19. Смертельная темнота


Глаза Буши Трот блестели как у безумца, когда он положил паука на край стола. Он сразу же пополз по полу к Нэнси и Трот тихо засмеялся.

Нэнси откатилась в сторону. Ее глаза на секунду остановились на ступеньках, ведущих на чердак.

- Если я смогу добраться до них, то я смогу сбежать!

- И не жди, что старик поможет тебе, - сказал Трот. - Матч крепко спит в саду, и он не проснется еще очень долго.

Он засмеялся, радуясь своему успеху. Сердце Нэнси почти перестало биться. Что он сделал с мистером Матч?

- Чтобы быть уверенным, что сюда больше никто не зайдет, - продолжал он, - я сделаю так, что дверь на чердак невозможно будет открыть.

У Нэнси упало сердце, когда он пошел к отверстию, через которое она надеялась сбежать. Он убрал старый дверной запор, затем заменил его на длинную деревянную перекладину, которую она и мистер Матч сломали.

Довольный собой, Буши Трот осмотрелся. Увидев паука, он засунул его в бутылку и стал трясти ее. - Просто, чтобы оживить его немного, - сказал он. Еще раз он поставил бутылку на стол-пианино. Паук выполз и пополз по желтым клавишам инструмента.

- Я всегда ношу одного из них с собой на случай нужды. Что же, спокойной ночи, молодая леди! И прощай, прощай навсегда!

К ее ужасу, он взял свечу и направился к отверстию в полу, которое, как полагала Нэнси, вело в дом для прислуги. Она отчаянно старалась освободить себя.

- Ты не сможешь убежать, - насмехался Трот. - Может черная вдова и не быстро придет, но, в конце концов, она найдет тебя.

Мужчина поднес свечу к столу, и Нэнси увидела паука, медленно ползущего по ножке пианино. Он был на расстоянии дюжины шагов от нее.

- Сладких снов, - прошептал Трот, задувая свечу.

Он достал фонарик из сумки, включил его и затем спустился в отверстие. Перед тем как исчезнуть, он пододвинул пианино к отверстию.

Старый чердак был полностью в темноте. Нэнси знала, что черная вдова все ближе подбиралась к ней, но у нее не было никакой идеи, как избежать смертельного укуса.

Нэнси ожидала, что ядовитый паук нападет в любую секунду. Затем ей пришло в голову, если она будет лежать совершенно тихо, возможно паук решит, что она не собирается причинить ему вред и оставит ее в покое.

Нэнси была в гневе от низкого поступка Трота. Никто кроме нее не может подтвердить, что это он украл музыку Фиппа Матч, и что это он принес смертельного паука, чтобы использовать его на тех, кто стоит на его пути.

- Я должна выбраться отсюда! - сказала она сама себе. - Этого ужасного мужчину нужно сразу же арестовать.

Она не могла ни кричать, ни развязать веревки. Тем не менее, она обнаружила, что она может обе ноги поднять и стала сильно стучать ими по полу. Дойдет ли этот звук до комнаты Эффи? Если да, то поднимется ли робкая девушка наверх, сломает ли дверь и отважится ли войти в секретную комнату?

- Я уверена, она бы сделала это, если бы знала, что я в опасности.

Нэнси стала катиться по полу, пока не достигла ступенек на чердак. И стала стучать по ним со всей силой. Подождав несколько минут и не получив ответа, Нэнси потеряла надежду на спасение.

- Если бы я только смогла сдвинуть стол-пианино и спуститься в отверстие! - подумала она. - Там должна быть лестница. - Но потом Нэнси решила, что в полной темноте она может упасть и получить травму.

Вдруг Нэнси услышала, что ее зовут. Голос был вдалеке. Но в тоже мгновение где-то послышались спешащие шаги.

- Нэнси! Нэнси! - звал мужской голос.

- Надеюсь, мне это не кажется, - подумала она.

- Нэнси, где ты? - кричала девушка.

Теперь она могла слышать голоса на чердаке. Ее снова звали по имени.

Нэнси стучала ногами со всей силой. В следующее мгновение дверь была выбита, и свет фонаря ударил ей в лицо.

- Слава богу, ты цела! - первые слова, что Нэнси услышала. Она с трудом могла поверить в свою удачу. Это сказал Нед Никерсон.

