- Где вас носит? - грозно спросила девочка, уперев руки в бока.

- Милая моя, не строй из себя всеобщую мамочку, - выдавил Малфой. - Где надо, там и были.

- Между прочим, это самое «где надо» находится в библиотеке, - вклинился Рон.

- Какая, к Моргане, библиотека? Вас обоих Снейп уже около часа в кабинете дожидается! Знаете, как он ругался?

Оба мальчика переглянулись, а затем Малфой дал Рону крепкий подзатыльник.

- В следующий раз я тебя с твоими дурацкими идеями в Запретный Лес пошлю. За грибочками. Понял?

Уизли на это презрительно фыркнул.

- И сам именно туда и отправишься, - сообщил он Драко.

- Хватит тут отношения выяснять! - взвизгнула Блэйз. - В общем, я вам передала. Если что, сами виноваты будете.

- Мы всегда виноваты, - мрачно заметил Малфой.

Робко постучав в дверь кабинета зельеварения, и, не дождавшись разрешения, приоткрыв дверь, студенты стали свидетелями интереснейшей картины: на первой парте восседал лохматый Поттер, писавший что-то под диктовку злющего Снейпа, вышагивающего перед ним и осыпающего мальчика язвительными комментариями. Что самое странное, Гарольд на это только хмыкал и сам что-нибудь периодически бурчал по ему одному известному поводу. Снейп, наконец, обратил внимание на топчущихся на пороге слизеринцев.

- Мистер Малфой и мистер Уизли могут зайти, а мисс Забини лучше отправиться в гостиную, - нехорошо прищурившись, произнес зельевар. Гарри на это тихо прыснул, уткнувшись в записи.

Блэйз как ветром сдуло.

- И где вы, позвольте узнать, были? - Мастер Зелий, похоже, собирался просверлить взглядом дырку в мальчишках.

- Разборки, дубль два, - тихо прокомментировал Драко.

- Мы Поттера искали, - бодро отрапортовал Рон.

- А вас просили? - риторически поинтересовался Снейп. - Искать можете кого угодно, где угодно и сколько угодно, но в следующий раз рекомендую на мои дополнительные занятия не опаздывать.

- Мы все равно на них толком еще ничего не делали, - пробурчал Малфой, бросая сумку на ближайшую скамью.

- Сейчас «еще» станет «уже». Кстати, Рональд, возьмите со стола работы вашего курса и проверьте их.

Рон замер посреди класса с открытым ртом.

- Сверять будете по своей. Ну, чего ждете?

Мальчик пожал плечами и вместе с пергаментами отсел на заднюю парту.

- А я ничего делать не буду, пока Поттер мне не скажет, где он весь день мотался! - скрестив руки на груди, произнес Драко.

- В таком случае, Поттер, рекомендую вам как можно быстрее разобраться со своими друзьями, иначе можете считать, что лекция окончена, - сухо произнес Мастер Зелий, выжидающе глядя на своего студента.

Гарри вздохнул и повернулся к другу.

- Я гулял, - коротко произнес он.

- Где? - сразу же спросил Драко.

- На улице.

- Где именно?

- На территории, прилежащей к замку, - широко улыбнулся Поттер.

- Кстати, позвольте узнать, вы хотя бы на сегодня нагулялись? - ехидно поинтересовался Снейп.

- На сегодня - да, - состроив невинное выражение лица, мальчик кивнул.

- Поттер, предупреждаю, если я, не дай Мерлин, еще раз вас поймаю в… - Северус осекся, скосив глаза на навостривших уши Рона и Драко. - Ну, в общем, вы сами поняли где, завалю отработками на весь оставшийся год.

- Хорошо, сэр, вы меня не поймаете, - все с той же улыбкой ответил темноволосый слизеринец. - А лекцию-то, может, все-таки продолжите?

Зельевар, буркнув что-то про непомерную поттеровскую наглость, передающуюся по наследству, продолжил надиктовывать какие-то непонятные предложения, который тот с истинным усердием записывал. Причем, «лекция» перемежалась совершенно непонятными для остальных комментариями, как со стороны Гарри, так и со стороны профессора.

Малфой, которому Снейп дал задание сварить какое-то целебное зелье, ощущал себя слегка не в своей тарелке. Блондину вспомнились разговоры Малфоя-старшего с его друзьями, которые, чтобы никто, кроме них, не понял, о чем идет речь, состояли из совершенно пустых фраз. Маленький и до жути любопытный Драко, всюду совавший свой нос, очень огорчался, когда ничего не мог понять в этих разговорах и страшно сердился на отца-конспиратора. Сейчас, наблюдая ту же картину, но в исполнении Гарри и Снейпа, мальчик снова почувствовал раздражение.

Рон тем временем ухахатывался над работами первокурсников.

- Нет, ну кто это пишет? - всхлипывая от смеха, выдавил он. - Слушайте: оказывается, полынь у нас - это не растение.

- И что в этом смешного? - удивленно произнес Драко, оторвавшийся от своих размышлений.

- Ты что, не понял? - теперь вытянулось и лицо Рона.

- Так, кто это тут такой сказочник? - осведомился зельевар, подходя к Рону.

Он несколько секунд просматривал протянутый пергамент.

- Маркс? Ему «отвратительно». Сразу. Без дальнейшей проверки, - приказал Снейп.

- А вдруг у него оставшиеся ответы правильные? - возразил Малфой.

- Поверь мне, - с первой парты на них глянул Поттер-младший. - Если у него «полынь» не относится к растениям, вряд ли другие ответы будут совпадать с реальностью.

Рон, отложив пергамент с жирно обведенным «О» в сторону, взялся за следующую работу.

- А вот это Грэйнджер писала… сейчас посмотрим…

Малфой оживился.

- Ну-с? Что там наша заучка выдала?

- Прямо диссертация целая! - восхищенно прокомментировал Рональд. - Тонны информации. Спрашивается только: зачем? Но зато ошибок нет вовсе.

- Ставьте «удовлетворительно», - прокомментировал Северус, успевший проглядеть конспекты Поттера и что-то в них исправить. - А вам, Гарольд, настоятельно рекомендую в дальнейшем подобной самодеятельностью не заниматься и не устраивать нагромождения из абсолютно простых формул.

В подтверждение своих слов Мастер зелий указал куда-то в конец пергамента.

- А чего Грэйнджер-то «удовлетворительно»? - Драко, которому процесс приготовления целебной настойки откровенно наскучил, оторвался от котла.

- Надо же уважить ее письменный труд, - фыркнул Рон. - А в следующий раз будет знать, что краткость - сестра таланта. Прямо так и напишу…

- Рональд, обойдемся без художеств, - отрезал Снейп.

Рыжий мальчик вздохнул, загоняя свое вдохновение куда подальше. Внезапно ему в голову пришла какая-то мысль, и Рон скосил глаза на Драко Малфоя. Тот, поняв в чем дело, отрицательно покачал головой и отмахнулся от друга. Уизли на это раздраженно нахмурился.

- Профессор Снейп, - медленно начал Рон, в упор при этом глядя на Малфоя.

- Заткнись, - прошипел Драко.

- ...А за одну ошибку можно «превосходно» ставить или все-таки снижать? - с садистской ухмылкой спросил Рональд.

Малфой со свистом выдохнул.

- Снижайте, - ответил Северус. - А вам, Драко, рекомендую не изображать из себя разварившегося кальмара, а сказать, наконец, что же у вас случилось. Это ведь связано с вашими систематическими прогулами Защиты от Темных Искусств?

Блондин медленно сполз под парту.

- А меня за это никто не убьет? - поинтересовался он из своего импровизированного укрытия.

- Разве что Поттер, - съехидничал зельевар. Из-под парты на это раздалось невнятное бурчание. - Погодите, Драко, повторите-ка еще раз.

- У меня открылись эмпатические способности, - над столешницей появилась голова Малфоя.

Снейп смерил его задумчивым взглядом.

- И когда? - сухо осведомился он.

- Первого сентября.

- Перед самым Распределением, - ввернул Рон, зарывшись на всякий случай в пергаменты.

- И вы до сих пор молчали? - Мастер зелий отошел к своему столу. - Надеюсь, Люциус об этом знает?

Драко кивнул.

- Да вылезайте вы из-под парты, никто с вами ничего не сделает! - раздраженно рявкнул Снейп, когда светловолосая макушка снова скрылась под столешницей. - Просто, между прочим, Драко, мне вы должны были сообщить об этом если не в тот же день, то хотя бы на следующее утро.

Обрадованный тем, что никто его трясти за шкирку не собирается, Малфой-младший, отряхивая мантию, выбрался «на свет божий».

- Ну и что же вам отец на это ответил? - спросил Снейп, записывая что-то на пергаменте.

- Посоветовал самому разобраться и не мешать взрослым заниматься своими делами. А ЗОТИ я прогуливаю потому, что Квиррела не переношу вовсе.

- Что значит «не переношу»?

- Голова у меня раскалывается, когда он подходит, - буркнул Драко.

- М-да, я так понимаю, что если бы не мистер Уизли, вы бы так до сих пор и молчали бы про свои способности?

- Ну… наверное, да. Просто я даже не понимаю, почему так происходит. И почему мои способности проявились именно в Хогвартсе.

- Этот замок - очень своеобразное место, в том числе, своеобразное энергетически, - задумчиво произнес Снейп. - А что касается Квиррела… я вам ничего точно сказать не могу.

* * *

Утро субботы началось в Хогвартсе с завтрака, а заодно и с новостей, одной из которых была настоящей сенсацией: Джереми Поттер стал ловцом Гриффиндора. Вторая сенсация была несостоявшейся мечтой Джерри об исключении из школы его братца.

- Самый молодой ловец в истории Хогвартса за последние сто лет, - Рон передразнил гриффиндорского Крыса, гордо сообщавшего эту информацию каждому встречному-поперечному. - Собственными руками придушил бы!

Малфой, с тоской глядя на гриффиндорцев проронил:

- Что ж, понятно, откуда что берется. За убиение слизеринцев теперь награждают Орденом Мерлина, а за неудавшуюся попытку - местом ловца в команде. А все Лонгботтом с его чертовой напоминалкой! Ненавижу!

- Сам виноват, - отрезал Гарри, которого квиддичные дела совершенно не интересовали, но гордая физиономия брата порядочно раздражала. - Нечего было ее…

- С добрым утром, дорогой брат, - раздался за мальчиками приторно-вежливый голос Джереми.

- И тебя к черту рогатому, Крысеныш, - мгновенно отреагировал Поттер. - Как спалось, герой ты наш?

- Да вот не очень, - не уловив сарказма, ответил гриффиндорец. - Все мне мысль одна покоя не давала.

- Ух ты, бедняга. Извини, забыл предупредить: мыслительный процесс для твоих тупых мозгов действительно может быть болезненным.

- Во-первых, почему тебя до сих пор из школы не выкинули и даже толком ничего не сделали? А меня, между прочим, после твоего триумфального побега из кабинета Дамблдора, почему-то мать отчитала. Не знаешь, с чего бы это она так разозлилась? - прищурившись, поинтересовался Джерри.

- Понятия не имею, - оскалился в ответ Гарольд. - Но могу сказать точно: я все еще в школе по той же причине, что и ты.

- Кстати, дорогой мой братишка, возможно для тебя это новость… но мне придется вызвать тебя на дуэль - ты меня оскорбил на глазах всего курса.

- Где и когда? Я имею в виду - дуэль.

Опешив, Джереми удивленно уставился на слизеринца. Похоже, Мальчик-который-выжил не ожидал, что его братец вот так сразу согласится.

- Сегодня в полночь в зале наград.

- Буду ждать с нетерпением, - Гарри отвернулся к столу, уткнувшись в газету и тем самым дав понять, что разговор окончен.

- Эй, погоди, а кого ты назначаешь своими секундантами?

- Глаза протри, - ощерился Драко Малфой. - Или головой подумай ради разнообразия.

- Что тут происходит? - к столу подошел Мальсибьер. - Эй, гриффиндорец, ты что тут забыл? Бери своих дружков, и проваливайте к своему столу.

Стушевавшись, Джереми пробормотал что-то вроде того, что его секундантами будут Терри Робертс и Дэви Маркс, и в их компании поспешил убраться куда подальше.

- Во что опять ввязались? - осведомился Дерек.

- Ни во что, - отрезал Рон, демонстративно уткнувшись в тарелку с завтраком.

- Кстати, Поттер, ты нам, помнится, обещал, что познакомишь наш с Хагридом, - выпалил внезапно Драко.

Гарри, несколько секунд мучительно соображая, что же такого он наобещал, отрешенно кивнул. Смысл происходящего до него дошел только у хижины лесничего.

- Стоп, я ничего никому не… - при этом мальчик резко покраснел.

- Все равно мы к нему собирались, - заметил Рон. - Так что сейчас и сходим. Может, заодно узнаем, что такого он делал в Гринготтсе.

- Сильно в этом сомневаюсь, - буркнул Гарри. - Может, его вообще сегодня нет.

Тем не менее, на стук гигантская дверь почти сразу же распахнулась, и взору мальчиков предстала огромная псина.

- Эт-то еще что за чудище? - выдавил побледневший Малфой.

- Это Клык и он не кусается, - заверил его Гарольд. - Хагрид, доброе утро! Мы к вам в гости пришли!

В дверях показался лесничий.

- О, Гарри! Ты, эта, хватит со мной «выкать». Проходи, давай.

- А это мои друзья: Рон Уизли и Драко Малфой.

- Уизли говоришь? Я его брата Чарли хорошо знаю - славный малый.

Рон смутился и что-то пробормотал.

- А это, значит, Малфой? - теперь Хагрид смотрел на блондина. - Ну, и тебе привет. Раз уж Гарри с тобой водится…

Его простодушную речь прервал сам Поттер.

- Мы так просто… в гости пришли… поболтать немного…

- А! Ну, чего стоите в дверях? Давайте-ка, чаем, я вас, что ли, напою… - Хагрид пошел ставить на огонь гигантских размеров чайник.

- Вы только кексы его не ешьте, - шепотом посоветовал Гарри. - Иначе все зубы пообломаете.

- А ты когда вообще с ним успел подружиться? - подозрительно поинтересовался Драко.

- Да на днях… было дело, в общем.

Судя по отрывочным фразам, от Гарольда больше на этот счет друзья ничего не добьются. Так же было и вчера вечером, когда они вернулись от Снейпа и попытались учинить Поттеру допрос. Ничего не вышло.

- Как там живность-то поживает? - поинтересовался тем временем Хагрид.

- Живность? - Гарри сделал большие глаза, но лесничий, похоже, не заметил.

- Ну, ты же вчера ходил, вроде… - тут он, наконец, осекся. - А, ну, эта, ерунда, в общем. Не обращай внимания.

Рональд и Драко переглянулись.

- Так чего ты спросить хотел-то, а Гарри?

- Да вот, прочитал на днях «Пророк». Там интересная статья про ограбление Гринготтса была…

Хагрид занервничал.

- Ну, был я там тридцать первого... все у них там было в порядке. Ума не приложу, когда ограбить-то успели? Я в это время, наверное, уже снова в Хогвартсе был…

Мальчики снова переглянулись, но теперь уже все трое.

