– Когда я работала в книжном магазине, – продолжала Лили Эйлис, – я зашла в заднюю комнату, чтобы спросить кое о чём мистера Стромберга. Как и в тот раз, о котором я рассказывала, он тихо говорил по телефону. Но я расслышала несколько слов, которые могут иметь отношение к твоему делу. Он сказал собеседнику: «У тебя есть билет? Никто не… среди студентов». Я не поняла часть предложения.
Лили Эйлис спросила у Нэнси, как она думает, что за слово может быть пропущено.
– Вариантов много, – медленно ответила Нэнси. – И конечно, речь может идти о чём-то совершенно безобидном. Но если мистер Стромберг разговаривал с одним из преступников, неизвестная часть может гласить «узнает тебя» или «станет подозревать тебя».
– Наверное, – согласилась китаянка. – Интересно, с кем он разговаривал.
– И что это за «билет», – сказала Нэнси. – Билет в путешествие, в театр, билет на спортивное мероприятие…
– Это одна из причин, почему я позвонила тебе, – быстро оборвала её Лили Эйлис. – Я сказала, что, возможно, смогу помочь. На определённом рейсе из Нью-Йорка в Гонконг все места в эконом-классе самолёта забронированы для китайских и американских студентов из Колумбийского университета.
Нэнси обрадовалась полученной информации.
– Только сомневаюсь, что студенты участвуют в преступлениях мистера Стромберга.
Лили Эйлис сказала, что размышляла не об эконом-классе.
– Первый класс доступен для всех пассажиров. Я подумала, что человек, с которым разговаривал мистер Стромберг, может оказаться среди них.
Нэнси разволновалась.
– Лили Эйлис, это гениально! Когда самолёт отправляется?
– Через три дня. Каникулы в Гонконге будут длиться десять дней. – Лили Эйлис мягко усмехнулась. – Я так поняла, что места в эконом-классе заняты не полностью. Возможно, если ты сама полетишь в Гонконг, я смогу договориться о месте для тебя.
Нэнси обрадовалась такой возможности. Она поблагодарила Лили Эйлис и сказала, что даст ей знать, если захочет взять билет.
– Кстати говоря, мы с отцом вскоре собирались в Гонконг. Может быть, полетим на этом рейсе!
– Но эконом-класс только для студентов, – напомнила Лили Эйлис.
– Мой отец может сесть в первый класс, – сказала Нэнси. – Он может проследить за подозреваемым и при этом не быть узнанным. Я попытаюсь достать список пассажиров, купивших билет на данный момент.
– Думаешь, мистер Стромберг в их числе?
– Возможно, – ответила Нэнси. – Но если и так, уверена, он путешествует под вымышленным именем, и я узнаю его, только когда увижу. Но, тем не менее, я предупрежу полицию и скажу, что на борту могут быть и остальные соучастники.
Она поблагодарила Лили Эйлис за полезную информацию и сразу же позвонила капитану Грею. Он тоже решил, что зацепка Нэнси может быть очень существенной.
– Я перезвоню и прочитаю Вам список пассажиров первого класса, как только достану его, – пообещал он.
Не прошло и получаса, когда он перезвонил. Фамилии пассажиров шли в алфавитном порядке и были незнакомы Нэнси, пока капитан не дошел до буквы «Т».
– Миссис Горация Трусдейл! – воскликнула Нэнси.
– Вы знаете её? – быстро спросил капитан.
– Ну, нет, не совсем. Но я дважды видела её в книжной лавке Стромберга. Мне показалось, что она постоянная покупательница.
– Конечно, это ничего не доказывает, – сказал капитан Грей. – Но всё же я узнаю о ней побольше и позвоню Вам.
Он дочитал список пассажиров, но Нэнси больше никого не знала.
Вскоре капитан позвонил Нэнси ещё раз и рассказал, что не обнаружил ничего подозрительного о миссис Горации Трусдейл. Она была вдовой и жила в многоквартирном доме.
– Она известна как любительница чтения и часто ездит навещать друзей.
Капитан полиции сообщил, что нет никаких новостей о подозреваемых по делу Чи Че Сун.
– Но полиция будет следить за садящимися на борт самолёта, летящего в Гонконг.
Позже тем же вечером Нэнси позвонила отцу и спросила, как скоро он собирается в Гонконг. Адвокат рассмеялся.
– Та-ак, что у тебя на уме?
Его дочь засмеялась, быстро поведала всю историю, включая последние зацепки, и рассказала о рейсе до Гонконга для студентов Колумбийского университета.
– Я бы хотела полететь этим рейсом, – сказала Нэнси. – И я бы хотела, чтобы ты полетел в первом классе. Ты мог бы присмотреться к пассажирам и решить, не выглядит ли кто-нибудь подозрительно.
После паузы мистер Дрю сказал:
– Полагаю, что смогу выехать через пару дней. Было бы неплохо. Мне правда нужно попасть в Гонконг, чтобы встретиться с наследниками насчёт того завещания, о котором я рассказывал.
