День нехотя уходил из долины. Из садов Фламинго раздавались птичьи трели, птицы готовились ко сну. Дом был молчалив, очевидно, полицейские уехали. Беседа во время обратного путешествия носила отрывочный характер, а сейчас и вовсе прекратилась. Виктория обернулась и посмотрела на Идена, услыхав, что его шаги замедлились. Выражение его лица напугало ее. Он с ненавистью смотрел на дом, будто боялся его, и невольно замедлял шаги, желая оттянуть неизбежное возвращение.
Неожиданный холод пробежал по спине Виктории, она содрогнулась. Дру, шедший рядом — руки в карманах, безучастный взгляд, — спросил:
— Вы замерзли? Или кто-то перепрыгнул через вашу могилу?
Виктория вздрогнула и остановилась, как будто шла во сне. Она вдруг разозлилась без особой причины, обороняясь от чувства дискомфорта.
— Обязательно нужно говорить о могилах после всего, что здесь произошло? Мне кажется, мы могли хотя бы… — Она замолчала и прикусила губу.
Брови Дру поползли вверх, его глаза смотрели с неприятной насмешливостью, но голос прозвучал спокойно:
— Я принимаю упрек. Это нетактично с моей стороны. Извини, Иден.
— Что такое? — Иден словно очнулся от забытья, как и Виктория — Жаль, но я не слышал вашего разговора.
— Ничего важного. Кажется, твоей бабушки нет дома. Или она заперла собак.
— Более вероятно, что полиция арестовала всех наших слуг! — с горечью сказал Иден. — Машин не видно, по крайней мере Бил и его парни уехали — и то хорошо!
Поднявшись на веранду, он остановился и прислушался, подняв голову, лицо внимательное и напряженное, но никто не двигался в молчащем доме, обычный шум не доносился из кухни.
Беспокойство передалось и Дру, он спросил с не свойственной ему резкостью:
— Ничего не случилось?
Лицо Идена несколько успокоилось, он неуверенно рассмеялся:
— Нет, конечно. Я просто подумал, куда все подевались. Дом кажется пустым. Пойду найду Захарию и принесу выпить.
Но он не двигался с места, и его рука так крепко держалась за перекладину веранды, что пальцы побелели сквозь загорелую кожу.
Где-то в доме хлопнула дверь, и Виктория подпрыгнула от неожиданности.
— Кто-то есть в доме, — заметил Дру — Если только это не ваш полтергейст.
Рука Идена отпустила перекладину, он повернул испуганное лицо:
Не может быть. Не сейчас. Нет…
Он повернулся и побежал к ближайшей двери, а в дальнем конце веранды появилась Эмили:
Иден! Хорошо, что ты вернулся. Я беспокоилась. — Ее голос зазвенел, когда она заметила выражение его лица. — В чем дело? Ты что-нибудь узнал?
— Нет — Иден истерично засмеялся. — Я не слышал ни звука, и это меня беспокоило. Весь дом молчал, как склеп. Я внезапно испугался, не случилось ли что с тобой. Где все? Только не говори, что Бил Хеннеси всех арестовал, включая скот. Что ты сделала с собаками?
— Я их заперла. — Эмили тяжело опустилась на стул. — Им не понравились полицейские — Кажется, она только сейчас обратила внимание на Дру и Викторию и рассеянно кивнула им: — Добрый вечер, Дру. Ты прибыл с Иденом? Знаешь, я не могу сегодня говорить с тобой о скоте. Придется отложить. Я слишком расстроена. Виктория, ты хорошо покаталась по озеру? Иден, прикажи Захарии принести выпить. Мне необходимо что-нибудь выпить, например бренди.
— Это Бил тебя довел, бабуля? — спросил Иден, — Надо бы мне остаться и поговорить с ним. Ну, расскажи нам самое худшее. Что, половину слуг арестовали? Почему здесь так тихо сегодня?
— Ничего подобного. Просто он задавал массу глупых вопросов, а я ему позволяла. Дело не в полиции. Дело в Камау.
