросил: «О, посланник Аллаха, это (решение) потому, что он сын твоей тёти?». Тогда лицо посланника Аллаха потемнело, и он сказал:
«كِرﺎَﺟ ﻰﻟِإ َءﺎَﻤْﻟا ِﻞ ِﺳْرَأ ﱠﻢُﺛ،ِرْﺪ َﺠْﻟا ﻰَﻟِإ َﻊ ِﺟْﺮَـﻳ ﻰﱠﺘَﺣ َءﺎَﻤْﻟا ِﺲِﺒْﺣا ﱠﻢُﺛ ُﺮْـﻴَـﺑُز ﺎَﻳ ِﻖْﺳا»
«О, Зубайр, ороши свой участок, а затем придержи воду,
пока она не заполнит огород, а потом открой воду своему соседу».
Внешне решение пророка, да благословит его Аллах и приветствует,
было в пользу Зубайра, что и рассердило ансарита, но на самом деле от решения
пророка пользу получили в равной степени и аз-Зубайр и ансарит.
Аз-Зубайр сказал: «Я считаю, что этот аят был ниспослан именно по этому случаю:
﴾ْﻢُﻬـَﻨْـﻴَـﺑ َﺮَﺠَﺷ ﺎَﻤﻴِﻓ َكﻮُﻤﱢﻜَﺤُﻳ ﻰﱠﺘَﺣ َنﻮُﻨِﻣْﺆُـﻳ َﻻ َﻚﱢﺑَرَو َﻼَﻓ﴿ Но нет - клянусь твоим Господом!
- не уверуют они, пока не сделают тебя судьей в том, что запутано между ними.
(Сам по себе хадис с незавершенным иснадом, но по смыслу считается достоверным.)
Другой причиной ниспослания этого аята можно считать тот случай, который передал
Абу Исхак Абдур-Рахман ибн ад-Духайм в своём тафсире от Утбы ибн Думры,
что два человека обратились с прениями к пророку. Он (да благословит его Аллах
и приветствует) вынес решение в пользу того кто был прав. Осужденный сказал:
«Я не согласен». Его спутник спросил: «И что ты хочешь?» Тот ответил:
«Чтобы ты обратился к Абу Бакру». И они пошли к Абу Бакру. Тот в чью пользу
присудил пророк (да благословит его Аллах и приветствует), сказал:
«Мы обратились со спором к пророку, и он присудил в мою пользу».
Абу Бакр ответил: «Решение пророка по поводу вас остаётся неизменным».
Но другой человек снова остался недовольным этим решением, он сказал:
«Пойдёмк Умару ибн аль-Хаттабу». Они рассказали свою историю Умару,
тогда он зашёл домой, и вернувшись с мечом в руке и отрубил голову тому,
252 Сорок первый хадис из «Сорока хадисов ан-Навави», с достоверным иснадом.
221
кто был недоволен решением пророка. Тогда Аллах ниспослал аят:
﴾ْﻢُﻬَـﻨْـﻴَـﺑ َﺮَﺠَﺷ ﺎَﻤﻴِﻓ َكﻮُﻤﱢﻜَﺤُﻳ ﻰﱠﺘَﺣ َنﻮُﻨِﻣْﺆُـﻳ َﻻ َﻚﱢﺑَرَو َﻼَﻓ﴿
Но нет - клянусь твоим Господом! - не уверуют они,
пока не сделают тебя судьей в том, что запутано между ними.
Далее сказано:
ْﻢُﻬـْﻨﱢﻣ ٌﻞﻴِﻠَﻗ ﱠﻻِإ ُﻩﻮُﻠَﻌَـﻓ ﺎﱠﻣ ْﻢُﻛِر ـﺎﻳَِد ﻦِﻣ ْاﻮُﺟُﺮْﺧا ِوَأ ْﻢُﻜَﺴُﻔﻧَأ ْاﻮُﻠُـﺘْـﻗا ِنَأ ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ﺎَﻨْـﺒَﺘَﻛ ﺎﱠﻧَأ ْﻮَﻟو
ًﺎﺘﻴِﺒْﺜَـﺗ ﱠﺪَﺷَأو ْﻢُﻬﱠﻟ ًاﺮْﻴَﺧ َنﺎَﻜَﻟ ِﻪِﺑ َنﻮُﻈَﻋﻮُﻳ ﺎَﻣ ْاﻮُﻠَﻌَـﻓ ْﻢُﻬﱠـﻧَأ ْﻮَﻟو
(66) А если бы Мы предписали им: "Убейте самих себя! - или выйдите из ваших
обиталищ!" - то сделали бы это только немногие из них. А если бы они сделали то,
о чем их увещают, то это было бы лучше для них и прочнее для утверждения.
ًﺎﻤﻴِﻈَﻋ ًاﺮْﺟَأ ﺂـﱠﻧُﺪﱠﻟ ﻦﱢﻣ ْﻢُﻫ ـﺎ َﻨْـﻴَـﺗﻵ ًاذِإَو
(67) И тогда Мы даровали бы им от Нас великую награду
ًﺎﻤﻴِﻘَﺘْﺴﱡﻣ ًﺎﻃَﺮِﺻ ْﻢُﻬـَﻨْـﻳَﺪَﻬﻟَو
(68) и повели бы их по прямой дороге.
ًﺎﻘﻴِﻓَر َﻚِﺌـَﻟوُأ َﻦُﺴَﺣَو َﻦﻴ ِﺤِﻟ ـﺎﱠﺼﻟاَو ِءآَﺪَﻬﱡﺸﻟاَو َﻦﻴِﻘﻳﱢﺪﱢﺼﻟاَو َﻦﻴﱢﻴِﺒﱠﻨﻟا َﻦﱢﻣ ﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا َﻢَﻌْـﻧَأ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻊَﻣ َﻚِﺌـَﻟوُﺄَﻓ َلﻮُﺳﱠﺮﻟاَو َﻪﱠﻠﻟا ِﻊِﻄُﻳ ﻦَﻣَو
(69) А кто повинуется Аллаху и посланнику, то они - вместе с теми из пророков,
праведников, мученников, благочестивых, кому Аллах оказал милость.
И сколь прекрасны они как товарищи!
ًﺎﻤﻴِﻠَﻋ ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ﻰَﻔَﻛو ِﻪﱠﻠﻟا َﻦِﻣ ُﻞْﻀَﻔْﻟا َﻚِﻟذ
(70) Это - щедрость от Аллаха. И довольно в Аллахе знающего!
Аллах сообщает, что если большинству людей приказать совершить даже запретные
действия, они не стали бы выполнять это повеление из-за скверности их природы
и неприязни к повиновению. Аллах сообщает об этом согласно Его знанию,
хотя этого и не произошло. А что бы было, если бы такой приказ имел место быть?
Именно поэтому Он сказал: ﴾ ْﻢُﻜَﺴُﻔﻧَأ ْاﻮُﻠُـﺘْـﻗا ِنَأ ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ﺎَﻨْـﺒَﺘﻛ ﺎﱠﻧَأ ْﻮَﻟو﴿
А если бы Мы предписали им: "Убейте самих себя!». (До конца аята).
Затем Всевышний Аллах сказал: ﴾ِﻪِﺑ َنﻮُﻈَﻋﻮُﻳ ﺎَﻣ ْاﻮُﻠَﻌَـﻓ ْ ﻢُﻬﱠـﻧَأ ْﻮَﻟو﴿
А если бы они сделали то, о чем их увещают – если бы они совершали то,
что им приказано и воздерживались оттого, что им запрещено.
﴾ْﻢُﻬﱠﻟ ًاﺮْﻴَﺧ َنﺎَﻜَﻟ﴿ То это было бы лучше для них
– чем неподчинение повелениям и совершение запретных дел.
﴾ًﺎﺘﻴِﺒْﺜَـﺗ ﱠﺪَﺷَأو﴿ И прочнее для утверждения
– более правдиво и утвердительно, согласно ас-Судди.
﴾ ْﻢُﻬـَﻨْـﻴَـﺗّﻻ ًاذِإَو﴿ И тогда Мы даровали бы им – (ﺂـﱠﻧُﺪﱠﻟ ﻦﱢﻣ) от Нас.
﴾ًﺎﻤﻴِﻈَﻋ ًاﺮْﺟَأ﴿ Великую награду – т.е. рай. ﴾ًﺎﻤﻴِﻘَﺘْﺴﱡﻣ ًﺎﻃَﺮِﺻ ْﻢُﻬـَﻨْـﻳَﺪَﻬﻟَو﴿
И повели бы их по прямой дороге – в этой жизни и в жизни последней.
Затем Аллах сказал:
222
ًﺎﻘﻴِﻓَر َﻚِﺌـَﻟوُأ َﻦُﺴَﺣَو َﻦﻴِﺤِﻟ ـﺎﱠﺼﻟاَو ِءآَﺪَﻬﱡﺸﻟاَو َﻦﻴِﻘﻳﱢﺪﱢﺼﻟاَو َﻦﻴﱢﻴِﺒﱠﻨﻟا َﻦﱢﻣ ﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا َﻢَﻌْـﻧَأ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻊَﻣ َﻚِﺌـَﻟْوُﺄَﻓ َلﻮُﺳﱠﺮﻟاَو َﻪﱠﻠﻟا ِﻊِﻄُﻳ ﻦَﻣَو﴿
А кто повинуется Аллаху и посланнику, то они - вместе с теми из пророков,
праведников, мучеников, благочестивых, кому Аллах оказал милость.
И сколь прекрасны они как товарищи!
– т.е. тех, кто выполнял то, что повелел Аллах и воздерживался от того, что Он запретил –
Аллах поселит в обители Своей щедрости и сделает его товарищем для пророков и тех, кто
пониже их степенью – т.е. праведников, затем мучеников и остальных верующих, т.е.
благочестивых, дела которых были праведны, как и их сердца. Затем Аллах похвалил их,
сказав: ﴾ ًﺎﻘﻴِﻓَر َﻚِﺌـَﻟوُأ َﻦُﺴَﺣَو ﴿
И сколь прекрасны они как товарищи!
Аль-Бухари передаёт, что Аиша слышала,
как посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«ة َﺮِﺧ ْﻵاَو ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا َﻦْﻴَـﺑ َﺮﱢـﻴُﺧ ﱠﻻِإ ُضَﺮْﻤَﻳ ﱟﻲ
ِﺒَﻧ ْﻦِﻣ ﺎَﻣ»
«Каждому пророку при болезни даётся выбор между этой жизнью и последней».
Тогда пророк жаловался на болезнь, от которой он в последствии скончался.
Когда его голос совсем ослаб, я слышала, как он говорил:
﴾ َﻦﻴ ِﺤِﻟ ﺎﱠﺼﻟاَو ِءآَﺪَﻬﱡﺸﻟاَو َﻦﻴِﻘﻳﱢﺪﱢﺼﻟاَو َﻦﻴﱢﻴِﺒﱠﻨﻟا َﻦﱢﻣ ﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا َﻢَﻌْـﻧَأ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻊَﻣ﴿
А кто повинуется Аллаху и посланнику, то они - вместе с теми
из пророков, праведников, мучеников, благочестивых
– я тогда поняла, что ему был предоставлен выбор».
(Этот хадис также рассказал Муслим253.)
Этот же смысл в словах пророка (да благословит его Аллах и приветствует):
«ﻰَﻠْﻋَْﻷا ِﻖﻴِﻓﱠﺮﻟا (ﻲِﻓ) ﱠﻢُﻬﱠ »
ﻠﻟا «О, Аллах, в наивысшее общество». Он повторил это трижды,
а затем скончался (да будет мир и благословение Аллаха над ним)254 .
Причина ниспослания этого аята:
Ибн Джарир передаёт, что Саид ибн Джубайр сказал:
«Пришёл человек из числа ансаров к посланнику Аллаха
(да благословит его Аллах и приветствует), будучи опечаленным.
Пророк спросил у него: «Отчего я вижу тебя печальным?» тот ответил:
«От того, что я подумал об одной вещи». Пророк спросил: «О чём?» Тот ответил:
«Мы приходим к тебе и уходим, мы смотрим тебе в лицо и сидим с тобой. А завтра тебя
вознесут к пророкам, и мы уже никогда не достигнем до тебя (не будем удостоены честью
быть рядом с тобою)». Пророк (да благословит его Аллах и приветствует, ничего не
ответил ему. Тогда к нему пришёл Джибриль (мир ему) с этим аятом:
﴾ َﻦﻴﱢﻴِﺒﱠﻨﻟا َﻦﱢﻣ ﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا َﻢَﻌْـﻧَأ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻊَﻣ َﻚِﺌـَﻟْوُﺄَﻓ َلﻮُﺳﱠﺮﻟاَو َﻪﱠﻠﻟا ِﻊِﻄُﻳ ﻦَﻣَو﴿
А кто повинуется Аллаху и посланнику,
то они - вместе с теми из пророков… (до конца аята).
Тогда посланник Аллаха послал за тем человеком, дабы обрадовать его».
(Этот хадис передаётся в форме мурсаля от Масрука. Его также передали: Икрима, Амир аш-Ша’би,
Катада и от ар-Раби ибн Анаса, у которого наилучший иснад к этому хадису255.)
Абу Бакр ибн Мардувайх передаёт, что Аиша сообщила: «Как-то пришёл
человек к посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и сказал:
«О, посланник Аллаха, ты милее для меня, чем я сам, милее для меня, чем моя семья и дети.
