Глава XVI

Свадьба

Первый день после карантина оказался коротким. Не все учителя вышли на работу. Сразу с занятий пошли ко мне, открыли шкатулку. Дриопа была одна, поздоровалась с грустной улыбкой:

— Минкус занят обучением циклопов. Дело продвигается очень туго. Они сразу все забывают. Что делать, не знает.

— Может, нужна помощь? — спросил Сергей.

— А чем вы можете помочь?

— Надо хотя бы взглянуть на это.

— А что со свадьбой? — вмешалась я.

— Пока циклопы в столице, ни о каких праздниках речи нет. Мифиона запретила.

Нимфа была такой грустной, что мы распрощались и закрыли шкатулку.

— Вот, помогли, называется, — с горечью сказала я, — теперь неизвестно, смогут ли они хоть что-то запомнить.

— Ладно, Вера, — откликнулся Сергей, — погоди страдать. Давай, смотаемся к Минкусу, посмотрим, что да как. Может, все и не так страшно.

— А я предлагаю сходить к циклопам.

— Как? Мы же не знаем даже, где они живут. Тропа нано туда не отведет, — возразил Сергей.

— А ключик? А потом тропой нано к Минкусу.

— Ключик? Ну давай, доставай свой ключик.

Я открыла шкатулку. В номере никого не было. Потом увидели лес и берег реки. Там Минкус строил циклопов в колонну по четыре. Мы обратили внимание, что построение у новоявленных солдат получалось неплохо. И маршировали они споро. А вот дальше — приказ лечь и встать им не давался. Нас заметил Минкус:

— Привет, ребята, — обрадовался он, — ничего у меня с ними не получается. Устал биться об их тупые головы.

— Привет, — ответила я, — мы скоро к тебе придем. Через часок так. Помаршируйте еще, ладно?

— Ладно, буду ждать, — невесело ответил он.

Достав ключик, я закрыла шкатулку. Поворачивая ключ в замочной скважине, подумала: "Циклопы", и мы оказались на горном перевале. Прямо перед нами на противоположной скале деревня из глинобитных хижин. Как сакли на Кавказе: задняя стена — скала, а впереди прилеплена хижина. Только очень больших размеров. Сначала показалось, что деревня пуста, но потом увидели дымок откуда-то сбоку. Там была какая-то площадка. Но рассмотреть что-либо не удавалось: перед ней росли огромные деревья и густой кустарник. Деревня была довольно далеко. Мы почти ничего не слышали. Я уже хотела предложить Сергею пройти туда, как рядом с нами сел наш Орлик:

— Вы на границе Фэйритэйл, — сказал он, — дальше владения циклопов. Власть Мифионы там не действует, и даже я там не буду орлом. Опять стану воробьем. Это уже чужая сказка.

— Что же делать? — испугалась я, — Мы хотели узнать, как устроен быт циклопов. Тогда можно понять, как на них подействовать.

— Слетаю воробьем, может, так еще и лучше, — задумчиво произнес Орлик, — менее заметно будет, и ближе подобраться смогу.

— А я ящеркой прошмыгну, — сказал незаметно подкравшийся Дракоша, — вы тут не замерзните, смотрите — в Фэйритэйл зима.

Орел расправил крылья, взлетел и чуть не упал: одно крыло стало воробьиным, а все остальное по-прежнему оставалось орлиным. Он быстро вернулся обратно:

— Нет, так нельзя. Надо немного пройти.

И вот наши друзья, аккуратно переступая лапами, стали спускаться вниз по склону. В какой-то момент меня охватил страх за них: огромное орлиное тело оказалось без головы — маленькая воробьиная головка спряталась среди массивных перьев. Затем, проходя через невидимую границу, орлиные ноги понесли тщедушное тельце воробья, но вот и лапки стали воробьиными. Так же тяжело пришлось и дракону. Сначала на мощной шее появилась чуть заметная юркая головка ящерицы, потом передние лапы стали маленькими и с трудом потащили за собой огромные задние лапы и мощный хвост. Наконец, мы увидели маленькую зеленую ящерку и серого воробья. И в тот же момент птица вспорхнула ввысь, а ящерица скрылась среди камней. Мы напряженно смотрели вперед.

