Слизеринец, сощурившись, глянул на директора и, фыркнув, вышел. У него было достаточно времени, чтобы разобраться во всем этом.
Глава 16. Тайна Фламеля
После знаменательного похода к зеркалу Еиналеж, Гарри Поттер зарекся шататься ночами по замку. Впрочем, он все равно не мог утерпеть и, даже возвращаясь с порядком надоевших отработок, предпочитал делать порядочный крюк по коридорам, а не сразу спускаться к лестницам в подземелья.
Каникулы медленно подходили к своему логическому завершению. В Хогвартс начали потихоньку съезжаться ученики, и за завтраком Большой Зал снова стал наполняться гомоном. Для Гарри последние деньки рождественских каникул ознаменовались приездом матери. Лили Поттер наконец-то вырвалась с работы и в последний день каникул навестила сына. Причем, только того, который учился в Слизерине.
Неразлучный со своим талмудом по «Истории магических искусств» Гарольд, с самого утра забившийся в дальний угол гостиной Слизерина в надежде, что его никто не будет беспокоить, был оторван от чтения Северусом Снейпом.
- В следующий раз буду отталкивающие чары накладывать, - пробурчал мальчик, поднимаясь с кресла навстречу декану.
- Сомневаюсь, Поттер, что они у тебя получатся, - хмыкнул Снейп. - Идем в Большой Зал: к тебе пришли. Рекомендую одеться потеплее. И оставь, наконец, свою книгу! Никто ее красть не собирается!
Слизеринец на это только закатил глаза, но «Историю» все же оставил на столе.
- А кому это я так срочно понадобился? - невинно осведомился он.
- Придешь - увидишь.
Зельевар быстрым шагом покинул гостиную, а за ним, косясь на стол и прикидывая, не наложить ли на него какие-нибудь чары, последовал Поттер. Он сбегал в спальню за шарфом, перчатками и утепленной мантией и натягивал на себя всё это, чуть ли не бегом догоняя своего декана.
- Профессор, а почему вы уверены, что отталкивающие чары у меня создать не получится? - внезапно заинтересовался Гарольд.
- Ну, я, конечно, не учитываю, что первокурснику на них элементарно не хватит сил, и не говорю, что тебе они в принципе не должны быть знакомы. Все дело в том, Поттер, что ты отвратительно колдуешь.
- В смысле? - мальчик опешил от такого заявления.
- Возьмем, например, дуэли. Ну кто так сражается?
- Вообще-то, сэр, я на дуэли с вами сражался полгода назад. Больше вы в моем исполнении боевой магии не видели. Да и к тому же, что значит «отвратительно колдую»? Я очень даже…
- Поттер, угомонись. Если ты считаешь, что для исполнения заклятий нужно только зазубрить формулы и взмахи палочкой, то ты не прав. Волшебника и то, что он может, в первую очередь определяет стиль его колдовства.
- Чего-чего? Какой еще стиль?
- В том-то и вся проблема, что ты, в сущности, из-за своего отрывочного самообразования посредством родительской библиотеки, ничего толком не знаешь. Поэтому приведу наглядный пример: твой друг, мистер Уизли, и его попытки переучить трансфигурацию. У него абсолютно ничего не получается, а знаешь почему? Он колдует совершенно по-другому, нежели нужно для магии превращений.
Гарри невольно припомнил самый первый урок трансфигурации, когда он сам поправлял Рона. Он тогда, вроде, тоже что-то подобное Рону говорил: мол, тот использует принципы Древней магии…
- Я вообще удивляюсь, - продолжил тем временем Мастер Зелий, - как у него получаются вполне приличные чары на Заклинаниях. У Рональда какой-то метод колдовства странный, до сих пор никак не определю.
- Древняя магия, - задумчиво пробормотал мальчик.
- Что ты сказал? - переспросил Снейп, начиная подниматься по лестнице, ведущей в Большой Зал.
- Да так, ничего. Просто Рон привык колдовать в стиле определенного раздела магии, вот ему и сложно перестроиться.
- А все потому, что он с детства обучался колдовству только одного этого вида. А вообще, если уж его учить магии начали, так надо было хотя бы равномерно это делать.… Поэтому, между прочим, рекомендуется до одиннадцати лет ничему серьезному юных волшебников не обучать. Иначе как у вашей кампании все получится: каждый хорошо разбирается только в одном определенном виде магии, а во всем остальном совершенно ничего не понимает. Вот у тебя, Поттер, идет сильный перекос в сторону атакующих заклятий. Отсюда и вся остальная магия получается слишком резкой, а отталкивающие чары, равно как и магглоотталкивающие, вообще относятся к защитным, которые исполнять надо совершенно по-другому.
- Короче, это стезя Драко, - подытожил юный слизеринец. - Но я с вами не согласен, профессор. Я, между прочим, довольно прилично знаю щитовые цепочки, да и Древ… короче, неплохо я в них разбираюсь.
- Сказывается влияние Драко Малфоя. Ведь признайся, это же он вас с Рональдом буквально за уши притягивает читать литературу на подобную тематику?
- Ну…
- В этом и вся уникальность вашей ситуации. Объясняю еще раз, Поттер, на бис. Если волшебника в ранние годы обучать только одному виду магии, то он потом всю жизнь будет колдовать в стиле, соответствующем именно этой магии. Вам, кстати, с Рональдом и Драко, повезло, что успели одной компанией собраться и поэтому друг на друга потихоньку влияете, переучиваете. Между прочим, заметь, никого из твоих однокурсников магии в детстве не обучали, поскольку родительская педагогика в этом плане хромает на все конечности. Правильно и равномерно обучить колдовству могут только в школах, хотя тоже сложно сказать, чтобы результаты были особенно хороши. Посмотри на своего брата: яркий пример того, что бывает с… х-мм… детьми, когда за их «вымуштровывание» берутся авроры. На этом фоне даже все ваше самообучение выглядит не так жутко.
Под эти слова декан Слизерина вместе со своим учеником достигли ворот Большого Зала, где их уже кто-то ожидал.
- Мама? - Гарри замер на месте. - А ты разве сегодня…
- Я сегодня весь день собираюсь провести с сыном, - Лили Поттер радостно улыбнулась мальчику. - Спасибо, что привел его, Северус. Я еще во время учебы в слизеринских подземельях постоянно плутала, а теперь уж что говорить…
Снейп, буркнув что-то нечленораздельное, удалился, напомнив мимоходом Гарольду, чтобы тот после ужина пришел к нему на последнюю отработку.
- Ох, Гарри, да ты без очков?
- Мне друзья подарили на Рождество зелье, восстанавливающее зрение, - гордо ответил слизеринец.
- А, понятно.… Ну, так как тебе тут? Как эти твои друзья, однокурсники? - Лили обняла сына, и, отстранившись, внимательно его оглядела. - Кстати, Гарри, ты шарф одеть не забыл?
Мальчик отрицательно покачал головой и для убедительности помахал зелено-серебристыми кисточками шарфа.
- Перчатки?
- Взял.
- Вот и замечательно. Просто боюсь, как бы ты не замерз: я с тобой по окрестностям замка погулять собиралась.
Гарри, у которого «окрестности» ассоциировались с Запретным Лесом, на это тихо прыснул, представив, как они с матерью продираются через припорошенные-таки легким снежком кусты.
- Кстати, как тебе подарки? - беззаботно осведомилась миссис Поттер.
- Мантию, как видишь, я с удовольствием ношу, а анемон твой - просто чудо! Мы с ребятами хотели такой купить еще с сентября, после первого урока травологии, но они вроде очень дорого стоят…
- У меня есть одна хорошая знакомая в министерских теплицах, вот я ее и попросила, - Лили явно была довольна тем, что ее подарки пришлись сыну по вкусу. - Ну, давай, рассказывай, как прошли твои первые полгода в Хогвартсе?
- Да так, нормально… - протянул слизеринец. - Учусь, книжки всякие читаю, гуляю по замку.
- И влипаешь в неприятности, - закончила за него Лили.
- Куда уж без них, а, мам?
- Да уж. Я, конечно, порядком наслышана о твоих приключениях, и подозреваю, что все это только цветочки, особенно учитывая, что твой отец вытворял во время учебы…
Тут миссис Поттер замолчала, видимо, пожалев, что коснулась «болезненной» темы.
- В общем, с тобой надо железные нервы иметь, - бодро продолжила она через некоторое время.
- Мам, а вы с… Джеймсом откуда все знаете?
Женщина, задумчиво прикусив губу, посмотрела на сына.
- Ну, мы иногда с Минервой переписываемся… вообще-то, это, в основном, твой отец… Джеймс ей пишет.
- Ну, все понятно, - сухо произнес Гарольд.
- Просто знаешь, он у нее любимым учеником был, а меня Минерва в свое время не очень-то жаловала, - задумчиво произнесла Лили, но тут же поспешно добавила: - Она очень хороший человек и замечательный преподаватель, Гарри, просто принимает близко к сердцу…
- Случаи, вроде меня, - закончил мальчик.
- Да, верно.
- А еще кто вам… рассказывает про нашу учебу?
- Ну, знаешь, остальные дети ведь родителям письма шлют…
- Ага, Аврориат - одна большая деревня.
- В сущности - да.
Мальчик задумчиво посмотрел в сторону заледеневшего озера.
- А знаешь, что? Давай-ка сходим в Хогсмид - это такая деревушка рядом с Хогвартсом, где живут только волшебники…
- Я знаю, мама, мне старшекурсники рассказывали.
- Ну вот, прогуляемся по магазинам, перекусим где-нибудь, а ты мне пока расскажешь, что же все-таки у вас там произошло. Я все же считаю, что информация из первых рук - наиболее надежная.
Лили Поттер вместе с сыном отправилась по мощенной булыжником дорожке в волшебную деревеньку.
- А вот это - Визжащая Хижина, - волшебница указала на полуразрушенный домик, стоявший на самом отшибе. - Говорят, что в ней водятся привидения.
- Поэтому заколочены все окна и двери?
- Ну, не совсем…
Первым делом Лили повела юного слизеринца в Сладкое Королевство. У мальчика при виде такого количества сладостей самого невообразимого вида, вкуса и размера глаза разбежались.
- Мы постоянно сюда бегали во время учебы, - с улыбкой сообщила она. - Сбегали с уроков, особенно, с Истории магии, и мимо Филча ухитрялись пробраться сюда. Потом, конечно, стали больше в «Трех метлах» появляться…
- Мам, а что это за «Три метлы»?
- Ну, что-то вроде местной кафешки, очень милое место. Во всяком случае, там испокон веков собирались все студенты. Ты пока выбирай, что будем покупать.
Взгляд Гарольда заскользил по полкам: столько вкусностей он в жизни не видел, а вот теперь ему еще и что-то из них выбирать надо!
- Знаешь, а давай-ка всего понемногу возьмем, - прервала молчание Лили.
Через некоторое время Гарри вышел вместе с матерью из «Сладкого королевства» с огромным пакетом в руках. Продавщица, умилившаяся появлению в ее магазине небольшого такого семейства, наложила на пакет двойные консервирующие чары, дабы сладости «для этой зеленоглазой лапушки» (имелся в виду, конечно, Гарри Поттер, состроивший невероятно умильное выражение лица) не испортились.
- Юный актер, - сквозь смех пробормотала Лили Поттер.
- А то! - мальчик с улыбкой посмотрел на маму.
- Все, идем в «Три метлы». Ты же не будешь на голодный желудок одни сладости есть? Сначала надо нормально пообедать.
- Ну, мама! Так не честно!