Когда я сижу дома, я вспоминаю тебя, и не удержавшись, прихожу снова к тебе, чтобы
253 Бухари (197/8 Фатх) Муслим (246, 245/2)
254 Сахих Муслим (246/2)
255 Хадис от Саида ибн Джубайра. Ат-Табари (9924).
223
посмотреть на тебя. Когда я думаю о моей и твоей смерти, я понимаю, что когда ты
войдёшь в рай, тебя вознесут к пророкам. И я боюсь, что не увижу тебя». Пророк, да
благословит его Аллах и приветствует, ничего не отвечал ему, пока не был ниспослан аят:
ًﺎﻘﻴِﻓَر َﻚِﺌـَﻟوُأ َﻦُﺴَﺣَو َﻦﻴِﺤِﻟ ـﺎﱠﺼﻟاَو ِءآَﺪَﻬﱡﺸﻟاَو َﻦﻴِﻘﻳﱢﺪﱢﺼﻟاَو َﻦﻴﱢﻴِﺒﱠﻨﻟا َﻦﱢﻣ ﻢِﻬْﻴ َﻠﻋ ُﻪﱠﻠﻟا َﻢَﻌْـﻧَأ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻊَﻣ َﻚِﺌـَﻟْوُﺄَﻓ َلﻮُﺳﱠﺮﻟاَو َﻪﱠﻠﻟا ِﻊِﻄُﻳ ﻦَﻣَو﴿
А кто повинуется Аллаху и посланнику, то они - вместе с теми из пророков,
праведников, мучеников, благочестивых, кому Аллах оказал милость.
И сколь прекрасны они как товарищи!».
(Абу Абдулла аль-Макдиси сказал, что не видит ничего плохого в иснаде этого хадиса256.) Аллах знает лучше.
В Сахихе Муслима сообщается,
что Абу Фирас Раби'а бин Ка'б аль-Аслами, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Обычно я проводил ночи у дверей дома посланника Аллаха,да благословит его Аллах
и да приветствует, принося ему воду для омовения и прочие необходимые вещи,
и (однажды) он, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал мне:
«ﻲﻨْ »
ﻠﺳ «Попроси меня о чём-нибудь». Я воскликнул: «Я прошу тебя о том, чтобы не
расставаться с тобой в Раю!» Он, да благословит его Аллах и да приветствует,
спросил: «؟ﻚِﻟذ َﺮْـﻴَﻏ َوأ» «Может быть, ты хочешь чего-нибудь иного?».
Я сказал: «Нет, именно этого!» Тогда он, да благословит его Аллах
и да приветствует, сказал: « ِدﻮُﺠﺴﻟا ِةﺮْﺜَﻜِﺑ َﻚ ِﺴْﻔَـﻧ ﻰﻠﻋ ﻲﱢﻨِﻋَﺄﻓ» «В таком случае помогай мне
(в борьбе) против твоей души, совершая множество земных поклонов». (Муслим257)
Имам Ахмад передаёт от Амра ибн муры аль-Джухани,
что к посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)
пришёл человек и сказал: «О, посланник Аллаха, я засвидетельствовал, что нет
божества кроме Аллаха, и что ты посланник Аллаха, совершал пятикратную молитву,
выплачивал закят, постился в месяц Рамадан». Посланник Аллаха сказал:
«ﻪْﻳَﺪِﻟاَو ﱠﻖُﻌَـﻳ ْﻢَﻟ ﺎَﻣ ِﻪْﻴَﻌُـﺒْﺻُأ َﺐَﺼَﻧو اﺬَﻜَﻫ ،ِﺔَﻣﺎَﻴِﻘْﻟا َمْﻮَـﻳ ِءاَﺪَﻬﱡﺸﻟاَو َﻦﻴِﻘﻳﱢﺪﱢﺼﻟاَو َﻦﻴﱢﻴِﺒﱠﻨﻟا َﻊَﻣ َنﺎَﻛ اَﺬَﻫ ﻰﻠَﻋ َتﺎَﻣ ْﻦَﻣ»
«Кто умер, придерживаясь этого, тот будет с пророками, праведниками
и мучениками в Судный день – он показал два пальца – и не ослушался родителей».
(Хадис в таком варианте привёл лишь Ахмад.)
Ат-Тирмизи передаёт, что Абу Саид сообщил,
что пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Правдивый торговец будет с пророками, праведниками и мучениками258 ».
(Ат-Тирмизи сообщил, что это хороший хадис.)
Но более радостная весть сообщается в достоверном хадисе,
переданном от многих сподвижников, в котором говорится, что человек обратился к
Пророку, да благословит его Аллах и да приветствует, с такими словами:
«Человек любит этих людей, но он еще не присоединился к ним».
(На это) Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
«ﺐَﺣَأ ْﻦَﻣ َﻊَﻣ ُءْﺮَﻤْﻟا» «В День воскресения этот человек будет с теми, кого он любил».
И тогда мусульмане очень обрадовались этой вести».
В варианте от Анаса, он сообщает: «И люблю посланника Аллаха
(да благословит его Аллах и приветствует), люблю Абу Бакра и Умара
256 Абу Наим в аль-Хилья (125/8), ат-Табари с иснадом. Ас-Суюти (182/2)
257 Сахих Муслим (140/1)
258 Ат-Тирмизи (227/2), ад-Дарими (247/2)
224
(да будет доволен ими Аллах). И я надеюсь, что Аллах воскресит меня вместе
с ними, хотя мои деяния не доходят по степени до их деяний259 ».
Слово Аллаха: ﴾ِﻪﱠﻠﻟا َﻦِﻣ ُﻞْﻀَﻔْﻟا َﻚِﻟذ﴿ Это - щедрость от Аллаха – от Него по Его милости.
Он наградил их этим не за их деяния, а по Своей милости к ним. ﴾ًﺎﻤﻴِﻠَﻋ ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ﻰَﻔَﻛو﴿
И довольно в Аллахе знающего! – Он знает тех, кто заслуживает руководства и удачи.
Аллах сказал:
ًﺎﻌﻴِﻤَﺟ ا وُﺮِﻔْﻧا ِوَأ ٍتﺎَﺒُـﺛ اوُﺮِﻔﻧﺎَﻓ ْﻢُﻛَرْﺬ ِﺣ اوُﺬُﺧ ْاﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَ ـﻬﱡﻳَﺄـَﻳ
(71) О, вы, которые уверовали!
Соблюдайте осторожность и выступайте отрядами или выступайте все.
ًاﺪﻴِﻬَﺷ ْﻢُﻬَﻌﱠﻣ ْﻦُﻛَأ ْﻢَﻟ ْذِإ ﱠﻰَﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا َﻢَﻌْـﻧَأ ْﺪَﻗ َلﺎَﻗ ٌﺔَﺒﻴِﺼﱡﻣ ْﻢُﻜْﺘَـﺑ ـﺎ َﺻَأ ْنِﺈَﻓ ﱠﻦَﺌﱢﻄَﺒُﻴﱠﻟ ﻦَﻤﻟ ْﻢُﻜْﻨِﻣ ﱠنِإَو
(72) Среди вас есть такой, который обязательно отстает.
И когда постигнет вас несчастие, он говорит:
"Оказал мне Аллах милость, что я не был среди вас свидетелем".
ًﺎﻤﻴِﻈَﻋ ًازْﻮَـﻓ َزﻮُﻓَﺄﻓ ْﻢُﻬَﻌَﻣ ُﺖﻨُﻛﻲ ﻨَِﺘﻴﻟ ﻳ ٌ
ﺎ ةﱠدَﻮﻣ ُﻪَﻨْـﻴَـﺑو ْﻢُﻜَﻨْـﻴَـﺑ ْﻦُﻜَﺗ ْﻢﱠﻟ نَﺄَﻛ ﱠﻦَﻟﻮُﻘَـﻴﻟ ﷲا َﻦِﻣ ٌﻞْﻀَﻓ ْﻢُﻜﺑ ﺎ ََﺻَأ ْﻦِﺌَﻟَو
(73) А если вас постигнет щедрость от Аллаха, то он обязательно скажет,
как будто бы между вами и им не было любви:
"О, если бы я был вместе с вами, чтобы мне получить великий успех!"
ًﺎﻤﻴِﻈَﻋ ًاﺮْﺟَأ ِﻪﻴِﺗْﺆُـﻧ َفْﻮَﺴَﻓ ْﺐِﻠْﻐَـﻳ وَأ ْﻞَﺘْﻘُـﻴَـﻓ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻲ
ِﻓ ْ ﺗﻞﺎ ـَِﻘُـﻳ ﻦَﻣَو ِةَﺮ ِﺧﻵﺎِﺑ ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا َة ﻴﺎَﺤْﻟا َنوُﺮْﺸَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻲ ِﻓ ْﻞِﺗﺎَﻘُـﻴْﻠَـﻓ
(74) Пусть же сражаются на пути Аллаха с теми, которые покупают ближайшую жизнь
за будущую! И если кто сражается на пути Аллаха и будет убит или победит,
Мы дадим ему великую награду.
Аллах повелевает верующим соблюдать осторожность по отношению к своим врагам.
Под этим подразумевается готовность в личном составе и оружием, а также преумножением
физической силы на пути Аллаха. ﴾تﺎَﺒُـﺛ﴿ Группами – отряд за отрядом, группа за группой,
экспедиция за экспедицией. Слово تﺎﺒﱠﺜﻟا множественное число от слова ﺔﺒﺜﻟا т.е. скопление
людей или группа. ﴾ًﺎﻌﻴِﻤَﺟ ْاوُﺮِﻔْﻧا ِوَأ﴿ Или выступайте полностью – т.е. все
по мнению Муджахида, Икримы, Катады и других.
Слово Аллаха: ﴾ﱠﻦَﺌﱢﻄَﺒُﻴﱠﻟ ﻦَﻤﻟ ْﻢُﻜْﻨِﻣ ﱠنِإَو﴿Среди вас есть такой, который обязательно отстает
– этот аят был ниспослан по поводу лицемеров, согласно мнению Муджахида и других.
Мукатиль ибн Хаййан сказал: ﴾ﱠﻦَﺌﱢﻄَﺒُﻴﱠﻟ﴿ Обязательно отстает – т.е. не участвует в джихаде.
Возможно он отстает сам, и возможно он удерживает других.
Так, например, поступал Абдулла ибн Абу Сулюль (да изуродует его Аллах).
Мало того, что он сам не участвовал в джихаде, он ещё и отвращал от него других.
Это мнение ибн Джурайджа и ибн Джарира.
Поэтому Аллах сообщил о лицемерах, когда они отстают от участия в джихаде:
259 Часть длинного хадиса аль-Бухари (40/7)
225
﴾ٌﺔَﺒﻴِﺼﱡﻣ ْﻢُﻜْﺘَـﺑ ـﺎ َﺻَأ ْنِﺈَﻓ﴿ И когда постигнет вас несчастие – т.е.
гибель, мученичество или победа противника над вами по определённой мудрости Аллаха.
﴾ًاﺪﻴِﻬَﺷ ْﻢُﻬَﻌﱠﻣ ْﻦُﻛَأ ْﻢَﻟ ْذِإ ﱠﻰَﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا َ
ﻢﻌْـﻧَأ ْﺪَﻗ َلﺎَﻗ﴿
Он говорит: "Оказал мне Аллах милость, что я не был среди вас свидетелем" – т.е.
если он избежал участия в сражении с вами, он считает это благом от Аллаха для него!
А ведь он и не подозревает о той награде за терпение или мученичество,
которую они упустили, даже если бы они погибли.
﴾ﷲا َﻦِﻣ ٌﻞْﻀَﻓ ْﻢُﻜَﺑ ـﺎ َﺻَأ ْﻦِﺌَﻟو﴿ А если вас постигнет щедрость от Аллаха – победа или трофеи.
﴾ ٌةﱠدَﻮﻣ ُﻪَﻨْـﻴَـﺑو ْﻢُﻜَﻨْـﻴَـﺑ ْﻦُﻜَﺗ ْﻢﱠﻟ نَﺄَﻛ ﱠﻦَﻟﻮُﻘَـﻴﻟ﴿ То он обязательно скажет, как будто бы
между вами и им не было любви – будто бы он и не приверженец вашей религии.
﴾ًﺎﻤﻴِﻈَﻋ ًازْﻮَـﻓ َزﻮُﻓَﺄﻓ ْﻢُﻬَﻌَﻣ ُﺖﻨُﻛﻲ ﻨَِﺘﻴﻟ ﻳ﴿
ﺎ "О, если бы я был вместе с вами,
чтобы мне получить великий успех!" – если бы мне была выделена доля из того,
что они получили.Это и есть его основная цель и стремление.
Затем Аллах сказал: ﴾ ْﻞِﺗﺎَﻘُـﻴْﻠَـﻓ﴿ Пусть же сражаются – вышедшие на сражение верующие.
﴾ِةَﺮ ِﺧ
ﻵﺎ ِﺑ ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا َة ﻴﺎَﺤْﻟا َنوُﺮْﺸَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻲ
ِﻓ﴿На пути Аллаха с теми, которые покупают
ближайшую жизнь за будущую! – продают свою религию за дешевую мирскую цену.
Конечно же, все это по причине их неверия и отсутствия веры260.