- О, слушайте, ребятки, я вам могу поинтереснее чего рассказать. Вот про животных всяких, например. Ты-то, Гарри, в прошлый раз про мантикор все спрашивал, да про змей…

Малфой и Уизли, стоически перенеся два часа обсуждения мантикор, наконец, сославшись на домашнюю работу, вытолкали Гарольда из хижины лесничего.

- Ребята, вы эта, приходите еще! - радостно крикнул им вдогонку Хагрид.

- Нашлись тут… два любителя монстров.… Уж ты-то, Поттер, имел бы совесть! Нет, он по Запретному Лесу шатается! - шипел Рон, вцепившись в локоть упирающегося товарища, которого они с Драко волокли к замку. - Вот где тебя весь вечер Снейп отлавливал! Нашел развлечение на свою больную голову!

Малфой, с тихим «упс» запнулся и рухнул в ближайшую лужу, несчетное количество которых образовалось после прошедшего ночью дождя.

- Где, говоришь, он гулял? В Запретном Лесу? - критически оглядывая мокрую мантию, пробормотал Драко.

- Ага! И знаешь, что самое возмутительное? - Рональд распалялся все сильнее. - Вовсе не то, что он нам ничего не рассказывал, а то, что он нас с собой не позвал! Поттер! Чего ухмыляешься?

- Не кипятись, а то сейчас остужу самым проверенным методом, да и к тому же озерцо недалеко. Я вас с собой не зову потому, что вам там с Малфоем делать нечего.

- Ага, тебе - можно, а нам - делать нечего, - фыркнул блондин, чьи изыскания относительно безнадежно испорченной мантии привели к удручающим результатам.

- Опять вы ничего не поняли.

- А ты объясни.

- Вот возьмем, например, Хагрида - к нему все зверье Леса привыкло и его знает. Меня же они просто не трогают. Почему - понятия не имею.

- И ты думаешь… - Рон, в некоторых случаях соображавший раза в два быстрее Малфоя, тяжело вздохнул. - Ладно, все, забыли. Только впредь изволь хотя бы иногда нас в свои ночные загулы брать. Ты же не только по Запретному Лесу расхаживаешь.

Поттер хмыкнул, но ничего не сказал.

- Так, в общем, я так ничего и не понял, но мы, кажется, собирались обсудить гринготтскую кражу, - молчание прервал Драко. - Исходя из той версии, что наш лесничий забрал из банка что-то важное и отнес это в Хогвартс, можно сделать вывод…

- …что все это связано с закрытием коридора на третьем этаже, - закончил за него Рон. - Когда мы туда собираемся наведываться?

- Когда с Джереми разберемся, - отрезал Гарольд. - А лучше, одновременно.

Он как в воду глядел.

Весь день «Слизеринское трио» посвятили изучению мельком увиденной Хогвартской библиотеки. С фанатизмом, который привел в священный трепет даже мадам Пинс, трое первокурсников осматривали разделы библиотеки. Поттера, например, пришлось буквально оттаскивать от Запретной Секции, на которую он глядел так же, как проведший несколько дней в пустыне человек смотрит на кувшин с колодезной водой.

- Я у Снейпа обязательно выпрошу разрешение, - уверял он друзей, которые многозначительно перемигивались и вздыхали за его спиной. - Смешно вам?

- Ты уж сначала со своими зверушками из Леса разберись, Поттер, а потом уже в библиотеку лезь!

Неожиданно из-за одного из стеллажей появилась Гермиона Грэйнджер.

- Мальчики! - при этих словах Малфоя аж передернуло. - Мне нужно с вами поговорить.

- Ну, и о чем же? - недружелюбно поинтересовался Рональд.

- Пожалуйста, не ходите на сегодняшнюю дуэль!

- Так тебя Гриффиндорский Крыс подослал? - на лице Драко медленно расползалась хищная улыбка. - Что ж, можешь ему передать, что мы все равно придем. Даже если он все это подстроил специально и сам не явится, а пришлет МакГонагалл ловить нарушителей режима.

- Я не это имела в виду! - воскликнула девочка. - Просто…

- Просто она за моего братца беспокоится, - раздался холодный голос.

Мальчики удивленно обернулись на презрительно усмехающегося Поттера.

- Видите ли, наша юная гриффиндорка по уши влюбилась в моего братишку и теперь страшно боится, не сделаем ли мы с ним чего-нибудь нехорошего.

- А мы сделаем, - глаза Малфоя сверкнули.

- Между прочим, боится она не без основания, - проигнорировав Драко, продолжил Поттер. - Я-то думал, Грэйнджер, что ты будешь поумнее всех этих девчонок, ан нет… ошибся. Уверяю тебя, Джерри даже и не глянет в твою сторону. Лохматых зубрил он на дух не переносит!

Гермиона, видимо, хотевшая сделать как лучше, расплакалась и убежала.

- Ну, так на чем мы остановились? - будничным тоном продолжил Рон.

* * *

Где-то без двадцати двенадцать в спальне первокурсников раздался тихий шорох, и трое слизеринцев, постоянно оглядываясь по сторонам, осторожно спустились по лестнице в гостиную.

- Идем? - шепотом осведомился Рон, поглядывая на большие напольные часы.

- Если он не придет, я его точно прибью.

- А так он просто отделается неделей лежания в лазарете, - усмехнулся Драко в ответ на реплику Поттера. - Идемте уж, нам еще до Зала Наград добираться!

Выскользнув за портрет, мальчики двинулись в сторону лестниц.

- Нам бы дезиллюминационные чары… - мечтательно пробормотал Уизли.

- Ага! Только их начинают изучать на шестом курсе, и то, если, дай Мерлин, по программе за прошлые годы никого не надо подтягивать! - прошипел в ответ Гарри. - Эйвери-старший рассказывал, что они их только-только во втором семестре начнут проходить.

- Вот уж точно - кладезь полезной информации. Они с Эдвардом каждый вечер из-за своих семейных разборок всю гостиную на уши ставят.

- Кто же придумал, чтобы братья и сестры в одной школе учились? - для Поттера, который братьев Эйвери понимал, эта тема была очень актуальной.

- Понятия не имею, но знаю, что с этим человеком нужно сделать, - мстительно заметил Рональд, который тоже прекрасно знал, что значит постоянно иметь под боком ораву братьев.

- Теперь-то куда? - обсуждение прервал Драко Малфой, вот уже несколько раз призывавший своих друзей к тишине.

- Лестницы в Зал Наград нет. Ну что за гадство! Придется так, обходными путями, - буркнул Гарольд, припоминая, какой из ходов ведет туда, куда им нужно. - Ладно, пошли направо, там, вроде, за портретом колдуна с котом должна быть лестница.

Когда же мальчики, поднявшись через нужный проход, оказались прямо перед дверями зала, их, естественно, никто не встретил.

- Ну? - Драко скептически посмотрел на двери Зала Наград. - Заперто. Постоим минут десять для приличия или сразу уйдем?

- Постоим пока, - решил Поттер.

- Ну-ну, представляю, что будет, если нас поймают! - Рон Уизли усмехнулся, глядя на массивные двери. - Тот же Филч, например. Ведь он точно побежит докладываться первому преподавателю, которого найдет, а ближе всех находятся личные комнаты МакГонагалл.

- Ближе всех? - Малфой хмыкнул.

- Ну, во всяком случае, по сравнению с подземельями. Ну, так вот, доложит он МакГонагалл, а она с нас шкурку посдирает-посдирает и пойдет будить Снейпа.

- А Снейп не спит на самом деле, а устраивает какой-нибудь важный эксперимент, который из-за МакГонагалл сорвется, - подхватил Гарри. - И злющий-злющий Снейп пойдет нас четвертовать. И при этом будет говорить, что, к его сожалению, в Хогвартсе учиться будут только одни бездарности, потому что последних талантливых и гениальных студентов он самолично отправляет на дыбу.

- С-слушайте, что-то мне от вашей сказочки слегка не по себе, - Малфой вздрогнул, прислушавшись к чему-то. - Вот черт, Уизли, накаркал!

Однако это были всего лишь запоздавшие на дуэль гриффиндорцы в компании с пытавшейся их переубедить Гермионой Грэйнджер.

- Джереми, неужели вы не поняли…

- Грейнджер, отстань! Сама с нами захотела идти, так хоть на нервы не действуй!

- Но…

- Молчать!

- Просто…

На этот раз под колючим взглядом Маркса она замолчала сама.

- Невежливо на дуэли опаздывать, - ехидно усмехнулся Малфой. - Тем более - на тобою же и назначенную.

- Заткнись! - выплюнул Джереми Поттер. - Нас чуть не поймали из-за этой дуры, а теперь еще и вы!

- Потише, иначе точно весь замок перебудишь! - отрезал Гарри. - Мы сюда на дуэль пришли, а не разглагольствовать!

- Да, точно, становитесь на позиции, ребятки, - ухмыльнулся Рональд.

Два брата разошлись в стороны.

- М-да, коридорчик-то, конечно, узковат, - недовольно протянул Уизли. - но деваться некуда. Вы уверены, что не хотите отказаться от дуэли и решить дело мирным путем?

- Что-то ты загнул, слизень, - хохотнул Робертс. - Какие тут мирные пути?

- Заткнись, придурок! Это часть дуэльного кодекса! - прошипел Малфой.

- Так, на счет три вы начинаете, - продолжил Рон. - Раз… два…

Тут внезапно двери Зала Наград скрипнули.

- Ну, моя дорогая миссис Норрис, тут, похоже, что-то происходит без нашего с тобой ведома…

Гриффиндорцы и слизеринцы в ужасе замерли. У всех в голове промелькнула одна и та же мысль: как можно быстрее «дать деру» от Филча. Первым эту мысль озвучил Дэви Маркс:

- Бежим отсюда! - его вопль разнесся по коридору вслед за скрипом открывающихся дверей.

И, полностью подчинившись одному из стадных инстинктов, а именно - всеобщему бегству, четверо гриффиндорцев и трое слизеринцев рванули по коридору. На одном дыхании пробежав весь коридор и уткнувшись в дверь кабинета Чар, студенты рванули обратно, влетев на ходу в один из потайных ходов. Буквально скатившись по наклонному полу ничем не освещаемого коридора, они оказались на третьем этаже.

Гарри, единственный из всей компании более или менее представлявший план местности, невольно вспомнил свои утренние слова. Кроме того как проникнуть в закрытую часть коридора третьего этажа, способа отделаться от Филча, который с громким кряхтением спускался по одной из лестниц, не было.

Поэтому, когда вся компания дружно рванула за угол и в буквальном смысле слова наткнулась на Пивза. Только Гарольд смог достаточно здраво оценить масштабы возможной катастрофы и предпочел действовать быстро:

- Пивз, пожалуйста, не выдавай нас. Иначе мне придется пожаловаться Кровавому Барону.

- Надо же, студенты ночью бродят по замку. Я, наверное, должен об этом сообщить Филчу… - полтергейст его как будто и не слышал. Словесный маневр себя не оправдал.

- Нет, Пивз, не надо! - взмолилась Грэйнджер.

- УЧЕНИКИ НА ТРЕТЬЕМ ЭТАЖЕ! НАРУШИТЕЛИ РЕЖИМА! ОНИ НА ТРЕТЬЕМ ЭТАЖЕ!

Мысленно чертыхнувшись, а, судя по лицу Гермионы, все-таки вслух, Гарри Поттер потянул растерявшихся собратьев по несчастью к двери в конце коридора. Около двери, похоже, помимо него от бешеной гонки по коридорам очнулся еще кто-то, поэтому «Alohamora» они рявкнули в четыре голоса и, едва дыша, рванули за дверь.

- Уф, отделались, - выдохнул Драко, вслушиваясь в происходящее снаружи.

А там, в приступе бессильной ярости, метался Аргус Филч.

- Пивз, немедленно скажи: куда они делись? - рычал завхоз.

- Сказать? Ты уверен? - полтергейст, похоже, решил и над ним покуражиться.

- Быстрее, Пивз, я жду.

- Скажи «пожалуйста».

- Не зли меня! Куда побежали студенты?

- Или ты скажешь «пожалуйста», или я ничего не скажу.

Филч, судя по голосу, впал в бешенство.

- Хорошо, «пожалуйста»!

- А я ничего не знаю! Я не видел! - полтергейст с радостным улюлюканьем унесся куда-то по коридору. А вслед ему доносились ругательства Аргуса Филча.

Малфой вместе с Роном и Джереми, оказавшиеся ближе всех к двери, ухахатывались, представляя себе злющего Филча. Отсмеявшись, мальчики удивились наступившей тишине.

- Эй, ребята что случи… - Джереми замолк на полуслове, потому что увидел «что» именно случилось.

Запертая дверь на третьем этаже вела не в комнату, а в достаточно просторный коридор, большую часть которого занимало «нечто», больше смахивающее на трехголовую собаку. Псина всеми тремя своими носами принюхивалась к пришельцам, явно раздумывая, что с ними делать. Опасно обнажились гигантские клыки.

- Медленно откройте дверь и выходите, - спокойно произнес Гарри Поттер, выходя вперед и внимательно глядя в глаза центральной голове. - Спокойно… стой спокойно… мы тебе не враги…

Трехголовая псина, будто забыв об остальных, следила за его медленными успокаивающими движениями.

- Идите, кому говорю, - прошипел Поттер, на секунду разрывая зрительный контакт с существом. Псина встрепенулась и тихонько зарычала.

- А ты? - почти всхлипнула Гермиона.

- А я за вами. Живее, иначе я не успею!

Малфой вместе с Джереми осторожно повернулись к двери и, стараясь, чтобы не раздалось не звука, могущего отвлечь трехголового монстра от гипнотизирующей речи Поттера, отворили ее.

- Давайте, Грэйнджер, ты первая. Потом Робертс и Маркс, а за ними Уизли, - скомандовал Драко, опасливо поглядывая в сторону Гарри, что-то монотонно говорившего «псу».

Рон, заметив, что пришла его очередь, схватил за локоть Поттера и дернул его вслед за собой в коридор. Спохватившиеся Робертс и Малфой захлопнули дверь прямо перед всеми тремя мордами зверя.

- Обошлось, - облегченно выдохнул Джереми.

- Угу, повезло, - без привычного сарказма ответил Гарольд, едва отдышавшись. - Так, если вы не против, я предлагаю всем разойтись по гостиным. Приключений на сегодня и так многовато.

- А, ну, тогда ладно, - неуверенно пробормотала Гермиона, потянув вслед за собой гриффиндорцев. - Спокойной ночи, мальчики.

- Ага, спокойной, - фыркнул Драко, глядя вслед уходящей четверке с алознаменного факультета. - Ну, Поттер, как тебе наш крестовый поход?

- Впечатляет, - отрешено заметил Гарольд.

- Зато теперь ясно, как ты умудряешься ладить со зверьем, - фыркнул Рон. - А если серьезно, то мы были правы. То, что Хагрид забрал из Гринготтса, находится именно здесь. И это «что-то» охраняет трехголовая псина с несомненными людоедскими замашками.