— Что такое? Что с ним? Неужели он на самом деле что-то знает?
— Я не знаю, — устало сказала Эмили. — Иден, позови Захарию! Нам всем полезно выпить.
Иден ушел. Дру спросил:
— Камау? Это не тот, кто скальпировал Бригадира из мау-мау и получил хорошее вознаграждение? Полиция думает, что ему известно об убийстве?
— Нет. То есть да, он убил Гитахй. Лайза думала, что он что-то знает… — Эмили повторила Дру события предыдущего дня и вечера. — А сегодня утром я послала за ним… Захария, ставь бокалы сюда. Нет, Бваны сами будут угощаться. — Она отпустила старика. Иден стал разливать напитки.
— И что? Ты послала за ним утром… — напомнил Дру. Эмили взяла из рук внука бокал с виски и содовой и выпила половину.
— Говорили, что он пошел на люцерну. А теперь оказалось — нет.
— Убежал, наверное, — проронил Иден.
Эмили поставила бокал и строго посмотрела на внука.
— Почему ты так думаешь?
— Это же очевидно. А что же еще могло произойти?
— Так думает и полиция. Они говорят, что он мог убить Элис, а после слов Вамбуи струсил и убежал.
— Но ты не веришь в это? — медленно спросил Дру.
— Нет.
Иден так стукнул бокалом по столу, что задрожали бутылки.
— А почему же нет? По той же старой причине: мои кикую преданны. Господи! Эти слова надо золотом написать по всей долине. Знаменитые последние слова! Кто-то убил, и это связано с другими происшествиями в доме: этот полтергейст, отравление Симбы. Тот, кто в этом повинен, должен здесь работать или иметь соучастника из домашних. Если Камау чист, почему он убежал? Ну-ка, скажи!
— Он мог подумать, что он свидетель убийства, и поэтому испугался.
— Чего испугался?
— Он боится за свою жизнь, естественно. Иден, ты сегодня очень "глуп. А если Камау стоял в кустах и все видел оттуда? Может, он даже узнал убийцу.
— В сумерках? С такого расстояния? Ты сама в это не веришь, бабуля. С того места, где стоял Камау, до места убийства Элис расстояние ярдов пятьдесят. Уже темнело. А может, он находился в тех кустах еще днем. Или те следы оставлены соучастником. Если Камау знает что-то об убийстве, значит, он либо сам убил, либо непосредственно замешан в убийстве.
— А я не верю, — упрямо возразила Эмили. — К таким поспешным выводам обычно приходит полиция, Джилли или Гектор с Мабел. Потому что это самый легкий вывод. Я уверена, что Камау знает что-то. Увиденное напугало его, и он решил держать язык за зубами, но не смог сдержать искушения и намекнул своей девушке. Но я не думаю, что он убежал и что полиция придет к такому же выводу, как и ты.
Она отпила виски и с негодованием уставилась на внука через стекло бокала.
— Ох уж эти мужчины! — недовольно пробурчала Эм и взглянула на Викторию, ища у той поддержки. Но внимание девушки было обращено на поведение Стрэттона.
Дру сидел на перекладине веранды рядом с Викторией, прислонившись к колонне. Он выглядел спокойным, даже ленивым, казалось, его не интересовала беседа, а слушает он из вежливости, пока что-то в последней фразе Эм не насторожило его. Виктория не знала, почему была так уверена в этом, ведь он не сделал никакого заметного движения. Тем не менее она почувствовала, что больше он не расслабляется, он замер и напрягся.
Искоса она взглянула на Дру и увидела, как его глаза округлились от удивления, словно его поразила какая-то неожиданная мысль. Его вид встревожил Викторию, и она обернулась к тете, желая понять, что же все-таки в ее словах могло так обеспокоить Дру. Но лицо Эм выражало недовольство, как лицо старой гончей, в нем ничего нельзя было прочитать, кроме отрешенности и презрительной нетерпимости ко всем, у кого не хватало ума думать так же, как она.