- А я и не обещала, что все будет честно, давай, пошли. Иначе когда я еще увижу, как мой сын нормально обедает?
- Для созерцания данной картины рекомендую вам появляться в Большом зале Хогвартса каждый день в два часа, - с заумным видом произнес слизеринец.
Лили снова рассмеялась.
- Все-все, не упирайся, идем. И не забудь предоставить мне полный отчет о своих похождениях! - наигранно-строго произнесла она.
- В письменном или устном виде? - не моргнув глазом, спросил мальчик.
- В любом!
Вот так, шутливо препираясь, они дошли до паба «Три метлы». Внутри было много народу, в основном, конечно же, студенты-старшекурсники со всех факультетов.
- О! Ребята! Гляньте, кто это тут! Наша слизеринская гордость! Как только умудрился сюда пробраться? - раздался смешок с дальнего стола. - Поттер! Давай к нам!
Этим кем-то оказался Флинт, который сразу замолк, увидев, что Гарольд пришел не один.
- Это твои друзья? - с усмешкой поинтересовалась Лили.
- Ну, да. Это Маркус Флинт - капитан нашей сборной.
- Ясно, - похоже, при упоминании о квиддиче, волшебница о чем-то вспомнила. - Ну, я надеюсь, они не обидятся, если ты все же посидишь со мной.
Гарри радостно закивал, усаживаясь за столик у окна, бережно поставив пакеты на стоявший рядом стул. Лили Поттер села напротив сына.
- Что будете заказывать? - к ним тем временем подошла женщина с подносом в руках.
- Нам, пожалуйста, мясо с овощами, Розмерта.
- О! Лили! Как я рада тебя видеть! Помню, когда ты еще была такой же бесшабашной девчонкой, бегала ко мне с уроков вместе с друзьями… - Розмерта доброжелательно улыбнулась. - А этот очаровательный малыш твой сын?
Гарри состроил недовольную гримасу.
- Да, только он очень не любит, когда его считают маленьким, все-таки первый курс Хогвартса, взрослый уже, - последнюю фразу Лили произнесла с такой широкой улыбкой, что сомневаться в ее мнении по этому поводу было невозможно.
- Ну, тогда, молодой человек, еще полтора-два года и вы на правах своей полной самостоятельности сможете появляться в Хогсмиде без сопровождения. Если, конечно, твои родители подпишут разрешение.
Обе женщины весело рассмеялись, глядя на надувшегося мальчика.
- Ладно-ладно, мы еще посмотрим, - пробурчал он, глядя вслед Розмерте.
- Гарри, ну что ты, в самом деле! Кстати, расскажи мне все-таки, что там во время квиддичного матча случилось?
Поттер-младший задумчиво посмотрел на мать.
- Просто Джеймс прямо с совещания вдруг в школу рванулся, как… извини… наскипидаренный, а я в Аврориате осталась, - словно оправдываясь, сказала волшебница. - Я-то более или менее знаю, что там с метлой какие-то неполадки произошли… но он такой скандал устроил!
- Еще бы! - фыркнул Гарри. - Это, мам, не с метлой «неполадки». У гоночных метел класса «Нимбус», тем более у «двухтысячных», тем более у новых, такого быть не может. Ее заколдовали.
- Что? - Лили удивленно уставилась на сына.
- Да, именно заколдовали. Древняя магия, разряд - психические заклинания, причем, если мы с ребятами не ошиблись, это заклинание «Vecordia».
Миссис Поттер в упор посмотрела на слизеринца. У Гарри возникло такое ощущение, что, судя по ее взгляду, она будто впервые своего сына увидела.
- Я не знаю, откуда тебе и твоим друзьям известны эти заклинания, - медленно произнесла она. - И даже спрашивать об этом не буду, справедливо полагая, что за все свое детство ты успел много чего нахвататься, особенно учитывая, что я не очень-то следила за твоим воспитанием. И я даже постараюсь сильно не удивляться тому, что у тебя получилось «Беспристрастие» тогда, в кабинете Дамблдора. Но ты точно уверен, что на метлу были наложены именно те чары?
- Их накладывали прямо во время матча, мама. Мы даже навскидку определили силу того, кто это делал.
- И?
- Темный, без сомнения, очень могущественный колдун. Однако с силами у него какая-то чертовщина творится. Мы даже подозреваем кое-кого, но точно сказать очень сложно.
- Вы подозреваете кого-то?
- Я пока не могу сказать.
Лили тяжело вздохнула и помассировала пальцами виски.
- Так, все, ладно, я просто хотела с сыном прогуляться, а не…
- Между прочим, мамочка, этот же человек впустил в замок тролля в Хэллоуин, - продолжил Гарольд, не обращая внимания на слова волшебницы. - Вы ведь, несомненно, об этом происшествии слышали и даже, наверное, отрядили кого-то расследовать появление опасного магического существа.
- Гарри, все, хватит. Мы сюда пришли Рождество отпраздновать.
Слизеринец на это с кривой усмешкой пожал плечами.
- Ты сама спросила. Кстати, хочешь, еще кое-что интересное сообщу? Я уверен, что вы с Джеймсом и Дамблдором, да и еще, наверное, плюс весь педагогический состав Хогвартса, знаете, почему все это происходит. Мы ведь тоже не дураки. Вы в замке что-то спрятали, защитили этой несчастной трехголовой псиной, Пушком, и еще Мерлин знает чем! А кто-то пытается это забрать!
- Не кричи, - оборвала его Лили. - Я совершенно не понимаю, каким Мерлином вы во все это влезли и как умудрились… в общем, хватит разыгрывать из себя шпионов. Все это не шутки, Гарри, и я не позволю своим детям подставлять голову под чьи-то заклятия.
- Детям? Значит, Джереми тоже узнал о Фламеле?
- Вы уже успели раскопать и про Николаса Фламеля?
- Да. Почти. Мам, скажи, при чем тут он?
Миссис Поттер покачала головой, явно собираясь что-то сказать, но к столику подошла мадам Розмерта.
- Вот, пожалуйста, - она поставила на стол тарелки с ароматным рагу. - Если понадобится что-нибудь еще - я у стойки.
- Да, спасибо, Розмерта, - Лили, дождавшись, пока женщина отойдет подальше, продолжила: - Я ничего не скажу тебе, Гарри, хотя бы ради того, чтобы не стало еще хуже.
- Хуже некуда, мамочка, мы уже в этих ваших «играх» завязли по самые ушки, - мальчик, у которого весь этот разговор совершенно отбил аппетит, тоскливо ковырялся в тарелке. - Значит, ты ничего рассказывать не будешь? Отлично. Тогда я тебе чётко объясню, как мы обо все этом догадались. Нам известно, что Николас Фламель - алхимик. Судя по тому, что он связан с Дамблдором, он создал что-то очень важное для магической науки. Однако поскольку ни слова о нем и его изобретении нет ни в одном современном справочнике по алхимическим открытиям XVI-XX веков, то либо его работа засекречена, либо его открытие сделано раньше. Второй вариант, на мой взгляд, более вероятен. Значит, Фламель прямо-таки долгожитель, получается! Но известно, что маги, несмотря на долголетие, по пятьсот лет не живут. Отсюда вытекает вывод, что его открытие было направленно именно на это… а вывод… вывод…
Глаза слизеринца расширились. Похоже, результат его аналитической работы привел слизеринца в священный ужас.
- Доигрались, - тихо пробормотал он. - Вы ведь прячете именно…
- Тише, - Лили прижала палец к губам. - Просто молчи. Я все равно ничего не скажу.
- Но мама!
- Поклянись, что оставишь все это.
- Нет.
- Гарри, это очень опасно.
- И что? Поздно, мам. Да, кстати, уже четвертый час, мне в замок пора.
Волшебница тяжело вздохнула.
- Я ведь просто хотела с тобой погулять, провести с сыном один выходной…
- Со мной «просто» не бывает, мам. Кстати, вы с Крыса тоже потребовали клятву?
- С кого? С какого еще крыса?
- Я имел в виду с Джереми.
Лили Поттер грустно улыбнулась.
- Да. Когда он Джеймсу все это вывалил, тот чуть с ума не сошел.
- А разве не уже…? - ехидно осведомился Гарольд.
- Джерри про Фламеля ничего не известно, они тоже всю библиотеку в поисках информации о нем перерыли. Вот Джеймс и распинался битый час про то, что незачем во все это лезть… ну, естественно, он этим твоего брата только раззадорил.
Слизеринец вздохнул.
- Извини, мама, не получается у меня нормальным сыном быть. Так что давай просто сделаем вид, что праздник удался, ладно? А теперь пошли в замок.
* * *
К вечеру в замок прибыли Рон Уизли и Драко Малфой. Оба мальчика, счастливые и довольные, с уймой пакетов в руках, отправились на поиски Поттера, собираясь поделиться с ним впечатлениями о каникулах. Своего друга они обнаружили в спальне забравшегося с ногами на кровать и о чем-то разговаривающего с руноследом. Вошедшим в спальню ребятам он только махнул рукой, продолжая что-то шипеть Шинзору. Все три головы змея то и дело недоуменно переглядывались, но отвечали.
- Так, Поттер, прекращай свою змеемедитацию. Рассказывай, что тут без нас случилось, - сразу сказал Драко. - И не пытайся отнекиваться: я чувствую, что на каникулах тут было что-то интересненькое.
Гарольд на это снова отмахнулся, знаками попросив, чтобы еще хотя бы пару минут к нему не приставали с расспросами.
Шинзор периодически переползал с места на место. Похоже змей нервничал.
- Ну, что? - наконец, брюнет повернулся к друзьям, успевшим распаковать вещи. - Давайте вы сначала: у меня все новости очень серьезные.
- В общем, за подарки спасибо, мы их оценили, - начал Рон. - Кстати, знаешь, что мне этот белобрысый увалень подарил? Тот самый отцовский коллекционный набор шахмат.
- Естественно, у Люциуса он разрешения не спросил, - утвердительно произнес Гарри.
- Еще бы! Я вообще отцу бойкот объявил, - гордо произнес Драко. - Во-первых, потому что он мне про эмпатию ничего не говорил и даже не думал помогать с ней разбираться. Во-вторых, а точнее, это должно стоять на первом месте, из-за помолвки с Блэйз.
- Мерлин мой, ты бы еще с самого сотворения мира начал! - ухмыльнулся на это Рон.
- Да и потом, папаша мне опять весь праздник испортил! - возмущенно воскликнул Драко, перекрывая своим воплем бормотание рыжего мальчика. - Он опять устроил званый обед, на который пригласил кучу своих дружков, а меня с мамой и Роном отослал куда подальше! Ну, маме-то все равно: она к подругам отправилась, а мы весь вечер…
- Спорили и чуть не передрались, - закончил за него Уизли. - Кстати, раз уж мы про Рождество вспомнили, знаешь, что Дракусику родители подарили?
За «Дракусика» он немедленно получил крепкий подзатыльник от Малфоя-младшего.
- Ну?
- Генеалогическое древо их семейства.
- Классный подарок! - фыркнул Гарри. - А мне мать анемон подарила, вот он, на окне стоит.
- Класс! - Малфой сразу полез осматривать растеньице, которое от повышенного внимания сразу издало несколько музыкальных трелей.
- Кстати, как тебе «История»? - осведомился Рональд.
- Про нее разговор отдельный. Значит, вы, ребятки, каникулы провели не так уж и плохо…
- Ага. Теперь твоя очередь рассказывать. Кстати, забыл показать…
Рон достал из тумбочки кипу пергаментов.
- Мне Чарли прислал на Рождество из Румынии. Здесь есть рисунки каждого из десяти видов драконов вместе с описанием. Круто, да?
