ГЛАВА IV ПИСЬМО

— Безответственность, вот как я это называю, — заявил лорд Катерхем.

Он говорил тихо и грустно и, кажется, был доволен найденным определением.

— Да, полнейшая безответственность. Я часто убеждаюсь, что эти выбившиеся из низов люди совершенно безответственны. Очень может быть, именно поэтому им и удается сколотить такие состояния.

Он выглянул в окно и скорбно поглядел на доставшиеся ему в наследство угодья, во владение которыми он снова вступил сегодня.

Его дочь — леди Эйлин Брент, известная среди друзей и в обществе под прозвищем Юла, рассмеялась.

— Ну ты-то, конечно, никогда не сколотил бы большого состояния, — заметила она безжалостно, — хотя тоже неплохо поживился, заманив сюда этого старика Кута. Какой он, кстати? Представительный?

— Да, из таких внушительных мужчин, — слегка содрогаясь, пояснил лорд Катерхем. — Красное квадратное лицо, седые волосы. Привык командовать, про таких говорят «сильная личность». Ну, словом, представь себе, что получилось бы, если бы вдруг ожил паровой каток.

— Порядком утомительный? — сочувственно спросила Юла.

— Ужасно утомительный. Перегружен всякими наводящими тоску добродетелями вроде умеренности и пунктуальности. Не знаю, кто хуже — сильные личности или серьезные политики. Мне-то всегда больше по душе беззаботные бездельники.

— Беззаботный бездельник не смог бы заплатить тебе цену, которую ты заломил за этот старый мавзолей.

Лорд Катерхем поморщился.

— Мне бы не хотелось, чтобы ты употребляла такие слова, Юла. К тому же мы отклонились от темы.

— Не понимаю, почему ты принимаешь это так близко к сердцу, — сказала Юла. — В конце концов, все люди где-то умирают.

— Но не обязательно у меня в доме, — ответил лорд Катерхем.

— А почему бы и нет? Сколько уже тут умерло? Множество древних прадедушек и прабабушек.

— Ну, это совсем другое дело, — возразил лорд Катерхем. — Брентам и положено умирать здесь, они не в счет. И кроме того, я решительно возражаю против всяких следствий. Скоро эти следствия станут местной традицией. Это уже второе. Помнишь, какой был шум четыре года назад? За тот раз, кстати сказать, я должен целиком и полностью благодарить Джорджа Ломакса.

— А теперь ты винишь во всем этот несчастный паровой каток — старого Кута. Уверена, он был так же раздосадован, как и все остальные.

— Полная безответственность, — упрямо повторил лорд Катерхем. — Людей, которые способны такое выкинуть, нельзя оставлять на ночь. Можешь говорить все, что тебе угодно, Юла, но я следствий не люблю. Никогда не любил и не полюблю, ручаюсь тебе.

— Но ведь сейчас все не так, как в прошлый раз, — стала утешать его Юла. — Сейчас же это не убийство.

— Вполне может быть и убийство, если судить по жуткой панике, которую поднял этот тупица инспектор. Он не забыл то дело четырехлетней давности. Воображает, будто все смерти, которые случаются в этом доме, непременно связаны с какими-то грязными махинациями и чреваты важными политическими последствиями. Ты не представляешь, какой он тут устроил тарарам. Мне Тредвелл рассказывал. Искал отпечатки пальцев всюду, где только можно вообразить. И нашел, да только, разумеется, это оказались пальцы самого умершего. Дело яснее ясного. Вопрос только — самоубийство это или несчастный случай, но это уже другой разговор.

— Я однажды видела Джерри Уэйда, — сказала Юла. — Он приятель Билла. Он бы тебе понравился, отец. Никогда не встречала более беззаботного бездельника.

— Вряд ли мне может понравиться тот, кто является в мой дом и умирает здесь с единственной целью мне досадить, — упрямо сказал лорд Катерхем.

— Но я не могу себе представить, чтобы кто-то хотел его убить, — продолжала размышлять Юла. — Это просто абсурд.

— Конечно, абсурд, — согласился лорд Катерхем. — И всем это понятно, кроме нашего идиота инспектора Реглана.

— По-моему, охота за отпечатками пальцев делает его важной персоной в собственных глазах, — продолжала утешать отца Юла. — Но, как бы то ни было, они же занесли это в графу «смерть от несчастного случая», правда?

Лорду Катерхему ничего не оставалось, как согласиться.

— Им пришлось пощадить чувства его сестры.

— А у Джерри есть сестра? Я не знала.