Ещё немного обсудив это дело, отец и дочь решили путешествовать так, словно они незнакомы.
– Я уверен, – добавил адвокат, – что так наш план будет более результативен.
Нэнси добавила, что у неё есть ещё одно предложение.
– Я бы хотела, чтобы Бесс и Джордж летели с нами.
Мистер Дрю тотчас же согласился.
– Девочки помогут тебе, и так будет безопаснее. Я позвоню Марвинам и Фейнам и спрошу их разрешения.
– Отлично! – воскликнула Нэнси. Затем она хихикнула, произнеся слова, которые она говорила с самого детства: – Буду держать пальчики на удачу!
– Полагаю, – сказал мистер Дрю, – ты сама захочешь купить билет через Колумбийский университет. Я сообщу тебе решение семей Бесс и Джордж. А потом можешь одолжить денег у тёти Элоизы, чтобы заплатить за билеты.
– А я сообщу Неду о нашем прибытии, – добавила Нэнси. – Он может найти нам место для проживания в Гонконге.
– Хорошая идея, – одобрил мистер Дрю. – Но этим лучше займусь я – на случай, если за тобой следят. Преступники могут выведать информацию.
– Ладно, пап.
Через час мистер Дрю перезвонил и сказал, что Бесс и Джордж разрешили отправиться в путешествие.
Подружки Нэнси были в восторге.
– Боже мой! – воскликнула Джордж. – Если Чи Че в Гонконге, мы с пользой проведём время, разыскивая её!
– Точно, – поддержала её Бесс. – Но нужно выделить время для шопинга. – Затем она подмигнула. – Думаешь, Нед познакомит нас со своими приятелями?
Джордж усмехнулась.
– Наверное, познакомит. Но тебе лучше бы сесть на диету, Бесс, а то твой неуёмный аппетит распугает всех парней.
Девушки рассмеялись.
– О, Джордж!
Тревожный вечер перешёл в веселье. Нэнси воспользовалась телефоном на кухне, позвонила Лили Эйлис и попросила её забронировать места для трёх девушек в эконом-классе рейса на Гонконг.
– Так волнительно, – сказала китаянка. – Надеюсь, вы хорошо проведёте время и разгадаете загадку. Я немедленно узнаю о билетах и позвоню тебе.
Второй раз за вечер Нэнси услышала хорошие новости. Три места были свободны. Лили Эйлис объяснила Нэнси, где в университете она сможет заплатить за билеты.
– Есть только одно обстоятельство, – предупредила китаянка, – если кто-то из студентов Колумбийского университета захочет полететь в последнюю минуту, вам придётся уступить.
– Понимаю, – сказала Нэнси. Про себя она добавила, что скрестит пальцы!
Бесс и Джордж заявили, что они тоже очень надеются, что их поездка в Гонконг не сорвётся. Пока девушки готовились ко сну, они обсудили, какая им понадобится одежда.
– Полагаю, – решила Нэнси, – нам хватит того, что у нас есть с собой. Всё равно будем покупать там одежду.
– Как удачно, что мы все недавно прошли вакцинацию, – обрадовалась Бесс.
– И правда, – согласилась Нэнси. – Я слышала, что в случае необходимости можно получить паспорт прямо здесь, в Нью-Йорке. Уверена, капитан Грей подтвердит нашу необходимость.
На следующее утро, когда тётя Элоиза и три её гостьи готовили на кухне завтрак, Нэнси произнесла:
– Я бы хотела ещё раз сходить в Китайский квартал и поискать какие-нибудь улики.
– Может, сходим туда поужинать сегодня вечером? – предложила мисс Дрю. – Всего через два здания от того магазина, где ты нашла бумагу с огненным драконом, есть восхитительный ресторанчик.
Все согласились. Они решили прийти туда ровно в шесть, поскольку, по словам тёти Элоизы, еду там готовят на заказ, и ждать придётся долго.
– Я хочу ещё раз сходить в тот магазин канцтоваров, – добавила Нэнси. – Я знаю, что он открыт по вечерам. Пока мы будем ждать наш ужин, я могу сходить туда и поговорить с владельцем. Может, кто-то из преступников снова заходил в магазин.
Ровно в шесть вся компания вошла в привлекательный ресторанчик. Все китайские и американские посетители ели палочками.
– Я никогда не разберусь с этими палочками и не наемся! – пожаловалась Бесс. Её друзья рассмеялись.
Тётя Элоиза и девушки заказали утку по-пекински и ростки фасоли, а перед этим – суп из ласточкиного гнезда[1].
- А теперь я отойду на несколько минут, – сказала Нэнси. – Я пройдусь до магазина канцтоваров.
Нэнси вышла в переулок и повернула в сторону магазина. Когда она проходила мимо одного из магазинов с жилыми квартирами на верхних этажах, что-то с шумом выпало из окна.
В следующее мгновение какой-то предмет ударил Нэнси прямо по макушке. Девушка упала на асфальт, потеряв сознание!
[1] Китайский деликатес. Делается правда из гнезда, только не ласточкиного, а стрижиного. – прим.пер.