- Ага, очень. Ну, ладно. Во-первых, ребята, я выяснил, кто такой Фламель и как он связан с Пушком и со всем этим…
- И?
Гарри кратко изложил события своей «прогулки» с матерью. Уизли тихо присвистнул.
- Значит, Пушок охраняет Философский камень? А Квиррел пытается его стащить? Ну и новости.
- Причем, что самое интересное, Крыс и его «подкрыски» вместе с Грэйнджер копают информацию в том же направлении, что и мы. Это первое. Нам нужно будет с ними… не то, чтобы объединиться, но вместе мозгами пораскинуть. Это второе. И я собираюсь добыть этот камешек, по возможности, раньше Квиррела. Это третье.
- С первым все ясно, - Малфой утвердительно кивнул. - Со вторым - проблемы. За каким Мерлином нам с ними объединяться? Да они же нас просто отошлют подальше!
- Не отошлют. Им тоже информация нужна. А нам нужен мозговой штурм по этой теме и пушечное мясо - совершенно на всякий случай.
- Ты что? Какое пушечное мясо? - Рон вскочил с кровати.
- Я имею в виду не Джереми и Гермиону, а Робертса и Маркса. Если мой братец - достояние общественности, а Грэйнджер - главный мозг «всея Гриффиндора», то эти «покрыски» совершенно никакой ценой информационной нагрузки не несут. Отсюда вывод.
- Мне твои выводы не нравятся. И направление мыслей, в целом, тоже!
- И что? - невинно произнес Поттер. - Зато действенно. Правда, все это пока только планы, построенные на зыбких предположениях. Чтобы точно представлять, на что мы идем, надо иметь точную информацию.
- Ты меня скоро угробишь своими планами, - пробормотал рыжий мальчик. - Ладно, тебе нужны дополнительные мозги, рабочая сила и отвлекающий маневр в лице Роберста и Маркса, но как, Мерлина ради, ты собираешься преодолеть защиту камня? А она, наверное, немалая.
- Вот с этим пока проблемы, - признался мальчик. - Но первая идейка уже есть. Правда, она слегка недоработана… ну да ладно, давайте-ка я свои наполеоновские планы по захвату камня на потом отложу. Вы спрашивали, причем тут «История»? А весь курьез в том, что в ней была информация про Фламеля, включая даже его возраст на данный момент.
Малфой напряженно хихикнул.
- Ну, и сколько ему?
- Шестьсот шестьдесят пять лет.
- Эх, еще одного годика не хватает… - протянул Рональд.
- Вот и я так думал. Но это все лирическое отступление. Неделю назад я стал свидетелем очень интересного разговора между Снейпом и Квиррелом, суть которого, похоже, сводится к тому, что наш декан его вполне конкретно подозревает.
- Час от часу не легче, - фыркнул Рон.
- Поэтому, я думаю, скоро Квиррел нам предложит к нему присоединиться.
- Сомневаюсь, что скоро, но вполне возможно, что он это сделает вообще.
- И на бис: я натолкнулся на зеркало Еиналеж.
Следующие пять минут слизеринцы слушали историю о ночных похождениях Гарри Поттера.
- Интересно дела обстоят, - выдохнули одновременно Драко и Рональд
- В общем, сами делайте соответствующие выводы - у меня уже от напряженной мыслительной деятельности и так голова побаливает, - закончил свою маленькую речь Гарри.
- Ох, как мне все это не нравится! - Рон невидяще уставился в окно, задумчиво закусив губу. Малфой и Поттер предпочти на некоторое время умолкнуть, ожидая, что же выдаст аналитически подкованный Рон.
- Так, давайте все эти рассуждения на потом отложим: я ничего толкового придумать не могу. Ты, Гарри, меня своими грандиозными планами в полный ступор привел. Идемте-ка лучше на ужин, а потом к Снейпу заглянем.
Слизеринцы мрачно переглянулись и отправились в Большой Зал.
- А что ты, собственно, руноследу своему втолковывал? - поинтересовался Драко на полпути к дверям Большого Зала.
- Попросил его за Квиррелом приглядывать потихоньку: лишней подобная предосторожность не будет. Кстати, давайте уж решим, когда нам перемолвиться словечком с гриффиндорским «крысятником».
- Ты, например, спокойно можешь это сделать завтра на трансфигурации. Вы же с Грэйнджер за одной партой сидите, вот и пообщаетесь. А что касается остальных, с ними без Заучки разговаривать бесполезно, - пожал плечами Рон.
- Ясно, - Гарольд на это согласно кивнул и с головой ушел в свои размышления по поводу происходящего.
Ужин проходил шумно и весело, в основном благодаря тому, что студенты, вернувшиеся с каникул, пересказывали друг другу свежие сплетни. Обменивался мыслями и собравшийся полным составном «гриффиндорский крысятник». Судя по мрачным выражениям лиц, дело у них застопорилось.
- Ну, к Снейпу? - доедающий последнюю печеночную котлетку Драко Малфой при этой реплике поперхнулся.
- Да-да, идем, - блондин спешно засобирался.
- Что-то у тебя реакция на своего крестного… слегка ненормальная, - заметил Рон.
- Так правильно! Знаешь, как он меня из-за эмпатии достает? Я уже на стенку лезть готов. А все благодаря…
- Малфой, ты не подскажешь, с кем Слизерин на следующем матче играть будет? - быстро перевел разговор в другое русло Поттер.
Малфой-младший сразу прервал свои горестные излияния и задумался.
- Так, первый матч был Гриффиндор-Слизерин. Скоро будет второй, Гриффиндор-Пуффендуй, потом сыграем мы с Когтевраном. В третьем семестре будут Пуффендуй-Когтевран и финальный матч за кубок школы. Кстати, интересно, мы хотя бы до второго места дотянем в соревнованиях?
- Еще бы! Флинт теперь такое устроит бедным когтевранцам, чтобы по очкам обогнать Гриффиндор…
Рон и Драко углубились в обсуждение квиддича, плавно перейдя от команд хогвартских к сборным Великобритании. И к тому времени, когда они подошли к кабинету зелий, оба мальчика готовы были друг другу в волосы вцепиться, споря о том, кто же выйдет на первое место в турнирной таблице английских команд.
- Не устраивайте дележ шкуры неубитого медведя, - порекомендовал им Поттер. - Еще даже одной восьмой Кубка Британии не было, а вы уже с пеной у рта друг другу доказываете, что «Пушки Педдл» лучше «Эвридики».
- Выискался тут знаток! - пренебрежительно бросил Драко.
Но, войдя в кабинет Снейпа, спорщики притихли и мирно расселись за партами. Давать им очередные задания декан Слизерина не спешил.
- Итак, насколько я понимаю, вы все-таки ввязались в очередную сомнительную авантюру, - медленно начал он, сверля взглядом студентов.
- Понятия не имею, о чем вы говорите, профессор, - пожал плечами Гарольд.
- Поттер, я вам, кажется, не раз говорил, чтобы вы не совали свой нос в чужие дела, тем более, в дела Альбуса Дамблдора, которые вас ни в коей мере не касаются.
- А мы виноваты, что ли, что голова у нас на плечах есть? Что она, при этом, еще и работает? - пробурчал Рон.
- Вы виноваты, что она работает не в том направлении, - желчно произнес зельевар.
- Скажите нам, кто или что еще помимо Пушка охраняет Философский камень? И мы обещаем, что оставим все это в покое, - быстро произнес Драко.
- Сомневаюсь, что вы утерпите и не броситесь спасать Камень.
- Спасать? А разве его надо спасать? - удивление Гарри Поттеру удалось изобразить почти натуральное. Почти.
- Поттер, не делайте вид, что ничего не знаете! У вас же прекрасно, как выразился мистер Уизли, «работает голова». Запомните, я категорически запрещаю любые поползновения в сторону Философского камня и попытки «оградить его от Вселенского зла». Неужели вы думаете, что гениальные волшебники, работавшие с его защитой, не предусмотрели никаких случайностей?
- Мы именно в этом и уверены, - гнул свое разом посерьезневший Гарри. - Вот не предусмотрели же вы, что мы все это выясним!
- С вами нервов не оберешься, - пробурчал, наконец, Снейп, уверившись в бессмысленности дискуссий.
Поттер же, наоборот, только разошелся.
- И вообще, какого Мерлина вы все так за нас трясетесь? Тут же главный герой магического мира Джереми, а не мы! Почему за ним никто с лекциями по поводу недопустимости подобных действий не бегает? Почему именно его не отлавливают всем преподавательским составом за любое малейшее нарушение? Чем мы-то хуже? А?
- Поттер, не скатывайтесь в истерику и, уж будьте добры, не утрируйте. Никто вас за каждое нарушение дисциплины к стенке не припирает. К тому же, мозги у вас на месте, с учебой все в относительном порядке, и вообще, вы все трое представляете куда большую ценность, чем Джереми Поттер, и это не только на мой взгляд. Так что в следующий раз не напрашивайтесь на комплименты, а извольте просто хорошенько над ситуацией поразмыслить. Все, на этом я предлагаю закончить разговор о Философском камне и перейти к вашим дополнительным занятиям. Мистер Уизли, достаньте чернила и пергамент, я вам сейчас продиктую некоторые формулы, которые вам пригодятся для вычислений пропорций ингредиентов. Надеюсь, к концу следующей недели вы их если не выучите, то хотя бы расшифруете. Драко, вы сегодня варите слабый аналог Костероста. Рецепт на доске, ингредиенты возьмете в шкафу. Гарольд…
- Сэр, вы ведь подозреваете Квиррела? С ним ведь действительно что-то не то происх…
- Я, кажется, сказал, что разговоры на эту тему мы закончили, - взгляд Северуса Снейпа пригвоздил мальчика к месту.
- Да, сэр.
- Вы, Поттер, конспектируете информацию о яде «Алой розы» из справочника. Причем делаете это молча.
Кабинет наполнился шуршанием пергаментов и скрипом перьев. Пока Рон и Гарри занимались письменной работой, Мастер Зелий помогал своему крестнику правильно варить зелье.
- Профессор, можно задать вопрос? - не утерпел Гарольд.
- Вы его уже задали, но, тем не менее, разрешаю задать и второй.
- Вот вы утром говорили про стили колдовства. А вы нас можете обучить использовать магию так, чтобы не было этих самых «перекосов» в сторону, скажем, трансфигурации или Чар?
- Этому обучают только в Аврориате, Поттер, а я, что, похож на аврора?
Мальчик потупил взгляд, однако, судя по всему, отступать он не собирался.
- Поттер, за обучение ваших буйных голов есть смысл браться только в следующем году, когда вы немного успокоитесь и перестанете всюду совать свой нос.
- А еще потому, что к следующему году Философский камень уже перепрячут, - тихо пробормотал Гарольд, ни к кому конкретно не обращаясь.
- Поттер! - рявкнул доведенный до белого каления зельевар.
* * *
С понедельника начались занятия. Первокурсникам, неожиданно для себя сбившимся с учебного ритма во время каникул, пришлось заново «приучать» себя к расписанию. Не за горами был и очередной матч по квиддичу, судить который, ни с того ни с сего, вызвался Снейп. Гриффиндорская сборная после такой новости еще долго приходила в себя. Но злорадствовал Слизерин не долго, ибо Джереми Поттер все-таки поймал снитч, да еще и обеспечив Гриффиндор гигантским отрывом в очках, чем вывел свой факультет на первое место. Флинт после матча Гриффиндор-Пуффендуй исходил яростным рычанием: всем было известно, что они с Оливером Вудом непримиримые соперники и так просто Маркус отступать не собирался. Капитан слизеринской сборной удвоил количество тренировок, доведя остальных членов команды до форменной истерики. Впрочем, чего стоил этот «строгий режим», можно было выяснить только непосредственно на матче с Когтевраном, который должен был состояться в конце второго семестра.