Затем Всевышний Аллах сказал: ﴾ًﺎﻤﻴِﻈَﻋ ًاﺮْﺟَأ ِﻪﻴِﺗْﺆُـﻧ َفْﻮَﺴَﻓ ْﺐِﻠْﻐَـﻳ وَأ ْﻞَﺘْﻘُـﻴَـﻓ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻰِﻓ ْﻞِﺗ ـﺎَﻘُـﻳ ﻦَﻣَو﴿
И если кто сражается на пути Аллаха и будет убит или победит,
Мы дадим ему великую награду – любой, кто принимал участие в сражении на пути
Аллаха, всё равно погиб он или победил – он получит великую награду и щедрое воздаяние
от Аллаха. Как об этом говорится в хадисе, приведённом в двух Сахихах:
«ﺔ َﻤﻴِﻨَﻏ ْوَأ ٍﺮْﺟَأ ْﻦِﻣ َلﺎَﻧ ﺎَﻤِﺑ ،ُﻪ ْﻨِﻣ َجَﺮﺧ يِﺬ ﱠﻟا ِﻪﻨَﻜْﺴَﻣ ﻰﻟِإ ُﻪَﻌِﺟْﺮَـﻳ ْوَأ ،َﺔﱠﻨَﺠْﻟا ُﻪَﻠِﺧْﺪُﻳ ْنَأ ُﻩﺎﱠﻓَﻮَـﺗ ْنِإ ،ِﻪِﻠﻴِﺒَﺳ ﻲِﻓ ِﺪِﻫﺎَﺠُﻤْﻠِﻟ ُﷲا َﻞﱠﻔَﻜَﺗو»
«Аллах гарантировал муджахиду на пути Аллаха, что Он либо упокоит его и введёт в
рай, либо вернёт его домой, из которого он вышел вместе с наградой и трофеями261 ».
Далее сказано:
َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ِنا َﺪْﻟِﻮْﻟاَو ِءﺂَﺴﱢﻨﻟاَو ِلﺎَﺟﱢﺮﻟا َﻦِﻣ َﻦﻴِﻔَﻌْﻀَﺘْﺴُﻤْﻟاَو ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻲ
ِﻓ َنﻮُﻠِﺗ ـﺎَﻘُـﺗ َﻻ ْﻢُﻜَﻟ ﺎَﻣَو
ًاﺮﻴِﺼَﻧ َﻚْﻧُﺪﱠﻟ ﻦِﻣ ﺎَﻨﱠﻟ ْﻞَﻌْﺟاَو ًﺎّﻴِﻟَو َﻚْﻧُﺪﱠﻟ ﻦِﻣ ﺎَﻨﱠﻟ ْﻞَﻌْﺟاَو ﺎَﻬُﻠْﻫَأ ِﻢﻟ ـﺎﱠﻈﻟا ِﺔَﻳْﺮَﻘْﻟا ِﻩِﺬـَﻫ ْﻦِﻣ ﺎَﻨْﺟِﺮْﺧَأ ﺂَﻨﱠـﺑَر
(75) И почему вы не сражаетесь на пути Аллаха и за слабых из мужчин и
женщин и детей, которые говорят: "Господи наш! Выведи нас из этого селения, жители
которого тираны, и дай нам от Тебя покровителя и дай нам от Тебя помощника"?
ﺎﻔﻴِﻌَﺿ َنﺎَﻛ ِن ـﺎَﻄْﻴﱠﺸﻟا َﺪْﻴَﻛ ﱠنِإ ِن ـﺎَﻄْﻴﱠﺸﻟا َءﺎَﻴِﻟْوَأ ْاﻮُﻠِﺗ ـﺎَﻘـﻓ ِتﻮُﻏ ﺎﱠﻄﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻲ
ِﻓ َنﻮُﻠِﺗ ﺎَﻘُـﻳ ا وُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو ِﻪﱠﻠﻟا ِﻴﻞِﺒَﺳ ﻲ
ِﻓ َنﻮُﻠِﺗ ـﺎَﻘُـﻳ ْاﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟا
(76) Те, которые уверовали, сражаются на пути Аллаха,
а те, которые не веруют, сражаются на пути тагута.
Сражайтесь же с друзьями сатаны; ведь козни сатаны слабы!
260 Здесь возможны два варианта чтения и толкования:
1.
те, которые покупают за ближайшую жизнь будущую!
2.
с теми, которые покупают ближайшую жизнь за будущую!
Оба варианта являются правильными, но ибн Кассир выбрал второй вариант.
261 Сахих аль-Бухари (154/6), Муслим (96/2)
226
Всевышний Аллах побуждает Своих верующих рабов к джихаду на Его пути
и к стремлению спасти слабых мужчин, женщин и детей в Мекке, которые не в силах
дальше проживать там.О них Аллах сказал: ﴾ِﺔَﻳْﺮَﻘْﻟا ِﻩِﺬـَﻫ ْﻦِﻣ ﺎَﻨْﺟِﺮْﺧَأ ﺂَﻨﱠـﺑَر َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا﴿
которые говорят: "Господи наш! Выведи нас из этого селения…» - из Мекки.
Это подобно слову Аллаха: ﴾ َﻚْﺘَﺟَﺮْﺧَأ ﻲ
ِﺘﱠﻟا َﻚِﺘَﻳْﺮَـﻗ ﻦﱢﻣ ًةﱠﻮُـﻗ ﱡﺪَﺷَأ َ
ﻲ
ِﻫ ٍﺔَﻳْﺮَـﻗ ﻦﱢﻣ ﻦﱢﻳَﺄَﻛو﴿
Сколько селений, более сильных мощью, чем твое селение,
которое тебя изгнало, Мы погубили, и нет им помощника! (47:13)
Затем Аллах описал это селение: ﴾ًاﺮﻴ ِﺼَﻧ َﻚْﻧ ُﺪﱠﻟ ﻦِﻣ ﺎَﻨﱠﻟ ْﻞَﻌْﺟاَو ًﺎّﻴِﻟَو َﻚْﻧُﺪﱠﻟ ﻦِﻣ ﺎَﻨﱠﻟ ْﻞَﻌْﺟاَو ﺎَﻬُﻠْﻫَأ ِﻢﻟ ـﺎﱠﻈﻟا﴿
жители которого тираны, и дай нам от Тебя покровителя
и дай нам от Тебя помощника – пошли нам от Себя помощника.
Аль-Бухари передаёт, что ибн Аббас сказал: «Я и моя мать были слабыми (в то время)».
Затем Всевышний Аллах сказал: ﴾ ِتﻮُﻏ ـﺎﱠﻄﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻲ
ِﻓ َنﻮُﻠِﺗ ـﺎَﻘُـﻳ ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻲ
ِﻓ َنﻮُﻠِﺗ ـﺎَﻘُـﻳ ْاﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟا﴿
Те, которые уверовали, сражаются на пути Аллаха, а те,
которые не веруют, сражаются на пути тагута – верующие сражаются
ради поклонения Аллаху и ради Его довольства, а неверные воюют в покорности шайтану.
Затем Аллах подбодрил верующих на сражение с Его врагами со словами:
﴾ًﺎﻔﻴِﻌَﺿ َنﺎَﻛ ِن ـﺎَﻄْﻴﱠﺸﻟا َﺪْﻴَﻛ ﱠنِإ ِن ـﺎَﻄْﻴﱠﺸﻟا َءﺎَﻴِﻟْوَأ ْاﻮُﻠِﺗ ﺎَﻘـﻓ﴿
Сражайтесь же с друзьями сатаны; ведь козни сатаны слабы!
Аллах сказал:
ْﻢُﻬْـﻨﱢﻣ ٌﻖﻳِﺮَﻓ اَذِإ ُلﺎَﺘِﻘْﻟا ُﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ َﺐِﺘُﻛ ﺎﱠﻤَﻠَـﻓ َة ﺎَﻛﱠﺰﻟا ْاﻮُﺗاَءَو َة َﻼﱠﺼﻟا ْاﻮُﻤﻴِﻗَأو ْﻢُﻜَﻳِﺪْﻳَأ ْاﻮﱡﻔُﻛ ْﻢُﻬَﻟ َﻞﻴِﻗ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﻰَﻟِإ َﺮَـﺗ ْﻢَﻟأ
ٌﻞﻴِﻠَﻗ ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ُعـ َﺘ ﺎﻣ ْﻞُﻗ ٍﺐﻳِﺮَﻗ ٍﻞَﺟَأ ﻰَﻟِإ ﺎَﻨَـﺗْﺮﱠﺧ َأ ﻻْﻮَﻟ َلﺎَﺘِﻘْﻟا ﺎَﻨْـﻴَﻠَﻋ َﺖْﺒَﺘﻛ َﻢِﻟ ﺎَﻨﱠـﺑَر ْاﻮُﻟﺎَﻗَو ًﺔَﻴْﺸَﺧ ﱠﺪَﺷَأ ْوَأ ِﻪﱠﻠﻟا ِﺔَﻴْﺸَﺨَﻛ َسﺎﱠﻨﻟا َنْﻮَﺸْﺨَﻳ
ًﻼﻴِﺘَﻓ َنﻮُﻤَﻠْﻈُﺗ َﻻَو ﻰَﻘﱠـﺗا ِﻦَﻤﱢﻟ ٌﺮْـﻴَﺧ ُةَﺮِﺧﻵاَو
(77) Разве ты не видел тех, которым сказали:
"Удержите ваши руки и простаивайте молитву и давайте очищение",
- а когда предписано было им сражение, то вот - часть их страшится людей так же,
как страшится Аллаха или еще большим страхом? И сказали они: "Господи наш!
Почему предписал Ты нам сражение? Если бы Ты отложил нам до близкого срока?"
Скажи: "Пользование здешней жизнью - недолго, а последняя жизнь - лучше
для того, кто боялся, и не будете вы обижены ни на финиковую плеву".
ِﻩﺬـَﻫ ْاﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ ٌﺔَﺌﱢﻴَﺳ ْﻢُﻬْـﺒِﺼُﺗ نِإَو ِﻪ ﱠﻠﻟا ِﺪﻨِﻋ ْﻦِﻣ ِﻩِﺬـَﻫ ْاﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ ٌﺔَﻨﺴَﺣ ْﻢُﻬْـﺒِﺼُﺗ نِإَو ٍةَﺪﱠﻴَﺸﱡﻣ ٍجوُﺮُـﺑ ﻰِﻓ ْﻢُﺘﻨُﻛ ْﻮَﻟو ُتْﻮَﻤْﻟا ُﻢﱡﻜﻛِرْﺪُﻳ ْاﻮُﻧﻮُﻜَﺗ ﺎَﻤَﻨْـﻳَأ
ًﺎﺜﻳِﺪَﺣ َنﻮُﻬَﻘْﻔَـﻳ َنو ُدﺎَﻜَﻳ َﻻ ِمْﻮَﻘْﻟا ِءﻻُﺆـَﻬِﻟ ﺎَﻤَﻓ ِﻪﱠﻠﻟا ِﺪﻨِﻋ ْﻦﱢﻣ ﱞﻞُﻛ ْﻞُﻗ َكِﺪﻨِﻋ ْﻦِﻣ
(78) Где бы вы ни были, захватит вас смерть, если бы вы были даже в
воздвигнутых башнях. И если постигнет их хорошее, они говорят: "Это - от Аллаха",
а когда постигнет их дурное, они говорят: "Это - от тебя". Скажи: "Все - от Аллаха".
Почему же эти люди никак не могут понять рассказа?
ًاﺪﻴِﻬَﺷ ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ﻰَﻔَﻛو ًﻻﻮُﺳ َر ِسﺎﱠﻨﻠِﻟ َﻚـَﻨْﻠَﺳْرَأو َﻚ ِﺴْﻔﱠـﻧ ﻦِﻤَﻓ ٍﺔَﺌﱢﻴَﺳ ﻦِﻣ َﻚَﺒـَﺻَأ ﺂَﻣَو ِﻪﱠﻠﻟا َﻦِﻤَﻓ ٍﺔَﻨَﺴَﺣ ْﻦِﻣ َﻚَﺒـَﺻَأ ﺂ َﻣ
(79) Что постигло тебя из хорошего, то - от Аллаха, а что постигло из дурного,
то - от самого себя. Мы послали тебя к людям посланником,
и довольно Аллаха как свидетеля!
227
В начале распространения Ислама верующим было вменено совершать молитву и
выплачивать закят без определённого лимита, т.е. им было приказано просто добро отно-
ситься к беднякам из их числа. Им было приказано избегать конфликтов с многобожниками,
прощать их и терпеть до поры до времени. Они сгорали от нетерпения и ждали, когда же
будет предписано сражение, дабы успокоить свой гнев. Но это был не подходящий период
для сражения по многим причинам. Например, некоторые из них: их малочисленность и
многочисленность их противника; их проживание на заповедной территории – самого
благородного места на земле. Да и вообще сражаться в самом начале Ислама было просто
неподобающим. Поэтому им было предписано сражаться только в Медине, когда они обрели
территорию, силу и союзников. Не смотря на это, когда всё-таки сражение было предписано,
некоторые люди заколебались из-за страха сражаться с кем-либо:
﴾ ٍﺐﻳِﺮَﻗ ٍﻞَﺟَأ ﻰَﻟِإ ﺎَﻨـﺗْﺮﱠﺧَأ ﻻْﻮَﻟ َلﺎَﺘِﻘْﻟا ﺎَﻨْـﻴَﻠَﻋ َﺖْﺒَﺘﻛ َﻢِﻟ ﺎَﻨﱠـﺑَر ْاﻮُﻟﺎَﻗَو﴿
И сказали они: "Господи наш! Почему предписал Ты нам сражение?
