Посвящается
моей жене Екатерине
Эта книга написана при финансовой поддержке Фонда Цзян Цзинго по международному научному обмену (Тайбэй, Тайвань), которому я выражаю глубокую признательность. Помимо Фонда я благодарен Институту Кеннана по продвинутым русским исследованиям (США) и Британской академии за предоставление мне соответственно в 1991 и 1992 гг. краткосрочных грантов, способствовавших моей работе.
Поиск источников и литературы, необходимых для подготовки книги, потребовал изучения фондов ряда архивных хранилищ и библиотек разных стран. Я с удовольствием приношу искреннюю благодарность людям, оказавшим бескорыстную помощь в моих изысканиях. Среди них — мои друзья и коллеги из России, Соединенных Штатов Америки, Китайской Народной Республики, Великобритании, Голландии, Франции и Тайваня. Это прежде всего кандидаты исторических наук Александр Леонидович Чечевишников из Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова и Константин Васильевич Шевелев из Института Дальнего Востока Российской академии наук, профессор Моррис Славин из Янгстаунского государственного университета и его жена Софи, профессор Пьер Бруэ из Института Льва Троцкого в Гренобле, профессор Грегор Бэнтон из Университета г. Лидс и Дора Бэнтон, профессор Удфорд МакКлеллан и его жена Ирина, профессор Стивен Левин из Университета Монтаны, профессор Уильям Пэлтц из Общественного колледжа г. Элджина, отец Томас Кроук, Джон Секстон из Агентства Рейтер и его жена Джэйн, профессор Чжао Минъи из Шаньдунского университета и доктор Ми Чжэньбо из Нанькайского университета, профессора Чэнь Саньцзин, Чэнь Юнфа и доктор Юй Минлин из Института новой истории Академии Синика на Тайване, доктор Юрий Георгиевич Фелынтинский и Дик дэ Уинтер, Зея Краско и ее муж Геннадий, а также Светлана Шейнина и ее муж Дмитрий.
Я почерпнул огромное вдохновение и не менее изрядный объем информации из бесед со многими участниками и очевидцами описываемых в книге событий. Особые слова благодарности я посылаю Ван Фаньси, Надежде Адольфовне Иоффе, Татьяне Инваровне Смилга и Ивану Яковлевичу Врачеву. Кандидат физико-математических наук Ван Даньчжи (сын активиста КПК Ван Мина), Ван Фаньси, Розалия Эфраимовна Беленькая, а также Линь Инь любезно предоставили мне возможность ознакомиться с материалами их личных архивов и библиотек.
Я высоко ценю дружеское отношение к моему труду, проявленное сотрудниками Российского государственного архива социально-политической истории (РГАСПИ), а также Архива Российской академии наук (АРАН). Я выражаю признательность директору РГАСПИ доктору исторических наук Кириллу Михайловичу Андерсону и заместителю директора кандидату исторических наук Валерию Николаевичу Шепелеву, равно как и Светлане Марковне Розенталь, Ларисе Александровне Роговой, Людмиле Михайловне Кошелевой, Людмиле Константиновне Карловой, Ларисе Николаевне Малашенко и Юрию Тихоновичу Туточкину. Я благодарен также директору Хотонской библиотеки Гарвардского университета Ричарду Вендорфу и его сотрудникам, а также работникам Бюро расследований Министерства юстиции Тайваня за их исключительную помощь и расположение.
С большой теплотой я вспоминаю моих учителей китайской истории и политики из Института стран Азии и Африки при Московском государственном университете им. М. В. Ломоносова и Института сравнительной политологии и проблем рабочего движения Российской академии наук, прежде всего профессоров Михаила Филипповича Юрьева и Виля Гдаливича Гельбраса. Мой долг им вряд ли когда-нибудь будет вполне оплачен.
Ряд моих коллег брали на себя труд ознакомиться с отдельными частями рукописи. Их полезные советы нашли отражение в книге. В этой связи я выражаю глубокую благодарность академику Российской академии естественных наук Б. И. Ковалю, кандидату исторических наук Е. В. Белозеровой, профессору Л. П. Делюсину, профессору Ф. И. Фирсову, профессору А. В. Меликсетову, доктору исторических наук М. А. Персицу, профессору А. М. Григорьеву и профессору Г. И. Чернявскому.
Я благодарен также профессору А. А. Маслову за помощь в техническом обеспечении моей работы.
С особым удовольствием я хотел бы поблагодарить мою маму Нину Степановну Панцову и дочь Дарью за их невероятное терпение и поддержку, проявленные в период моих творческих поисков.
Наконец, с огромной признательностью и любовью я выражаю благодарность моей жене Екатерине Борисовне Богословской — ближайшему другу, чья помощь в подготовке данной книги к печати бесценна.
Настоящее (русское исправленное и дополненное) издание книги — второе, следующее за английским, вышедшим в свет в январе 2000 г. в британском издательстве «Керзон» и перепечатанным тогда же издательством Гавайского университета. Оно осуществлено с любезного согласия директора издательства «Керзон» Малколма Кэмпбелла.