— Сейчас бы бинокль, — мечтательно заметил Сергей.

— Да, бинокль нам бы не помешал, — откликнулась я, — да еще и холодно тут.

В тишине было слышно, как со скалы сорвался камень, потом раздалось урчание. Мы оглянулись: к нам приближались снежный барс и волк. На шее каждого висел бинокль, причем у волка — полевой, а у барса — театральный. Сергей расхохотался:

— Ну вот, кто о чем думал, тот то и получил.

— Тебе смешно, — обиделась я, — а я кроме как в театре, бинокль в руках не держала.

— А по телевизору не видела?

— Не помню.

Сергей уже снял бинокли, протянул мне маленький, цвета слоновой кости, инкрустированный золотыми завитушками, бинокль и улегся поудобнее на гребне скалы, настраивая свой, полевой. Барс и волк прижались к нам своими мягкими и теплыми боками — согревали. Стало гораздо теплей. Как ни странно, но мне было все хорошо видно в мой театральный бинокль. Если бы не заросли! Ясно одно — в деревне в основном женщины и дети, они собрались у костра, на котором что-то готовили. Вот из сакли вышел мужчина. Медленно, прихрамывая, пошел к костру. На него стали кричать, размахивать руками — прогоняли. Постояв немного, циклоп отправился обратно. Потом появился еще один, но и его изгнали. Так ничего толком и не поняв, мы увидели приближающуюся ящерицу. На ее спине сидел воробей. Быстро подставив ей руки, буквально протащили Дракошу через границу, благодаря чему возвращение им далось легче, но оба заметно устали. Мы решили, что все обсудим у Минкуса. Оставив перевал, мы с Сереем ушли тропой нано, барс и волк отправились домой, а Орлик с Дракошей полетели налегке.

Увидев нас, Минкус объявил перерыв. Усевшись в тени платана, выслушали рассказ разведчиков:

— В деревне несколько мужчин, те, которые не падали в Лету, не потеряли память и смогли вернуться. Но они в ужасном состоянии. Прежде всего — все раненые, голодные. Женщины тоже недоедают. Они съели всех своих собак. Главное, возмущены, что не вернулись остальные мужчины. А потом уже тем, что вернувшиеся не охотятся. Они их и не лечат, и не кормят, — рассказал Орлик.

— Живут очень примитивно, — добавил Дракоша, — в хижинах даже очага нет. Готовят всем племенем на костре, потом делят приготовленное. Дети тоже голодают.

— Да, я видела, как они прогнали мужчину.

— Я тоже видел, — добавил Сергей.

— Ну и какие у вас мысли по этому поводу возникли? — спросил Минкус.

— Мысль удивительная в своей простоте: надо построить им сакли на границе так, чтобы они изредка могли ходить друг к другу. Но не часто. Дать задание — охранять. И все. Не надо их учить, как настоящих солдат, они не поймут. Вернуть им семьи. Главное — хорошо кормить.

— Думаете, достаточно?

— Конечно! Сытый воин будет охранять того, кто его кормит! Это же аксиома, — воскликнул Сергей.

— Хорошо, я схожу завтра во дворец. Посмотрим, что скажет Мифиона Первая.

— Передай королеве от меня подарок, — попросила я, протягивая свой бинокль.

— А это тебе от меня, — присоединился ко мне Сергей и отдал свой полевой бинокль.

Минкус удивленно разглядывал подарки.

— Смотреть надо сюда, — показал Сергей, — а подкручивать здесь.

— Здорово! Вот спасибо, — восхитился Минкус, — обязательно передам. Ей понравится, и мне пригодится!

Мы расстались. Дома на подоконнике я нашла очередной листик. Минут через двадцать прибежал Сергей:

— Вера, представляешь, это был бинокль отца!