К исполнению своего плана по «объединению» с «гриффиндорским крысятником» Гарри Поттер смог приступить прямо после матча, отловив в библиотеке лихорадочно что-то выискивающую Гермиону Грэйнджер.
- Грэйнджер, привет, - произнес он, бесшумно подойдя к гриффиндорке.
Девочка аж подпрыгнула на месте от неожиданности, и, вцепившись в первую попавшуюся книгу, обернулась.
- А, этот ты, Гарри… привет.
Поттер мысленно поразился тому, что он остался для нее «Гарри», а не стал «Как-тебя-там-чертов-слизень», как для остальных гриффиндорцев после «просвещений» Крыса относительно истинной сущности его брата. М-да, а Грэйнджер-то не безнадежна…
- Что-то ищешь? - мальчик постарался изобразить вежливую заинтересованность.
- Нет-нет, - гриффиндорка сразу испугалась и даже чуть отступила назад.
- Слушай, мы ведь уже нашли информацию о Фламеле, - решил не церемониться Гарольд, вполне обоснованно полагая, что такими темпами Гермиона просто сбежит куда подальше, так и не выслушав его. - И я могу ею поделиться.
Удивление по поводу такой информации в ее глазах почти сразу же сменилось пониманием.
- А что тебе нужно взамен? - почти сразу же отреагировала на его предложение гриффиндорка.
- Чтобы кто-нибудь кроме меня и Малфоя с Уизли хорошенько пораскинул мозгами на эту тему. Ты, например. Слушай, давай сделаем так: ты сейчас посоветуешься с Джереми или его командой, а за час до ужина мы все встретимся в секции астрономии, идет?
Гермиона, явно собиравшаяся сказать, что ей, мол, ни с кем советоваться не надо, сдержалась и только кивнула головой.
- Вот и отлично. В конце концов, Грэйнджер, если мы объединим усилия - действовать будет легче, - он только забыл добавить, кому именно.
Девочка почти сразу же пулей вылетела из библиотеки в направлении гриффиндорской башни. Несомненно, Джереми сегодня ожидает большой сюрприз.
Все оставшееся время Поттер дико нервничал. Впрочем, он почти сразу же нашел, чем себя занять: Квиррел на дополнительных занятиях дал ему на аналитический разбор какое-то простенькое заклинание. Его друзья тоже были «при деле». У Драко прямо-таки требовало своего написания огромное эссе по трансфигурации, недвусмысленно намекая на то, что в противном случае у Малфоя могли быть серьезные проблемы с Минервой МакГонагалл. Рон занялся расшифровыванием тех «уравнений», которые он некоторое время назад списал у Снейпа на занятиях. Теперь Уизли метался по всей гостиной в поисках учебника по зельям второго курса, на внутренней корочке которого он видел необходимые для его работы формулы.
- Садизм, - тихо бормотал он, переписывая на пергамент длинные нагромождения каких-то символов из учебника, одолженного у какого-то сердобольного второкурсника. На данный момент перед рыжим мальчиком стояли три задачи: расписать «уравнения» содержания ингредиентов, дешифровав их; «упростить» полученные нагромождения и свернуть их обратно. А только потом уже решать…
- Гарри! Тебя же кузен обучал маггловской алгебре? Скажи, как это все решить? - наконец произнес Рональд, окончательно запутавшись в собственных вычислениях.
Поттер глянул поверх своих справочников по ЗоТИ на пергамент друга.
- Понятия не имею, - произнес он, снова углубляясь в свои записи.
Рон тихо взвыл.
- Снейп точно садист, - изрек он после вдумчивого разглядывания потолка.
- Э, нет. Садистка тут МакГонагалл, - ухмыльнулся Драко. - Но я все равно написал это дурацкое эссе, все два фута, как она и сказала. Ни строчкой больше. Кстати, Поттер, а что это ты там у себя за ерунду пишешь? Ты что, формул анализа заклинаний не знаешь? У тебя вся эта писанина больше трех футов выйдет!
- Знаю я все твои формулы, - сквозь зубы процедил брюнет. - Просто Квиррелу это выяснять совсем не обязательно.
- А! Так ты у нас секретный агент… ну, и как?
- Никак. Хитрый, оказывается, наш профессор.
- Ну, с тобой-то и хитрости особой не надо, ты же у нас, Поттер, прямо как в пословице: «болтун - находка для шпиона».
- Кто бы говорил! Скажи, это не Эйвери случаем вчера перед Блэйз Забини соловьем разливался по поводу того, что он знает уйму всяких заклинаний?
Малфой стушевался. Еще через полчаса отлип от своих горе-вычислений и Рон. А за час до ужина вся компания дружно отнесла сумки с учебниками в спальню и отправилась в библиотеку.
- Где, говоришь, мы встретиться должны? - спросил Рональд Уизли, косясь на мадам Пинс.
- В секции нумерологии и астрономии.
- Извращенный у тебя юмор, - фыркнул Малфой, который профессора Синистеру с ее постоянными практическими работами на вычисление местоположения планет люто ненавидел.
- Ага, а вот и наши гриффиндорцы, - протянул Уизли. - Судя по лицам, они ожидали, что мы так и не придем.
Да, выражение лиц членов «крысятника» полностью соответствовало сказанному Роном. Самым мрачным из «боевой гриффиндорской квадриги» был, собственно, Джереми Поттер.
- Ты со своими дружками опоздал, - хмуро произнес он. - Это все, между прочим, именно тебе было надо.
- Во-первых, не только мне, а нам всем, - меланхолично произнес Гарольд. - А, во-вторых, это не мы опоздали, а ты рано пришел со своими дружками.
Трое слизеринцев уселись напротив своих возможных соратников.
- Так что вы собирались нам сообщить? - спросил Джереми.
- Информацию относительно Фламеля, - лаконично ответил Драко. - Кстати, чтобы так уж не страдало ваше Гриффиндорское самолюбие, могу дать вам небольшую подсказку - может, сами догадаться сумеете.
Алознаменники шпильку в его словах проглотили молча, воздержавшись от высказываний.
- Упоминаний о Фламеле и его изобретении нет в справочнике «Великие Алхимики XVI-XX веков».
Из всех гриффиндорцев в размышления погрузилась только Грэйнджер, и по ее лицу можно было сделать вывод, что девочка выстраивает примерно ту же логическую цепочку, что и до нее Гарри Поттер.
- Он… создатель Философского камня? - охрипшим голосом произнесла она.
- И именно его камешек прячут в Хогвартсе, - усмехнулся Рон.
- Но… как же так? Охрану такой ценной вещи составляет только какой-то там цербер? - удивленно спросил Джерри.
- Что-то не припомню, чтобы ты говорил про «какого-то там цербера», когда стоял нос к носу с Пушком, - огрызнулся Гарри. - И охрану камня составляет не только эта милая собачка, если вы об этом. Там есть и система ловушек.
- Что? - Малфой удивленно приподнял брови. - Ты откуда знаешь?
- Шинзор рассказал.
- Вот так-так! Ты своего драгоценного змея, значит, на разведку отправляешь?
- А чем мне еще заниматься? Только это все большей частью бесполезно: он все равно не может проникнуть намного дальше коридора с Пушком.
- То есть вы говорите, что Философский камень охраняется еще и заклинаниями? - глаза у Джереми ярко вспыхнули в предвкушении авантюры.
- Но-но, сбавь обороты. Если это будут заклинания - полбеды, а вот если полноправная полоса препятствий…
- …то дело будет швах! - закончил за Гарольда Рон.
- Но не только у нас, но и у Снейпа. Который полезет этот камень доставать! - возразил Дэви Маркс.
- Вы, что, идиоты? Снейпу-то он зачем? Наш декан, наоборот, защитить Философский камень пытается! - воскликнул Драко.
- Врешь! Он меня чуть с метлы не сбил! Это все он! И в Хэллоуин он к Пушку ходил, и Квиррелу он угрожал! - «Гриффиндорский крыс» повысил голос.
- Нет!
- Разговор слепого с глухим, - спокойно прокомментировал Гарри, в упор глядя на вжавшуюся в скамью гриффиндорку. - А ты что думаешь, Грэйнджер?
- Я? То, что нам стоит отложить обсуждение того, кто именно пытается украсть камень - не это важно. Важно то, что нам делать.
- Во-первых, не дергаться, - Рон, кисло улыбаясь, усадил взбешенного Малфоя на место. - И попытаться все точно выяснить. Лично я знаю только один безопасный источник информации: Хагрид.
- Раз вы такие умные, зачем мы вам нужны? - мрачно поинтересовался Робертс.
- А пушечное мясо всегда нужно! - ядовито прошипел Малфой-младший.
Гермиона, похоже, точно знавшая значение этой фразы, вздрогнула и удивленно воззрилась на слизеринцев.
- Кто у нас там главная находка для шпиона? - безразлично осведомился Гарольд Поттер.
Блондин на это ответил только хмурым взглядом.
- Так, мы, пожалуй, пойдем отсюда, - напряжено произнесла Грэйнджер.
- Вперед, вас никто не держит, - отрезал Рон. - А тебе, Малфой, надо уметь рот на замке держать!
- Ничего, никуда они не денутся! - запальчиво воскликнул тот. - Все равно…
- Все равно есть и другие варианты, кроме сотрудничества с алознаменниками, - меланхолично произнес Гарри. - А на тебя в следующий раз будем заклятие немоты накладывать, гений разведки.
Глава 17. Малыш Норберт
- Идиот, - развалившийся на диване Рональд Уизли скосил глаза в сторону своего друга.
- Я и так об этом знаю, - мрачно буркнул Драко.
- Вот если бы ты учился не способности свои «заткнуть» вовремя, а не вякать, когда не просят…
- Да прекрати уже! - взорвался блондин. - Ты мне теперь этих гриффиндорцев до гробовой доски припоминать будешь? Что я, виноват, что они меня до белого каления доводят?
- Доводят они его, нервный какой выискался…
Впрочем, сами гриффиндорцы после «приятного» разговора в библиотеке затаились и даже перестали задирать остальных слизеринцев, только Джереми зло сверкал глазами в сторону брата. Похоже, он что-то задумал, естественно, при посильной поддержке оскорбленной поступком Поттера-слизеринца Гермионы Грэйнджер. Кстати, в последующие несколько недель «объясниться» с ней Гарольду так и не удалось: девочка делала вид, что в упор его не замечает, а на переменках, завидев Гарри, мгновенно меняла дислокацию в пользу «крысятника».
В конце концов, слизеринцу эти метания надоели, и он просто махнул на всех рукой, углубившись в разработку планов по похищению Философского камня.
- Ну, и что нам со всем этим делать? - поинтересовался Малфой во время обсуждения очередного варианта проникновения в хранилище «камушка». - Пытаться самим взломать наложенную защиту - чистое самоубийство. Я вам об этом авторитетно заявляю.
- Поэтому за камнем мы пойдем вслед за Квиррелом, - сказал на это Гарри. - Вопрос только в том, когда он сам соберется это сделать. Для того, чтобы все это узнать, я хотел бы попросить тебя осторожненько прощупывать при помощи своей эмпатии обстановку в школе.
- Легко сказать, - фыркнул блондин. - Ничего в этом плане обещать не могу: слишком много народу. Тут такой ураган эмоций, что мне и без того проблем хватает.