- А если серьезно, то давайте-ка спать пойдем, пока нас действительно Филч не отловил, - устало произнес Поттер. - Все остальное предлагаю отложить на потом.

Глава 14. Хэллоуин

После памятной для некоторых первокурсников ночной «прогулки» по замку, к счастью, не имевшей каких-либо серьезных последствий, учебный ритм жизни начал потихоньку брать свое. Все привычнее становились торопливые завтраки перед самым началом занятий, беготня по коридорам между кабинетами и «коллективное» выполнение домашних работ.

На смену солнечному и по-летнему теплому сентябрю пришел октябрь, а вместе с ним и затяжные моросящие дожди, которые, зарядив с самого утра мелкой противной дробью, могли продолжаться весь день. Вся прилегающая к замку территория превратилась в единое буро-коричнево-зеленое месиво, так что студентам приходилось проявлять чудеса акробатики, чтобы с громким «плюх» не угодить в ближайшую лужу. Естественно, количество прогулок вне замка в свободное время резко сократилось. Верен себе остался только Гарри Поттер, который, наплевав на все и вся, ночи на пролет где-то гулял, возвращаясь под утро насквозь промокшим и извозившимся в земле. Однако поскольку об этом его маленьком «увлечении» знали только Рон Уизли и Драко Малфой, слизеринцу все нарушения режима сходили с рук.

Но «Слизеринскому трио» было чем заняться помимо обсуждения странностей друг друга. Мальчики продолжали ходить на дополнительные занятия к Флитвику и Снейпу, а Поттер даже успевал бывать у Квиррела, регулярно забегая к нему, как выражался сам слизеринец, «на чашку чая». Это, кстати, было еще одной из загадок Гарольда: как он все успевает? Допытываться было совершенно бесполезно, да и интересовались-то этим не долго: хватало своих проблем. Рон, проходивший усложненный курс Алхимии, похоже, окончательно перестал понимать Трансфигурацию. С каждым уроком он все больше и больше запутывался в хитросплетениях метаморфических формул и был вынужден начать заново проходить всю программу, пользуясь только учебниками, своими корявыми конспектами и путаными объяснениями Гарри. Поэтому, каждый раз углубляясь в учебник по трансфигурации, рыжий мальчик полностью выпадал из окружающего мира. У Драко Малфоя была несколько иная причина для головной боли, и в прямом и в переносном смыслах. У него начала развиваться эмпатия, поэтому юный Малфой, постоянно морщась от неприятных ощущений, бегал к Снейпу. Последний, надо отдать ему должное, хоть и не был эмпатом, но в ментальных способностях разбирался хорошо, поэтому и взялся помогать своему крестнику.

Возвращаясь же периодически к событиям ночи «несостоявшейся дуэли», мальчики не раз обсуждали, что же мог охранять трехглавый пес. О Пушке они, кстати, справились у Хагрида, который сначала пришел в ужас, а потом, наконец, выдал, что «невинная зверушка» там находится при деле, и вообще, какого Мерлина туда понесло первокурсников? Выяснилась так же интересная деталь: оказывается, у Хагрида частенько бывал в гостях Джереми со своими дружками и тоже спрашивал о том, что Пушок делает в коридоре на третьем этаже.

Тем временем начали свои тренировки сборные факультетов по квиддичу. Маркус Флинт, только что занявший должность капитана, с остервенением гонял по полю отобранных в команду игроков. В отношении погоды он был полностью солидарен с Поттером: что дождь, что ветер - Флинту было все равно. Масло в огонь подливал и тот факт, что первый в этом учебном году матч должен будет проходить между сборными Слизерина и Гриффиндора, а проигрывать краснознаменному факультету не желал никто. На это нашелся и свой скептик - все тот же Гарри Поттер, который не понаслышке знал о квиддичных талантах своего братца и пророчил Слизерину полный разгром на матче.

Вот так, в суматохе, прошел сентябрь, а за ним и подошел к своему завершению октябрь. Проснувшиеся утром в канун Хэллоуина ученики почувствовали ни с чем не сравнимый восхитительный запах печеной тыквы, являвшейся непременным атрибутом этого дня. Предвкушая праздник, студенты спешили на занятия. Даже преподаватели хотели побыстрее закончить урок и отпускали учеников раньше положенного времени. Замок погрузился в атмосферу праздника.

После обеда преподаватели закрылись в Большом Зале, решив устроить ученикам небольшой сюрприз. Поэтому, когда ровно в шесть часов студентов пустили в Зал, их глазам предстало невероятное зрелище: на стенах и потолках сидели, помахивая крыльями, сотни летучих мышей. Над столами, повинуясь наложенной на них магии, зависли в воздухе тыквы со вставленными в них свечками. По небу, отображавшемся на потолке Большого Зала, проплывали редкие облачка, закрывая ярко светящиеся звезды и полный лунный диск.

Гарри Поттер тяжело вздохнул, вспомнив, чем для его крестного обернулся праздник.

- Пошли к столу, - подтолкнул замеревшего на месте Гарри Рон.

- Красиво, - пробормотал он.

- Ага, у нас дома никогда такой красоты не было: пара тыковок на кухне, мишура в гостиной и кусок пирога для каждого.

- Везучий, - вздохнул вынырнувший из толпы студентов Малфой. - У нас что ни Хэллоуин, так какой-нибудь званый ужин.… Поэтому я ненавижу праздники. Отец всегда приглашает своих друзей, и они допоздна сидят и что-то обсуждают, а меня отсылают спать.

- Я вообще Хэллоуина не справлял, - пожал плечами Гарольд. - Так что совсем не против и подобных вариантов. Но в Хогвартсе все гораздо лучше.

Как и на банкете по случаю начала учебного года, на столах стояли пустые золотые тарелки, мгновенно наполнившиеся разнообразными кушаньями.

Тем временем, к мальчикам, за обе щеки уплетавшим праздничный ужин, подсела Блэйз Забини.

- Привет, ребята, - произнесла она, накладывая на тарелку картофелины.

- И по какому же поводу нас посетила Ее Высочество? - ехидно осведомился Драко.

- Ага, Ее высочество - будущая миссис Малфой, - фыркнул Рон. Проблема будущего замужества оставалась больной темой как для Малфоя, так и для Забини.

- Заткнись, - посоветовал блондин. - Иначе сейчас окажешься лицом в своей тарелке.

- А сверху будешь присыпан листочками из учебника по трансфигурации, - усмехнулась девочка.

Рон, покраснев, засунул учебник в сумку.

- Так я, собственно, чего к вам подсела-то... - продолжила Блэйз. - Наши Львята, похоже, совсем свою заучку достали.

Сидевшие рядом с мальчиками Трэйси и Амели противно захихикали. Гермионе Грэйнджер они не сочувствовали вовсе, будучи солидарными во мнении со многими студентами, что этот «гриффиндорский кошмар» заслуживает только презрения и издевательств.

- Я, если честно, просто поражаюсь, как она умудрилась против себя почти весь факультет настроить. Прямо волшебство какое-то!

- Ага, - усмехнулся Драко. - Если уж она и нас на занятиях доводит до белого каления, то что же тогда в гриффиндорской гостиной творится? Я даже начинаю жалеть «алознаменников».

- Я все это к тому веду, что Грэйнджер сегодня после первых двух уроков куда-то пропала. А я только что слышала от Парватти и Лаванды, что Грэйнджи весь день сидит в женском туалете и рыдает, прося, чтобы ее оставили в покое.

- Так вот в чем секрет агентурной сети Блэйз Забини! - фыркнул Рон. - Сплетницы с разных факультетов, объединяйтесь!

- И что, Блэйз? - спокойно осведомился Поттер, проигнорировав слова друга. - Нам от радости теперь на столе сплясать?

- Ну, я думала, вам интересно будет, - надулась девочка.

- Все, новостями ты с нами поделилась. Можешь идти, - отрезал Гарольд.

Оскорбленная до глубины души Блэйз, зло сверкнув глазами, отсела к второкурсницам.

- Так, похоже, Поттер сегодня не в настроении, - резюмировал Драко Малфой.

Большая часть праздничного ужина прошла в молчании. Ближе к концу пира двери Большого зала внезапно распахнулись, и в них вбежал профессор Квиррел. Его тюрбан сбился на бок, на лице застыло выражение дикого ужаса. Все студенты замолкли, и в наступившей тишине насмерть перепуганный профессор подбежал к преподавательскому столу.

- Т-тролль! Т-тролль в замке! С-спешил вам с-сообщить, - выдохнул он и рухнул на пол, потеряв сознание.

Ставшая почти осязаемой тишина в зале буквально взорвалась криками. Поднялась паника.

- Тихо! - зычно крикнул Дамблдор, мгновенно перекрывая нарастающий гомон. - Старосты! Немедленно уводите свои факультеты в спальни!

Дерек, Катрин, а вместе с ними и еще несколько старшекурсников вскочили с мест.

- Быстро за нами! - скомандовал Мальсибьер. - Первокурсники, держитесь вместе! Если будете меня слушаться, ничего страшного не произойдет. Эйвери-старший, Флинт и Розье будут замыкающими. Следите, чтобы никто не отстал. Пошли!

Слизерин организованным строем двинулся к лестницам вслед за бодро трусившими по коридору гриффиндорцами. Когтевран, ближе всех сидевший к дверям зала, успел эвакуироваться в свою башню одним из первых, а вот Пуффендуй, полностью оправдывая репутацию своего факультета, потерянно столпившись в коридоре, мешал пройти остальным студентам.

- Какого Мерлина тролль делает в замке? - пропыхтел Малфой, проталкиваясь вслед за Мальсибьером сквозь толпу.

- Я-то откуда знаю? - раздраженно ответил староста. - Вообще-то это очень странно, что у тупого, как пробка, тролля хватило мозгов пробраться в Хогвартс. Может, это хэллоуинский подарочек Пивза?

Вдруг в толпе мелькнули алые с золотым мантии.

- Почему гриффиндорцы все еще здесь? Они уже должны были быть в своей башне, - недоуменно произнес Рональд.

- Это Джереми со своими дружками, - Гарри замер, глядя вслед брату. - Идем за ними.

- Что? Ты ополоумел? - воскликнул Драко, отставший от основной массы слизеринцев. - Представь, что будет, если кто-нибудь узнает о том, что мы не пошли со всеми?

- В такой суматохе они еще не скоро разберутся! - в глазах брюнета вспыхнул какой-то странный огонек. - Пошли быстрее! Может, успеем поглядеть на тролля!

- Поттер, ты меня пугаешь, - пробормотал Малфой, но побежал вслед за товарищами по одному из боковых коридоров. Где-то впереди опять мелькнули гриффиндорские мантии, и мальчики ускорили бег.

- Знаешь, у меня есть подозрение, - выдохнул Рональд, - что ты все это затеял не ради того, чтобы на тролля посмотреть, а чтобы Грэйнджер спасти. Угадал?

- Умный больно, - буркнул Поттер.

- Стоп, а причем тут Грэйнджер? - удивленно спросил Малфой, едва успев перевести дух.

- Она не знает про тролля, - коротко ответил Рон.

Где-то сзади послышались быстрые шаги.

- Черт! Это Мальсибьер! - Малфой, схватив друзей за руки, спрятался вместе с ними за большим каменным фонтаном.

Однако мимо них прошел вовсе не Мальсибьер, а профессор Снейп. Он пересек коридор и скрылся в темноте.

- Что он тут делает? - покачал головой Драко. - Почему он не вместе с другими учителями? Они же сейчас должны прочесывать подземелья в поисках тролля!

- Вот и мне хотелось бы знать, - прошептал Гарри. - Погоди-ка, коридор, в который он вошел, ведет на третий этаж.

Малфой и Уизли уставились на него округлившимися от удивления глазами. Внезапно все трое поморщились от ужасающей вони. Вслед за неприятным запахом раздался низкий рев и шарканье гигантских подошв. В конце коридора появилось нечто огромное, и мальчики отпрянули в тень, наблюдая, как ЭТО выходит на освещенный лунным светом участок коридора.

Тролль, а это без сомнений был он, доходил ростом где-то до тринадцати футов, с тускло-серой кожей и крошечной лысой головой, напоминающей больше кокосовый орех. Руки у него были намного длиннее ног, поэтому гигантская дубина, которую он держал в руке, волочилась по полу. Хотя, в ней даже не было надобности - запах, исходивший от тролля, разил наповал лучше всякой дубины.

Тролль остановился у одного из дверных проемов и заглянул внутрь. Он зашевелил непропорционально длинными ушами, явно пытаясь принять какое-то решение. Процесс обдумывания затянулся, поскольку мозг у этого существа, если судить по размерам головы, был совершенно крошечным. Однако после долгих раздумий решение, наконец, было принято: тролль пролез в комнату.

- Смотрите, - шепотом произнес Рон. - В двери остался ключ. Мы можем его там запереть! Идем, только тихо, чтобы тролль…

- Осел, - так же шепотом пробормотал Драко. - Wingardium Leviosa!

Дверь беззвучно захлопнулась, а ключ в замке повернулся.

- Пронесло, - выдохнул Уизли.

Внезапно до мальчиков донесся дикий вопль, слившийся в один, а затем какие-то крики. В щелях между дверью и косяком периодически вспыхивал свет.

- Черт! - воскликнул Гарольд. - Это был женский туалет!

Через мгновение мальчики рванули обратно к дверям. Руки у Малфоя, судорожно пытавшегося повернуть ключ в замке, тряслись неимоверно.

- Отойди, - процедил сквозь зубы Поттер и направил на дверь волшебную палочку. - Stupefy! - Дверь снесло с петель, и мальчики вошли внутрь.

В самом углу туалета жались друг к другу Терри Робертс, Гермиона Грэйнджер и Дэви Маркс. Чуть впереди них стоял Джереми Поттер, постоянно посылавший в тролля «оглушители», которые, впрочем, совершенно не действовали.

- Так-так, значит, безрассудства нашей Крыске все же хватает, а вот сообразительностью природа явно обделила, - холодно произнес Гарри. - Flagrum!

Тролль, двинувшийся на студентов Гриффиндора, с оглушающим ревом остановился, потому что на его спине стала расходиться кожа, а за ней треснули кости гигантского позвоночника.

- Что это было? - хрипло спросил Драко, с ужасом глядя на однокурсника.

- Живо беги к Джерри и закрывайся щитом, - Гарольд в упор глядел на медленно разворачивающегося тролля. - И не забудь сообщить этому гриффиндорскому идиоту, что «оглушители» не подействуют. Пусть лучше не вмешивается.

Малфой прошмыгнул мимо тролля, оказываясь за его спиной и предусмотрительно накрывая себя и гриффиндорцев куполом щита, не пропускающего физические предметы.

- Что будем делать? - поинтересовался Рон, пока тролль их осматривал, явно прикидывая, могут ли они быть причиной такой чудовищной боли в спине.

- Догадайся, - пожал плечами слизеринец. - Жаль все-таки, что Смертельное проклятие использовать нельзя - придется теперь с этой тупоголовой горой мяса возиться.