Иден сказал:
— Хорошо, бабуля. Давай не будем спорить. Что касается этого дела, мы всегда будем по разные стороны. Ты готова верить, что все кикую, кроме твоих, не заслуживают доверия. Гектор и Мабел такие же, но они верят в своих слуг. Помнишь, как Гектор вел себя в 1954 году, когда нашли нож?
Эм резко возразила:
— Иден, я не позволю тебе рассказывать такие скандальные вещи. Ты ведь прекрасно знаешь, это произошло случайно. Гектор и Мабел мои старые друзья…
— И, как и Камау, не могут совершить ничего предосудительного! — закончил за нее Иден. — Я знаю, дорогая, извини меня. Хочешь еще выпить? У тебя в бокале пусто. А ты, Дру, почему не пьешь?
— Спасибо… Эм, скажи, а Гектор с Мабел приезжали к тебе сегодня?
— Да, — ответила Эм, протягивая бокал, чтобы заново его наполнить. — Мабел принесла мне приправу чатни — жест мира с ее стороны. Милая Мабел! Она такая добрая и разумная, только если дело не касается Кена. Кстати, Иден: Кен был здесь как раз после вашего отъезда. Он хотел узнать, будешь ли ты продавать «люгер».
— Он с ума сошел. Ему хорошо известно, что я отдал его Мейзу дней десять назад. Кроме того, он бы не смог достать к нему патронов.
— Наверное, я спутала. Он хотел уточнить, находится ли «люгер» у Мейза. Боюсь, я была резка с Кеном. Я видела, как он проскакал по посадкам люцерны, он не ожидал увидеть меня там, да еще вместе с Хеннеси. Кен заикался и бормотал что-то, как школьник, застигнутый у банки с вареньем. Мабел нужно отправить его на побережье. Он стал такой нервный.
— Чем дальше она его отвезет, тем лучше. Надеюсь, ты была с ним достаточно резка, чтобы отвадить его от визитов в наш дом хотя бы на время.
— Кена нелегко отвадить. Тебе пора бы знать. Его увела Лайза. Она приходила попросить сахару и забрала его с собой. Странно, что у таких людей, как Гектор и Мабел, вырос такой сын. Он не годится для жизни в Кении.
— Судя по его способности влюбляться в чужих жен, думаю, хотя бы одно необходимое качество у него в наличии, — с издевкой сказал Иден.
— Будь выше этого, — сурово заявила Эм. Она достала сигарету из портсигара, Дру сошел с перекладины и предложил ей огня.
— А Джилли заходил сегодня? — спросил Дру, щелкая зажигалкой.
— Думаю, да. Он всегда поблизости, я перестала замечать его приходов. Спасибо.
Дру сунул зажигалку в карман и заметил:
— Я и не подозревал, что Джилли стал таким работящим.
— Он не всегда приходит по работе, — засмеялась Эм. — Мой рояль Бехштейи намного лучше, чем его. Он приходит поиграть.
Иден пробормотал что-то нелестное по адресу Макхема. Эм нахмурилась.
— Ты считаешь меня за дуру, потому что я его держу. Но что бы с ним стало, если б я его уволила? Он почти бесполезен в должности управляющего и не настолько хорош как музыкант, чтобы обеспечить себе и Лайзе приличное существование!
Иден возразил:
— Глупости. Ему предлагали хорошую работу в танцевальном оркестре. Нормальная зарплата, квартира. Лайза очень хотела, чтобы он согласился на эту работу. Ей больше нравится жить в Найроби, чем в долине.
Эм посмотрела на него с любовью и сожалением.
— Дорогой, ты совсем не унаследовал музыкальных способностей. Странно, твой отец и все родственники со стороны моей матери страстно любили музыку. Все Бо-мартины отличались музыкальностью, а тебя это не коснулось. Иначе ты бы так не говорил. Джилли в достаточной степени музыкант, чтобы понять: играть в танцевальном оркестре все равно что заниматься проституцией. Он бы предпочел голодать.