- На этот случай у меня есть еще одна мысль, но я ее пока попридержу. Предполагаю, однако, что наш общий знакомый будет действовать, когда в его поле зрения не будет Дамблдора.
- Хех, ну, ему тогда еще очень долго придется ждать. Да и нам, кстати, тоже, - ухмыльнулся Рон.
- Я не это имел в виду, - брюнет от него только отмахнулся. - Квиррел будет ждать, пока Дамблдор из Хогвартса по каким-нибудь своим делам не уедет.
- Ну, заешь, это тоже вряд ли прямо завтра произойдет.
- Значит, просто будем ждать. Мало ли что случится за это время.
Тем не менее, вполне оптимистичные планы на будущее затмила каждодневная учебная рутина. Как-то незаметно прошел январь, за ним февраль, а потом наступила весна с ее теплыми солнечными днями и веселым звоном ручьев. В конце марта прошел очередной квиддичный матч. На этот раз на поле встречались Слизерин и Когтевран. Совершенно озверевшая за время регулярных тренировок сборная Слизерина «синих» буквально под орех разделала. За время всей этой воздушной «баталии» судья матча, которым снова была мадам Хуч, назначила «змеям» добрый десяток штрафных за совершенно неподобающие действия на поле. К счастью, Блетчили на воротах не спал, а занимался своими прямыми обязанностями. Поэтому матч закончился полным поражением когтевранской команды, которую после игры с поля сразу (большей частью) унесли в больничное крыло. Со счетом двести двадцать - сорок Слизерин вышел в школьный «полуфинал».
Окрыленные своей победой и тем, что по очкам в турнирной таблице они почти нагнали Гриффиндор, слизеринцы надолго выпали из реальности. Когда же они «пришли в себя», наступили пасхальные каникулы, и заваленным домашними заданиями ученикам ничего не оставалось, кроме как с головой зарыться в библиотечные книги и забыть обо всех радостях мира сего. А погода улучшалась день ото дня, так что к третьему семестру добрая половина студентов Хогвартса жадными глазами смотрела на улицу и тихо вздыхала над учебниками.
Философский камень все еще находился на своем месте. Во всяком случае, Пушок все так же пребывал в закрытом коридоре на третьем этаже и очень недовольно взрыкивал, если кто-то подходил к дверям. Из этого можно было заключить, что свои планы профессор Квиррел пока осуществлять не собирается.
Как давно было известно, всякие неприятности приходят оттуда, откуда их ну совсем не ждешь, и, как правило, от тех, о ком и подумать-то ничего подобного нельзя. Поэтому, когда трое слизеринцев получили от Хагрида небольшую записочку с просьбой зайти к нему после уроков, они ничего такого не заподозрили. Рон даже рад был немного «проветриться» после почти получасового копания в земле в душных теплицах мадам Спраут. Поэтому предложение «попить чайку» он поддерживал больше всех. Тем более что Гарри в последний момент решился поспрашивать у Хагрида про защиту Философского камня и тоже загорелся идеей встретиться с лесничим. Ну а Драко уже настолько опротивела Хогвартская библиотека, что он готов был куда угодно деваться из замка.
Так что после обеда и старательного выполнения домашних заданий («Чтобы на потом ничего не откладывать!»), мальчики отправились к Хагриду. К вящему ужасу Рональда, в хижине лесничего тоже стояла порядочная жара.
- А, пришли наконец, - добродушно улыбнулся полувеликан. - Нате, лимонаду холодного попейте: у меня тут парник настоящий.
Слизеринцы благодарно приняли от лесничего ведрообразные стаканы с освежающим напитком.
- Хагрид, а мы уже все знаем, - начал Гарольд.
- Да неужто? Когда ж успели-то? - Хагрид всплеснул руками. - А, эта, Джерри, наверное, сказал…
- Я про Философский камень, - покачал головой Поттер.
- Чего? - полувеликан чуть не выронил чайник. - Докопались-таки?
- Ну, да, в общем-то. Скажи, кто или что еще, кроме Пушка, охраняет камень?
- Ага, вот еще, так я все и рассказал! Во-первых, сам толком не знаю, а, во-вторых, вы и так уже больно много чего раскопали. Ну, вы, эта, сами подумайте: раз его из самого Гринготтса чуть не украли, то Дамблдор явно очень надежную защиту поставил. Да я и вообще никак не пойму, как вы при таких делах столько всего умудрились узнать?
- Да ну тебя, Хагрид! Не прикидывайся, - фыркнул Уизли. - Ты ведь прекрасно знаешь обо всем, что в замке происходит. Нам просто интересно знать, кому еще Альбус Дамблдор кроме тебя настолько доверяет, что привлек к установке защитных чар над камушком.
Хагрид гордо улыбнулся: лесть своей цели достигла. Малфой на это тихо фыркнул и показал Рональду большой палец.
- Ну, все равно… что тут такого… - полувеликан задумчиво почесал затылок. - Раз вам действительно интересно.… Значит так, Пушок - это раз. Потом профессор Спраут какое-то растение туда посадила - это два. Потом профессор Флитвик поколдовал, профессор МакГонагалл, профессор Снейп, сам профессор Дамблдор, конечно же,… ну, и Квиррел.
- Квиррел? - Драко удивленно приподнял брови. - Разве он…
- Так, вы, эта, живо прекращайте. Не понятно, что ли, что он камень помогает охранять, зачем ему красть-то?
- Ну, ладно, ладно, - Гарри поспешно закивал. - Хагрид, а кто еще кроме тебя знает, как пройти мимо Пушка?
- Э-э-э… только Дамблдор, а что?
- Да так, просто подумал тут.… Слушай, а окно нельзя открыть? Жарко, все-таки.
- Ох! Нельзя никак! Ну и заболтали вы меня, совсем забыл, зачем вас позвал. Вот, гляньте-ка в камин.
- Это еще что такое? - тихо спросил Рон.
В самом центре камина, прямо под висящим на огне чайником лежало большое черное яйцо.
- Дракон? - деловито поинтересовался Гарольд, встав перед камином на колени и внимательно разглядывая яйцо. - Какой породы?
- А… ну… вроде, должен быть норвежский горбатый. Я по книжке определил, называется «Разведение драконов». Старовата она, конечно, но ничего, сойдет.
Хагрид явно был собой доволен.
- Откуда ты его взял? - настороженно спросил Рон Уизли. - Яйца драконов стоят уйму денег.
- Да, эта, выиграл. Вчера вечером и выиграл в Хогсмиде. Я там пошел прогуляться, а тут ко мне подходит незнакомец какой-то предлагает в карты на яйцо это сыграть. Он, похоже, сам не знал, как от него отделаться.
- А что ты будешь делать, когда он вылупиться?
- Ну, кормить его буду. Тут про все в книжке есть. Например, драконихи на свои яйца огнем дышат, согревают их так, вот я его в камин и засунул.… А когда вылупится он, ему надо давать раз в полчаса ковшик цыплячьей крови…
- Это все, конечно, замечательно, но, Хагрид, твой подопечный всю хижину спалить может: она же деревянная! - заметил Драко, но его никто не слушал: Рон причитал по поводу хагридовой доверчивости, сам лесничий наперебой с Поттером спорили о том, как назвать дракона…
А вскоре произошло и знаменательное событие: вылупление. Естественно, Хагрид сразу же пригласил мальчиков к себе, чтобы они ничего не пропустили. Когда они после уроков заглянули к лесничему, он, раскрасневшись от нервов, метался по своей хижине.
- Он уже почти вылез! - воскликнул полувеликан при виде гостей.
Словно в аккомпанемент его словам, раздался громкий треск. Слизеринцы пулей метнулись к столу. Из яйца на деревянную поверхность выпал маленький дракончик, смахивающий больше на серо-черный скомканный зонт. Морда у дракончика была очень длинная, с большими ноздрями, выпученными оранжевыми глазами и небольшими отростками рогов. На спине топорщились непропорционально большие крылья. Дракончик умильно посмотрел на окружавших его волшебников и чихнул, из его ноздрей при этом вылетело несколько искр.
- Красавец, а? - Хагрид на свое новорожденное чудо нарадоваться не мог. Стоило только лесничему протянуть руку, чтобы погладить милого дракончика, как тот молниеносно щелкнул пастью, пытаясь ухватить полувеликина за палец. - Голодный, бедняга…
Пока полувеликан что-то готовил для дракончика, не на шутку обеспокоенный Рон поинтересовался у него:
- Хагрид, а кто еще знает о нем?
- Ну, я сначала еще и Джерри с его друзьями пригласил, но у них сегодня уроков много… они, эта, не смогли прийти…
- Мерлин! Странно, что в таком случае о твоем драконе не стало известно всему Хогвартсу! - простонал Малфой, опускаясь на скамью. - Кстати, а как быстро растут норвежские горбатые драконы?
- Хватит его «драконом» звать, я ему имя придумал: Норберт, - Хагрид гордо посмотрел на ребят.
* * *
Однако, похоже, норвежский горбатый все-таки рос очень быстро, потому что всего лишь через неделю Норберт стал раза в три длиннее, а из его ноздрей постоянно вырывались клубы дыма. Но лесничий, как, впрочем, и Гарри, с головой ушедшие в заботы о маленьком дракончике, этого совершенно не замечали.
- Эти двое окончательно рехнулись, - покачал головой Драко, глядя, как Гарольд и Хагрид пытаются покормить дракона. - Эй, вы вообще понимаете, что нельзя его держать в хижине? Еще две недели, и Норберт просто не поместится в ней. Чем его кормить и где держать? Вам это в голову не приходило?
- Ну, я же понимаю, что не могу его у себя оставить, но и бросить не могу.… Он же маленький, беспомощный… - полувеликан покачал головой.
- Тогда давайте его отправим к Чарли, - через несколько минут напряженного молчания произнес Рон. - Вообще-то, он из всех моих братьев лучше всего ко мне относится, да и потом, он в Румынском Национальном Драконарии работает, так что вполне сумеет о Норберте позаботиться.
Хагриду эта мысль не очень-то понравилась, но, после долгих уговоров, он согласился послать Чарли сову. Хотя в тайне, наверное, надеялся на то, что ответ придет нескоро. А может, и вообще не придет.
Тем временем слизеринцев очень беспокоил Джереми и его компания, поскольку «главный гриффиндорец», несомненно, зная о драконе, прознал и о том, что его хотят отправить в Румынию. Конечно же, ему рассказал простодушный Хагрид. Вывод был один: ждать от «Гриффиндорского крыса» в ближайшее время больших гадостей. А пока мальчики ожидали ответа от Чарли, который пришел в начале следующей недели, и принес его неугомонный кейнерил, которого Гарри отправил с посланием к брату Рональда. Чарли Уизли сообщил, что будет очень рад повидаться с младшим братишкой, но, поскольку перевозка дракона - дело незаконное, он предложил встретиться на крыше астрономической башни в субботу в полночь.
Как все это устроить, Гарольд Поттер совершенно не представлял. Начнем с того, что он не знал даже, как Норберту пасть заткнуть, чтобы тот ни звука не издал. Да и потом, как им пробраться посреди ночи мимо Филча и преподавателей? Тем более что плана, как такового, по поводу «переправки» Норберта не было вовсе. Да и какой тут может быть план? Но разбираться с «милым дракончиком» надо было как можно скорее, потому что еще через пару дней он чуть не спалил хагридову хижину. Все эти неприятные мысли одолевали юного слизеринца до самой субботы, когда пришло время отправки дракона.