Уизли просто не узнавал своего друга. За какие-то секунды Гарри Поттер из одиннадцатилетнего мальчишки превратился в смертельно опасного бойца, способного за считанные секунды делать такое…

После еще двух заклинаний сомнительного происхождения полуосвежеванный тролль, наконец, решил, что ему делать, и с гортанным рыком двинулся на мальчиков. Рон не выдержал. Лицезреть снятие скальпа с тролля ему не особенно хотелось, а, учитывая, что его друг раз пять применил проклятие кнута, не внесенное в списки запрещенных только из-за своей неизвестности большинству волшебников Министерства, именно этим Поттер и собирался заняться.

- Sphaera Glacialis! - коротко произнес Рональд, вычерчивая палочкой в воздухе круг с руной льда в центре. Круг вспыхнул голубоватым пламенем и, обретя объемность, метнулся в тролля, который, замерев на месте, покрылся корочкой льда толщиной два фута.

- Предусмотрительно, - сухо заметил Гарольд.

- Освежевание тролля не по мне, - пояснил рыжий мальчик.

Хлопанье дверей и громкие шаги заставили их обернуться. Они даже не отдавали себе отчета, в том, какой шум подняли. Кто-то внизу, наверное, все-таки услышал рев тролля и крики, и секундой позже в женский туалет ворвался почти весь преподавательский состав Хогвартса. Вперед вышли МакГонагалл, Снейп и Квиррел, который, взглянув на тролля, тут же тихо заскулил и рухнул на пол, держась за сердце.

Пока разозленная Минерва МакГонагалл сверлила взглядом Поттера и Уизли, периодически посматривая и на съежившихся за малфоевским щитом гриффиндорцев, Снейп подошел к троллю.

- Мистер Малфой, можете снять щит «Кольчуга», - голос декана Гриффиндора дрожал от гнева. Она снова перевела взгляд на Гарольда и Рона. - О чем вы, позвольте узнать, думали? Вам просто невероятно повезло, что вы все остались живы! Почему вы не отправились в факультетские гостиные вместе со старостами?

Снейп скользнул по лицам слизеринцев острым, как нож, взглядом.

- Мне кажется, Минерва, что со своими учениками я в состоянии разобраться без вашей помощи. А вам стоило бы их поблагодарить, иначе я сильно сомневаюсь, что ваши студенты остались бы живы. Насколько я понимаю, с троллем разобрались именно вы, Поттер, Уизли?

Гарри кивнул.

- Что ж, с вашего позволения, Минерва, я заберу своих учеников. Мистер Малфой, снимите, наконец, щит! - Снейп, смерив слизеринцев ледяным взглядом, развернулся и вышел.

Из толпы преподавателей тем временем появился Филиус Флитвик и сразу же замер с восхищенно приоткрытым ртом, переводя взгляд с тролля на щит «Кольчуга» и обратно.

Смутившись, Драко взмахнул палочкой и серебристо-металличский купол пропал. Слизеринец, присоединившись к двум своим друзьям, вышел вслед за деканом. Сзади слышался голос МакГонагалл, отчитывающей гриффиндорцев.

Снейп, даже не оглядываясь в сторону понуро следовавших за ним мальчиков, спустился по лестнице на первый этаж.

- Вот и мне очень хотелось бы знать, что вы забыли на третьем этаже, если должны были быть вместе со всеми в гостиной? - наконец произнес он, поворачивая к лестнице в подземелья.

- Они пошли туда из-за меня, - глухо произнес Гарольд Поттер.

- Оставьте ваши гриффиндорские замашки на потом. Меня интересует, почему вы отправились искать приключений себе на голову.

- Я хотел предупредить Гермиону Грэйнджер - ее не было на уроках и праздничном банкете, она не знала о тролле.

- Что ж, неплохой способ предупредить об опасности, Гарольд. Вполне в вашем стиле, - сказал Снейп, пройдя мимо кабинета зелий.

- Куда мы идем, сэр? - робко поинтересовался Малфой-младший.

- В мои личные апартаменты, мистер Малфой, где вы подробно и обстоятельно расскажете, как все произошло.

Пройдя еще два коридора, Мастер зелий остановился у картины. На ней никого не было, однако Снейпа это не удивило. Он взмахнул волшебной палочкой и что-то тихо произнес. Картина «отползла» в сторону, открывая проход.

Вслед за зельеваром мальчики вошли в небольшую гостиную. Окон в комнате не было, зато был камин, несколько кресел, небольшой столик и стеллажи с книгами. Снейп, устроившись в одном из кресел, жестом пригласил мальчиков сесть.

- Итак, теперь, я надеюсь, вы мне сообщите, как умудрились навлечь на свои головы неприятности.

Слизеринцы переглянулись. Рассказчиком пришлось выступить Драко Малфою. Пока же он посвящал Северуса Снейпа в произошедшие события, Рон и Гарри тихонько переговаривались.

- Ты заметил? - рыжий мальчик неопределенно мотнул головой в сторону Снейпа.

- Да, он сильно прихрамывает.

- Думаешь, это после похода на третий этаж и встречи с Пушком?

- Вполне возможно, но вот только зачем… Сильно сомневаюсь, что Снейп туда отправился чисто из праздного любопытства.

Драко, тем временем, в красках расписывал сражение с троллем.

- Что же все-таки охраняет эта псина, раз из-за нее в замок запустили тролля? - покачал головой Рон.

- То, что она охраняет, вас не касается, мистер Уизли, - отрезал Северус, который, похоже, вслушивался и в тихое перешептывание мальчиков. - И уж позвольте узнать, откуда вам о ней известно?

Слизеринцы переглянулись и рассказали о несостоявшейся дуэли.

- Похоже, вас все-таки надо было отправить в Гриффиндор. Всех троих. На моей памяти слизеринцы впервые ввязываются в подобные авантюры, проявляя просто удивительную тупоголовость, безрассудство и беспечность! Про вас, Поттер, вообще отдельный разговор!

- Да, я уникум, - улыбнулся мальчик. Зеленые глаза потемнели, будто покрывшись изнутри ледяной корочкой.

- У меня такое ощущение, что лучше позволить вам гулять по Запретному Лесу, чем держать в замке.

Гарри все с той же улыбкой пожал плечами.

- А что вы делали на третьем этаже, профессор? - поинтересовался он.

- Проверял кое-какие гипотезы, - раздраженно отозвался Снейп, только что понявший, что прямо у него под носом уже второй месяц самым бессовестным образом нарушаются правила. - Крайне рекомендую вам ни во что не ввязываться, поскольку бесконечно избавлять вас от праведного гнева Минервы МакГонагалл я не смогу.

- Хорошо, сэр, мы просто не будем никому попадаться, - криво улыбнулся Рон.

- И, Гарольд, позвольте напоследок поинтересоваться, где вы откопали пыточное проклятие, приравниваемое к Круциатусу?

- Знал, что и где нужно искать, - пожал плечами мальчик. - Вы лучше у Рона и Драко спросите, откуда у них такие знания.

Слизеринцы вышли из комнат декана и отправились в гостиную.

- Значит, все не так просто, - пробормотал Драко.

- Кто-то впустил в Хогвартс тролля, чтобы самому тихонько пробраться к Пушку.

- Ну, а Снейп ему пытался помешать? - с усмешкой спросил Поттер. - Что-то вы, ребята, разошлись. Впрочем, тут я с вами согласен: троллю не хватило бы мозгов самому проникнуть в замок. Ему кто-то помог…

- И наша задача - узнать, кто это, - подытожил Рон.

- С чего это ты взял? Еще не хватало ввязываться! - запротестовал блондин.

- Поздно, мы уже ввязались, - отрезал Поттер, и, назвав портрету Салазара Слизерина пароль, вошел в гостиную.

Там на мальчиков накинулась Лестранж.

- Где вы были? Что за самонадеянность! Мы тут извелись, пока вас ждали, даже искать собирались! Да о таком безобразии нужно декану сообщить!

- Он все знает, - будничным тоном произнес Гарри. - Мы только что от него.

Катрин замерла, удивленно уставившись на мальчиков.

- А… ну, тогда… спать идите,… наверное…

- И тебе спокойной ночи, - буркнул Драко. - Я совершенно не против подобного варианта развития событий после такой увеселительной прогулки.

Поттер, оказавшись в спальнях, даже не соизволил расстелить постель, сразу начав поиски своей змеиной зверушки.

- Кто-нибудь Шинзора видел? - наконец осведомился он.

Теперь поисками руноследа занялись все, ибо найти под утро трехголовую змеюку, мирно дремлющую на подушке по соседству с головой, не хотелось никому. Нашел ее все-таки сам Поттер, когда уселся на кровать. Под покрывалом что-то из-под него сразу юркнуло в сторону и недовольно зашипело.

- А, вот ты где… гнездо себе свил на моей кровати, - пробормотал слизеринец, выуживая руноследа из-под подушки. Рунослед что-то зашипел всеми тремя головами одновременно и моментально обвился вокруг хозяина.

- Гарри, на очередную прогулку собрался? - шепотом поинтересовался Рональд, чья кровать располагалась к Поттеровской ближе других.

- Ага, - так же шепотом ответил мальчик, задергивая полог и делая вид, что собирается засыпать.

* * *

В начале ноября сильно похолодало. Все чаще по утрам вся прилежащая к замку территория покрывалась инеем, а озеро под тонкой корочкой льда напоминало заледеневшую сталь.

А в школе нарастала предквиддичная лихорадка. Флинт умудрялся настолько загонять членов сборной Слизерина, что ближе к полуночи, когда они возвращались с тренировок, вся команда «растекалась» по гостиной этакой зелено-серебряной киселеподобной лужей.

Крайне деморализующим фактором для слизеринцев было то, что Джереми или «Гриффиндорской Крысе» Поттер-старший купил новейшую модель гоночной метлы - «Нимбус 2000». А если добавить, что ловец Слизерина, Терри Хиггс, летал на «Комете 260», то сей «подарочек» мог быть фатальным для слизеринской сборной.

Субботнее утро выдалось холодным, но солнечным. За завтраком студенты обсуждали предстоящий матч, предвкушая захватывающее зрелище.

За столом Слизерина царила такая же нервозность, как и у гриффиндорцев.

- Поттер, ты просто обязан пойти с нами на матч, - уговаривал своего товарища Драко Малфой.

- Кому и что именно?

- Чего?

- Кому, говорю, обязан, и чем именно?

- Поттер! Ты пойдешь, и точка!

- Попробуй, заставь, - отрезал брюнет и вышел из Зала.

К одиннадцати часам стадион был заполнен. Казалось, на первый матч собралась вся школа, впрочем, так оно и было. Трибуны располагались высоко над землей, но порой и с них было сложно разглядеть, что происходит в воздухе.

Гриффиндорцы, устроившись на предназначенной для их факультета трибуне, решили, видимо, поддержать своего ловца, и развернули огромное знамя с огромным львом и надписью «Поттер - чемпион».

- Идиотизм, - прокомментировал Драко, когда они с Роном уселись на свободную скамью.

Гарри Поттера вместе с ними не было: он опять куда-то делся. И сколько бы его всем факультетом не искали после завтрака, так и не нашли.

- Сейчас наши, наверное, в раздевалке, - усмехнулся Рон, окидывая поле задумчивым взглядом, - слушают речь Флинта…

- Они его теперь живьем сожрать готовы, - фыркнул сидящий рядом Теодор Нотт.

- Ага, особенно, если проиграют. Иначе, зачем тогда Маркус почти два месяца подряд с них шкуру драл?

- Тогда, скорее уж он сам их придушит, - заметил голос с верхней скамьи. - Давайте, поднимайтесь ко мне, тут лучше видно.

Мысленно хорошенько обругав вольготно развалившегося на свободной скамье Поттера, мальчики поднялись к нему.

- И давно ты тут сидишь?

- Пару минут. Я за омниноклями бегал. Кстати, Малфой, держи свой.

На поле тем временем вышли команды.

- Итак, позвольте поприветствовать вас на первом в этом учебном году матче по квиддичу! - по полю разнесся усиленный магическим микрофоном голос Ли Джордана, гриффиндорца-старшекурсника. - Сегодня мы увидим захватывающее противоборство двух команд - сборной Слизерина и сборной Гриффиндора. А вот и они! Слизерин: Флинт, Пьюси, Монтегю, Блетчили, Кроу, Перегрин и Хиггс. Гриффиндор: Вуд, Бэлл, Джонсон, Спиннет, Уизли, Уизли и Поттер!

Гриффиндорские трибуны взорвались аплодисментами.

- Можно подумать, что благодаря Поттеру они выиграют, - фыркнул Драко, дождавшись, пока бурные овации гриффиндорцев малость стихнут.

- Поверь мне, так оно и будет, - спокойно произнес Гарри, прикладывая к глазам омнинокль.

Мадам Хуч, сказав что-то капитанам, подбросила высоко в воздух квоффл и дунула в свисток.

- И вот, матч начался. Квоффл оказывается в руках Анжелины Джонсон, очень симпатичной девушки, между прочим, - вещал тем временем Ли Джордан. На него укоряющее посмотрела сидевшая рядом МакГонагалл. Она, собственно, и села рядом с комментатором только из-за того, что его надо было постоянно одергивать.

- Итак, Анжелина отличным маневром обходит Монтегю и пасует квоффл Алисии Спиннет. Между прочим, Алисия в прошлом году была всего лишь запасной, но Оливер наконец-то разглядел в ней талант и допустил к игре. Так, снова пас на Джонсон и… мяч перехватывает Флинт. Он пасует на Монтегю. Еще одна перепасовка, на этот раз - на Пьюси. Охотники Слизерина вплотную приближаются к кольцам… какая жалость! Флинт получил бладжером по затылку. Квоффл перехватывает Джонсон. Пьюси ее чуть не сталкивает с метлы, но отбирает мяч. Обходит Вуда и… ГОЛ! Слизерин отрывает счет.

Слизеринская трибуна бурно зааплодировала.

Гарри Поттер, оторвавшись от созерцания игры, оглянулся на гриффиндорские трибуны. К ученикам подсел Хагрид. Глянув на ряды слизеринских скамей, великан приметил Гарри и махнул ему рукой. Мальчик махнул в ответ.

Игра продолжалась.

- Мяч у команды Слизерина. Флинт уклоняется от бладжера, еще от одного, маневром обходит близнецов Уизли и устремляется к воротам. Стоп, не снитч ли это?

По трибунам пробежал громкий шепот. Эдриан Пьюси, которому Маркус перепасовал квоффл, оглянулся назад и стал вглядываться в небо, чуть не выронив при этом мяч.

- Хиггс и Поттер устремляются к снитчу. Какой полет! Поттер красиво обходит Хиггса и блокирует ему путь. Сейчас он поймает снитч!

Раздался глухой удар. С трибун возмущенно взревели гриффиндорцы - Маркус Флинт будто бы случайно на полном ходу врезался в Джереми, который после удара отлетел в сторону, цепляясь за метлу.

Мадам Хуч свистком остановила игру и назначила свободный удар в ворота Слизерина, что касается снитча, то он исчез в неизвестном направлении, оставив ловцов ни с чем.

- Эх! Жалко он твоего братца вообще не сшиб, - покачал головой Рон, смотревший на поле через отобранный у Малфоя омнинокль.