Если бы Ты отложил нам до близкого срока?" – т.е. если бы
Аллах отложил предписание сражаться на некоторое время, ведь в сражениях проливается
кровь, сиротеют дети, вдовеют женщины. Есть подобный аят с таким же смыслом:
َﻚْﻴَﻟِإ َنوُﺮُﻈْﻨَـﻳ ٌضَﺮَﻣ ْﻢِﻬﺑﻮُﻠُـﻗ ﻲِﻓ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﺖ ْﻳَأَر ُلﺎَﺘِﻘْﻟا ﺎَﻬﻴِﻓ َﺮِﻛُذَو ٌﺔَﻤَﻜْﺤُﻣ ٌةَرﻮُﺳ ْﺖَﻟِﺰْﻧُأ اَذِﺈَﻓ ٌةَرﻮُﺳ ْﺖَﻟﱢﺰُـﻧ َﻻْﻮَﻟ اﻮُﻨَﻣآ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُلﻮُﻘَـﻳَو ﴿
﴾ ْﻢُﻬَﻟ اًﺮْـﻴَﺧ َنﺎَﻜَﻟ َﻪﱠﻠﻟا اﻮُﻗَﺪَﺻ ْﻮَﻠَـﻓ ُﺮْﻣَْﻷا َمَﺰَﻋ اَذِﺈَﻓ ٌفوُﺮْﻌَﻣ ٌلْﻮ َـﻗ َو ٌﺔَﻋﺎَﻃ ْﻢُﻬَﻟ ﻰَﻟْوَﺄﻓ ِتْﻮَﻤْﻟا َﻦِﻣ ِﻪْﻴَﻠَﻋ ﱢﻲ ِﺸْﻐَﻤْﻟا َﺮﻈَﻧ
Верующие говорят: «Почему не ниспослана сура о сражении?» Когда же ясная сура,
в которой упоминалось сражение, была ниспослана, ты увидел, что те, чьи сердца
поражены недугом, смотрят на тебя взглядом потерявших сознание перед смертью.
Для них предпочтительнее повиноваться и говорить слово доброе.
Если же дело решено, то для них лучше быть верными Аллаху. (47:20-21)
Ибн Абу Хатим передаёт от ибн Аббаса, что Абдур-Рахман ибн Ауф с
товарищами подошли к пророку (да благословит его Аллах и приветствует)
в Мекке и сказали ему: «О, пророк Аллаха, до Ислама мы были великими,
будучи многобожниками, а когда мы уверовали, мы стали униженными!»
Он, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «م ْﻮَﻘْﻟا اﻮُﻠِﺗﺎَﻘُـﺗ َﻼﻓ ِﻮْﻔَﻌْﻟﺎِﺑ ُتْﺮِﻣُأ ﻲﱢﻧِإ»
«Мне приказано прощать людей, поэтому не сражайтесь с ними».
Когда же Аллах переселил его в Медину, Он повелел ему сражаться, и люди стали
воздерживаться от сражения. Тогда Аллах ниспослал: ﴾
ْﻢُﻜَﻳِﺪْﻳَأ اﻮﱡﻔُﻛ ْﻢُﻬَﻟ َﻞﻴِﻗ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﻰَﻟِإ َﺮَـﺗ ْﻢَﻟأ﴿
Разве ты не видел тех, которым сказали: "Удержите ваши руки…» (до конца аята).
(Хадис рассказал ан-Насаи, аль-Хаким и ибн Мардувйах262.)
Слово Аллаха: ﴾ﻰَﻘﱠـﺗا ِﻦَﻤﱢﻟ ٌﺮْـﻴَﺧ ُةَﺮ ِﺧﻵاَو ٌﻞﻴِﻠَﻗ ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ُعـ َﺘ ﺎﻣ ْﻞُﻗ﴿
Скажи: "Пользование здешней жизнью - недолго,
а последняя жизнь - лучше для того, кто боялся…» – т.е.
последняя жизнь богобоязненного человека лучше, чем его эта жизнь.
﴾ًﻼﻴِﺘَﻓ َنﻮُﻤَﻠْﻈُﺗ َﻻَو﴿ И не будете вы обижены ни на финиковую плеву – т.е.
в ваших делах, вы получите полное воздаяние за них. Это обещание отводит внимание
верующих от этой жизни к жизни вечной, а также побуждает их к джихаду.
Слово Аллаха: ﴾ٍةَﺪﱠﻴَﺸﱡﻣ ٍجوُﺮُـﺑ ﻲ
ِﻓ ْﻢُﺘﻨُﻛ ْﻮَﻟو ُتْﻮَﻤْﻟا ُﻢﱡﻜﻛِرْﺪُﻳ ْاﻮُﻧﻮُﻜَﺗ ﺎَﻤَﻨْـﻳَأ﴿
262 Аль-Хаким (307/2), ат-Табари (9951), аль-Байхаки в Сунан аль-Кубра (11\9)
228
Где бы вы ни были, захватит вас смерть,
если бы вы были даже в воздвигнутых башнях – т.е.
вы неизбежно идёте к смерти, от которой никто из вас не спасётся.
Как об этом сказал Аллах: ﴾ ٍنﺎَﻓ ﺎَﻬْـﻴَﻠَﻋ ْﻦَﻣ ﱡﻞُﻛ﴿ Все на ней (земле) смертны. (55:26) Аллах также сказал: ﴾ ِتْﻮَﻤْﻟا ُﺔَﻘِﺋآَذ ٍﺲْﻔَـﻧ ﱡﻞُﻛ﴿ Всякая душа вкушает смерть. (3:185)
и сказал: ﴾ َﺪْﻠُﺨْﻟا َﻚِﻠْﺒَـﻗ ﻦﱢﻣ ٍﺮَﺸَﺒِﻟ ﺎَﻨْﻠَﻌ َ
ﺟ ﺎَﻣَو﴿
Мы не устраивали до тебя никакому человеку бессмертия. (21:34)
смысл всех этих аятов в том, что все люди неизбежно приближаются к смерти,
от которой никто не спасётся, сражался он или не сражался. У каждого есть определённый
срок, и отмеренный отрезок жизни. как сказал Халид ибн аль-Валид, умирая:
«Я участвовал в стольких-то битвах, на моём теле нет места,
на котором не было бы ранения от меча, от копья или стрелы,
а я умираю в постели, как умирает осёл. Да не сомкнутся очи малодушных!»
Слово Аллаха: ﴾ٍةَﺪﱠﻴَﺸﱡﻣ ٍجوُﺮُـﺑ ﻰِﻓ ْﻢُﺘﻨُﻛ ْﻮَﻟو﴿ Если бы вы были даже в воздвигнутых башнях
– в высоких, защищённых крепостях, считая , что таким образом
осторожность и защита может спасти от смерти.
Аллах сказал: ﴾ٌﺔَﻨَﺴَﺣ ْﻢُﻬْـﺒِﺼُﺗ نِإ َو﴿ И если постигнет их хорошее – урожайные года,
удел из фруктов и посевов, детей и т.п, согласно ибн Аббасу, Абу аль-Алии и ас-Судди.
﴾ٌﺔَﺌﱢﻴَﺳ ْﻢُﻬْـﺒِﺼُﺗ نِإَو ِﻪﱠﻠﻟا ِﺪﻨِﻋ ْﻦِﻣ ِﻩِﺬـَﻫ ْاﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ﴿
Они говорят: "Это - от Аллаха", а когда постигнет их дурное
– засуха, упадок урожая, смерть детей, потеря производства и т.п.
согласно Абу аль-Алии и ас-Судди.
﴾ َكِﺪﻨِﻋ ْﻦِﻣ ِﻩِﺬـَﻫ ْاﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ﴿ они говорят: "Это - от тебя"
– из-за тебя и по причине того, что мы последовали за тобой и за твоей религией.
Как сказал Всевышний Аллах о народе Фараона:
﴾ُﻪَﻌﱠﻣ ﻦَﻣَو ﻰَﺳﻮُﻤِﺑ ْاوُﺮﱠـﻴﻄَﻳ ٌﺔَﺌﱢﻴَﺳ ْﻢُﻬْـﺒِﺼُﺗ نِإَو ِﻩِﺬـَﻫ ﺎَﻨﻟ ْاﻮُﻟﺎَﻗ ُﺔَﻨَﺴَﺤْﻟا ُﻢُﻬْـﺗَءﺂَﺟ اَذِﺈَﻓ﴿
Когда их постигало добро, они говорили: «Это – для нас».
А когда их постигало зло, они связывали его с Мусой (Моисеем)
и теми, кто был с ним. (7:131) Аллах также сказал:
ِﻪِﺑ ﱠنَﺄَﻤْﻃا ٌﺮْـﻴَﺧ ُﻪَﺑﺎَﺻَأ ْنِﺈَﻓ ٍفْﺮَﺣ ﻰَﻠَﻋ َﻪﱠﻠﻟا ُﺪُﺒْﻌَـﻳ ْﻦَﻣ ِسﺎﱠﻨﻟا َﻦِﻣَو﴿
﴾ ُﻦﻴِﺒُﻤْﻟا ُناَﺮْﺴُﺨْﻟا َﻮُﻫ َﻚِﻟَذ َةَﺮ ِﺧ ْﻵاَو ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا َﺮ ِﺴَﺧ ِﻪِﻬْﺟَو ﻰَﻠَﻋ َﺐَﻠَﻘْـﻧا ٌﺔَﻨْـﺘِﻓ ُﻪْﺘَـﺑﺎَﺻَأ ْنِإَو
Среди людей есть и такой, который поклоняется Аллаху,
находясь на грани между верой и неверием. Если ему достается добро,
то благодаря этому он чувствует себя уверенно; если же его постигает искушение,
то он оборачивается вспять. Он теряет как этот мир, так и Последнюю жизнь.
Это и есть очевидный убыток! (22:11)
Именно так говорили лицемеры, которые приняли Ислам лишь внешне,
но в душе они ненавидели его. Поэтому, когда их постигает беда, они приписывают
её к их следованию за пророком (да благословит его Аллах и приветствует).
﴾ِﻪﱠﻠﻟا ِﺪﻨِﻋ ْﻦﱢﻣ ﱞﻞُﻛ ْﻞُﻗ﴿ Скажи: "Все - от Аллаха" – т.е. всё это по предопределению и решению
Аллаха, которое неизбежно для грешника и праведника, для мусульманина или неверного.
Затем Аллах опроверг слова этих людей, сказанные по причине сомнений и колебаний,
недостатка понимания и знания, а также глубокого невежества и несправедливости:
( ًﺎﺜﻳِﺪَﺣ َنﻮُﻬَﻘْﻔَـﻳ َنوُدﺎَﻜَﻳ َﻻ ِمْﻮَﻘْﻟا ِءﻻُﺆـَﻬِﻟ ﺎَﻤﻓ) Почему же эти люди никак не могут понять рассказа?
229
Затем Аллах обращается к посланнику, подразумевая в обращении любого человека:
﴾ِﻪﱠﻠﻟا َﻦِﻤَﻓ ٍﺔَﻨَﺴَﺣ ْﻦِﻣ َﻚَﺑ ﺎَﺻَأ ﺂﱠﻣ﴿ Что постигло тебя из хорошего,
то - от Аллаха – по Его милости, кротости и щедрости.
﴾ َﻚ ِﺴْﻔﱠـﻧ ﻦِﻤَﻓ ٍﺔَﺌﱢﻴَﺳ ﻦِﻣ َﻚَﺑ ـﺎ َﺻَأ ﺂَﻣَو﴿ А что постигло из дурного, то - от самого себя
– по твоей причине и по причине твоих деяний.
Как сказал Всевышний Аллах: ﴾ٍﺮﻴِﺜَﻛ ﻦَﻋ ْاﻮُﻔْﻌَـﻳو ْﻢُﻜﻳِﺪْﻳَأ ْﺖَﺒﺴَﻛ ﺎَﻤِﺒَﻓ ٍﺔَﺒﻴِﺼﱡﻣ ﻦﱢﻣ ْﻢُﻜَﺑ ـﺎ َﺻَأ ﺂَﻣَو﴿
А что постигает вас из несчастия - за то, что навлекли ваши руки,
и прощает Он многое. (42:30)
Катада сказал по поводу слова Аллаха: ﴾ َﻚ ِﺴْﻔﱠـﻧ ﻦِﻤَﻓ﴿
То - от самого себя – наказание тебе за твои грехи, о, сын Адама.
Аллах сказал: ﴾ ًﻻﻮُﺳَر ِسﺎﱠﻨﻠِﻟ َك ـﺎ َﻨْﻠ َﺳْرَأو﴿ Мы послали тебя к людям посланником
– ты лишь доводишь до них законы Аллаха, доводишь до них то,
что Он любит и доволен этим, а также то, что Он ненавидит и отвергает.
﴾ًاﺪﻴِﻬَﺷ ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ﻰَﻔَﻛو﴿ И довольно Аллаха как свидетеля – т.е.
на то, что Он послал тебя. Он также свидетель того, что между Ним и тобой. Он знает о том,
как ты им доносишь истину, и как они её отвергают из-за неверия и упрямства.