Бесс, Джорджи и Эффи показались вслед за ним. Нед взял полностью ситуацию под контроль. Пройдя вперед, он вынул кляп изо рта Нэнси. Затем перерезал веревки перочинным ножиком и помог ей встать.

- Нэнси, если бы с тобой что-то случилось... Кто сделал это? - угрюмо спросил он.

- Буши Трот! О, Нед...

Ее рука задрожала, когда она показала на пол. Черная вдова была в двух шагах от нее.

Когда Эффи закричала, Нед убил паука ногой и все вздохнули с облегчением.

- Кто-нибудь видел мистера Матч? - сразу же спросила Нэнси.

Все уставились на нее озадаченно.

- Разве он не в кровати? - спросила Эффи.

Нэнси рассказала им о зловещих словах Буши Трот. Джорджи как молния кинулась вниз по лестнице чердака, спеша в сад, Бесс и Эффи следовали за ней.

Нэнси тоже хотела пойти следом, но Нед остановил ее. - С тобой точно все в порядке? - спросил он с беспокойством.

- Да, Нед, - она улыбнулась ему. - Еще недавно я была ужасно испугана, признаю, но сейчас все хорошо. Правда.

- Я очень боялся за тебя! - сказал Нед.

Вместе они пошли вниз и затем вышли на улицу.

- К старому дому прислуги, - крикнула Нэнси подругам.

Под кустом сирени они нашли лежащего мистера Матч. Эффи издала испуганный стон.

- Он.. он..?

Нед вытащил его из под кустов, и Нэнси проверила пульс.

- Он жив, - сказала она. - Но шок может оказаться губителен для него.

Они занесли мистера Матч в дом. Благодаря оказанной ему помощи, он быстро пришел в сознание. Нэнси предостерегла остальных, не говорить ему, что случилось в потайной комнате. Позже он смог сам подняться наверх, чтобы отдохнуть.

- Я должна немедленно поехать в Ривер Хайтс, - сказала Нэнси. - Эффи, я не могу сейчас объяснить, но тебе придется остаться здесь одной. Этот таинственный человек больше никогда не вернется.

- Слаба богу, - сказала девушка. - Вы с друзьями можете идти, а я позабочусь о мистере Матч.

- Куда ты собираешься пойти? - спросила Джорджи.

- К мистеру Дайт. Я знаю, у него есть адрес Буши Трот!

Все хотели получить объяснений. Нэнси предложила рассказать им историю по дороге. Когда они вышли на улицу, они увидели, как машина подъезжает к особняку. За рулем оказался мистер Дрю.

- Какая удача! - воскликнула Нэнси. - Папа, я так рада видеть тебя, - быстро стала говорить она, как только он вышел из машины. - Ты можешь поехать с нами в дом мистера Дайт прямо сейчас?

- Конечно, могу, - ответил он. - Но что случилось? Новые улики?

- Буши Трот украл музыку Фиппа Матч! И сегодня вечером он забрал остальные произведения. Мы должны узнать его адрес у Лоренса Дайт и затем сообщить в полицию.

- Садитесь все в мою машину! - сказал Карсон Дрю.

Нэнси подробно рассказала отцу и друзьям о своем ночном приключении. Когда она рассказала о том, что осталась одна в темноте с черной вдовой, ее отец был в шоке.

- Ты не должна была идти на такой риск, - сказал он своей дочери. - Смелость это одно, но иметь дело с таким человеком как Трот...

Нэнси сказала, - но откуда я могла знать, что под столом есть люк? Кроме того, мои друзья спасли меня, - добавила она.

- Это удача, что мы пришли, - сказал Нед. - Вечером, когда я приехал в Ривер Хайтс, хоть и было поздно, я хотел увидеть тебя. Миссис Груин сказала, где ты, и я попросил Бесс и Джорджи показать мне дорогу.

В это время мистер Дрю подъехал к Ривер Хайтс. Бесс решила, что ей и Джорджи следует поехать домой.

- Если у тебя и твоего отца есть работа, возможно, мне тоже стоит пойти, - сказал Нед.

- Пожалуйста останься, - попросила Нэнси.

Мистер Дрю добавил, - Я уверен, нам еще сегодня понадобится мужская помощь. Тот у кого стальные мускулы!


Загрузка...