- Его не так-то просто с метлы сбить, - ответил Гарольд.

Со стороны гриффиндорцев продолжались возмущенные выкрики, и Ли Джордан не удержался от того, чтобы обозначить свою позицию относительно произошедшего.

- Итак, после этого грубого и бесчестного нарушения…

- Мистер Джордан! - рявкнула МакГонагалл.

- Я хотел сказать, - поправился комментатор, стараясь сохранить свою беспристрастность, - после этого омерзительного приема…

- Джордан, это мое последнее предупреждение!

- Хорошо, профессор, извините. Итак, после того как Флинт едва не убил гриффиндорского ловца, Слизерину назначается штрафной удар. Исполнять его будет Алисия Спиннет. Она пасует мяч назад на Джонсон. Еще один пас, на этот раз вперед… Да! Кэти Белл забила! Десять - десять, счет сравнялся. Так, мяч у Слизерина. К Флинту присоединяются Пьюси и Монтегю, по бокам летят Перегрин и Кроу. Вся эта орава буквально сметает с пути близнецов Уизли и Вуда. Флинт забивает гол. Мяч перехватывает Пьюси. Второй гол. Да прекратите же кто-нибудь этот расстрел гриффиндорских ворот!

- Джордан! - предупреждающе произнесла профессор трансфигурации.

- Спиннет перехватывает мяч,… делает пас на Белл.… Она получает удар бладжером в лицо, кажется, это дело рук Алекса Кроу. Слизерин забрасывает еще один мяч. Где, позвольте узнать, прохлаждается Оливер Вуд?

Болельщики Слизерина дружно зааплодировали своей команде. И никто, кроме внимательно осматривающего в омнинокль поле Гарольда Поттера, не заметил, что с метлой Джереми что-то не так.

- Малфой, глянь, что там с нашим Крысом происходит? - напряженно произнес он.

Блондин, отобрав свой омнинокль у Рона, вгляделся.

- Черт возьми, что он там творит? Я, конечно, понимаю, что хочется покрасоваться перед публикой, но это уже ни в какие ворота не лезет.

- Что случилось? - к мальчикам повернулся Рон.

Внезапно кто-то из гриффиндорцев громким вскриком привлек внимание к Джереми Поттеру, и все взгляды устремились на гриффиндорского ловца, вцепившегося, как клещ, в беснующуюся метлу. «Нимбус» несколько раз перевернулся в воздухе, а затем резко накренился, сбросив ловца, оставшегося висеть, вцепившись обеими руками в рукоятку метлы.

- Может, ее Флинт как-то повредил? - задумчиво сказал Гарри, увеличивая резкость омнинокля.

- Сомневаюсь, - Рон, снова выхватив у Малфоя-младшего омнинокль, теперь осматривал трибуны. - С метлой ничего такого случиться не может, разве что… разве что ее кто-то заколдовал.

- Что ты делаешь? - возмущенно воскликнул Драко, который, сощурившись, пытался разглядеть происходящее на поле.

- Для магии такого класса нужен постоянный зрительный контакт. Вот я и пытаюсь определить, кто сейчас колдует. Кстати, гляньте-ка, наши Гриффиндорцы тоже всполошились! Вот Грэйнджер вскочила и направилась в сторону преподавательской трибуны. Погодите-ка… Неужели?!

- Что? - Гарольд уставился на друга.

- Посмотри на Снейпа. Похоже, это он.

- Быть этого не может! - зашипел Драко. - Крестный не может! Это не он!

- Приглядись повнимательнее, Рон, - в голосе Поттера появились странные нотки. - Скажем, посмотри на Квиррела.

Уизли мгновенно сместил омнинокль чуть левее.

- Мерлинова Борода! - выдохнул он. - С ума сойти!

Тем временем метла Джереми Поттера резко рванула в сторону, совершая просто умопомрачительные кульбиты. Зрителям было ясно: висеть так ловцу осталось недолго. Товарища решили выручить близнецы Уизли, собираясь подлететь к нему ближе и перетащить на одну из своих метел. Однако стоило им приблизиться, как «Нимбус» поднялся выше на несколько футов и опасно завибрировал.

Рон Уизли и Гарри Поттер продолжали следить за перемещениями Гермионы Грэйнджер. Похоже, гриффиндорка допустила ту же ошибку, что и Рон в начале - она решила, что в странном поведении метлы виноват Северус Снейп. Девочка находилась рядом ниже профессора и с упорством продвигалась вперед, не заметив, как случайно сбила Квиррела.

- Точно он, - пробормотал Рональд Уизли. - Смотри, стоило Грэйнджер сбить его, как метла разом успокоилась.

- Квиррел? - пораженно выдохнул Драко.

Игру никто не останавливал, но она остановилась сама по себе. Потому что все взгляды были прикованы к Джереми Поттеру. Тем не менее, все равно никто ничего не понял, когда Джереми, взобравшись на метлу, резко спикировал в сторону колец Слизерина. Секундой позже он взметнул в воздух руку с зажатым в ней снитчем.

- Черт, - тоскливо пробормотал Драко. - Мы проиграли.

- Я предупреждал, - резонно заметил Гарри. - Идем, нужно обсудить произошедшее. Может, заодно и к Хагриду заглянем.

Слизеринцы с сомнением переглянулись, но последовали за другом. Через несколько минут они уже были у хижины лесничего, однако самого Хагрида в ней не было.

- И что, будем стоять тут и мерзнуть? - скептически поинтересовался Рон.

- Да, а если ты замерз, можешь попрыгать на месте, авось согреешься, - сухо произнес Малфой. - Ну, что за позорище! Проиграть, и кому, самое главное! Гриффиндорцам! Все, Снейп Флинта убьет. Нам теперь победы не видать, как своих ушей. Второе или третье место - и это максимум.

- Я вам говорил, что мой брат действительно хорошо летает? Вы не верили.

- Ну, вот, опять! Что ты заладил «я говорил», «я говорил»! Какая разница!

А от замка к слизеринцам с бодрой улыбкой на лице топал Хагрид.

- Привет, ребятки. Я вас сегодня на матче видел.

- Ага, мы тебя тоже, Хагрид, - откликнулся Гарри. - Что сегодня творилось, просто с ума сойти!

- Вот именно, - простодушно закивал лесничий. - Вы проходите, чего морозиться на улице? Я сейчас вам чаю с кексами дам…

- Мы есть не очень хотим, а вот от чая не отказались бы, - торопливо произнес Рон.

- Ага, ну, эта, ладно тогда. Действительно что-то сегодня странное творилось на поле. Вы уж меня, конечно, извините, но этот ваш Флинт! Ну, как так можно! Он же Джереми запросто сшибить с метлы мог!

Слизеринцы на это с ухмылками переглянулись.

- Видишь ли, Хагрид, квиддич - вообще опасная игра. Да и в жизни не всегда успеваешь себе подстелить матрасик на то место, куда падаешь. Кстати, о метле… знаешь, у нас тут некоторые соображения по этому поводу появились…

- И вы туда же! - вздохнул полувеликан. - Сначала ко мне Гермиона и эти двое друзей Джереми… как их там… Терри и Дэви все тоже приставали, говорили, что все это, мол, Снейп, что именно он заколдовал метлу…

- Как раз таки это не Снейп! Он её расколдовывал! А виноват во всем Квиррел!

- Это еще что за глупости? Профессор Квиррел тут вовсе не причем. Да и зачем бы ему такое делать?

- Мы видели в омнинокли, что это он! А я даже почти уверен, что знаю, какое он использовал заклинание! И уж поверь мне, Хагрид, я в Древней магии отлично разб…

Рон поперхнулся на полуслове, получив под столом чувствительный пинок от Малфоя.

- А что тебе говорили о Снейпе Грэйнджер и Маркс с Робертсом? - быстро спросил блондин, недовольно косясь в сторону Уизли.

- Что видели, как он в Хэллоуин к Пушку ходил, и что Пушок его покусал, - пожал плечами Хагрид, и тут он спохватился. - А вы-то что? Всей командой что ли за Снейпом следите? По ночам по замку бродите? Живо это занятие бросайте! Развлечение они себе нашли! Одно дело, что Гарри иногда…

- Я уже знаю, что я совершенно уникальный, - фыркнул на это мальчик. - Мы за Снейпом не следим и даже уверены, что он ни в чем не виноват. Но, действительно, что ему на третьем этаже делать?

- Потому что Пушок охраняет очень важную вещь! - воскликнул Хагрид. - Я его в прошлом году купил, а вот теперь он Дамблдору понадобился…

- Зачем? - быстро переспросил Рон. - Что именно он охраняет?

- Так, - Хагрид хлопнул ладонью по столу. - Вы, эта, пейте чай, а глупости все эти бросьте. Секрет это, ясно вам? Очень-очень большой и важный секрет.

- Но ведь кто-то пытается украсть то, что охраняет Пушок. И пускай профессор Снейп пытается помешать, но ведь постоянно-то он этого делать не сможет. Может… может Квиррел имеет к этому какое-то отношение?

- Глупости, - отмахнулся лесничий. - Профессор Квиррел - преподаватель школы. Он в жизни ничего такого не сделает. Или вы думаете, что Дамблдор просто так людей нанимает? Дамблдор знает все!

- Но Хагрид, поверь мне, я знаю, что такое Древняя Магия, и что нужно, чтобы ее наложить, - убедительно произнес Рон. - А Квиррел пользовался именно ею. Если он не причем, то зачем пытаться убить Джереми? Ты не веришь мне? Хочешь, назову те чары, которые использовал Квиррел? Это заклинание «Vecordia», переводится как «безумие». Его можно накладывать и на неодушевленные предметы. Ты видел, к чему это чуть не привело!

- А я вам говорю: все это не правда и Снейп с Квиррелом тут вовсе не причем! - воскликнул Хагрид. - Знать не знаю, что там с метлой случилось и где вы такое заклинание раскопали, но Квиррел ни в жизни такого не сотворил бы! Да еще чтобы ученика попытаться убить! Чушь полная! Вы, эта, меня послушайте внимательно: не лезьте вы во все это, да! Вас все это вовсе не касается! И про Пушка напрочь забудьте, и про то, что он охраняет, тоже вообще не вспоминайте! Все это касается только профессора Дамблдора да еще Николаса Фламеля…

- Фламеля? - удивленно переспросил Драко.

Хагрид в ужасе зажал себе рот.

- Забудьте, я ничего не говорил, никакого Фламеля! Все, баста!

- Да, да, конечно, - слизеринцы закивали.

- Не лезьте в это, - еще раз произнес Хагрид, перед тем, как проводить мальчиков к замку.

* * *

В слизеринской гостиной творилось нечто невообразимое. Раздосадованный проигрышем своей команды, Флинт в ярости метался по комнате, срывая злость на любом, кто попадется ему под руку.

- А вот и Поттер сюда нагрянул! - зло выплюнул он. - Ну, как тебе? Уже успел поздравить своего дорогого братишку?

- Ты прекрасно знаешь, Маркус, что я не виноват в том, что он хорошо летает. Так что не пытайся меня делать виноватым.

- Ах, да, ты же у нас провидец чертов! Ну, скажи, что нас ждет? Еще один погром? На этот раз от Пуффендуя? Ну, чего молчишь, Поттер?

- Успокойся, - отрезал мальчик.

- Меня Снейп теперь убьет, - констатировал Флинт, рухнув на диван. - Так что, господа, предлагаю распихать малышню по спальням, и отметить наше позорное поражение вкупе с моими предстоящими похоронами.

Нестройный хор старшекурсников выдал одобрение по этому поводу. Поэтому все младшие курсы, а именно с первого по третий, были отосланы спать.

- М-да, сегодня у тебя, Гарри, еженощные прогулки отменяются, - весело прокомментировал Рон. - Наши старшие будут до утра в гостиной сидеть и всем косточки перемывать!

- Да ладно, ерунда, - мальчик рухнул на кровать, распечатывая полученные днем письма.

- Ну? Что новенького? - рядом с Рональдом уселся Малфой.

- Как обычно. Отец на меня все еще злится, но из дому вроде выкидывать не собирается. Мама все-таки рекомендует на Рождество домой не приезжать, сказала, сама в Хогвартс заглянет. Ремус тоже ничего нового не говорит, у него самого все в порядке, больше интересуется, как мы тут учимся.

- Ага, - Рон фыркнул. - У нас тут покоя не было, нет, и не будет!

- Вот-вот, - прокомментировал Драко. - Кстати, вы заметили, что наша «Гриффиндорская троица» плавно перетекла в квадригу?

- В смысле?

- В прямом. Теперь с Крысом и его «подкрысками» еще и Грэйнджер ходит.

- Ну, еще бы, ведь они же ее от тролля спасли, - Рон рассмеялся. - Идиоты…

- Да уж, представляю, что бы они там без нас наспасали бы, - ядовито ухмыльнулся Поттер. - Кстати, предлагаю вернуться к наиболее насущной теме. Что там насчет этого Фламеля? Вы о нем слышали?

- Я, кажется, где-то читал, - пробормотал Рон, задумчиво оглядывая спальню. - Но вот где и что именно про него было написано - хоть убей не помню.

- Ну, поскольку читать ты можешь только об алхимии, то отсюда вытекает, что этот Николас Фламель - алхимик.

- А может, все-таки сходим к Снейпу и ему расскажем? - робко поинтересовался Уизли.

- Рано, - отрезал Гарри, все это время слушавший тихое шипение своего руноследа. - У нас еще слишком мало информации на руках. Да и я что-то сильно сомневаюсь, что Снейп просто так возьмет и все нам расскажет. Он тоже себе на уме. Скорее даже - просто порекомендует не соваться в это, как Хагрид, или чего посерьезнее придумает, чтобы наше буйное любопытство успокоить.

- Тогда хотя бы перестань ходить к Квиррелу на дополнительные занятия, - настаивал Рональд.

- Еще чего! Я даже и не подумаю так сделать! Ронни, это наш единственный шанс хоть что-то узнать!

- Но он владеет Древней Магией! Ты хоть представляешь себе, к какой ступени принадлежит заклятие «Vecordia»? Это очень серьезная магия. Квиррел же сегодня чуть Джереми не убил! Он и с тобой может легко разобраться и сделать так, что все будут уверены, что случился несчастный случай!

- Ну-ну, что-то ты разошелся, - примирительно заметил Драко.

Поттер тем временем продолжал слушать что-то нашептывающего ему змея.

- Квиррелу незачем нас убивать, - наконец произнес он. - Он уверен, что мы встанем на его сторону.

- Что за глупости? - возмутился Малфой.

- Тебя не бывает на ЗоТИ, и ты ничего не знаешь, но на самом деле, похоже, Гарри все-таки прав, - покачал головой рыжий слизеринец. - Судя по поведению Квиррела, он уверен, что мы примем его сторону, что мы такие же, как он.

- Поэтому я обязательно продолжу ходить к нему на дополнительные уроки, - сказал Гарольд, - просто буду с собой брать Шинзора.

Малфой-младший нервно усмехнулся.

- Да уж, эта змеюка тебя от чего угодно защитит!

- И ты даже не представляешь, насколько прав! - таинственно усмехнулся слизеринец.