Аллах сказал далее:
﴾ًﺎﻈﻴِﻔَﺣ ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ َﻚـَﻨْﻠَﺳْرَأ ﺂَﻤَﻓ ﻰﱠﻟَﻮَـﺗ ﻦَﻣَو َﻪﱠﻠﻟا َعﺎَﻃَأ ْﺪَﻘَـﻓ َلﻮُﺳﱠﺮﻟا ِﻊِﻄُﻳ ْﻦﱠﻣ﴿
(80) Кто повинуется посланнику, тот повинуется Аллаху.
А кто отвернулся... то Мы не посылали тебя хранителем над ними.
َنﻮُﺘﱢﻴَـﺒُـﻳ ﺎَﻣ ُﺐُﺘْﻜَﻳ ُﻪﱠﻠﻟاَو ُلﻮُﻘَـﺗ
ي
ِﺬﱠﻟا َﺮْـﻴَﻏ ْﻢُﻬْـﻨﱢﻣ ٌﺔَﻔِﺋﺂَﻃ َﺖﱠﻴَـﺑ َكِﺪﻨِﻋ ْﻦِﻣ ْاوُزَﺮَـﺑ اَذِﺈَﻓ ٌﺔَﻋﺎَﻃ َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳو
ًﻼﻴِﻛَو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ﻰَﻔَﻛو ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻠَﻋ ْﻞﱠﻛَﻮَـﺗو ْﻢُﻬـْﻨَﻋ ْضِﺮْﻋَﺄﻓ
(81) Они говорят: "Повиновение!" А когда выйдут от тебя,
то группа из них замышляет ночью не то, что они говорят, и Аллах записывает то,
что они замышляют ночью. отвернись же от них и положись на Аллаха!
И довольно поручителем Аллаха!
Аллах сообщает о Своём рабе и посланнике Мухаммаде, да благословит его Аллах
и приветствует, а также о том, что тот, кто повинуется ему – повинуется Аллаху, а тот,
кто ослушался его – ослушался Аллаха. Ведь он не говорит от себя,всё это лишь откровение.
Ибн Абу Хатим передаёт от Абу Хурайры,
что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«ﻲِﻧﺎَﺼَﻋ ْﺪَﻘَـﻓ َﺮﻴِﻣَْﻷا ﻰَﺼَﻋ ْﻦَﻣَو ،ﻲِﻨَﻋﺎَﻃَأ ْﺪَﻘَـﻓ َﺮﻴِﻣَْﻷا َعﺎَﻃَأ ْﻦَﻣَو ،َﷲا ﻰَﺼَﻋ ْﺪَﻘَـﻓ ﻲِﻧﺎَﺼَﻋ ْﻦَﻣَو ،َﷲا َعﺎَﻃَأ ْﺪَﻘَـﻓ ﻲِﻨَﻋﺎَﻃَأ ْﻦَﻣ»
«Кто повинуется мне, тот повинуется Аллаху,кто ослушался меня,
тот ослушался Аллаха. Кто повиновался командиру, тот повинуется мне,
кто ослушался его – ослушался меня». (Хадис приводится в двух Сахихах.)
Слово Аллаха: ﴾ًﺎﻈﻴِﻔَﺣ ْﻢِﻬْﻴَﻠ
ﻋ َﻚـَﻨْﻠَﺳْرَأ ﺂَﻤﻓ ﻰﱠﻟَﻮـﺗ ﻦَﻣَو﴿
А кто отвернулся... то Мы не посылали тебя хранителем над ними
230
– т.е. не обращай внимания, ведь твоя миссия лишь довести. Тот же, кто последовал за тобой
– обрёл счастье, спасся и заслужил великую награду, тот, кто отвернулся от тебя – потерпел
убыток и поражение. Ты не несёшь ответственность за него. Как говорится в хадисе:
«ﻪ َﺴْﻔَـﻧ ﱠﻻِإ ﱡﺮُﻀَﻳ َﻻ ُﻪﱠﻧِﺈَﻓ ُﻪَﻟﻮُﺳَرَو َﷲا ِﺺْﻌَـﻳ ْﻦَﻣَو ،َﺪَﺷَر ْﺪَﻘَـﻓ ُﻪَﻟﻮُﺳَرَو َﷲا ِﻊِﻄُﻳ ْﻦَﻣ»
«Кто повинуется Аллаху и Его посланнику - обрёл руководство, а тот, кто не
повинуется Аллаху и Его посланнику – тот не повредит никому кроме себя самого263 ».
Слово Аллаха: ﴾ٌﺔَﻋﺎَﻃ َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳو﴿ Они говорят: "Повиновение!"
– Аллах сообщает о том, что лицемеры демонстрируют своё согласие и повиновение.
﴾ َكِﺪﻨِﻋ ْﻦِﻣ ْاوُزَﺮَـﺑ اَذِﺈَﻓ﴿ А когда выйдут от тебя – т.е. когда выйдут от тебя и разойдутся.
﴾ ُلﻮُﻘَـﺗ
ي
ِﺬﱠﻟا َﺮْـﻴَﻏ ْﻢُﻬْـﻨﱢﻣ ٌﺔَﻔِﺋﺂَﻃ َﺖﱠﻴَـﺑ ﴿
То группа из них замышляет ночью не то, что они говорят
– под покровом ночи они скрывают не то, что говорят открыто.
Аллах сказал: ﴾َنﻮُﺘﱢﻴَـﺒُـﻳ ﺎَﻣ ُﺐُﺘْﻜَﻳ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿И Аллах записывает то, что они замышляют ночью – т.е.
знает это и записывает это против них посредством уполномоченных ангелов-писарей.
Смысл этого предостережения: Аллах сообщил им, что знает о том, что они скрывают и
утаивают между собой ночью. Они утаивают ослушание и неповиновение посланнику,
даже если внешне они демонстрируют ему свою покорность и согласие.
Аллах воздаст им за всё это, как Он сказал об этом:
( َﻦﻴ ﻣِﻨِْﺆ ُﻤْﻟﺎِﺑ َﻚ
ِﺌَﻟوُأ ﺎَﻣَو َﻚِﻟَذ ِﺪْﻌَـﺑ ْﻦِﻣ ْﻢُﻬـْﻨِﻣ ٌﻖﻳِﺮَﻓ ﻰﱠﻟَﻮَـﺘـﻳ ﱠﻢُﺛ ﺎَﻨْﻌَﻃَأو ِلﻮُﺳﱠﺮﻟﺎِﺑَو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ﺎﱠﻨَﻣآ َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳو)
Они говорят: "Мы уверовали в Аллаха и в посланника и повинуемся!"
Потом часть из них после этого отворачивается, и эти - не верующие. (24:47)
Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻬْـﻨَﻋ ْضِﺮْﻋَﺄﻓ﴿ Отвернись же от них
– воздерживайся о того, чтобы наказать их,
прощай им и не выставляй их дела напоказ людям, а также не бойся их.
﴾ ًﻼﻴِﻛَو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ﻰَﻔَﻛو ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻠَﻋ ْﻞﱠﻛَﻮَـﺗو﴿
И положись на Аллаха! И довольно поручителем Аллаха! – т.е.
для того, кто уповал на Аллаха, Его достаточно как помощника, поручителя и покровителя.
Аллах сказал:
ًاﺮﻴِﺜَﻛ ًﺎﻓ َﻼِﺘْﺧا ِﻪﻴِﻓ ْاوُﺪَﺟَﻮﻟ ِﻪﱠﻠﻟا ِﺮْﻴَﻏ ِﺪﻨِﻋ ْﻦِﻣ َنﺎَﻛ ْﻮَﻟو َناَءْﺮُﻘْﻟا َنوُﺮﱠـﺑَﺪَﺘَـﻳ َﻼَﻓأ
(82) Разве же они не размыслят о Коране? Ведь если бы он был не от Аллаха,
то они нашли бы там много противоречий.
ْﻢُﻬْـﻨِﻣ ُﻪَﻧﻮُﻄِﺒْﻨَـﺘْﺴَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻪَﻤِﻠَﻌﻟ ْﻢُﻬـْﻨِﻣ ِﺮْﻣ َﻷا ﻰ ِﻟْوُأ ﻰَﻟِإَو ِلﻮُﺳﱠﺮﻟا ﻰَﻟِإ ُﻩوﱡدَر ْﻮَﻟو ِﻪِﺑ ْاﻮُﻋاَذَأ ِفْﻮَﺨْﻟا ِوَأ ِﻦْﻣ َﻷا َﻦﱢﻣ ٌﺮْﻣَأ ْﻢُﻫَءﺂَﺟ اَ ذِإَو
ًﻼﻴِﻠَﻗ ﱠﻻِإ َن ـَﺎﻄْﻴﱠﺸﻟا ُﻢُﺘْﻌَـﺒﱠـﺗَﻻ ُﻪﺘَﻤْﺣَرَو ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ِﻪﱠﻠﻟا ُﻞْﻀَﻓ َﻻْﻮَﻟو
(83) А когда к ним придет какое-нибудь дело, безопасное или опасное,
они разглашают об этом. А если бы они вернули его к посланнику и обладающим
властью у них, тогда узнали бы его те, которые стараются проникнуть внутрь его.
И если бы не щедрость Аллаха к вам и не Его милость,
то вы бы последовали за сатаной, кроме немногих.
263 Рассказал Абу Дауд с достоверным иснадом (2119, 1097)
231
Всевышний Аллах повелевает Своим рабам размышлять над Кораном,
и запрещает им игнорировать понимание его смыслов и красноречивых речей.
Аллах сообщает также, что в Коране нет противоречий, нелепостей и разногласий,
ибо он ниспослан Мудрым Славным. Он является истиной от Истины264.
Поэтому Аллах сказал: ﴾َناَءْﺮُﻘْﻟا َنوُﺮﱠـﺑَﺪَﺘَـﻳ َﻼَﻓَأ﴿ Разве же они не размыслят о Коране?
Затем Аллах сказал: ﴾ِﻪﱠﻠﻟا ِﺮْﻴَﻏ ِﺪﻨِﻋ ْﻦِﻣ َنﺎَﻛ ْﻮَﻟو
﴿ Ведь если бы он был не от Аллаха – т.е.
если бы он был сочинённым и сотворённым, как считают невежественные многобожники
и лицемеры. ﴾ ًاﺮﻴِﺜَﻛ ًﺎﻓ َﻼِﺘْﺧا ِﻪﻴِﻓ ْاوُﺪَﺟَﻮﻟ ﴿ то они нашли бы там много противоречий – несуразиц
и нелепостей. ﴾ًاﺮﻴِﺜَﻛ﴿ Много – в Коране отсутствуют нелепости, ибо он от Аллаха.
Аллах сообщил о том, что сказали твёрдые в знаниях: ﴾ﺎَﻨﱢـﺑَر ِﺪﻨِﻋ ْﻦﱢﻣ ﱞﻞُﻛ ِﻪِﺑ ﺎﱠﻨَﻣاَء﴿
«Мы уверовали в него. Все это – от нашего Господа». (3:7) – все и ясно изложенные
и иносказательные аяты от Аллаха. Обладатели твёрдых знаний поняли иносказательные
аяты через ясно изложенные, таким образом они приобрели верное руководство.
Те же, чьи сердца поражены болезнью лицемерия, поняли ясно изложенные аяты через
иносказательные аяты, и по этой причине они сбились с руководства. Поэтому Аллах
похвалил обладателей твёрдых знаний и порицал обладателей сердец с отклонением.
Имам Ахмад сообщает,
что Амр ибн Шуайб передал от своего отца, а тот от своего деда, что он сказал:
«Как-то я с моим братом присутствовал на собрании,
которое милее для меня,чем красные верблюды. Мы подошли к некоторым
знаменитым сподвижникам посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)
в то время, как они стояли близко к его двери. Они упомянули какой-то аят из Корана и
стали оживлённо обсуждатьего так, что стали повышать голос. Тут, вышел разгневанный
посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) с покрасневшим
от гнева лицом, и стал говорить им, кидая в них землю:
ُبﱢﺬَﻜُﻳ ْلِﺰْﻨَـﻳ ْﻢَﻟ َنآْﺮُﻘْﻟا ﱠنِإ ٍﺾْﻌ َـﺒِﺑ ﺎَﻬَﻀْﻌَـﺑ َﺐُﺘﻜْﻟا ِﻢِﻬﺑْﺮَﺿَو ،ْﻢِﻬﺋﺎَﻴِﺒْﻧَأ ﻰﻠَﻋ ْﻢِﻬِﻓ َﻼِﺘْﺧﺎِﺑ ،ْﻢُﻜِﻠْﺒَـﻗ ْﻦِﻣ ُﻢَﻣُْﻷا ِﺖَﻜِﻠْﻫُأ اَﺬَﻬِﺑ ،ِمْﻮ َـﻗ ﺎَﻳ ًﻼْﻬَﻣ»
،ِﻪﺑ اﻮُﻠَﻤْﻋﺎَﻓ ُﻪْﻨِﻣ ْﻢُﺘْـﻓَﺮَﻋ ﺎَﻤﻓ ،ﺎًﻀْﻌَـﺑ ُﻪُﻀْﻌَـﺑ ُقﱢﺪَﺼُﻳ ﺎ َﻤﱠﻧِإ ،ﺎًﻀْﻌَـﺑ ُﻪُﻀْﻌَـﺑ «ﻪِﻤِﻟﺎَﻋ ﻰﻟِإ ُﻩوﱡدُﺮَـﻓ ُﻪْﻨِﻣ ْﻢُﺘْﻠِﻬَﺟ ﺎَﻣَو
«Не спешите, о, люди, поистине прежние общины погибли из-за их разногласий с
их пророками,и сопоставления писаний друг с другом. Коран не был ниспослан так,
чтобы одна его часть опровергала другую, но каждая часть лишь подтверждает другую.