— Кажется, сводная. Гораздо моложе его. Старый Уэйд сбежал с ее матерью, он постоянно такое вытворял. Его привлекали только те женщины, которые принадлежали другим.

— Рада, что хоть этой дурной привычки у тебя нет, — вставила Юла.

— Я всегда вел очень респектабельную, богобоязненную жизнь, — сказал лорд Катерхем. — Просто невероятно, как мало зла я причиняю людям, а меня не могут оставить в покое. Разве что…

Он замолчал, потому что Юла вдруг устремилась на террасу.

— Макдональд! — позвала она громким, властным голосом.

Император приблизился. На его физиономии возникло нечто, отдаленно напоминающее приветливую улыбку, однако естественная для садовников мрачность тут же согнала ее.

— Ваша милость? — спросил Макдональд.

— Как вы? — спросила Юла.

— Не слишком-то хорошо, — ответил Макдональд.

— Я хочу поговорить с вами насчет площадки для игры в кегли. Лужайка ужасно заросла. Пусть кто-нибудь ею займется, ладно?

Макдональд с сомнением покачал головой.

— Тогда придется забрать Уильяма с нижнего бордюра, миледи.

— Да ну его, этот нижний бордюр, — сказала Юла. — Пусть сразу и начинает. И вот еще что, Макдональд…

— Да, миледи?

— Давайте сорвем немного винограда из дальней оранжереи. Я знаю, еще, как всегда, не время. Но мне все равно хочется. Договорились?

Юла вернулась в библиотеку.

— Извини, отец, — сказала она. — Мне надо было поймать Макдональда. Ты хотел что-то сказать?

— По правде говоря, хотел, — ответил лорд Катерхем. — Но это не имеет значения. А о чем ты беседовала с Макдональдом?

— Пробовала излечить его от мысли, что он — Бог Всемогущий. Но это — задача невыполнимая. Видно, Куты были ему противопоказаны. Ведь Макдональду с высокой горы наплевать даже на самый мощный из всех паровых катков. А как выглядит леди Кут?

Лорд Катерхем немного подумал над вопросом.

— Очень похожа на то, как я представляю себе миссис Сиддонс, — сказал он наконец. — Полагаю, она обожала участвовать в любительских спектаклях. По-моему, ее очень расстроила история с будильниками.

— С будильниками?

— Тредвелл мне только что об этом рассказывал. Вроде бы собравшиеся здесь гости задумали какую-то шутку. Купили кучу будильников и спрятали их в комнате Джерри Уэйда. А потом, естественно, нашли беднягу мертвым. Так что все обернулось весьма скверно.

Юла кивнула.

— Тредвелл рассказал еще всякие странности про эти будильники, — продолжал лорд Катерхем, теперь уже с явным удовольствием. — Оказалось, потом, когда Уэйд уже умер, кто-то собрал все эти часы и поставил в ряд на каминной полке.

— Ну и что такого? — удивилась Юла.

— Я тоже не вижу ничего особенного, — согласился лорд Катерхем. — Но, очевидно, вокруг этого возник какой-то шум. Видишь ли, неизвестно, кто это сделал. Допросили всех слуг, и те поклялись, что не прикасались к проклятым будильникам. В общем, просто загадка. Потом следователь начал задавать свои вопросы на дознании, а ты сама знаешь, как трудно что-нибудь объяснить людям подобного сорта.

— Да уж, — согласилась Юла.

— Тем более, — продолжал лорд Катерхем, — постфактум очень трудно восстановить связь событий. Я, например, не понял и половины того, о чем толковал Тредвелл. Кстати, Юла, этот незадачливый молодой человек умер в твоей комнате.

Юла скорчила гримасу.

— Надо же было ему выбрать именно мою комнату, — сказала она с явным негодованием.

— Вот я о том и говорю, — торжествующе поддержал ее лорд Катерхем. — Безответственность. Теперь все стали совершенно безответственными.

— Мне, впрочем, все равно, — храбро сказала Юла. — Какая разница?

— А мне не все равно, — заявил ее отец. — Отнюдь! Начнут сниться всякие ужасы — призрачные руки, звон цепей.

— Между прочим, — отозвалась Юла, — в твоей кровати умерла прабабкина сестра Селина. Странно, что над тобой не парит ее призрак.

— Иногда парит, — поежился лорд Катерхем. — Особенно, когда поем омара.

— А я, слава Богу, не суеверна, — объявила Юла.