* * *

Утро воскресенья ознаменовалось для Гарри Поттера новой неприятностью: в школу прибыл отец. На этот раз он собирался разобраться, что же произошло на матче. Потому во время завтрака Гарольд спешно допил сок и потянул друзей к подземельям.

- Давайте-ка, живее натягивайте свитера.

- Куда это ты собираешься? - подозрительно спросил Рон.

- Запретный Лес вам показать хочу, - усмехнулся Поттер. - Вы же давно хотели в нем побывать.

- Ты серьезно? - Драко разом побледнел.

- Уверяю вас, это гораздо лучше, чем столкнуться с моим отцом. Так что через десять минут жду у хижины Хагрида. Не опаздывайте.

И, махнув друзьям рукой, он направился к главному входу Хогвартса.

Глава 15. Запретный лес

Через десять минут, порядком запыхавшиеся, но не растерявшие энтузиазма Рон Уизли и Драко Малфой стояли напротив хижины Хагрида. Откуда-то сбоку появился Гарри Поттер.

- Собрались? - деловито осведомился он.

- Ага, - буркнул Малфой. - Можно подумать, что на северный полюс отправляемся.

- В Запретном Лесу гораздо холоднее, чем здесь, - пожал плечами Гарольд. - Давайте, пошли, пока нас кто-нибудь не заприметил.

И мальчики вслед за другом «нырнули» в лесную тень. Как ни странно, Поттер был прав. В лесу было заметно холоднее, чем снаружи, да еще и дул откуда-то взявшийся прохладный ветер.

Несмотря на солнечный день, в Запретном Лесу было сумрачно. Стволы деревьев уходили куда-то высоко, закрывая солнце. Под ногами хрустели сухие ветки и опавшие листья - и ни намека на снег. Впереди то и дело раздавались какие-то звуки, отдаленно похожие на пение птиц. Атмосфера леса навевала легкую жуть.

- Lumos! - Малфой зажег на конце палочки небольшой огонек.

- Придурок, - прошипел Поттер. - Погаси немедленно! Местная живность терпеть не может магического огня!

- Тогда как же здесь ходить-то? Не видно же ничего!

- С обычной керосиновой или масляной лампой, - отрезал мальчик.

- А ты как здесь гуляешь, да еще и ночью? - полюбопытствовал Рон.

- Глаза к темноте привыкают. Один раз только не повезло: споткнулся об какой-то корень и потерял очки. Чуть ли не пол-Леса облазил наощупь, пока не догадался их манящими чарами призвать.

- Кстати, о твоих очках. Чего к Снейпу не подойдешь и не попросишь зелье для улучшения зрения?

- Да ну, все как-то не до того. К тому же я к ним привык, - пожал плечами Гарри.

Драко и Рональд переглянулись.

- И не надо на меня как на ненормального смотреть! - возмутился мальчик. Внезапно он замер, будто прислушиваясь к чему-то, и повернулся к одному из древесных стволов.

- Вроде правильно… - пробормотал Гарри, задумчиво ощупывая кору древесного исполина.

- В смысле? - спросил Малфой, тоже попытавшийся углядеть что-нибудь особенное в дереве, на которое смотрел его друг.

- Тут в лесу, чтобы не потеряться, надо знать ориентиры. Так, между прочим, здесь Хагрид ходит: он знает особые деревья, корни или кусты, по которым можно определить направление. Я вот, когда в первый раз из чистого любопытства сюда сунулся, это еще в начале сентября было, чуть не потерялся. Меня Снейп и Хагрид нашли только благодаря этим самым ориентирам, ну, и еще кое-чему. Иначе я бы тут до сих пор блуждать мог бы…

- А-а! Погоди-ка... так тогда, после разговора в кабинете директора, ты именно в Запретный Лес побежал? - удивленно протянул Малфой.

- Именно. Ну, насчет любопытства я, конечно, приврал чуток: мне тогда совершенно все равно было, главное, куда-нибудь подальше деться. Я же вообще тогда не соображал, что делаю, вот в Лес-то и понесло.

- А чего такого произошло, что ты как угорелый через весь замок рванул в Запретный Лес?

- Да с родителями поругался, - отмахнулся Поттер.

- Ну, вот, в чем-то мы были правы, - произнес Драко.

- И в чем это вы еще правы?

- Мы, пока на дополнительные занятия по Чарам шли, размышляли все, что ж такого случилось, и прямо целую историю придумали…

С искренним удивлением мальчик выслушал от друзей, чего они такого нафантазировали, пока он сам совершал променад по Лесу.

- Знаете, что самое смешное? - наконец произнес Поттер. - Вы были почти полностью правы. Отец со Снейпом чуть ли не дуэль собирались устроить.… А я в папашу своего «Aequitas» послал, в качестве «успокоительного».

- Вот ведь, Драко, провидцы мы с тобой! - весело фыркнул Уизли. - Нет, ну ты тоже хорош: зачем было «беспристрастие» использовать? Можно было бы что-нибудь более действенное найти.

- Да просто ляпнул первое, что в голову пришло, - признал Гарольд.

Где-то рядом ухнула сова, и мальчики, за исключением бодро оглядывающегося Поттера, вжали головы в плечи.

- Слушайте, перестаньте вы шарахаться от каждого звука, - раздраженно сказал брюнет. - Никто вас не тронет.

- Сказала одна «калеодская муха» другой перед тем, как их сожрал акромантул, - продекламировал Рон. - Кстати, Гарри, тут акромантулы водятся?

- Еще как водятся! А есть и кое-что поинтереснее твоих ненаглядных пауков.

- Во-первых, они не мои. Во-вторых, я их терпеть не могу!

- Да ладно, ладно, чего ты так разнервничался? Они нам вряд ли попадутся: этой тропой паучки не ходят, для них тут слишком мало еды. Все-таки это еще не сам Лес, а «предлесок», фигурально выражаясь. Тут никого особенного нету. А вот дальше…

- Я уже начинаю жалеть о том, что спросил про этих чертовых акромантулов! - меняясь в лице, произнес Рональд.

- Да ничего страшного, просто с тропки главное не сходить…

- Какая тропка, Поттер? Ты где тропу-то видишь? - воскликнул Драко.

- Малфой, для начала успокойся и прекрати орать. Я же говорю: здесь все определять по особым приметам надо, потому что на земле не то, что тропинок не протаптывается - вообще следов не остается. Я тут все более или менее знаю, так что мы не потеряемся. Хотя, конечно, до Хагрида мне еще ой как далеко…

Следующие несколько минут слизеринцы провели в молчании. Чем дальше они углублялись в лес, тем меньше было солнечного света. Однако непроглядной темноты все же не было - казалось, что лес все равно как-то слабо освещается изнутри.

- Поттер, а Поттер, тут, по идее, вообще темно должно быть, а я иду и даже начинаю мелкие веточки различать. Почему так? - поинтересовался Малфой-младший.

- Во-первых, у тебя глаза к полумраку привыкли. Ну а во-вторых, лес… как бы это сказать… сам себя понемножку освещает. Но это тоже не всегда: тут все зависит от того, нравишься ты ему или нет.

- Так что, тут не только замок, но еще и Лес живой? - Рон от удивления раскрыл рот.

- Лес и замок - одно целое. Вот когда придем туда, куда я вас отвести собирался, все и поймете, - туманно объяснил Гарольд. - А вообще, насчет замка, он действительно разумен, причем даже поумнее некоторых будет.

- Так и наш фамильный особняк Малфоев тоже не идиот, - передернул плечами блондин.

- Ты что, разницы в упор не видишь? Это же две совершенно разные вещи! Одно дело, когда дом что-то едва соображает, потому что мозги у него, как у верной домашней псины, а другое дело, когда он действительно думать может. Конечно, «мыслительный процесс» это слишком громко сказано.

- Я, конечно, во всем этом не разбираюсь, - влез Рон Уизли. - Потому что такой ерундой, как оживление, в нашем роду, хвала Мерлину, не занимались. Однако знаю, что в Англии три «разумных» замка: Малфой-мэнор, Хогвартс и еще какая-то развальня, которая уже последний век доживает… ну, как ее… тоже ведь замок, еще и с именем каким-то звучным, даже пафосным таким.… То ли «твердыня Бессмертия», то ли «крепость Времен» называется… не помню точно. Я на упоминание об этих «замковых руинах» случайно в одной книжке наткнулся.

- А что, прямо-таки руины? - заинтересовался Малфой.

- Ну, не совсем. Сначала это была очень даже неплохо защищенная крепость светлых магов, ее сколько не осаждали - взять никак не могли. Но потом, ближе к нашему времени, что-то такое случилось, от чего замок начал потихоньку разрушаться. Сейчас в нем даже ходить опасно: пол может запросто провалиться, или с потолка что-нибудь упадет.

- Что-нибудь - это многотонная каменная плита?

- Ага. В общем, чахнуть замок стал. В чем дело, понять никто не может, а сам дом молчит. Хотя, напомню, он интеллектом был ничуть не хуже Хогвартса и хотя бы на уровне эмоций мог «объяснить», что происходит.

- Что-то вы от темы ушли, - заметил Поттер. - Я к чему разговор-то вел: когда ты, Малфой, в один прекрасный день станешь наследником замка, будь добр, доведи ритуал оживления хотя бы до середины, если уж не до логического завершения, а то на этого вашего «интеллектуального инвалида» смотреть больно.

- Интересная мысль, - фыркнул Драко. - Посмотрим, Поттер. Боюсь только, что этот «прекрасный день», как ты выразился, еще не скоро наступит!

- М-да, - усмехнулся Рон. - Что-то странно Лес этот на нас действует, на странные мысли наводит...

- А здесь всегда так, - помолчав, сказал Гарри. - Я ведь не только воздухом подышать или на местный зверинец глянуть сюда прихожу. Здесь действительно некоторые полезные мысли в голову приходят.

- Тогда странно, что сюда учеников «самовразумляться» не пускают!

- Ничего странного: в Лесу все-таки опасно. Вас, например, до сих пор еще не сожрали только из-за того, что вы со мной пришли.

- Так ты же говорил, что Лес, вроде, часть замка. Чего ж нас Хогвартс не защищает?

- Во-первых, здесь есть те представители магической фауны, которым на желания замка начхать. А во-вторых, у самого замка есть резон, чтобы по Лесу никто не шастал.

- Короче, ты нас еще сильнее запутал, - резюмировал Малфой.

Гарольд только отмахнулся, ускорив шаг. Друзья поспешили сделать то же самое. Остаться в Запретном Лесу без провожатого, даже такого, как Поттер, им не хотелось. Однако им вслед раздалось чье-то недовольное карканье.

- О, поттеровские питомцы тоже решили выйти на прогулку! - развеселился Малфой.

На мальчиков спикировал кейнерил, держащий в когтях шипящего во все свои змеиные глотки руноследа.

- Обиделись, что я их с собой не взял, - прокомментировал брюнет. - Я же обычно, как в лес собираюсь, их с собой гулять беру.

Шинзор, тем временем, выскользнул из неплотно сомкнутых когтей магического ворона и с мягким, почти неслышным звуком, шлепнулся на землю, заспешив к хозяину. На этот раз он решил обвиться вокруг левой руки юного волшебника, но головы все-таки устроил на плече Поттера. Все это время рунослед не переставал шипеть. А лицо Гарольда постепенно мрачнело.

- Что случилось? - встревожился Рональд.

- Ничего, идем дальше, - мальчик отмахнулся.

Они продолжили свой путь по Лесу.

- Все равно странно, - пробормотал, наконец, рыжий.

- И что же?

- Да мы сами! Вот посудите: мы в темной магии разбираемся, всякими особыми силами и способностями владеем, по лесам шастаем, трехголовых псин укрощаем. У Гарри вообще какой-то несусветный зверинец обитает, и он еще серпентарий скупить хочет. Мы с Малфоем оба прямо особо гениальные уникумы, но все мы в учебе ничуть не лучше других. Ну, не смешно ли?

- Вот такой вот парадокс, - фыркнул Малфой-младший. - Хотя, знаешь, я бы больше удивился, если бы у нас абсолютно все получалось бы. Тогда точно надо было бы бить тревогу. А так мы хоть чуть-чуть на нормальных похожи.

- Что-то вас в философию понесло, - критически оглядывая друзей, покачал головой Гарри.

- Так ведь обстановка вполне располагает, - пожал плечами Драко. - Нам по твоему замечательному Лесу долго еще идти?

- Не очень, в принципе... где-то около получаса. Но можно еще немного побродить…

- Нет! Не надо. Бродить тут без нас будешь!

- Ладно, как хотите… просто тут много всяких интересных и редких растений: я их показать вам хотел…

У Рональда загорелись глаза. Ракшас, которому надоело кружить над мальчиками, с протяжным карканьем унесся куда-то вглубь леса.

- И Рыжика нашел, чем подкупить, - покачал головой Малфой. - Я так понимаю, двое против одного?

- Если ты не хочешь, Драко, то тебя никто не заставляет.

- Ага, вы сами куда-нибудь сбежите, а меня здесь оставите!

- Что-то я за тобой раньше подобной истеричности не замечал.

Блондин внезапно остановился, будто налетев на невидимую преграду.

- Ничего не понимаю, - произнес он. - Поттер, в этом твоем Запретном Лесу творится что-то крайне мерзопакостное, а я это чувствую.

- И закатываешь нам тут истерики? - съехидничал Рон.

- Я серьезно.

- Если здесь что-то происходит, то мы об этом скоро узнаем, - пожал плечами Гарольд. - А пока предлагаю сделать привал. Я с собой бутерброды и чай прихватил…

- Вот он, стандартный прогулочный набор Гарри Поттера: чай и бутерброды.

- Радуйтесь, что хоть что-то есть.

Мальчики, уютно устроившись между корнями деревьев, уплетали свой сегодняшний обед, благо, количество бутербродов оказалось вполне достаточным для троих голодных ребят.

- Запасливый ты, Поттер, предусмотрительный, - пробормотал разомлевший Драко.

- Спать здесь не рекомендую, - предупредил на это брюнет. - Можем только посидеть немного.

После импровизированного привала, растянувшегося где-то на час, слизеринцы, наконец отдохнув, двинулись в путь.

- Слушай, объясни по-человечески, зачем все-таки ты нас сюда повел? - поинтересовался Рональд.

- Ну, во-первых, лес показать, - начал перечислять Гарри. - Тут побывать действительно стоит, чего бы там Дамблдор с остальными учителями не говорили. Во-вторых, тут есть одна очень интересная вещь, которая и является главным сегодняшним сюрпризом. В-третьих, я еще хочу вас кое с кем познакомить…

И он с утроенной скоростью двинулся в самую чащу леса. Чтобы успеть за другом, двум слизеринцам приходилось проявлять воистину акробатические таланты, перелезая через очередной, не в меру разросшийся корень дерева или взбираясь на склон «миниатюрного» оврага. Вскоре они даже вошли во вкус, с удовольствием следуя по этой полосе препятствий за ушедшим далеко вперед Гарри Поттером.