Практикуйте то, что вы узнали из него, а с тем , что не узнали из него,
обратитесь к тому, кто знает это265 ».
(Этот хадис рассказал Ахмад и ибн Маджах в сокращённом варианте.)
Имам Ахмад передаёт, что Абдулла ибн Амр сказал:
«Однажды я пришёл к посланнику Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует).
И вот в то время как мы сидим, двое стали спорить по поводу одного аята, и стали
повышать голос. Тогда посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«بﺎَﺘِﻜْﻟا ﻲِﻓ ْﻢِﻬِﻓ َﻼِﺘْﺧﺎِﺑ ْﻢُﻜَﻠْـﺒَـﻗ ُﻢَﻣُْﻷا ِﺖَﻜَﻠَﻫ ﺎَﻤﱠﻧِإ»
«Поистине общины, которые были до вас,
были погублены из-за их разногласий с Писанием266 ».
Слово Аллаха: ﴾ِﻪﺑ ْاﻮُﻋاَذَأ ِفْﻮَﺨْﻟا ِوَأ ِﻦْﻣ َﻷا َﻦﱢﻣ ٌﺮْﻣَأ ْﻢُﻫَءﺂَﺟ اَ
ذ ِإَو﴿
264 Одно из имён Аллаха.
265 Муснад Ахмад (6702)
266 Муснад Ахмад (6801), Муслим 9304/2)
232
А когда к ним придет какое-нибудь дело, безопасное или опасное,
они разглашают об этом – это порицание тех, кто разглашает о делах прежде,
чем уточнить их. Они распространяют вести о них, разглашают их окружающим,
не смотря на то, что эти вести могут быть недостоверными.
Муслим передаёт от Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах),
что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«ﻊِﻤَﺳ ﺎَﻣ ﱢﻞُﻜِﺑ َثﱢﺪَﺤُﻳ ْنَأ ﺎًﺑِﺬَﻛ ِءْﺮَﻤْﻟﺎِﺑ ﻰَﻔَﻛ»
« Для того, чтобы стать лжецом, человеку достаточно только передавать
(дальше) всё, что бы он ни услышал». (Этот хадис также рассказал Абу Дауд267.)
В двух Сахихах приводится хадис от Мугиры ибн Шу’бы,
что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) запретил передавать,
что «сказал тот-то, или было сказано то-то», т.е. разглашать то, что говорят люди без
размышления над этим, без подтверждения достоверности сказанного и т.п.
в Сахихе Муслима приводится хадис,
в котором посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«ﻦْﻴَـﺑِذﺎَﻜْﻟا ُﺪَﺣَأ َﻮُﻬَـﻓ ،ٌبِﺬَﻛ ُﻪﱠﻧَأ ىَﺮُـﻳ َﻮُﻫَو ٍﺚﻳِﺪَﺤِﺑ َثﱠﺪَﺣ ْﻦَﻣ»
«Тот, кто разглашает разговор, который он считает ложным, является одним
из двух лжецов268 (т.е. либо измышляющим эту ложь, либо её распространителем)».
Упоминается достоверный хадис от Умара ибн аль-Хаттаба, что как-то до него дошла
весть, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) развёлся со
своими жёнами. Он пошёл из дома в мечеть и заметил, что люди также говорят об этом.
Он не вытерпел и спросил у посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует):
«Неужели ты развёлся со своими жёнами?» пророк ответил: «Нет». Тогда Умар
воскликнул: «Аллах велик». В варианте Муслима Умар ибн аль-Хаттаб спросил :
«Ты развёлся с ними?» посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)
ответил: «Нет». Я тогда встал в дверях мечети и прокричал что есть сил:
«Посланник Аллаха не разводился со своими жёнами». И тогда был ниспослан аят:
﴾ْﻢُﻬْـﻨِﻣ ُﻪَﻧﻮُﻄِﺒْﻨَـﺘْﺴَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻪَﻤِﻠَﻌﻟ ْﻢُﻬـْﻨِﻣ ِﺮْﻣ َﻷا ﻰِﻟْوُأ ﻰَﻟِإَو ِلﻮُﺳﱠﺮﻟا ﻰ
َﻟِإ ُﻩوﱡدَر ْﻮَﻟو ِﻪﺑ ْاﻮُﻋاَذَأ ِفْﻮَﺨْﻟا ِوَأ ِﻦْﻣ َﻷا َﻦﱢﻣ ٌﺮْﻣَأ ْﻢُﻫَءﺂَﺟ اَذ ِإَو﴿
А когда к ним придет какое-нибудь дело, безопасное или опасное, они разглашают
об этом. А если бы они вернули его к посланнику и обладающим властью у них,
тогда узнали бы его те, которые стараются проникнуть внутрь его
– и я был из тех, кто проникся внутрь этого дела269 ».
Смысл слова:﴾ ُﻪَﻧﻮُﻄِﺒْﻨَـﺘْﺴَﻳ ﴿ стараются проникнуть внутрь его – доходят до его основ.
Так говорят, например, о человеке, который вырыл колодец.
Слово Аллаха: ﴾ًﻼﻴِﻠَﻗ ﱠﻻِإ َن ـَﺎﻄْﻴﱠﺸﻟا ُﻢُﺘْﻌَـﺒﱠـﺗَﻻ﴿ То вы бы последовали за сатаной, кроме немногих–
ибн Аббас сказал, что речь идёт о верующих.
Сказал Аллах:
267 Муслим (1\5).
268 Сахих Муслим (5/1)
269 Длинный хадис, переданный двумя шейхами. В Муснаде (222).
233
ًﻼﻴِﻜﻨَﺗ ﱡﺪَﺷَأو ًﺎﺳْﺄَﺑ ﱡﺪَﺷَأ ُﻪﱠﻠﻟا َو ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َسْﺄَﺑ ﱠﻒُﻜَﻳ نَأ ُﻪﱠﻠﻟا ﻰَﺴَﻋ َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻤْﻟا ِضﱢﺮَﺣَو َﻚَﺴْﻔَـﻧ ﱠﻻِإ ُﻒﱠﻠَﻜُﺗ َﻻ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻲ
ِﻓ ْﻞِﺗﺎَﻘَـﻓ
(84) Сражайся же на пути Аллаха! Вменяется это только самому тебе,
и побуждай верующих. Может быть, Аллах удержит ярость неверующих:
ведь Аллах сильнее в ярости и сильнее в наказании!
ًﺎﺘﻴِﻘﱡﻣ ٍءْﻰَﺷ ﱢﻞ ُﻛ ﻰَﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا َنﺎَﻛو ﺎَﻬْـﻨﱠﻣ ٌﻞْﻔِﻛ ُﻪﱠﻟ ْﻦُﻜَﻳ ًﺔَﺌﱢﻴَﺳ ًﺔَﻋ ـﺎَﻔَﺷ ْﻊَﻔْﺸَﻳ ﻦَﻣَو ﺎَﻬْـﻨﱢﻣ ٌﺐﻴِﺼَﻧ ُﻪﱠﻟ ْﻦُﻜَﻳ ًﺔَﻨَﺴَﺣ ًﺔَﻋ ـﺎَﻔَﺷ ْﻊَﻔْﺸَﻳ ﻦﱠﻣ
(85) Если кто заступится хорошим заступничеством, тому будет доля от Него,
а кто заступится дурным заступничеством, тому будет тоже доля от Него.
Поистине, Аллах над всякой вещью мощен!
ًﺎﺒﻴ ِﺴَﺣ ٍءْﻰَﺷ ﱢﻞُﻛ ﻰَﻠَﻋ َنﺎَﻛ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ﺂَﻫوﱡدُر ْوَأ ﺂَﻬْـﻨِﻣ َﻦَﺴْﺣَﺄ ِﺑ ْاﻮﱡﻴَﺤَﻓ ٍﺔﱠﻴ ِﺤَﺘِﺑ ﻢُﺘﻴﱢﻴُﺣ اَذِإَو
(86) И когда вас приветствуют каким-нибудь приветствием, то приветствуйте лучшим
или верните его же. Поистине, Аллах всякую вещь подсчитывает!
ًﺎﺜﻳِﺪَﺣ ِﻪﱠﻠﻟا َﻦِﻣ ُقَﺪْﺻَأ ْﻦَﻣَو ِﻪﻴِﻓ َﺐْﻳَر َﻻ ِﺔَﻣﺎـﻴَِﻘْﻟا ِمْﻮَـﻳ ﻰَﻟِإ ْﻢُﻜﱠﻨَﻌَﻤْﺠَﻴ َﻟ َﻮُﻫ ﱠﻻِإ َﻪـَﻟِإ ﻻ ُﻪﱠﻠﻟا
(87) Аллах - нет божества, кроме Него! - конечно, соберет вас ко дню воскресения,
- нет сомнения в том! А кто правдивее Аллаха в рассказе?
Всевышний Аллах повелевает Своему рабу и посланнику Мухаммаду
(да благословит его Аллах и приветствует) самому принимать участие в сражении
и не беспокоиться о тех, кто не участвует в нём. Об этом Аллах сказал:
﴾ َﻚَﺴْﻔَـﻧ ﱠﻻِإ ُﻒﱠﻠَﻜُﺗ َﻻ﴿Вменяется это только самому тебе.
Ибн Абу Хатим передаёт, что Абу Исхак сказал:
«Как-то я спросил у аль-Бара ибн Азиба о человеке, который бросается
на сотню врагов, будет ли он из тех, о ком Аллах сказал: ﴾ِﺔَﻜُﻠْﻬﱠـﺘﻟا ﻰَﻟِإ ْﻢُﻜﻳِﺪْﻳَﺄِﺑ ْاﻮُﻘْﻠُـﺗ َﻻَو﴿
Но не бросайтесь своими руками к гибели. (2:195)?» Он ответил:
«Но Аллах также сказал: ﴾ َﻦﻴِﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا ِضﱢﺮَﺣَو َﻚَﺴْﻔَـﻧ ﱠﻻِإ ُﻒﱠﻠَﻜُﺗ َﻻ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻲ
ِﻓ ْﻞِﺗﺎَﻘَـﻓ﴿
Сражайся же на пути Аллаха!Вменяется это только самому тебе, и побуждай верующих.
Имам Ахмад передаёт, что Абу Исхак сказал: «Я спросил у аль-Бара:
если человек бросается в гущу многобожников, будет ли он из тех, кто бросается
своими руками к гибели?» Тот сказал: «Нет, поистине Аллах отправил своего посланника
(да благословит его Аллах и приветствует) и сказал ему: ﴾ َﻚ َﺴْﻔَـﻧ ﱠﻻِإ ُﻒﱠﻠَﻜُﺗ َﻻ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻲ
ِﻓ ْﻞِﺗﺎَﻘَـﻓ﴿
Сражайся же на пути Аллаха! Вменяется это только самому тебе.
А тот аят, о котором ты говоришь (2:195) был ниспослан по поводу пожертвований».
(Этот хадис также рассказал ибн Мардувйах.)
Слово Аллаха: ﴾ َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻤْﻟا ِضﱢﺮَﺣَو﴿ И побуждай верующих – к сражению,
призывай их к нему и подбадривай их. Так например, в день битвы при Бадре
пророк (да благословит его Аллах и приветствует), когда выравнивал ряды сказал:
«ضْرَْﻷاَو ُتاَﻮﻤﱠﺴﻟا ﺎَﻬُﺿْﺮَﻋ ٍﺔﱠﻨَﺟ ﻰﻟِإ اﻮُﻣﻮُﻗ»
«Становитесь в рай, ширина которого небеса и земля!270 »
Существует множество хадисов о воодушевлении к сражению.
270 Из хадиса Муслима от Анаса ибн Малика.
234
Один из них – это хадис, который передал аль-Бухари от Абу Хурайры,
что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
،َﺔـﱠﻨَﺠْﻟا ُﻪَﻠ ِﺧ ْﺪُﻳ ْنَأ ِﷲا ﻰَﻠَﻋ ﺎﻘَﺣ َنﺎَﻛ ،َنﺎَﻀَﻣر َمﺎَﺻَو ،َةﺎَﻛﱠﺰﻟا ﻰَﺗآَو ،َة َﻼﱠﺼﻟا َمﺎَﻗأَو ،ِﻪﻟﻮُﺳَرَو ِﷲﺎِﺑ َﻦَﻣآ ْﻦَﻣ»
«ﺎ َﻬﻴِﻓ َﺪِﻟُو ﻲِﺘﱠﻟا ِﻪِﺿْرَأ ﻲِﻓ َﺲَﻠَﺟ ْوَأ ِﷲا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻲِﻓ َﺮَﺟﺎَﻫ
«Тот, кто верует в Аллаха и в Его посланника, совершает молитвы
и соблюдает пост во время рамадана, имеет право (надеяться на то, что) Аллах
введёт его в рай независимо от того, сражался (такой человек) на пути Аллаха
или оставался на той земле, где он родился». (Слышавшие его слова) спросили:
«О посланник Аллаха, не порадовать ли нам людей этой вестью?»