— Не верю! Джилли слишком любит себя. Он бы согласился на ту работу, если бы ты не предложила ему должность Гаса Эббота и не спасла его от «проституирования своего высокого искусства». Я уверен, поработай он в оркестре неделю так же, как здесь, у нас, его бы уволили. А может, и раньше. И у него еще хватает наглости просить должность управляющего в Румурути вместо Джерри Коулза.
Эм мягко возразила:
— Может, он хочет переехать в Румурути по домашним обстоятельствам, а не из-за денег.
— Домашним? Лайза не хочет переезжать.
— Именно.
Иден уставился на Эмили, озадаченный ее тоном, и вдруг покраснел, поняв намек. Он быстро отвернулся и занялся напитками.
Эм насмешливо подмигнула и заявила:
— Но я вряд ли дам ему эту работу. Я буду скучать по его игре.
— Он играл сегодня? — решил уточнить Дру.
— Не думаю. Я не слышала. Но ведь я ходила на поля с Билом и его помощниками разговаривать с рабочими. Мне оттуда не было слышно. Но я вообще стала плохо слышать, — Эм вздохнула и нетерпеливо покачала головой, как будто неудобства возраста — надоедливые мухи. Вдруг она напряглась и замерла, вслушиваясь.
По дороге между акаций к ним ехала машина.
— Если это кто-то из соседей приехал выразить свои соболезнования, скажи, меня нет. Или я заболела.
— Не беспокойся. Это, должно быть, машина Дру. Но это приехал Гилберт. Через минуту в сопровождении
Лайзы и Джилли он поднялся на веранду. Увидев выражение его лица, все встали.
Грег сразу же приступил к делу:
— Хеннеси говорит, исчез твой слуга Камау.
Он проигнорировал Идена, Викторию и Дру и обратился лишь к Эмили. За его спиной Лайза нервно потирала руки, на ее симпатичном личике застыла гримаса недовольства и настороженности; Джилли прислонился к колонне с показным безразличием, но в его глазах читался живой интерес ко всему происходящему.
Эм проговорила холодным тоном:
— Да. И ты знаешь, почему, ведь ты привел с собой Лайзу и Джилли!
— Мне рассказал Хеннеси. Узнав о сообщении Лайзы, я приехал сам допросить эту женщину, Вамбуи.
Лайза тихонько всхлипнула.
— Лучше б я никому ничего не рассказывала. Я только подумала, что леди Эм должна все знать.
Гилберт не обратил внимания на то, что его прервали, и продолжил:
— Я многое узнал от нее, но, прежде чем идти дальше, я бы хотел услышать от тебя, Эмили, что случилось вчера, после прихода к миссис Макхем до того момента, как ты поняла, что Камау не появится. И что ты предприняла по этому поводу сегодня утром.
Умными старыми глазами Эм посмотрела на суровое лицо Грега.
— Дай-ка вспомнить. — И во второй раз она повторила свой рассказ о приходе Лайзы и о последующих событиях, закончив тем, что утром обнаружила исчезновение Камау. Никто его не видел с того момента, как накануне вечером Захария передал тому распоряжение Эмили идти вечером с ней на обход.
— Может, Вамбуи его видела?
— Нет, — с подчеркнутой предусмотрительностью в голосе сказала Лайза — Я позаботилась о том, чтобы она не сбежала. Я считала, что вам надо прежде поговорить с Камау, я так и Гектору сказала… — Она в отчаянии замолчала.
Грег резко повернулся к ней:
— Ты же говорила мне, что рассказала только Эмили, никому больше, даже твой муж не знает.
— Меньше всех знает ее муж, — вмешался Джилли, не скрывая раздражения в голосе.
— Заткнись, Джилли. Лайза, ты рассказала Гектору?
Большие фиалковые глаза наполнились слезами, и она недовольно проговорила:
— Не кричи на меня, Грег! Нет необходимости и тебе…
— Ты рассказала?