С Норбертом Хагрид прощался со слезами на глазах и постоянно порывался перепроверить, хватит ли дракончику в ящике, в который его упаковал лесничий, еды. Особенно счастливым не выглядел и сам Поттер, чувствовавший, будто собирается шагнуть в пропасть, а уж Драко Малфой вообще места себе не находил, пророча им большие проблемы. Так что мальчики, мрачно переглянувшись и подняв левитационными чарами ящик, отправились с ним в замок, благо, ночь была безлунная и на подступах к Хогвартсу их никто не засек.
- Ну, и как же мы проберемся под носом у Филча? - желчно поинтересовался Малфой-младший, когда они уже подошли к лестнице.
Гарри Поттер таинственно ухмыльнулся и достал из-за пазухи своего трехглавого змея. Опустив Шинзора на пол, он что-то ему сказал. Рунослед критически оглядел мальчиков вместе с ящиком и пополз вверх по лестнице. Вслед за ним стали подниматься и слизеринцы.
Ну и, конечно, не все было так гладко, как подразумевалось в начале. Например, мальчикам пришлось сделать значительный крюк, чтобы избежать встречи с Пивзом, о приближении которого им любезно сообщил рунослед. А это, в свою очередь, отняло порядочно времени. Но все же «Слизеринское трио» очень скоро добралось до винтовой лестницы на крышу астрономической башни, и через несколько минут они уже стояли на свежем воздухе. На крыше их поджидали несколько магов с метлами в руках.
- О, малыш Ронни! Рад тебя видеть! - рыжий волшебник радостно улыбнулся своему младшему брату.
- Тут малыш один только Норберт, которого мы вам торжественно вручаем, - смущенно буркнул Рон.
- Ага, ребята, крепите его, - Чарли махнул рукой своим друзьям, и те принялись устанавливать ящик с Норбертом между метлами при помощи специальных креплений.
- Как родители? - тем временем спросил Уизли-младший. - Они мне не особенно-то пишут…
- Ничего так. Они на Рождество ко мне ездили…
- Да, я знаю.
- Ну, мы поговорили.… Они на тебя не обижаются, Рон, просто не знают, как им реагировать на то, что ты вполне успешно учишься в Слизерине.
- И об этом уже успели доложить! - взвился мальчик.
Чарли на это с улыбкой развел руками.
- Странно, что ты удивляешься, - усмехнулся он. - Я вот помню, когда сам в Хогвартсе учился, вся родня знала, где и сколько раз я чихнул, что уж говорить про учебу…
- Кстати, а ты знал про то, что мы из рода Прюэттов? - внезапно поинтересовался Рональд, которого, похоже, это очень интересовало. И немудрено: обсудить-то собственное генеалогическое древо особенно было не с кем, поскольку у всех срочно находились важные и неотложные дела, а родители… это была вообще другая история.
- Ты имеешь в виду, знаю ли я, что наш предок был первым Темным Лордом? Да, мне родители рассказали…
- Тогда почему я об этом узнаю от совершенно постороннего человека?
- Потому что и мне сообщили только после завершения учебы в Хогвартсе. Мама думает, что ты еще маленький, чтобы это знать, тем более что учишься в Слизерине.
- Так, - вмешался Гарольд. - Я, конечно, понимаю, что все это очень важно, но, может, мы пойдем в гостиную? Не ровен час, нас поймает кто-нибудь.
- Ах да, - Чарли Уизли досадливо поморщился. - Ну, тогда ладно, пока, ребятки. Все-таки чудные это деньки были: время учебы здесь, в Хогвартсе…
Махнув на прощание рукой, он и его друзья взобрались на метлы и, вместе с раскачивающимся ящиком, в котором, наверное, Норберт волчком крутился, улетели.
- Ладно, идем. Только, главное, слишком много шуму не производить, - Малфой направился к люку.
Гарри же замер на месте, обвившийся вокруг него рунослед что-то шипел.
- Что случилось?
- Нас сдали.
- Кто?
- Грэйнджер.
Малфой выругался сквозь зубы.
- Ну, ребята, я так понимаю, мы доигрались?
Тем временем на крышу башни поднялся Аргус Филч в компании с незабвенной Гермионой Грэйнджер, чьи глаза прямо-таки лучились праведным гневом.
- Так-так, мальчики, у вас большие проблемы, - ехидно произнес завхоз.
* * *
Филч их повел прямиком в кабинет МакГонагалл, где трое слизеринцев молча сидели, ожидая появления декана Гриффиндора. Рон все это время пытался изобрести достойное оправдание их прогулке, но каждая новая версия была слабее предыдущей. Тем более, что их поймали не просто во время ночной прогулки по школе, а находившимися на крыше самой высокой башни Хогвартса, куда, кроме как на уроки астрономии, подниматься было строжайше запрещено. А если МакГонагалл еще и заметит притаившегося под мантией у Поттера Шинзора, то все: вещички точно можно будет паковать, поскольку рунослед, все-таки, классифицировался Министерством Магии, как очень опасное животное, и содержание его в домашних условиях совершенно не приветствовалось.
Тем временем в кабинете появилась Минерва МакГонагалл в сопровождении Джереми Поттера, выглядевшего отнюдь не так радостно, как предполагалось.
- Омерзительно, - выдохнула МакГонагалл. - Как это в духе слизеринцев! Подставить сокурсников, чтобы выйти сухими из воды!
- Госпожа МакГонагалл, эти ученики сейчас находились на крыше астрономической башни, - заметил Филч.
- Вы хоть знаете, что бывать там в неурочное время запрещается?! Что вы делали на крыше? Объясните немедленно!
Гарри, сверля яростным взглядом попеременно то братца, то Грэйнджер, молчал, стиснув зубы. Рон смотрел куда-то в потолок и разве что не насвистывал, показывая, насколько ему плевать на слова профессора. Драко вообще сделал вид, что ничего не услышал.
- Кажется, я начинаю понимать, что происходит, - медленно произнесла МакГонагалл, так и не дождавшись ответа. - Не нужно быть гением, чтобы догадаться, в чем дело. Вы, мистер Поттер, скормили эту глупую историю про дракона своему брату, в расчете на то, что, выйдя посреди ночи из гостиной факультета, он и мисс Грэйнджер напорются на кого-нибудь из учителей, а вы пока спокойно прогуляетесь до башни и обратно? Нет, мистер Поттер, не вышло!
Гермиона с широко раскрытыми от удивления глазами уставилась на МакГонагалл, а затем и на слизеринцев. Похоже, слова про дракона были для нее новостью.
- Вы, наверное, сочли, что раз принадлежите к факультету Слизерин, то имеете право делать, что вам вздумается?
А в дверь в этот момент кто-то постучал.
- Войдите, - раздраженно бросила профессор.
В дверном проеме появился Северус Снейп. МакГонагалл недовольно посмотрела на декана Слизерина. Видимо, она рассчитывала собственноручно разобраться с ситуацией.
- Насколько я понял со слов мистера Филча, моих учеников поймали на крыше астрономической башни? - спокойно спросил он.
- Да, и именно из-за них ученики моего факультета…
- Ученики вашего факультета, Минерва, отправились на ночную прогулку по собственной глупости, что, конечно же, не отрицает наличия этого же качества и у остальных присутствующих здесь студентов.
- Поэтому я предлагаю назначить дисциплинарное взыскание, - произнесла Минерва. - Всем пятерым.
Джереми вздрогнул. Похоже, ситуация сильно отклонилась от намеченного им плана.
- И пятьдесят штрафных баллов каждому, - ледяным тоном закончил Снейп, даже не глядя в сторону слизеринцев. - А теперь, позвольте проводить моих учеников по спальням, с вашими, надеюсь, вы сами разберетесь.
- Пятьдесят штрафных с каждого? - Гарри с колотящимся в груди сердцем вскочил со скамьи. - Это же… невозможно!
- Еще как возможно, мистер Поттер.
Тон зельевара Драко Малфою, прекрасно знакомому с характером крестного, совершенно не понравился. Закусив губу, блондин покачал головой. Он ведь предупреждал, что добром вся эта затея не кончится… что же тогда получается?
- Надеюсь, мне не придется всю ночь вас ждать?
Снейп уже выходил в коридор. Слизеринцы, ссутулившись, последовали за ним. Весь боевой задор разом вышел. А у Рона от мысли, что случиться завтра утром, когда весь замок узнает о снятых баллах, тряслись руки.
- Я не буду спрашивать, что вы делали на астрономической башне, и вообще ни о чем спрашивать не буду. Скажу только, вам очень повезло, что на этот раз все обошлось взысканием и снятием баллов. Еще одна выходка подобного рода, и вы сразу же исключаетесь из школы, - спокойно произнес Мастер Зелий, однако, всем было ясно, что говорит он все это не просто так.
- Но…
- Никаких «но», мистер Малфой. Повторяю, еще одно «гуляние по замку» в неурочное время, и вы, вместе с обоими Поттерами, Уизли и Грэйнджер дружной компанией пакуете вещи и едете по домам. Я вас задерживать не буду: смею заверить, мне не очень нужны ученики, позорящие весь факультет своими выходками.
Остальной путь до слизеринской гостиной они проделали в молчании.
Оказавшись по ту сторону портера, Рональд Уизли, отводя душу, выдал длинную тираду по поводу поступка Джереми и его «подружки», включавшую в себя так же его личное мнение о Филче, Снейпе и МакГонагалл.
- Мы его действительно разозлили, - тихо произнес Драко, устраиваясь в одном из кресел. - Крестный раньше со своего факультета никогда баллов не снимал.
- А мы, что, виноваты? - вскинулся Уизли. - Вот так вот, делай после этого добрые дела!
- Не ори, - устало прервал его Гарольд. - Во-первых, думать надо о том, что с нами завтра утром сделают остальные слизеринцы, а во-вторых, это я во всем виноват.
- Поттер, у тебя мания величия развивается, - серьезно заявил Рон. - Ты физически не можешь быть виноват абсолютно во всем. Просто знаешь, есть такая противная штука, как обстоятельства.
- Теперь нам тем более надо разобраться с этим чертовым Философским камнем. Хуже уже не будет, а так мы хоть отсюда вылетим не с пустыми руками, - задумчиво сказал Малфой.
- Вот именно что, давайте просто не будем раскисать, - Рональд, похоже, всеми силами пытался сам не впасть в депрессию и не допустить подобного у друзей. - А пока идемте-ка спать. Кстати, Драко, не в службу, а в дружбу, поставь нам на кровати охранные заклятия.
- Ты думаешь, все так серьезно?
- Нет, но я иногда бываю жутким перестраховщиком, хотя и, признаться, запоздалым…
Следующим утром в школе случилось просто нечто невообразимое. Сначала никто не понял, что произошло, и такой страшный недобор баллов у Слизерина и Гриффиндора - просто ошибка. Ну, как же такое может быть? Факультет просто не может всего за одну ночь потерять сто, а то и все сто пятьдесят баллов! Но уже во время завтрака выяснилось, что причиной всему этому знаменитые на всю школу братья Поттеры, а вместе с ними и Драко Малфой, Рональд Уизли и еще какая-то девчонка-первокурсница.
Разбужен был Гарри Поттер чьим-то громким чертыханьем. Похоже, этот кто-то только что напоролся на фирменные малфоевские щиты, которые тот возвел накануне вечером.
- Поттер, просыпайся! - взревел этот кто-то, оказавшийся, впрочем, Дереком Мальсибьером. - Не смей спать!
Мальчик, внутренне сжавшись, нарочито медленно приоткрыл глаза.
- Ну? - как можно недовольнее произнес он.
- Ну!? И это все, что ты можешь сказать? - староста буквально кипел от гнева. - Мы потеряли за ночь сто пятьдесят очков!