На это пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
، ِضْرَْﻷاَو ِءﺎَﻤﱠﺴﻟا َﻦْﻴَـﺑ ﺎَﻤَﻛ ِﻦْﻴَـﺘﺟَرَد ﱢﻞُﻛ َﻦْﻴَـﺑ ،ِﷲا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻲِﻓ َﻦﻳِﺪِﻫﺎَﺠُﻤْﻠِﻟ ُﷲا ﺎَﻫﱠﺪَﻋَأ ٍﺔَﺟَرَد َﺔﺋﺎِﻣ ِﺔـﱠﻨَﺠْﻟا ﻲِﻓ ﱠ »
نِإ
«ﺔﱠﻨَﺠْﻟا ُرﺎَﻬْـﻧَأ ُﺮﱠﺠَﻔَـﺗ ُﻪ ْﻨِﻣَو ،ِﻦﻤْﺣﱠﺮﻟا ُشْﺮَﻋ ُﻪَﻗْﻮَـﻓَو ،ِﺔﱠﻨَﺠْﻟا ﻰَﻠْﻋَأو ،ِﺔﱠﻨَﺠْﻟا ُﻂَﺳَو ُﻪﱠﻧِﺈَﻓ ،َسْوَدْﺮِﻔْﻟا ُﻩﻮُﻟَﺄْﺳﺎَﻓ َﷲا ُﻢُﺘْﻟَﺄَﺳ اَذِﺈَﻓ
«Поистине, в раю есть сто ступеней, которые Аллах приготовил для
сражающихсяна пути Аллаха, и расстояние от одной ступени до другой подобно
расстоянию от неба до земли, и если вы станете просить Аллаха (о чём-либо), то
просите Егоо Фирдаусе, ибо, поистине,он находится посреди рая271 на самой её вершине,
а выше него − (только) престол Милостивого, и из него272 берут начало реки рая273 ».
(Этот хадис также передают со слов Муаза, Абу ад-Дарда, Убады.)
Передают со слов Абу Са'ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах,
что однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«ﺔـﱠﻨَﺠْﻟا ُﻪَﻟ ْﺖَﺒﺟَو ،ﺎﻴ ِﺒَﻧ ﻢّﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰ
ﻠﺻ ٍﺪﱠﻤَﺤُﻤِﺑَو ،ﺎًﻨﻳِد ِم َﻼْﺳِْﻹﺎِﺑَو ،ﺎﺑَر ِﷲﺎِﺑ َﻲِﺿَر ْﻦَﻣ ٍﺪﻴِﻌَﺳ ﺎَﺑأ ﺎَﻳ»
«О, Абу Саид, тому, кто доволен Аллахом как Господом, Исламом - как религией,
a Мухаммадом - как посланником, обязательно (послужит наградой) Рай».
Абу Са'иду понравились (эти слова) и он попросил: «Повтори их мне, о посланник Аллаха»,
- и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, повторил ему (их), а потом сказал:
«ضْرَْﻷاَو ِءﺎَﻤﱠﺴﻟا َﻦْﻴَـﺑ ﺎَﻤَﻛ ِﻦْﻴـَﺘﺟَرَد ﱢﻞُﻛ َﻦْﻴَـﺑ ﺎَﻣ ،ِﺔـﱠﻨَﺠْﻟا ﻲِﻓ ٍﺔَﺟَرَد َﺔَﺋﺎِﻣ ﺎَﻬِﺑ َﺪْﺒَﻌْﻟا ُﷲا ُﻊَﻓْﺮَـﻳ ىَﺮْﺧُأَو»
«И есть ещё другое, благодаря чему Аллах возвысит раба в Раю на сто ступеней, и
расстояние от одной ступени до другой будет подобно расстоянию от небес до земли».
Абу Са'ид, да будет доволен им Аллах, спросил: «И что же это, о, посланник Аллаха?»,
- на что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
«ﷲا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻲِﻓ ُدﺎَﻬِﺠْﻟا» «Борьба на пути Аллаха, борьба на пути Аллаха! 274 »
Слово Аллаха: ﴾ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َسْﺄَﺑ ﱠﻒُﻜَﻳ نَأ ُﻪﱠﻠﻟا ﻰَﺴَﻋ﴿
Может быть, Аллах удержит ярость неверующих – возможно посредством того,
что ты побуждаешь их к сражению, Мы пошлём им решимости сражаться с врагом,
защищать Ислам и его приверженцев, а также терпеть в сражении с врагом и быть стойкими.
Слово Аллаха: ﴾ًﻼﻴِﻜﻨَﺗ ﱡﺪَﺷَأو ًﺎﺳْﺄَﺑ ﱡﺪَﺷَأ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿
Ведь Аллах сильнее в ярости и сильнее в наказании!
– Аллах имеет мощь над ними и в этой жизни и в жизни последней,
как об этом ещё сказал Аллах: ﴾ ٍﺾْ ـﺒﻌَِﺑ ْﻢُﻜَﻀْﻌَـﺑ َﻮُﻠْـﺒَﻴﱢﻟ ﻦِﻜـَﻟو ْﻢُﻬْـﻨِﻣ َﺮَﺼَﺘْـﻧ َﻻ ُﻪﱠﻠﻟا ُءﺂَﺸَﻳ ْﻮَﻟو َﻚِﻟَذ﴿
271 Иначе говоря, в его наилучшем месте.
272 То есть из Фирдауса.
273 Аль-Бухари (2790)
274 Муслим (97/2)
235
Так! А если бы пожелал Аллах, Он помог бы Себе против них,
но (это для того), чтобы одних испытать другими. (47:4)
Слово Аллаха: ﴾ﺎَﻬْـﻨﱢﻣ ٌﺐﻴِﺼَﻧ ُﻪﱠﻟ ْﻦُﻜَﻳ ًﺔَﻨﺴَﺣ ًﺔَﻋﺎـَﻔَﺷ ْﻊَﻔْﺸَﻳ ﻦﱠﻣ﴿
Если кто заступится хорошим заступничеством, тому будет доля от Него – т.е. тот,
кто ходатайствовал в деле, которое в последствии оказалось добрым, то ему причитается
доля из этого добра. ﴾ﺎَﻬْـﻨﱠﻣ ٌﻞْﻔِﻛ ُﻪﱠﻟ ْﻦُﻜَﻳ ًﺔَﺌﱢﻴَﺳ ًﺔَ ﺎ
ﻋ َﻔﺷ ْﻊَﻔْﺸَﻳ ﻦَﻣَو﴿ А кто заступится дурным
заступничеством, тому будет тоже доля от Него – на нем будет доля от греха
того дела, о котором он ходатайствовал в соответствии с его намерением.
В Сахихе сообщается,
что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«ءﺎَﺷ ﺎَﻣ ِﻪﱢﻴِﺒَﻧ ِنﺎَﺴِﻟ ﻰﻠَﻋ ُﷲا ﻲ ِﻀْﻘَـﻳو ،اوُﺮَﺟْﺆُـﺗ اﻮُﻌَﻔْﺷا»
«Ходатайствуйте, и вы будете вознаграждены,
а Аллах решает, что захочет посредством языка Своего пророка275 ».
Муджахид сказал, что этот аят ниспослан о заступничестве некоторых людей за других.
Затем Аллах сказал: ﴾ًﺎﺘﻴِﻘﱡﻣ ٍء ْﻰَﺷ ﱢﻞُﻛ ﻰَﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا َنﺎَﻛو﴿
Поистине, Аллах над всякой вещью наблюдает!
Ибн Аббас, Ата, Катада сказали, что слово: ﴾ًﺎﺘﻴِﻘﱡﻣ﴿ означает «Хранитель».
Муджахид сказал, что это слово означает: «Свидетель».
В другом варианте он сказал, что это означает «Ведущий отчёт».
Саид ибн Джубайр и ибн Зайд сказали: « Это означает « Мощен».
Ад-Даххак сказал: ﴾ًﺎﺘﻴِﻘﱡﻣ﴿ означает « Дающий удел».
Аллах сказал: ﴾ﺂَﻫوﱡدُر ْوَأ ﺂَﻬْـﻨِﻣ َﻦَﺴْﺣَﺄِﺑ ا ﻮﱡﻴَ
ﺤَﻓ ٍﺔﱠﻴ ِﺤَﺘِﺑ ﻢُﺘﻴﱢﻴُﺣ اَذِإَو﴿
И когда вас приветствуют каким-нибудь приветствием,
то приветствуйте лучшим или верните его же – т.е. если вас кто-то поприветствовал,
то ответьте ему лучшим или же подобным приветствием. Отвечать на приветствие лучшим
образом является желательным действием, а отвечать на приветствием подобным
приветствием является предписанием.
Имам Ахмад передаёт,
что Имран бин аль-Хусайн, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
Один человек пришёл к Пророку, да благословит его Аллах и да приветствует,
и сказал: «Мир вам!», - и он ответил на приветствие (этого человека),
после чего тот сел, а Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
« ٌﺮْﺸَ »
ﻋ «Десять». Потом пришёл другой и сказал: «Мир вам и милость Аллаха!»,
и он ответил на приветствие (этого человека), после чего тот сел, а Пророк,
да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «نوﺮْﺸِ»
ﻋ «Двадцать».
Потом пришёл другой и сказал: «Мир вам, милость Аллаха и Его благословения!»,
и он ответил на приветствие (этого человека), после чего тот сел, а Пророк,
да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:« َنﻮُﺛَﻼَﺛ
» «Тридцать276 ».
275 Сахих аль-Бухари (Фатх 238/3), Муслим (293/2)
236
(Этот хадис приводят Абу Дауд и ат-Тирмизи, сказавший: «Хороший хадис».)
Есть ещё несколько хадисов с таким же смыслом,
которые передали Абу Саид, Али и Сахль ибн Ханиф.
Если мусульманина поприветствовали полностью,
он должен ответить на это приветствие в полной форме.
По поводу приветствия ахль а-Зимма277, то не следует начинать с приветствия
при встрече с ними или отвечать лучшим приветствием. Следует отвечать,
как об этом сказано в хадисе, приведённом в двух Сахихах от ибн Умара,
что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«ﻚْﻴَﻠَﻋَو :ْﻞُﻘَـﻓ ، َﻚ ْﻴَﻠَﻋ ُمﺎﱠﺴﻟا :ْﻢُﻫُﺪَﺣَأ ُلﻮُﻘَـﻳ ﺎَﻤﱠﻧِﺈَﻓ ،ُدﻮُﻬَـﻴْﻟا ُﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ َﻢﱠﻠَﺳ اَذِإ»
«Если вас приветствуют иудеи словами: «Ас-саму аляйкум (смерть вам),
вы отвечайте им: «уа аляйкум (и вам того же)».
Муслим передаёт в своём Сахихе хадис от Абу Хурайры,
в котром посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«ﻪِﻘَﻴْﺿَأ ﻰﻟِإ ْﻢُﻫوﱡﺮَﻄْﺿﺎَﻓ ٍﻖﻳِﺮَﻃ ﻲِﻓ ْﻢُﻫﻮُﻤُﺘﻴِﻘَﻟ اَذِإَو ،ِم َﻼﱠﺴﻟﺎِﺑ ىَرﺎَﺼﱠﻨﻟاَو َدﻮُﻬَـﻴْﻟا اوُأَﺪْﺒَـﺗ َﻻ»
Не приветствуйте первыми ни иудеев, ни христиан, а если встретите
кого-нибудь из них на дороге, оттесните его к наиболее узкой её части. (Муслим)
Абу Дауд также передаёт от Абу Хурайры,
что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
،اﻮﱡﺑﺎَﺤَﺗ ﻰﱠﺘَﺣ اﻮُﻨِﻣْﺆُـﺗ َﻻو ،اﻮُﻨِﻣْﺆُـﺗ ﻰﱠﺘَﺣ َﺔـﱠﻨَﺠْﻟا اﻮُﻠُﺧْﺪَﺗ َﻻ ،ِﻩِﺪَﻴِﺑ ﻲ ِﺴْﻔَـﻧ يِﺬﱠﻟاَو»
«ﻢُﻜَﻨْـﻴَـﺑ َم َﻼﱠﺴﻟا اﻮُﺸْﻓَأ ؟ْﻢُﺘْﺒَـﺑﺎَﺤَﺗ ُﻩﻮُﻤُﺘْﻠَﻌَـﻓ اَذِإ ٍﺮْﻣَأ ﻰَﻠَﻋ ْﻢُﻜﱡﻟُدَأ َﻼﻓَأ
Вы не войдёте в рай, пока не уверуете, а не уверуете вы до тех пор, пока не станете
любить друг друга, так не указать ли мне вам на то, что приведёт вас к взаимной
любви, если вы будете делать это? Распространяйте приветствия между собой!
(Муслим)
Аль-Хасан аль-Басри сказал: «Приветствие желательно, ответ на него обязателен».
Также сказали учёные, что отвечать на приветствие является обязанностью, и тот,
кто не ответил на него, является грешником, ведь он не выполнил повеление Аллаха:
﴾ﺂَﻫوﱡدُر ْوَأ ﺂَﻬْـﻨِﻣ َﻦَﺴْﺣَﺄِﺑ ْاﻮﱡﻴَﺤَﻓ﴿ То приветствуйте лучшим или верните его же.
Слово Аллаха: ﴾ َﻮُ ﱠ
ﻫ ﻻِإ َﻪـَﻟِإ َﻻ ُﻪﱠﻠﻟا﴿ Аллах - нет божества, кроме Него!
– сообщение о единобожии и о Его единоличной божественности перед всеми творениями.