- Теперь понятно, почему он тут регулярно шатается, - пробормотал Драко Малфой, запнувшись об корень и не скатившийся вниз только благодаря успевшему его вовремя подхватить Рону. - Постоянно внимание надо концентрировать только на том, как бы не скатиться, а всем остальным проблемам можно только ручкой помахать!

- Эй, вы там уснули что ли? - впереди мелькнуло бледное лицо Гарольда.

- Да, уже десятый сон видим, - раздраженно буркнул Рон, который в порыве вдохновения сам чуть не упал. - Поттер, уйми ты своих лесных друзей: пусть они свои корни подберут. Идти же невозможно!

- Ну, знаешь, общение с деревьями не по моей части! - весело фыркнул брюнет, опять скрывшись между стволами деревьев под шипение своей змеюки.

- Придем на ужин - съем все, что на столе будет, - бубнил Драко, аккуратно обходя очередное «произведение кустарного искусства».

- Ты уверен? Я если я туда учебник трансфигурации положу? - Рон, похоже, хоть чем-то пытался развеселить друга.

- Тогда сам будешь МакГонаглл объяснять, почему материал не выучил! - отрезал Малфой. Споткнувшись об очередной корень и по привычке нелепо взмахнув руками, он со всей силы рухнул вниз. И, если бы падение не прервалось на половине пути, Малфой был бы вынужден недельку-другую ходить с распухшим, словно слива, носом.

- Спасибо, Рон, - произнес Драко, чувствуя, как его удерживают за ворот мантии.

- А чего спасибо-то? - голос рыжего мальчика донесся откуда-то спереди. - Я же вроде… - внезапно он замолк.

- Ладно, все ясно, - стараясь сохранить самообладание, произнес Малфой. - Сэр как-вас-там, который меня держит. Не соблаговолите ли вы еще и помочь мне нормально встать на ноги?

Этот кто-то вполне любезно, за тот же ворот слизеринской мантии, приподнял Драко Малфоя над землей на полфута, и, подержав немного на весу, опустил.

- Большое спасибо, - мысленно готовясь к худшему, мальчик обернулся.

Перед ним стоял молодой кентавр с луком и колчаном, полным стрел, за спиной.

- Пожалуйста, - спокойно ответил кентавр, тряхнув светлыми волосами.

- Э-м-м… видите ли… я тут пришел вместе с одним волшебником… Гарри Поттером, - начал Драко. - Вам это имя ничего не говорит?

- Говорит, - кивнул полуконь. - Сейчас его приведут сюда.

- Мы сделали что-то не то? - Малфой всеми силами пытался выяснить, что происходит.

- Сейчас вам все объяснят.

Сбоку появился еще один кентавр. Он вел за собой Рона Уизли, хотя точнее будет сказать, волочил за шкирку. Уизли ворчал и постоянно потирал ушибленные коленки.

- Я вполне могу обойтись без вашей помощи! - возмущался Рональд.

Гнедой кентавр не обращал на его вопли никакого внимания.

- Интересно, сколько еще их тут? - с неподдельным весельем в голосе спросил он.

- Нас только трое, - полузадушено пискнул Уизли, которого в тот момент особенно сильно «придушили» воротом мантии.

- Ронан, отпусти ребенка, - произнес светловолосый кентавр. - Ты его сейчас задушишь.

- О, извини, - Ронан отпустил мальчика, который с недовольным видом отскочил в сторону, поправляя свою мантию. - Кстати, Флоренц, а где наш часовой бродит?

- Поттера ловит, - пожал плечами кентавр.

- О, ну тогда все ясно, - Ронан развеселился еще сильнее. - Тогда мы их до вечера тут ждать будем: этот юный дьяволенок по лесу носится как угорелый…

Словно в ответ на его слова впереди раздалось чье-то чертыханье.

- Ты ошибся, - спокойно сказал Флоренц.

На небольшую полянку вышел третий кентавр, с черными волосами и вороным телом. За ним шел Гарри Поттер. Ронан и Флоренц нервно переступили копытами: их явно напрягло присутствие руноследа.

- Объясните, наконец, какого Мерлина нас из Леса гонят? - возмущался слизеринец.

- Успокойся, несносный человеческий детёныш! - Бэйн, доведенный мальчиком до белого каления, уже сожалел, что взялся самолично поймать Поттера.

- О, Ронан, Флоренц! Здравствуйте! - Гарри же, увидев остальных кентавров, даже как-то весь просветлел. - Может, хоть вы объясните, что случилось?

- Вам нужно уходить из леса, - ответил Флоренц.

- Это я уже понял, но почему? Неужели из-за единорогов…

- А ты откуда знаешь? - Ронан нервно рыл копытом землю.

- А мне Шинзор сказал, - пожал плечами слизеринец. - Но кто же все-таки на них нападает?

- Знали бы, не стали устраивать засады по всему лесу, - буркнул Бэйн. - В общем, сын Поттеров, тебе здесь делать нечего. И в ближайшие месяцы даже не суйся в Лес - пришпилим стрелой к дереву ненароком.

- Но я хотел друзьям…

- Никаких «хотел»! Все! Считай, что теперь и тебе запрещено здесь появляться!

- Так мы что, зря сюда шли? - как-то обиженно произнес Рон.

- Да! - Бэйн, похоже, не на шутку разозлился. - Говорят же вам: идите в замок!

- А… а можно мне еще чуть-чуть задержаться? На пять минуточек буквально: кое-что глянуть надо! - Гарольд нервно глянул на кентавров.

- Нет, - покачал головой Флоренц. - Вы уйдете прямо сейчас. А ты, сын Поттеров, сообщи Хагриду - он еще ничего не знает. Обо всем остальном можешь не беспокоиться.

Мальчик вздохнул.

- Неужели ты совсем ничего не понимаешь? - вздохнул Ронан.

- Понимаю. Какой-то маг настолько сошел с ума, что убивает единорогов и пьет их кровь. Чего тут не понять?

- Единорогов убивают? - встрепенулся Малфой. - Такого даже ненормальный в жизни не сделает!

Кентавры нервно переглянулись.

- Не хватало еще… - начал Бэйн, но замолк. - Ладно уж, залезайте к нам на спины: так быстрее будет. Но, Поттер, в последний раз предупреждаю: еще хоть раз от тебя услышу «пошла вперед, лошадка», и ты точно больше никаких лошадок никогда в жизни не увидишь!

Рон и Драко тихо прыснули.

- Ронан, Флоренц, отвезите этих двух к кромке леса, проходящей ближе всего к замку: не ровен час, они без своего друга тут заплутают. А мы отправляемся к Хагриду.

- Ребята, вы сразу в гостиную идите, - тем временем говорил друзьям Гарри Поттер. - Я как приду, сразу вам все расскажу.

Кентавры понимающе переглянулись, и, посадив на спины мальчишек, разошлись в разные стороны: Бэйну к хижине Хагрида нужно было скакать совсем другой тропой.

Дождавшись, пока скроются Флоренц и Ронан, гнедой кентавр припустил по лесу.

- Значит, говоришь, тебе змея сказала? - глухо спросил он у сидевшего на спине Поттера.

- Вообще-то, не змея, а змей, но это так: мне сказал Шинзор.

- Невозможный ребенок, - покачал головой кентавр. - И на других плохо влияешь.

- Да знаю я, - пожал плечами мальчик. - Э-эх! Ведь ребят-то я сюда не просто так привел - «Сердце Хогвартса» показать хотел.

Полуконь фыркнул.

- Я уже начинаю жалеть, что мы тебе разрешили по нашему лесу гулять. Ты ведь скоро сюда половину школы непременно приведешь!

- Вовсе нет! Просто Рон и Драко мои друзья.

- Все с тобой понятно, мальчик.

В несколько больших скачков кентавр оказался на большой поляне, за которой виднелась территория Хогвартса и хижина лесничего. Как ни странно, снаружи уже стемнело.

- Здесь забываешь о времени, - пробормотал Гарри.

- Таков уж наш Лес. В нем время течет по-иному.

- Вот ведь заладил: «наш», «наш»! Общий он!

- Что за глупости! Испокон веков мы, кентавры, здесь жили! Волшебников тогда даже не было еще!

- Ага, не было!

Вот так, спорящими о Запретном Лесе, их и нашел Хагрид.

- Эта, Бэйн, здравствуй! - лесничий бодро помахал арбалетом.

- И тебе доброго времени суток, Хагрид.

- Случилось чаво, что ли? Или Гарри опять напортачил?

- Поттер ничего не сделал. Все обошлось, хвала Небесным Светилам, без его участия. Хагрид, в Лесу кто-то убивает единорогов.

- Да ты что!? - полувеликан с неподдельной скорбью на лице почесал затылок.

- Мы уже расставили везде засады и лишь просим тебя проследить, чтобы этот человеческий ребенок в лесу в ближайшие месяцы не появлялся.

- Так не честно! - воскликнул Гарольд. - Зимой в Запретном Лесу интереснее всего!

- Кентавры свое слово сказали, Гарри Поттер, тебе сюда ходу нет. Тебе же, Хагрид, рекомендую быть настороже: мы не знаем, кто совершает такие злодеяния и насколько он силен.

- А! Ну, ладно, спасибо, что сообщил. Пойдем-ка, Гарри, расскажешь, как в этот раз погулял.

Глядя вслед Бэйну, мальчик спросил:

- Хагрид, а сколько сейчас времени?

- У, да ты уже обед успел пропустить. Сейчас, вроде, полпятого, - лесничий покачал косматой головой. - Хочешь, я тебе печеной картошки дам?

- Без кексов? - улыбаясь, спросил Гарольд.

- Да без них, окаянных! Думаешь, я не знаю, что вы их не так уж и любите? М-да, стряпать у меня, эта, не выходит.

- Зато чай хорошо получается, - подбодрил его слизеринец. - Я, кстати, столько всего углядеть успел, пока вместе с Роном и Драко гулял…

- Так ты и их с собой прихватил? - удивился Хагрид, войдя вслед за мальчиком в свою хижину и зажигая огонь в импровизированной плите. - Дык, они, наверное, такой шум подняли, что всех зверушек бедных перепугали… да и сами… перепугались.

- Вовсе нет, твои питомцы прекрасно умеют держаться в тени и не высовываться.

После чая и сытного обеда, которым сердобольный Хагрид накормил слизеринца, и после очередного разговора о волшебных животных, мальчик шел к замку, весело насвистывая и периодически запихивая обратно под мантию регулярно высовывающегося руноследа. Шинзор лесничего привел в дикий восторг, и тот все время порывался понянчить млеющую от обилия внимания змею.

- Мистер Поттер, - вкрадчиво произнес кто-то у него над ухом.

Гарольд мысленно обрадовался, что Шинзор все-таки согласился забраться под мантию и не вылезать, пока не окажется в спальне: Снейп встречи с руноследом не пережил бы. Во всяком случае, декана Слизерина пришлось бы очень долго приводить в сознание. Об этом Гарри судил по своим однокурсникам, когда они впервые узнали о змее. С них потом еще пришлось брать магическую клятву, что они никому не разболтают…

- Позвольте узнать, как вам прогулка?

- Отлично, профессор, - сдержанно ответил юный волшебник.

- Вот и замечательно, потому что таких прогулок у вас больше не будет.

- А почему?

- Во-первых, я назначаю вам отработки до Рождественских каникул включительно, в профилактических целях, чтобы не было лишних искушений. Во-вторых, беру с вас волшебную клятву, что вы по своей воле в Лес не сунетесь до конца учебного года.

- Но… сэр… я же… еще больше полугода…

- Вот именно. Вы и так порядочно нагулялись, хватит. Будете, Поттер, как примерный ученик, вовремя спать ложиться, а не променады совершать. Весь день где-то гулять, а потом к вечеру заявляться! Вы хоть думали о том, что вас по всему замку искали? Воистину, Поттер, вам надо было в Гриффиндоре учиться - шуточки в их стиле! А теперь, будьте добры, идите в гостиную.

Мальчик разом потерял весь свой задор.

- Профессор, а отец мой хоть уехал? - тоскливо поинтересовался он, надеясь, что хотя бы не придется лицезреть Джеймса Поттера.

- К всеобщему счастью, - Северус скривился. - Только что, между прочим.

- Хоть в чем-то повезло, - вздохнул Гарри и направился к главному входу в замок вслед за своим деканом.

* * *

Один за другим проходили дни, заполненные учебой, дополнительными занятиями, а для некоторых и отработками. В свои права вступил декабрь.

Где-то к середине месяца ударил мороз и выпал снег, поэтому, проснувшиеся одним зимним утром ученики, обнаружили, что Хогвартс, а вместе с ним и вся территория укрыты пушистым снежным покрывалом. Большое озеро покрылось толстой корочкой льда, что навело некоторых студентов на мысли о коньках. Однако похолодание коснулось и замка. Конечно, в Большом Зале и гостиных факультетов было по-прежнему тепло благодаря неугасающему пламени в каминах, но вот в некоторых кабинетах было холодно, а часть коридоров и вовсе заледенела.

И если Филиусу Флитвику подобное погодное изменение пришлось только на руку (ученики наконец-то принялись за изучение огненных и согревающих чар), то, скажем, на ЗоТИ или Трансфигурации, когда нужно было воспроизвести какую-нибудь сложную формулу, все срывалось из-за того, что стучащий зубами от холода студент не мог выговорить ни слова.

Хуже всего студентам приходилось на зельях, ну, кроме, естественно, слизеринцев, которые к местному «климату» привыкли и даже научились с ним бороться. Другим же приходилось, забыв об ожогах и прочих опасностях, едва ли не прижиматься к котлам, в надежде хоть немножко согреться.

А еще, вместе с самым разгаром зимы, надвигались рождественские каникулы, и ни о чем кроме них ученики думать уже не могли. Каждый, мечтательно поглядывая на небо Большого Зала, прикидывал, куда он поедет на каникулы и с кем будет встречать Рождество.

- У нас вся семья собирается навестить моего старшего брата Чарли. Он сейчас находится в Румынии, и мама с отцом, Джинни и Перси на Рождество поедут к нему, - пожал плечами Рон на заданный ему Малфоем во время одного из обедов вопрос о том, останется ли он в замке. - Меня они с собой не берут, так что Рождество я буду справлять в замке…

- Я останусь из-за отработок, - теперь очередь отвечать пришла Поттеру. - Хотя, на самом деле, я просто не хочу домой ехать, да и мать не советовала. А ты, Драко?

- Скорее всего, уеду домой, и, между прочим, вас приглашаю с собой. Неужели ты ради отработок останешься в замке, а, Гарри? Тебе оно надо? Снейп, если ты его попросишь, их перенесет.

Гарольд только отмахнулся, а вот Рон даже пообещал подумать.

- Кстати, Драко, раз уж ты будешь в Малфой-Мэноре, загляни в вашу библиотеку. Может, найдешь что-нибудь про Николаса Фламеля.

- А ты сам, чем занят будешь?

- Буду в Хогвартской библиотеке искать. Только странно все это. Будто такого ученого никогда и не было в Магическом Мире. Я все справочники по известным алхимикам проштудировал, а ничего о нем не нашел. Кажется, кто-то нарочно всю информацию как-то изъять умудрился.