- И?
- По твоей, черт возьми, вине! И по вине твоих друзей!
- И что?
- Вылезай, черт возьми! Мне с тобой поговорить нужно! - угрожающий рык Мальсибьера не сулил ничего хорошего.
- А мне с тобой нет, и вообще, Silensio!
Следующую реплику Дерека никто не услышал, по причине того, что сработало заклятие. Пятикурсник только всплеснул руками и, зыркнув на Поттера, похоже, пошел за помощью к Катрин Лестранж.
Пока он вернулся вместе с Като, Гарольд успел уже окончательно проснуться и переодеться.
- Так, ты, живо спускайся в гостиную.
- Ага, сейчас, только зубы почищу.
- Поттер, ты сейчас не в том положении, чтобы паясничать.
- Катрин, я сам знаю, в каком я положении и из-за кого. Можешь мне лекций не читать: Снейп вчера устроил отличную выволочку. А сейчас, изволь, я в библиотеку иду.
- Хотя бы скажи, почему с тебя сняли столько баллов?
- За то, что сделал доброе дело. Довольна?
…В принципе, Гарри был даже рад, что до экзаменов оставалось мало времени, поскольку он с друзьями мог с головой зарыться в учебники и не видеть осуждающих взглядов других слизеринцев. Мальчики каждую свободную минуту проводили за изучением и повторением пройденного. Они до самой ночи корпели над учебниками, а иногда и даже над книгами из «личного резерва», которые, большей частью были строжайше запрещены.
Вся школьная жизнь как будто протекала мимо них, день за днем проводивших время, уткнувшись в какую-нибудь заумную книжку. Прошел матч Пуффендуя с Когтевраном, надвигался последний матч, на котором должны были встретиться команды Гриффиндора и Слизерина. Да и разговоры в школе «про тех самых Поттеров» как-то стихли. Факультеты потихоньку смирились с тем, что находятся в самом конце турнирной таблицы, и все пошло по-прежнему.
Так же кисло дела обстояли и у Грэйнджер с Джереми. Только, похоже, гриффиндорцы отреагировали на снятие сотни баллов куда более болезненно, нежели «проглотившие» обиду слизеринцы.
Но вот почти за неделю до экзаменов «слизеринскому трио» во время завтрака пришли записки, в которых было написано одно и то же:
«Для отбытия наказания будьте сегодня в одиннадцать часов вечера у выхода школы. Там вас будет ждать мистер Филч.
Проф. С. Снейп.»
Мальчики переглянулись и дружно посмотрели на стол Гриффиндора. Там «Крыс» и Гермиона тоже напряженно разглядывали какие-то записки.
- Ну, вот и пришел наш час, - тоскливо усмехнулся Рон.
В одиннадцать вечера трое слизеринцев поднялись к главному входу в Хогвартс. Там их уже поджидали гриффиндорцы. Грэйнджер, за последнюю неделю что-то сообразившая и пытавшаяся поговорить с жертвами их «гениальной» выходки глянула на мальчиков, надеясь все-таки узнать, что же такое произошло на башне.
- Идите за мной, - скомандовал Филч, зажигая масляную лампу и выводя их на улицу. - Вас, ребятки, ждет нечто интересненькое, так что вы в следующий раз хорошенько подумаете, прежде чем нарушать правила. Я в этом уверен…
Филч повел их к хижине Хагрида. Несмотря на его лампу и, в общем-то, достаточно ярко светившую луну, света хватало только на то, чтобы разглядеть, куда в следующую секунду делать шаг.
Вскоре послышался голос полувеликана.
- Ты что ли идешь, Филч? Живее давай, у меня не так много времени!
У Гарри Поттера на душе сразу просветлело. Куда-то идти вместе с Хагридом? Так это же просто замечательно! Хоть одно более или менее радостное событие за все прошедшее время!
- Вы что, думаете, развлекаться тут будете? - зло прошипел Филч. - Ошибаетесь, детки! Вы в Запретный Лес пойдете! И я не сильно ошибусь, если скажу, что вас после этого вряд ли увижу…
Его прервал веселый смех Гарольда, для которого положение дел становилось все лучше и лучше. Кто бы мог подумать, что ему так повезет? Вот остальные были несколько иного мнения. Если Драко и Рон особенно не испугались, то гриффиндорцы буквально в ужас пришли от такой «новости».
- Чего ржешь, придурок? - презрительно бросил Джерри. - Вы, конечно, как хотите, но я туда не пойду, и мой отец, когда услышит о том, что учеников тут скармливают оборотням…
- Скажет, что так тебе и надо, - злорадно закончил за него завхоз.
Из темноты вышел Хагрид, у ног которого крутился Клык.
- Ну, наконец-то! Я уж вас заждался. А ты, Филч, шел бы отсюда, дальше моя работа.
- Хорошо, я вернусь к рассвету и заберу то, что от них осталось, - Аргус неприятно усмехнулся и пошел к обратно к замку.
- Эх, вы, предатели, а еще ведь гриффиндорцы! - лесничий вздохнул, тоскливо посмотрев на Джереми и Гермиону.
- Мне кто-нибудь, наконец, объяснит, что они там делали на башне? - тихо спросила девочка.
- Они Норберта переправляли в Румынию, - сухо ответил Хагрид и повернулся к Гарри: - Слушай, я знаю, что тебе запретили в Лесу появляться, но теперь запрет снят, и кентаврам нужна наша помощь в поимке того, кто убивает единорогов.
- Так ты уже был в запретном Лесу? - воскликнул Крыс, изумленно глядя на брата.
Гермиона же старалась мальчикам вообще в глаза не смотреть.
- Я не знала, что вы Норберта переправляли, - наконец, выдавила она. - Джерри мне сказал совершенно иное…
Опустив голову, она чуть отошла в сторону от компании.
- Так, слушайте меня внимательно, - начал полувеликан. - В Запретном Лесу хорошо ориентируемся только я да Гарри, поэтому, остальные от нас ни на шаг. Будьте осторожны. Мне особо не надо, чтобы с кем-нибудь из вас что-нибудь случилось. А теперь пошли.
Хагрид повел их почти вплотную к кромке леса, и, высоко подняв свою гигантскую лампу, указал на едва заметную тропку, терявшуюся в темноте.
- Видите, во-он там, в темноте, серебристые пятна светятся? - обратился к студентам Хагрид. - Это кровь единорога, так вот. Где-то по лесу бродит раненый единорог. Уже который раз такое происходит, между прочим. Я вот в среду нашел одного, правда, он мертвый уже был.… А этот жив еще, и надо нам беднягу найти и помочь ему. Ну, или добить, если уже ничего сделать нельзя, чтобы он, хотя бы, не мучался.
- А кто его так… поранил? - хмуро поинтересовался Джерри.
- Знал бы кто, собственными руками задушил, - отрезал лесничий. - Так мы сейчас разобьемся на три группы. Рон, Драко вы возьмете Клыка, и пойдет вон по той цепочке следов… что-то их, эта, многовато… видать, единорог-то тут со вчерашнего дня шатается… ну, да ладно. Джереми, ты со мной пойдешь.
- Я пойду один, - сказал Гарри Поттер.
- Не-а, не могу тебя одного отпустить, - Хагрид отрицательно покачал головой. - Ты ведь все-таки сюда наказание отрабатывать пришел… эта, Гермиону с собой возьми, что ли…
- Если она не успеет за мной и потеряется - я не виноват, - с плохо скрываемым ехидством произнес на это мальчик.
Малфой и Уизли, прекрасно знавшие, с какой скоростью Поттер предпочитает перемещаться по Лесу, зло рассмеялись.
- Значит, просто медленнее пойдешь, - примирительно сказал полувеликан. - Твое направление - в сторону Сам-Знаешь-Чего. Там энергии светлой очень много, а она единорогов сильно притягивает.
- Хорошо, - Гарольд кивнул и, недовольно покосившись на гриффиндорку, быстрым шагом отправился в свою сторону.
Через несколько минут выяснилось, что Гермиона за ним действительно не успевала.
- Гарри, подожди! - воскликнула запыхавшаяся девочка, не привыкшая к прогулкам по специфической местности Запретного Леса.
- Для тебя - Поттер, - отрезал слизеринец и ускорил шаг.
- Ну, подожди же! - Грэйнджер кинулась за ним и совершила распространенную среди тех, кто бывал в Лесу в первый раз, ошибку. Она совершенно перестала смотреть себе под ноги. И, как следствие этого, очень скоро запнулась о какой-то корень и с визгом полетела на землю. Когда же она, размазывая выступившие от боли слезы, поднялась, над ней уже возвышался Поттер с четко написанным на лице недовольством.
- Так, Грэйнджер, ты, похоже, не совсем поняла, где находишься, - медленно и с расстановкой произнес он, копируя при этом разговорный стиль Снейпа. - Это тебе не прогулочная площадка. Поэтому крайне не рекомендую орать во все горло или визжать. Одному Мерлину известно, кто из местной живности сегодня захочет тобой пообедать, так что изволь не привлекать к себе излишнее внимание.
- Извини, - всхлипнула девочка.
- Извиняю, - буркнул Гарри. - В следующий раз под ноги смотри.
- Я тебя догнать хотела… думала, ты очень далеко ушел…
- Если я от тебя куда-нибудь особенно далеко денусь, с меня Хагрид голову снимет. Так что на этот счет можешь не беспокоиться.
Еще через несколько минут молчаливого передвижения по лесной чаще Гермиона все-таки не утерпела и спросила:
- Гарри, а почему тут так светло?
- А ты как думаешь? - поинтересовался в ответ Гарольд.
- Ну, или сам Запретный Лес имеет магическую сущность, или те, кто здесь живут, создают достаточно большую магическую ауру…
- В общем-то, оба варианта правильные, только к ним стоит еще и третий присуммировать: тут есть не только «кто-то», но еще и «что-то».
Грэйнджер замолчала, обдумывая полученную информацию.
- Гарри, - снова позвала она слизеринца.
- Ну, что опять?
- Извини, пожалуйста.
- За что?
- Ну, за… Норберта. Я честно не стала бы вас Филчу сдавать, если бы знала, что вы Хагриду помогаете, просто мне Джереми сказал, что вы на крыше башни собираетесь какой-то ритуал устроить, чтобы всем навредить…
- Ага, конечно, вот оно, проявление маниакального желания власти у моего брата. А ты-то, светоч науки, не могла сообразить, что у нас на по-настоящему серьезный ритуал сил бы просто не хватило?
- Ну, просто после этого разговора в библиотеке я подумала, что вы…
- Понятно.
- Еще раз извини.
- Да чего уж там, ладно. В конце концов, вы тоже оказались в дурацкой ситуации.
Откуда-то сбоку раздался треск, и перед студентами появился кентавр Бэйн. Собственной персоной.
- Поттер?
- И тебе привет. Мне тут Хагрид разрешил находиться, если что.
- Если что, это мы сказали Хагриду, чтобы он тебя сюда привел вместе с твоими друзьями.
Гермиона Грэйнджер, выглядывающая из-за ствола огромного дуба с интересом смотрела на кентавра.
- А это еще кто? - подозрительно спросил Бэйн.
- Одна из моих… однокурсница моя, короче.
- Ну, говорил же, что скоро сюда весь Хогвартс водить начнешь.
- Враки! Ничего не весь! Мы просто… кстати, а зачем вам Рон с Драко понадобились?
- Один из них эмпат и может почувствовать приближение того, кто убивает единорогов.