Это по сути, является клятвой о том, что: ﴾ِﻪﻴِﻓ َﺐْﻳَر َﻻ ِﺔَﻣ ـﺎﻴَِﻘْﻟا ِمْﻮَـﻳ ﻰَﻟِإ ْﻢُﻜﱠﻨَﻌَﻤْﺠَﻴﻟ﴿
Конечно, соберет вас ко дню воскресения, - нет сомнения в том! – Аллах поклялся о том,
что соберёт всех – первых и последних в одном месте и воздаст каждому за его деяния.
Слово Аллаха: ﴾ًﺎﺜﻳِﺪَﺣ ِﻪﱠﻠﻟا َﻦِﻣ ُقَﺪْﺻَأ ْﻦَﻣَو﴿ А кто правдивее Аллаха в рассказе?
276 Фраза “Мир вам, милость Аллаха и Его благословения!” состоит из трёх благопожеланий, каждое из
которых является добрым делом, а за каждое доброе дело Аллах Всевышний пообещал награждать ве-
рующих в десятикратном размере. Таким образом, в зависимости от того, что именно скажет человек, при-
ветствующий другого, ему запишется совершение десяти, двадцати или тридцати добрых дел.
277 Приверженцы других религий, которые проживают под покровительством мусульман.
237
– нет никого правдивее в рассказах, в сообщениях, обещаниях и предостережениях, чем Он.
Нет божества кроме Него и нет другого Господа.
Аллах сказал:
ًﻼﻴِﺒَﺳ ُﻪَﻟ َﺪ ِﺠَﺗ ﻦَﻠَـﻓ ُﻪ ﱠﻠﻟا ِﻞِﻠْﻀُﻳ ﻦَﻣَو ُﻪﱠﻠﻟا ﱠﻞَﺿَأ ْﻦَﻣ ْاوُﺪْﻬَـﺗ نَأ َنوُﺪﻳِﺮُﺗَأ ْاﻮُﺒَﺴَﻛ ﺎَﻤِﺑ ْﻢُﻬَﺴَﻛْرَأ ُﻪﱠﻠﻟاَو ِﻦْﻴَـﺘﺌِﻓ َﻦﻴِﻘِﻓ ـﺎ َﻨُﻤْﻟا ﻰِﻓ ْﻢُﻜَﻟ ﺎَﻤﻓ
(88) Почему же вы в отношении лицемеров - две партии? Аллах низверг их за то,
что они приобрели. Не хотите ли вы вывести на прямой путь тех, кого сбил Аллах?
Ведь, если кого Аллах сбил, для того не найдешь дороги!
ِﻪﱠﻟاﻠ ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻰ ِﻓ ْاوُﺮ ِﺟﺎَﻬُـﻳ ﻰﱠﺘَﺣ َءﺂَﻴِﻟْوَأ ْﻢُﻬْـﻨِﻣ ْاوُﺬ ِﺨﱠﺘَـﺗ َﻼَﻓ ًءآَﻮَﺳ َنﻮُﻧﻮُﻜَﺘـﻓ ْاوُﺮَﻔَﻛ ﺎَﻤَﻛ َنوُﺮُﻔْﻜَﺗ ْﻮَﻟ ْاوﱡدَو
ًاﺮﻴِﺼَﻧ َﻻَو ًﺎّﻴِﻟَو ْﻢُﻬـْﻨِﻣ ْاوُﺬ ِﺨﱠﺘَـﺗ َﻻَو ْﻢُﻫﻮُﻤﱡﺗﺪَﺟَو ُﺚْﻴَﺣ ْﻢُﻫﻮُﻠُـﺘْﻗاَو ْﻢُﻫوُﺬُﺨَﻓ ا ْﻮﱠﻟَﻮـﺗ ْنِﺈَﻓ
(89) Они хотели бы, чтобы вы оказались неверными, как были неверными они,
и вы бы оказались одинаковыми. Не берите же из них друзей, пока не выселятся
на пути Аллаха; если же они отвратятся, то схватывайте их и убивайте,
где бы ни нашли их. И не берите из них ни друзей, ни помощников,
ْﻢُﻬَﻣْﻮَـﻗ ْاﻮُﻠِﺗ ـﺎَﻘُـﻳ ْوَأ ْﻢُﻜَﻧﻮُﻠِﺗ ـﺎَﻘُـﻳ نَأ ْﻢُﻫروُﺪُﺻ ْتَﺮِﺼَﺣ ْﻢُﻛوُءﺂَﺟ ْوَأ ٌق ﺎَﺜﻴﱢﻣ ْﻢُﻬَـﻨْـﻴَـﺑو ْﻢُﻜَﻨْـﻴَـﺑ ٍمْﻮَـﻗ ﻰَﻟِإ َنﻮُﻠِﺼَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠﻻِإ
ًﻼﻴِﺒ َﺳ ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ْﻢُﻜَﻟ ُﻪﱠﻠﻟا َﻞَﻌَﺟ ﺎَﻤَﻓ َﻢَﻠﱠﺴﻟا ُﻢُﻜْﻴَﻟِإ ا ْﻮَﻘْﻟَأَو ْﻢُﻛﻮُﻠِﺗ ـﺎَﻘـُﻳ ْﻢَﻠ َـﻓ ْﻢُﻛﻮُﻟَﺰـَﺘْﻋا ِن ِﺈَﻓ ْﻢُﻛﻮُﻠَـﺗ ﺎَﻘَﻠَـﻓ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ْﻢُﻬَﻄﱠﻠَﺴَﻟ ُﻪﱠﻠﻟا َءﺂَﺷ ْﻮَﻟو
(90) кроме тех, которые связаны с народом, между которым и вами есть союз;
или они пришли к вам, а груди их стеснены, чтобы сражаться с вами или сражаться с
их народом. А если бы Аллах хотел, Он дал бы им власть над вами, и они бы сражались
с вами. А если они отойдут от вас, не сражаясь с вами, и предложат вам мир,
то Аллах не дает вам никакого пути против них.
ْاﻮﱡﻔُﻜَﻳو َﻢَﻠﱠﺴﻟا ُﻢُﻜْﻴَﻟِإ ْاﻮُﻘْﻠُـﻳَو ْﻢُﻛﻮُﻟِﺰَﺘْﻌَـﻳ ْﻢﱠﻟ نِﺈَﻓ ﺎَﻬِﻴِﻓ ْاﻮُﺴِﻛْرُأ ِﺔﻨْﺘِﻔْﻟا ﻰَﻟِإ ْاوﱡدُر ﺎَ ﻤﱠﻠُﻛ ْﻢُﻬَﻣْﻮَـﻗ ْاﻮُﻨَﻣْﺄَﻳو ْﻢُﻛﻮُﻨَﻣْﺄَﻳ نَأ َنوُﺪﻳِﺮُﻳ َﻦﻳِﺮَﺧاَء َنوُﺪ ِﺠَﺘﺳ
ًﺎﻨﻴِﺒﱡﻣ ًﺎﻧ ﺎَﻄْﻠُﺳ ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ْﻢُﻜَﻟ ﺎَﻨْﻠَﻌَﺟ ْﻢُﻜِﺌـَﻟ وُأَو ْﻢُﻫﻮُﻤُﺘْﻔِﻘﺛ ُﺚْﻴَﺣ ْﻢ ُﻫﻮُﻠُـﺘْـﻗاَو ْﻢُﻫوُﺬُﺨَﻓ ْﻢُﻬَـﻳِﺪْﻳَأ
(91)Вы найдете других, которые захотят быть верными вам и верными своему народу.
Всякий раз как их повернут к смуте, они будут ввергнуты туда. И если они не отойдут
от вас, и не предложат вам мира, и не удержат своих рук, то берите их и избивайте,
где бы ни встречали вы их. Над этими Мы дали вам явную власть!
Аллах критикует разделения верующих на два мнения по поводу лицемеров.
Есть разные мнения по поводу причины ниспослания этого аята.
Так имам Ахмад передаёт от Зайда ибн Сабита,
что когда посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) выступил с войском
к Ухуду, часть людей вернулась обратно. Сподвижники посланника Аллаха разделились на
два мнения по поводу этих людей. Одна группа утверждала, что их следует убить, а вторая
утверждала, что убивать их не следует, ибо они верующие. Тогда Аллах ниспослал аят:
﴾ِﻦْﻴـَﺘﺌِﻓ َﻦﻴِﻘِﻓ ـﺎ َﻨُﻤْﻟا ﻰِﻓ ْﻢُﻜَﻟ ﺎَﻤﻓ﴿ Почему же вы в отношении лицемеров - две партии?
И посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал тогда:
«ﺪﻳِﺪَﺤْﻟا َﺚَﺒَﺧ ُﺮﻴِﻜْﻟا ﻲِﻔْﻨَـﻳ ﺎَﻤَﻛ ،َﺚَﺒَﺨْﻟا ﻲِﻔْﻨَـﺗ ﺎَﻬﱠـﻧِإَو ،ُﺔَﺒْﻴَﻃ ﺎَﻬﱠـﻧِإ»
«Она (Медина) – чистая, она выводит грязь (недобрых людей) подобно кузнечному меху,
что выдувает окалину из железа». (Этот хадис приводится в двух Сахихах278.)
278 Аль-Муснад (184/5), хадис также рассказал ат-Табари (10051, 10049)
238
Ибн Исхак упоминает, что перед битвой при Ухуде Абдулла ибн Убай ибн Сулюль
вернулся с третью войска. Т.е. вернулось триста человек, а посланник Аллаха
(да благословит его Аллах и приветствует) остался с с группой в четыреста бойцов.
Аль-Ауфи передаёт, что ибн Аббас сказал: «Этот аят был ниспослан по поводу неких
людей, которые говорили, что они приняли ислам, хотя были в союзе с многобожниками.
Они выехали из Мекки по своим делам со словами: «Если мы встретим людей Мухаммада,
то они не причинят нам зла. Когда верующие услышали о том, что эти люди выехали из
Мекки, разделились на два мнения. Одна группа стала говорить: «Поскакали к этим
трусам и убьём их, ведь они помогают вашему врагу против вас!» другая группа сказала:
«Пречист Аллах! Неужели вы станете убивать людей, которые утверждают то же, что и
вы только по тому, что они не переселились и не покинули свои дома? Вы хотите нарушить
неприкосновенность их крови и имущества?» Так спорили эти группы, а посланник Аллаха не
удерживал никого из них ни от чего. Тогда был ниспослан аят: ﴾ِﻦْﻴـَﺘﺌِﻓ َﻦﻴِﻘﻓ ﻨﺎَُﻤْﻟا ﻰِﻓ ْﻢُﻜَﻟ ﺎَﻤﻓ﴿
Почему же вы в отношении лицемеров - две партии?
Слово Аллаха: ﴾ْاﻮُﺒَﺴَﻛ ﺎَﻤِﺑ ْﻢُﻬَﺴَﻛْرَأ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ Аллах низверг их за то, что они приобрели
– вверг их в заблуждение. ﴾ْاﻮُﺒَﺴَﻛ ﺎَﻤِﺑ﴿ За то, что они приобрели
– по причине их грехов, противоречий с посланником и следования за ложью.
﴾ًﻼﻴِﺒَﺳ ُﻪَﻟ َﺪ ِﺠَﺗ ﻦَﻠَـﻓ ُﻪﱠﻠﻟا ِﻞِﻠْﻀُﻳ ﻦَﻣَو ُﻪﱠﻠﻟا ﱠﻞَﺿَأ ْﻦَﻣ ْاوُﺪْﻬَـﺗ نَأ َنوُﺪﻳِﺮُﺗَأ﴿
Не хотите ли вы вывести на прямой путь тех, кого сбил Аллах?
Ведь, если кого Аллах сбил, для того не найдешь дороги! – т.е.
нет им пути к руководству и нет им указателя к нему.
Слово Аллаха: ء
﴾ ًآَﻮَﺳ َنﻮُﻧﻮُﻜَﺘـﻓ ْاوُﺮَﻔَﻛ ﺎَﻤَﻛ َنوُﺮُﻔْﻜَﺗ ْﻮَﻟ ْاوﱡدَو﴿
Они хотели бы, чтобы вы оказались неверными, как были неверными они,
и вы бы оказались одинаковыми – т.е. они хотят ввергнуть вас в заблуждении,
дабы вы сравнялись с ними. И всё это по причине их сильнейшей ненависти и вражды к вам.
Поэтому Аллах сказал: ﴾ا ْﻮﱠﻟَﻮـﺗ ْنِﺈَﻓ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒ َﺳ ﻰِﻓ ْاوُﺮ ِﺟﺎَﻬُـﻳ ﻰﱠﺘَﺣ َءﺂَﻴِﻟْوَأ ْﻢُﻬْـﻨِﻣ ْاوُﺬ ِﺨﱠﺘَـﺗ َﻼَﻓ﴿
Не берите же из них друзей, пока не выселятся по пути Аллаха;
если же они отвратятся – если они оставят переселение, согласно мнению ибн Аббаса.
Ас-Судди сказал: «Т.е. если они явно выразят своё неверие».
﴾ًاﺮﻴِﺼَﻧ َﻻَو ًﺎّﻴِﻟَو ْﻢُﻬْـﻨِﻣ ْاوُﺬ ِﺨﱠﺘَـﺗ َﻻَو ْﻢُﻫﻮُﻤﱡﺗﺪَﺟَو ُﺚْﻴَﺣ ْﻢُﻫﻮُﻠُـﺘْـﻗاَو ْﻢُﻫوُﺬُﺨَﻓ ﴿