— Ой, а что делать?

— Проверь, твой на месте?

— Но у нас никогда и не было бинокля. Я их брала всегда в театре напрокат.

— Странно, — удивился Сергей, — ладно, давай алгебру делать, что ли.

Решая примеры, я нет-нет, да и вспоминала этот бинокль. "Может, купить его? Отец съест Сергея за него. А у меня тут накопилось кое-что", — думала я. Следующий день в школе уже был полным. Началась подготовка к каким-то тестам, магазинов с биноклями поблизости не было, так что я все благополучно забыла. Несколько дней в шкатулку не заглядывали: заданий было много, надо было наверстывать упущенное за время карантина. Некогда было даже книжку почитать. Однажды вечером отец попросил меня:

— Вера, передай с Сергеем бинокль его отцу. Брал на охоту, да забыл во время отдать.

Сергей так обрадовался:

— Я же неделю уже не ем в школе, собираю на бинокль, представляешь!

— Вот и ладненько! Я тоже обрадовалась — думала купить тебе его, да магазинов по близости нет.

— Спасибо, Вера! Ты — настоящий друг!

Впервые меня кольнуло это словечко — друг. Как там говорят — свой парень? Я же не парень, но уже через полчаса мы сидели у меня в комнате и заглядывали в шкатулку. Минкус с Дриопой мирно пили нектар в своем номере.

— Минкус, как там циклопы?

— А, ребята! Привет! Давайте к нам, мы все расскажем.

— А я принесу нектар, — добавила нимфа, поднимаясь.

Я с радостью натянула хрустальные туфельки, и мы оказались в номере. Дриопа уже вносила чашечки с ароматным напитком. Устроились удобно в креслах, приготовились слушать.

— Рассказывай!

— Все прекрасно, твой совет сработал. Сейчас достраиваем последнюю хижину. Смотри, — он указал на зеркало.

Мы увидели горы, где были совсем недавно. Добротный дом из камня и дерева, рядом навес с каменным очагом, столом и тремя скамейками. В деревне таких удобств у циклопов не было. У очага огромных размеров женщина что-то мешает в кастрюле. Около ее ног сидит одноглазый малыш, наверное, лет трех, но если мне померяться с ним ростом, не знаю, кто был бы выше! Ребенок играет с пушистым рыжим щенком. Из дома вышел хозяин, по тропинке поднялся на гребень перевала, за ним потрусила рыжая лохматая собака, видимо, мать щенка. Взойдя на самую высокую точку, циклоп приставил к лицу руку, закрывая глаз от солнца, и стал внимательно оглядывать окрестности. Так же внимательно смотрела вокруг и его собака. Вдруг циклоп взмахнул рукой в приветственном жесте. Я посмотрела, кого это он приветствует, и увидела на большом расстоянии такого же циклопа и тоже с собакой.

— Граница на замке, — улыбнулся Сергей.

— Да, они довольны жизнью. Построенные гномами и нано дома им понравились, семьи воссоединились. Мифиона Первая снабжает их продуктами, разрешает охотиться в горах. Пока тишина. Достраиваем последний дом, и будет свадьба!

Мы поболтали еще немного и ушли домой — учить уроки. А на следующий день после школы я нашла на моем письменном столе огромный красный мак — приглашение! Одели эльфийские наряды, заглянули в шкатулку, договорились с Минкусом, что пойдем тропой нано. В последний момент я остановилась:

— Серый, а подарок? Мы же не подумали о подарке! Что можно подарить на свадьбу двум любящим нано?

— Не знаю, — Сергей тоже растерялся.

Я оглянулась по сторонам: на стенах висели простенькие эстампики, в шкафу старые книжки. Ничего достойного стать свадебным подарком!

— Серый, может это? — я подошла к маленькой фарфоровой статуэтке слоника, — Это символ счастья.

— Ну давай, все не с пустыми руками, — извиняющимся тоном сказал Сергей.