— Ну да. Только под строжайшим секретом. Ведь я знаю Гектора много лет и была уверена, что он сохранит наш разговор в тайне. Ведь я была так обеспокоена. Кажется, ты не понимаешь…
— Когда ты ему рассказала — до прихода сюда или после?
— О, после. Потому что я была уверена, леди Эм уже все выяснила у Камау и все будет хорошо. По крайней мере, мы все узнаем.
— Хм, — недовольно буркнул Грег. Он пристально смотрел на Лайзу, пока та не покраснела. Внезапно отвернувшись от нее, он вновь обратился к Эмили: — Мы организовали отряды для поиска Камау, думаю, вскоре мы его отыщем. Видимо, он сбежал в резервацию. Но боюсь, что даже тогда нам вряд ли удастся узнать от него больше, чем мы уже знаем от Вамбуи. Эм раздраженно сказала:
— Ничего вам не удастся, если вы отправите полицейских, чтобы его арестовали, как будто он совершил что-то противозаконное. Единственная его вина заключается в том, что он похвастался своей девушке, будто знает что-то об убийстве!
— Он рассказал ей намного больше, — спокойным голосом возразил Грег.
Эм внезапно напряглась, ее взгляд обратился от Грега к Лайзе, и она неуверенно начала:
— Но ведь ты мне сказала, Лайза, что…
Лайза теребила носовой платок, пока тот не разорвался. Ее голос звучат визгливо и истерично:
— Я не знала, что ей известно. Я не знала. Мне она просто сказала, что Камау что-то видел. Если бы я знала, что скрывается за этими словами, я бы ничего не рассказала. Иден, правда, я бы ничего не рассказала.
Иден спокойно проговорил:
— Не понимаю, о чем ты. Может быть, нам объяснит Грег?
— Да, — хрипло заявила Эмили — Если тебе что-то известно, скажи нам — и кончим на этом.
Гилберт внимательно посмотрел на Эм, что-то в его взгляде испугало Викторию. Он заговорил нарочито медленно:
— Вамбуи рассказала миссис Макхем, что Камау намекал ей, якобы ему известно кое-что об убийстве миссис де Брет. Это неправда. Он не просто намекал ей, но она боялась сказать больше, ведь его рассказ фантастичен, в него трудно поверить.
Он замолчал, словно собирался с мыслями.
— Продолжай, — поторопила его Эмили.
— Камау рассказал, что во вторник вечером, как обычно, он ждал Вамбуи в кустах возле холма. Вскоре после него там появилась миссис де Брет, она рвала розы; он лег на землю и ждал, пока она уйдет. Но она села на упавшее дерево и сидела, пока совсем не стемнело. Он устал ждать и, должно быть, пошевелился в кустах, потому что миссис Де Брет подпрыгнула от испуга и бросилась бежать. Он сказал, что видел, как кто-то шел ей навстречу. Элис узнала этого человека и побежала к нему. А он убил ее.
— Нет, — взвизгнула Лайза, ее голос прозвучал невыносимо пронзительно после спокойного голоса Грега. — Она все придумала! Это не может быть правдой. Я не верю! — Она зарыдала, но никто не стал ее успокаивать, так как никто не мог отвести взгляда от Грега Гилберта.
Иден громко спросил:
— Если он видел убийцу, почему он сразу не сказал, когда его допрашивали в первый раз, вместе с другими слугами? Почему?..
Эмили сделала нетерпеливый жест рукой, приказывая ему замолчать, и Грег, глядя в пол, словно ему не хотелось видеть напряженно ждущие глаза, устремленные на него, хмуро продолжил:
— Вамбуи объяснила, что Камау узнал убийцу и испугался, поэтому промолчал на допросе.
— Продолжай, — повторила Эмили хрипло и повелительно — Так кто же, по его словам, это был?
Грег отвел взгляд от циновки на полу и прямо посмотрел в глаза Эмили:
— Ты, Эм.