- Другое дело, что о нем просто никто ничего не упоминал, - произнес Рональд. - Тогда понятно, почему мы уже который месяц ничего найти не можем. Но я уверен, что где-то читал про Фламеля… Возможно, в Хогвартсе эта книга находится в Запретной Секции?

- Пытаться туда залезть без разрешения преподавателей - пустая трата времени, особенно если учесть, что маскирующих чар мы еще не проходили.

Вскоре, наконец, наступили каникулы, с которыми большая часть студенческого населения замка разъехалась по домам. В гостиных факультетов стало куда меньше народу, а в спальне, например, Гарри Поттер вообще остался один, потому что все его однокурсники поехали отмечать Рождество со своими семьями. Даже Рональд Уизли почти в последнюю минуту согласился ехать в Малфой-Мэнор, так что Гарольд вместе с Хагридом провожал слизеринцев к Хогвартс-экспрессу, идущему на этот раз в Лондон…

На самом деле Гарри очень хотел, чтобы друзья остались, потому что он собирался вместе с ними побродить по опустевшему замку и погулять вокруг озера, но, в принципе, он был не против и одиночества.

Проснувшись же рождественским утром, слизеринец первым делом заметил яркие свертки около своей кровати. Вместе с ним проявил интерес к перевязанным яркими лентами коробочкам и Шинзор, не преминув осмотреть подарки на предмет их безопасности для хозяина.

Самой первой была простенькая коробочка с приложенной к ней запиской, на которой размашистым почерком Рональда было выведено:

«Нашему четырехглазому другу от Драко и Рона. Зелье восстановления зрения.

P.S. Пить все сразу - зелье жутко противное на вкус, да и подействует через несколько часов. Но зато со своими дурацкими очками сможешь распрощаться раз и навсегда».

Мальчик с улыбкой извлек из коробочки длинный флакон с сербристо-лиловой жидкостью.

- Эта жидкость не опасна, - вынесла свой вердикт левая голова руноследа. - И даже полезна.

- Вот на завтраке и выпью, - фыркнул Гарольд, наблюдая за тем, как рунослед буквально скатывается по пологу его кровати на пол и подползает к коробкам.

Следующим подарком оказался огромный, высотой в полфута, талмуд от тех же Малфоя и Уизли, только в карточке значился еще и Сорвин.

- Так, посмотрим… - пробормотал Поттер, раскрывая книгу. На титульном листе под названием «Подлинная история Магических Искусств» стоял фирменный вензель книжного магазина «Иллитрис», а в списке переводчиков был и сам Фицджеральд.

- Ну и молодцы: такую книженцию раскопать! Только как я ее с собой таскать буду, если она даже в сумку не влезает?

Рунослед тоже оценил книгу, правда, в несколько ином смысле: ему больше понравилась кожаная обложка, на которой можно было удобно свернуться и дремать.

- Соня, тебе бы все поспать да поспать… - пробормотал юный маг, беря в руки еще одну коробку.

На сей раз подарок был от Ремуса Люпина. Оборотень в коротенькой записке поздравлял крестника с Рождеством и извинялся за то, что не сможет его навестить. А в присланной им темно-синей коробочке обнаружился стеклянный шар на подставке, внутри которого находился миниатюрный Хогвартс, перед которым, на заснеженной полянке сидел маленький волк. Гарри несколько раз перевернул шар, пока на игрушечный замок не посыпался снег.

- Красота! - восхищенно произнес мальчик, глядя, как волк оживает и начинает с радостным, совершенно собачьим лаем, скакать по полянке и ловить пастью снег.

Последним был подарок от Лили Поттер. Мама осталась верна себе: она прислала Гарольду теплую, подбитую мехом мантию и тот самый «анемон-большеглазку», который мальчик изучал на самом первом уроке травологии. Растеньице выглядело довольно крепким, несмотря на то что оно пережило перелет на холоде. Похоже, миссис Поттер наложила на большую коробку, в которой и отправляла анемон, консервирующие чары.

Сам же Гарри Поттер на подарки тоже не скупился: Рону он буквально на днях отправил набор дорогих небьющихся флаконов для зелий и несколько особых ингредиентов, собранных самим мальчиком в Запретном Лесу. Вместе с подарком для Уизли Гарольд отправил и небольшую посылку Драко Малфою: амулет, который должен был помочь блондину справиться с его буйными эмпатическими способностями и сдержать их.

Праздничный завтрак проходил весело. Факультетские столы из Большого Зала убрали, и все оставшиеся на каникулы в замке студенты сидели за одним большим столом с преподавателями. Справа сидели несколько гриффиндорцев, в числе которых были и неугомонные близнецы Уизли, рядом с ними скромно ковырялись в тарелках когтевранцы. Из Пуффендуя, что примечательно, никого не было.

- Спят еще, наверное, - пожал плечами на это Флинт, который тоже почему-то решил на праздники домой не ехать. Сам он свое решение объяснил как-то излишне туманно, но это мало кого интересовало. - С Рождеством тебя, кстати, Поттер.

- И тебя, - буркнул Гарольд, осматривая стол в поисках чего-нибудь вкусненького.

Впрочем, рождественское меню в выгодную сторону отличалось даже от того, что было на банкете по случаю начала учебного года.

- А ты уже с книжкой? - все с той же усмешкой поинтересовался Маркус. - Очередное чтиво? Размерчики, конечно, у твоей «энциклопедии» вполне приличные. Как только ты ее таскаешь с собой?

- Да вот как-то умудряюсь, знаешь ли. Кстати, что сегодня делать собираешься?

- Пока еще не знаю. Нам на каникулы горы домашнего задания дали, так что, наверное, засяду за писанину… а, может, и прогуляемся с друзьями в Хогсмид…

- Куда?

- В Хогсмид. Это волшебная деревенька неподалеку от Хогвартса. Туда ходить только с третьего курса разрешают.

- А-а! Ясно.

Гарри, вспомнив про зелье, задумчиво оглядел небольшой полупрозрачный флакончик и залпом его выпил. Рон все-таки был полностью прав: зелье на вкус оказалось просто отвратительным, и слизеринец поспешил запить его апельсиновым соком.

* * *

Каникулы проходили как-то неожиданно тихо и спокойно: за чтением новой книжки, прогулками по замку, чаевничанием у Хагрида… и отработками у Филча. Впрочем, чаще всего Снейп снимал его с этих отработок и забирал к себе в кабинет нарезать ингредиенты, или просто изучить какое-нибудь новое зелье. Гарри, если честно, сам особенно не понимал, зачем в таком случае надо было ему отработку назначать? Видимо, зельевар тоже задавался подобным вопросом, но решил ничего не менять.

Однако идиллия скоро кончилась. Ни с того ни с сего в замок вернулся Джереми, который все оставшееся до учебы время тратил на то, чтобы вывести своего брата из себя и выискивал Гарольда по всему замку. Слизеринец тоже не оставался в долгу, устраивая «гриффиндорскому Крысу» такие гадости, по сравнению с которыми шутка, проделанная на зельях в первые дни обучения, была просто ерундой.

Но скоро Гарри начал замечать, что с его братом творилось что-то странное: Джереми ходил отрешённый, как сомнамбула, мало воспринимая происходящее вокруг и даже почти перестав обращать внимание на издевающихся над ним слизеринцев, что само по себе было странно. Конечно, состояние брата было наименее важной из всех проблем Гарри Поттера, и если бы не случайность, то он бы так и не понял, в чем дело.

В один из вечеров после приезда своего брата Гарольд, возвращаясь с очередной отработки у Филча (на этот раз он чистил награды) слишком увлекся прогулкой по ночному Хогвартсу и едва не натолкнулся на патрулирующую коридоры МакГонагалл. А поскольку время было далеко не детское, и отделаться от профессора трансфигурации простой отговоркой не получилось бы, слизеринец предпринял попытку к бегству. И, крепко прижимая к себе ставший за несколько дней обожаемым талмуд по истории магических искусств, который он с собой носил практически везде, мальчик рванул по коридору. Завернув за угол, он нырнул в первую попавшуюся дверь и тихонько закрыл ее за собой.

Отдышавшись, ибо встреча с «любимым» преподавателем порядочно сбила дыхание, Гарри огляделся. Он оказался в одной из классных комнат замка, которая, однако, судя по слою пыли на составленных в углу партах, очень давно не использовалась. И ничего особенно примечательного в классе не было бы, если бы не какой-то гигантский предмет, стоявший у стены, накрытый длинным серым чехлом. Положив на одну из парт свою книгу, Поттер осторожно стянул чехол. Перед ним оказалось огромное зеркало, высотой до потолка, в золотой раме. Зеркало стояло, опираясь на подставки в виде когтистых львиных лап. На верхней части рамы была выгравирована совершенно непонятная надпись, заканчивающаяся одним-единственным словом, выделяющимся среди других: «Еиналеж».

Гарольду стало интересно: перед ним явно находился какой-то древний артефакт, но вот в чем его особенность? В чем сила? Прислушавшись, не идет ли кто-нибудь по коридору, слизеринец подошел ближе к зеркалу, ожидая увидеть что-либо необычное. Но на зеркальной поверхности отражался только он сам: встрепанный мальчишка, стоящий посреди пыльной комнаты.

Но от зеркала все же исходила какая-то таинственная энергия, поэтому, решив воспользоваться самым простецким методом проверки на магию, мальчик осторожно прикоснулся к серебристой поверхности. Снова ничего.

Не на шутку заинтригованный Гарри Поттер сломя голову бросился в слизеринскую гостиную за волшебной палочкой. Почти на середине дороги он вспомнил, что оставил «Историю» в той самой комнате, и ускорил бег. Но вернуться в класс с зеркалом в тот вечер Гарольду не удалось из-за Снейпа, внезапно наткнувшегося на своего студента и отправившего мальчика спать. Когда же на следующее утро слизеринец с большим трудом отыскал нужную классную комнату, книги в ней уже не было. Поттер расстроился, потому что найти подарок друзей не предстояло возможным: не работали даже простейшие манящие чары. И сколько бы он не приходил к этому странному зеркалу, часами проводя около него в странной полудреме, ничего не менялось…

…Поэтому неделю спустя, оказавшись у той самой комнаты при тех же обстоятельствах, Гарри невольно принял это за нечто, связанное с волей провидения, и притаился за горой парт, ожидая сам не зная чего.

Через некоторое время дверь сама приоткрылась и тут же захлопнулась. Не успев удивиться подобному явлению, Гарри увидел, как буквально из воздуха возник его порядком осунувшийся братец. С плеч Джереми буквально стекла на пол серебристая мантия.

«Мантия-невидимка отца!» - едва удержался от восклицания Гарольд. Так вот кому ее подарил Джеймс Поттер!

Джереми же, тем временем, поступил уж совершенно непонятно: он достал из-за пазухи какую-то огромную книгу и с благоговейным видом положил ее перед зеркалом. В книге слизеринец мгновенно узнал свою потерянную «Историю», которую он уже и не надеялся найти. Гнев вскипел в мальчике почти мгновенно, и с тихим шипением он бросился на брата, сбив его с ног. Гриффиндорец, до сих пор не знавший, что в комнате есть кто-то, кроме него, сначала испугался, но потом, увидев своего противника, резким ударом оттолкнул его в сторону.

- Ты? Какого черта? - прорычал гриффиндорец.

- А какого черта ты украл мою книгу? - бросил в ответ Гарольд.

- Она не твоя! Я ее здесь нашел! Она от Зеркала!

Мальчики снова сцепились.

- Что за чушь ты несешь? - прошипел в перерывах между ударами слизеринец. - Я ее здесь оставил, а ты пришел и забрал!

- Лжешь! Она тут была! Благодаря ней Зеркало показывает…

Внезапно мальчиков буквально отбросило в стороны какой-то неведомой силой.

- Я бы рекомендовал вам, молодые люди, решать подобные вопросы более мирным способом. Особенно учитывая, что вы братья, - из тени вышел Альбус Дамблдор.

Оба Поттера мгновенно замерли.

- Я вас здесь не видел! - воскликнул Джереми.

- Для того чтобы становиться невидимым, мне не нужная зачарованная мантия, - мягко улыбнулся Дамблдор. - А вы, как я вижу, нашли зеркало Еиналеж.

- Я не знал, что оно так называется, сэр, - уже более почтительно произнес гриффиндорец.

Гарри же скосил глаза на надпись на раме зеркала. Там тоже было это слово - «Еиналеж».

«Возможно, эта надпись касается зеркала, и ее стоит расшифровать», - размышлял юный слизеринец.

- Итак, что же на ваш взгляд, мальчики, показывает нам Еиналеж? Гарри? Джереми?

- Я в нем ничего не увидел, кроме своего отражения, - отрезал Гарольд, продолжая и так и эдак прокручивать в мыслях надпись.

- Надо же! - директор Хогвартса, похоже, испытал неподдельное удивление. - А ты, Джереми? Ты видел что-нибудь необычное?

- Да! - мальчик с чувством собственного превосходства глянул на брата. - Только я вам сказать не могу: вдруг не сбудется? Это зеркало ведь показывает нам то, что должно случиться?

- Не совсем. Кстати, эта замечательная и необычная книга действительно принадлежит твоему брату, Джереми, и не имеет к зеркалу никакого отношения.

Гриффиндорец что-то буркнул и отвел взгляд, не глядя на то, как Гарольд бережно подбирает «Историю магических искусств» и отряхивает ее.

- Давай-ка я попробую навести тебя на правильную мысль. Самый счастливый человек на земле, тот, у которого все есть, увидит в зеркале самого себя, такого, какой он есть на самом деле. Как, вот, например, твой брат.

Слизеринец невольно вздрогнул, поднимая взгляд на Дамблдора.

- Я что, самый счастливый? - удивленно произнес он.

- Счастье - понятие многогранное, - пожал плечами старец. - Но, похоже, так оно и есть, юноша. Так что вы надумали насчет Еиналеж? Вы поняли, в чем его сила?

Джереми пожал плечами. Гарри же еще раз посмотрел на надпись.

- «Желания ваших сердец я сквозь лица читаю и отражаю» - это ведь о Еиналеж? - внезапно спросил он. - Зеркало показывает только самые сокровенные желания, так?

- Ты на удивление четко расшифровал эту надпись, - директор Хогвартса заговорщически подмигнул слизеринцу. - Однако Еиналеж не дает нам ни знаний, ни правды - оно отражает всего лишь желания. Поэтому очень многие сломали себе жизнь из-за него, не в силах оторваться от тех картин, что показывало оно. Другие же сходили с ума, оттого что не могли понять, сбудется ли предсказание Еиналеж.

Оба брата невольно переглянулись.

- Я хочу вас уведомить, что завтра зеркало перенесут в другое помещение, - произнес тем временем Альбус Дамблдор. - Я прошу вас, и тебя, Джереми, в особенности, больше его не искать. Возможно, если вы снова столкнетесь с ним, мальчики, то будете знать, что делать, и не поддадитесь обману снов и мечтаний. А теперь, почему бы вам не отправиться по спальням? Время позднее, молодые люди!

Дамблдор снова улыбнулся мальчикам.

- Рекомендую, Гарри, в следующий раз не оставлять такую прекрасную и мудрую книгу где попало.

Загрузка...