Я схватила фигурку и мы ушли, как и собирались, тропой нано. В Нанграде уже все собрались. Даже Минкус с Дриопой были на месте. Около озера расставлены столы, здесь же площадка для танцев. Лекс и Стив уже заняли один из столиков. Мы сели с ними. Раздалась песнь Гименея. С дальней стороны озера плыла лодка, украшенная белыми лилиями, тюльпанами и ландышами. В лодке стояли Ими и Айи. Над ними парил с высоко поднятым факелом прекрасный Гименей. Айи был одет, как и положено нано, в строгий черный костюм и белоснежную рубаху. На Ими было удивительное платье: длинное, до пят, строгого прямого покроя, под солнечными лучами оно переливалось золотом и серебром. Уже потом я рассмотрела, что это серебряные и золотые нити, вплетенные в лен в симметричном графическом орнаменте. Длинные темно-каштановые волосы укрывала тончайшая сеточка из серебра и золота, с вкраплениями драгоценных камней. Лодка приближалась медленно, свадебную торжественную гименею подхватил дружный хор гостей. На берегу отцы встретили молодоженов. Праздник начался. Кто-то пел, кто-то танцевал, кто-то ел. Веселый Пан появлялся, казалось, сразу в нескольких местах. Он сыпал шутками и прибаутками, с кем-то пел, с кем-то танцевал. И у каждого, когда Пан уходил, в петлице пиджака или в прическе, или вокруг шеи, оказывался цветок лотоса или кувшинки. Веселье потекло через край. Мы с Сергеем подошли к Ими и Айи.

— Вы прекрасны, — сказала я, — будьте счастливы!

— А это вам на память, — добавил Сергей, протягивая слоника.

— Ой, какой смешной! — восхитилась Ими, — я раньше таких не видела.

Она осторожно взяла статуэтку в руки и погладила, как котенка по голове, в тот же момент слоненок издал протяжный рев и поднял кверху хобот. Ими вскрикнула и чуть не уронила наш подарок на пол.

— Он живой? — спросила она.

— У меня он был статуэткой, — в замешательстве ответила я.

К нам подбежал Минкус, выхватив из рук невесты мой подарок, окунул его в озеро. А Пан сорвал с дерева спелый абрикос и сунул его слоненку. Тот захватил фрукт хоботом и, жмурясь от удовольствия, отправил его себе в пасть.

— Надеюсь, он не вырастет очень большим? — спросил Минкус.

— Не знаю, у нас это самые крупные животные на планете.

— Ну ладно, мы за ним понаблюдаем, если будет расти слишком сильно, поколдуем, да, Лекс?

— Придумаем что-нибудь, — флегматично ответил эльф.

— Но ведь это была статуэтка! — воскликнула я, чуть не плача.

— Не расстраивайся, Вера, — вступил в разговор Стив, — ты же знаешь, у нас все не так… И все неспроста! А с твоим подарком мы справимся.

Растерянные и удивленные мы вернулись за свой стол. Настроение испортилось: в маленьком Нанграде огромный слон может наделать много неприятностей! Но, постепенно, настроение улучшилось, в чем была заслуга и Пана: он вытащил нас танцевать, потом мы пели со всеми веселые и задорные песни. Перед уходом подошли к новобрачным. На коленях у Ими, поджав ноги, сладко посапывая, спал слоненок.

— Я назвала его Малышом. Спасибо вам за подарок! Это такое удивительное существо! — счастливо улыбаясь, сказала Ими.

— Не за что, я рада, что вам понравился слоник! Будьте счастливы, а мы — домой.

Дома я не удержалась и открыла шкатулку. На веранде в обычном платье сидела Ими, перед ней стоял слон ростом с нашего ротвейлера. Ими приказывала:

— Голос!

Малыш поднимал кверху хобот и издавал мощный трубный звук. Ими хохотала.

— Сидеть, — приказывала Ими.

Слоник садился. Налюбовавшись идиллической картиной, я закрыла шкатулку и спокойно легла спать.

Загрузка...