И все же, сидя вечером у себя в комнате перед камином, она невольно обращалась мыслями к Джерри Уэйду. Невероятно, чтобы этот веселый, беззаботный юноша, так любивший жизнь, мог сознательно с нею расстаться. Нет, тут, наверное, надо искать другое объяснение. Захотел принять снотворное и по ошибке принял больше, чем нужно. Все это возможно. Юла не считала, что Джерри страдал от избытка умственных способностей.

Она задержалась взглядом на каминной полке и сразу вспомнила историю с будильниками. Ее горничную просто распирало от подробностей, тем более, ей только что поведала обо всем одна из служанок. Горничная-то и упомянула о детали, которой, судя по всему, не придал особого значения Тредвелл, когда докладывал лорду Катерхему о происшедшем, но любопытство Юлы это подстегнуло.

На каминной полке были аккуратно поставлены в ряд семь будильников. А восьмой нашли в саду на лужайке, очевидно, его выбросили в окно.

Теперь Юла ломала себе над этим голову. Зачем было выбрасывать будильник? Ей это казалось совершенно бессмысленным. Она могла допустить, что какая-то из служанок решила аккуратно расставить часы на каминной полке, а потом, испугавшись допросов, побоялась в этом признаться. Но уж, конечно, ни одна служанка не стала бы выбрасывать будильник из окна.

Может быть, часы выкинул сам Джерри, когда его разбудил первый резкий звонок? Но нет, это опять-таки невозможно. Юла вспомнила, что, как она слышала, смерть наступила рано утром, а до этого он некоторое время был без сознания.

Юла нахмурилась. Действительно странная история с этими будильниками. Надо бы разыскать Билла Эверсли. Она знала, что он тоже был тогда среди гостей. Сказано — сделано, такое уж у Юлы было правило. Она встала и пошла к бюро. Оно было инкрустированное, а крышка откидывалась назад. Юла села, достала лист почтовой бумаги и написала: «Дорогой Билл».

Она остановилась и решила выдвинуть столик. Но, как это часто бывало и раньше, доску заело. Юла нетерпеливо дергала ее, но та не поддавалась. Девушка вспомнила, что однажды так уже было, доска долго не выдвигалась и оказалось, что в дальнем углу застрял конверт. Тогда Юла взяла тонкий разрезательный нож и просунула его в узкую щель. Ей повезло, из щели показался уголок белой бумаги. Юла подцепила его и вытянула. Это была порядком измятая первая страница какого-то письма.

Прежде всего взгляд Юлы задержался на дате. Большая размашисто выведенная цифра так и бросалась в глаза.

— Двадцать первое сентября, — медленно прочитала Юла. — Ну конечно же, это…

И осеклась. Да, она не ошиблась. Все так и есть. Двадцать второго сентября Джерри Уэйда нашли мертвым. Значит, это письмо он написал вечером, как раз накануне трагедии.

Юла разгладила письмо и прочитала его. Оно не было закончено.

Моя дорогая Лорейн!

Я вернусь в среду. Чувствую себя роскошно и вполне доволен собой и всем вокруг. Ужасно хочется тебя увидеть. И вот что: забудь о том, что я говорил тебе об этой истории с «Семью Циферблатами». Я думал, что это так или иначе сведется к шутке, но не тут-то было, как раз наоборот. Ругаю себя, что вообще заговорил с тобой об этом — в такие игры разрешается играть только взрослым. Так что забудь об этом, поняла?

Надо бы сказать тебе еще кое-что, но я так хочу спать, что глаза слипаются.

Да, что касается Ларчера, то я думаю…

На этом письмо обрывалось.

Юла сидела, нахмурившись. «Семь Циферблатов». Где это? Кажется, в каком-то довольно обшарпанном районе Лондона. Слова «Семь Циферблатов» напоминали ей что-то еще, но сейчас она не могла сообразить, что именно. Зато ее внимание привлекли две фразы: «Чувствую себя роскошно» и «так хочу спать, что глаза слипаются».

Одно с другим не вязалось. Никак! Ведь именно в тот вечер Джерри Уэйд принял такую дозу хлорала, что больше не проснулся. А если то, что он написал в письме, правда, то с чего бы он стал принимать снотворное?

Юла покачала головой. Она оглядела комнату и поежилась. Что если сейчас Джерри следит за ней… Он же здесь умер…

Она сидела не шевелясь. Тишину нарушало только тиканье ее маленьких золотых часов. Звук казался неестественно громким и многозначительным.

Юла посмотрела на каминную полку. Перед ее мысленным взором встала четкая картина. На кровати лежит умерший, а семь будильников на камине продолжают тикать — они тикают и тикают, громко, зловеще, не умолкая…

Загрузка...