- Они сейчас где-то к востоку отсюда, ищи их там, Бэйн, а мы скоро к вам подойдем…
Поттера прервал чей-то громкий крик. За ним последовал зычный бас Хагрида, звавшего их.
Гарольд оглянулся на гриффиндорку.
- Я здесь не останусь, - девочка категорично тряхнула волосами.
- Ну, тогда нашему общему другу еще разок придется побывать извозчиком. Бэйн, ты ведь не против?
- Становиться позором кентавров? Конечно, нет! - он совершенно по-лошадиному фыркнул и все-таки усадил себе на спину Гермиону Грэйнджер. - Только Поттер, не дай Мерлин, ты от меня отстанешь!
- Да куда уж я денусь…
Теперь побегать пришлось Гарольду, поскольку угнаться за кентавром, который в Лесу жил не первый год, даже для него было не так-то уж и просто. Поэтому на поляну, где обосновался Хагрид с арбалетом, он попал все-таки чуть позже Бэйна.
- Что с Драко? - сразу спросил лесничий, стоило только слизеринцу подбежать к нему.
- А что такое?
- Он внезапно схватился за голову и что-то закричал. Я ничего разобрать не мог…
Сам же Драко Малфой тем временем уже затих, и вроде бы даже более или менее пришел в себя.
- Ох, хвала Мерлину, Поттер, ты мне этот амулет подарил. Иначе я совсем с ума сошел бы! - пробормотал блондин, усаживаясь на землю возле одного из деревьев.
- Да что произошло-то?
- У меня снова случился один из приступов… как при Квирреле.
Это сравнение Гарольду совершенно не понравилось.
- А где наш гриффиндорский Крыс?
Гермиона, оглядевшись, недоуменно пожала плечами.
- Я и его, вроде, тоже позвал, - озадаченно пробормотал Хагрид. - Вот только мне еще не хватало, чтобы Джереми Поттер потерялся.… Так, теперь еще и его искать вместе с Клыком… э-эх! Ладно, разделимся по другому. Гермиона, пойдешь с Роном. Малфой, ходить-то можешь?
Тот неопределенно качнул головой.
- Значит, поползешь вместе со мной. Гарри, ты опять сам. Постарайся получше приглядываться к тому, что происходит. Бэйн, а ты-то сам ничего такого не заметил когда сюда… скакал?
Кентавр, невольно взглянувший на небо, небольшой клочок которого виднелся в разрыве древесных крон, так и замер на месте.
- Марс сегодня яркий, - произнес он.
- А чего-нибудь кроме Марса ты видел? - нервничавший Хагрид недовольно на него посмотрел. - Так, видимо, нет. Ну, ладно, тогда мы пойдем.
Гарри усмешкой подбодрил своих горе-товарищей и отправился глубже в чащу Запретного Леса. Скоро ему начали попадаться серебристые пятна крови единорога. Слизеринец был близок к цели. Вскоре он заметил движение где-то впереди. Бесшумно подкравшись, а это он, к счастью, умел, мальчик притаился за деревом. Из кустов неподалеку выступила закутанная в длинный балахон фигура с наброшенным на голову капюшоном. Этот человек как-то странно повел руками и к нему из глубины леса вышел едва волочивший копыта от потери крови единорог. Маг взмахнул рукой, и конь с жемчужного цвета гривой рухнул в траву. А потом этот некто подошел к мертвому животному и… начал пить кровь из большой рваной раны на боку единорога.
- Ах ты, гад! - прошипел Поттер и молнией метнулся к фигуре в плаще. - Chaos Saltatio!
Маг единым движением развернулся и встал. Насыщенно-лиловый луч прошел чуть в стороне от его фигуры.
- Кто ты? - услышал слизеринец холодный высокий голос.
- Sphaera Glacialis! - любимое заклинание Рональда Уизли тоже прошло мимо цели, превратив землю за неизвестным магом в сплошной ледяной каток.
У Гарри из-за спины буквально вылетел кентавр с луком наперевес. Фигура в плаще стремительно повернулась и скрылась в кустах.
- Поймайте его! - в отчаянье воскликнул Поттер.
- Там наша застава, далеко не уйдет, - покачал головой Флоренц, а это был именно он.
- Уйдет! - убежденно произнес Гарольд.
- Это все, наконец, закончилось? - из-за спины Флоренца вышел Джереми, мертвой хваткой вцепившийся в ошейник Клыка.
- Так ты все это время сидел здесь и ничего не делал? Трус паршивый! - возмутился слизеринец.
- Заткнись! - зло оборвал его Крыс.
- Вам лучше уйти отсюда, - спокойный голос Флоренца разом остудил пыл готовых уже броситься с драку мальчиков. - В лесу по прежнему опасно, а мы допустили глупость, решив привлечь к этому детей. Уходите из Запретного Леса.
- Но что все это значит? - воскликнул в спину удаляющемуся кентавру Джерри.
- Это значит, что дело - дрянь, - сухо произнес Гарри. - Знаешь, что такое убийство единорога? Это чудовищное преступление, на которое решается только тот, кому терять абсолютно нечего и кто стремиться к полной победе. Кровь единорога спасает даже того, кто находится на волосок от смерти. Но одновременно с этим маг, выпивший ее, будет навеки проклят.
- Поэтому на такое может решиться только такой как ты, какой-нибудь Темный Маг.
- Ты действительно начисто мозгов лишен или только прикидываешься? - устало поинтересовался Гарольд.
Через несколько минут мальчиков нашел Хагрид, и первым делом ему пришлось-таки разнимать сцепившихся братьев. В результате, в Хогвартс Джереми вернулся с распухшим носом, а Гарри с огромным синяком на скуле.
Тем не менее, выслушав сбивчивый рассказ обоих Поттеров, Хагрид забеспокоился и спешно отправил студентов обратно в замок, а сам после этого вернулся в лес.
Слизеринцы же, обсудившие немного погодя произошедшее, уверились в том, что все это имеет какое-то отношение к Квиррелу, и что скоро он попытается-таки завладеть Философским камнем. Ну, а пока первокурсникам нужно было сдать экзамены.
* * *
В экзаменационных кабинетах, как и на улице, стояла просто невыносимая жара. Поэтому сдававшие свои зачеты студенты, будь то экзамен письменный или устный, буквально обливались потом и, тяжело дыша, пытались что-то из себя выдавить в ответ экзаменатору. Флитвик на экзамене спрашивал один из ослабленных вариантов «чар подчинения», МакГонагалл дала каждому задание превратить мышь в табакерку, а на алхимии ученики должны были приготовить зелье, отнимающее память.
Как они умудрились сдать все экзамены, мальчики даже не представляли, но когда они написали последнюю тестовую работу, на этот раз был экзамен по истории Магии, трое слизеринцев поспешили выйти на свежий воздух.
- Все, отмаялись, - довольно произнес Рон во время прогулки вокруг Большого Озера. - Теперь только отдых и прогулки… больше ничего учить не надо, слава Мерлину… Гарри, между прочим, мог бы и повеселее выглядеть!
Поттер, сосредоточенно созерцавший водную гладь, досадливо отмахнулся от друга.
- Ну, что опять случилось? - нервно спросил Уизли.
- Да уснуть сегодня никак не мог… одна мысль интересная в голову пришла.
- Слушай, хватит уже ночи напролет не спать! Я твой режим дня вообще не понимаю, хоть убей! - Малфой всплеснул руками. - Мы больше ни во что не ввязываемся, ведем себя как нормальные дети, а ты тут…
- Вам все это странным не кажется? - Поттер, похоже, его даже и не слушал. - Я вот только вчера надо всем этим задумался. Я точно знаю, что Хагрид больше всего мечтал о драконе. И тут вдруг появляется незнакомец, у которого волшебным образом оказалось в кармане драконье яйцо…
- Слушай, да не вспоминай ты лучше эту историю… Мне до сих пор противно от мысли, как глупо мы попались.
- … а разведение драконов и торговля ими и их яйцами строжайше запрещена! Можно подумать, по Англии толпами шастают волшебники с драконьими яйцами в карманах. А у них толпы Хагридов эти яйца выигрывают в карточной игре.
- Та-ак… - глаза Рона Уизли расширились.
- Не понимаю, о чем это вы? - Драко перевел недоуменный взгляд с одного мальчика на другого.
- А тут и понимать нечего, - отрезал Уизли. - Идем к Хагриду.
Глава 18. Философский камень
Мальчики почти бегом отправились в сторону хагридовой хижины.
- Черт знает что! - бормотал Рональд. - Мы, как последние идиоты, все это время просто ушами хлопали, а прямо у нас под носом такое творилось!…
- Расслабься, Уизли, главное, мы все-таки заметили, что происходит, так что на этот раз ничего не упустим, - Малфой был куда более спокоен и распространять панику не намеревался.
- Расслабься… я тебе сейчас так расслаблюсь, что мадам Помфри за неделю не вылечит! Эй, Хагрид!
Полувеликан, чем-то шуршавший в дверях своего дома, повернулся к слизеринцам.
- Привет, ребятки, чего красные-то такие?
- Бежали быстро. Хагрид, а скажи, ты, когда с тем незнакомцем, у которого яйцо драконье было, разговаривал, он тебя о Хогвартсе не спрашивал?
- Э-э… спрашивал, вроде. Он же, эта, волновался, не хотел абы кому яйцо-то отдавать… Он и сыграть-то на него решил просто так… чтобы даром не получилось.
- И что ты рассказал? - Поттер нервно теребил в руках волшебную палочку.
- Ну, что я мог сказать… Что лесничим при школе работаю, вот. Что опыт общения с интересными животными имею, - задумавшийся Хагрид начал загибать пальцы. - Да после мантикор с Пушком, дракон - тьфу, ерунда! Главное, знать к ним всем правильный подход, да! Вот Пушок, например, такая лапочка… спой ему или сыграй - он и засыпает!
Рон устало прислонился к деревянной стене.
- Приплыли…
- Стоп! - воскликнул великан, понимая, что сболтнул что-то совершенно лишнее. - Немедленно забудьте все, что я сказал! Вы ничего не слышали!
- М-да, странно, что при таком раскладе камень все еще в замке, - фыркнул Драко, на вопли полувеликана не обращая ровным счетом никакого внимания. - Ну, дела…
- Так, вы, эта, забудьте, говорю! - продолжал увещевать мальчиков Хагрид, яростно размахивая руками. - Я вам ничего не говорил…
- Слушайте-ка, а дела наши не так уж и плохи, - спокойно сказал Гарри. - Я сейчас отправляюсь на очередные дополнительные занятия к Квиррелу и попытаюсь выяснить, когда он пойдет за камушком. Вы с Малфоем узнаете, есть ли в школе Дамблдор, после чего будете ждать от меня сообщений.
- Вы куда это? Вы что делать-то собираетесь? - воскликнул лесничий в спины удаляющимся слизеринцам.
- Поттер, поподробнее давай! Мы сейчас ищем по школе Дамблдора и сообщаем ему наши выводы, а потом сидим и ждем от тебя записку или какую-нибудь еще бумажку с дальнейшим планом действий? - переспросил брюнета Малфой-младший. - Кстати, кого из своих зверушек ты собираешься с этим «сообщением» отправить?
- С Ракшасом записку пришлю, или с Шинзором, - буркнул мальчик и направился в сторону лестниц, хмыкнув напоследок: - И вообще, не дергайтесь! Ни за каким Философским камнем я без вас не пойду.
- Утешил, - фыркнул Рон. - Ну, пошли, что ли, к Снейпу для начала?
- Ага, чтобы он нас на части порвал? Уже бегу, только галстук вот поправлю!
- А у кого мы про Дамблдора спросим? Хотя, стой, я знаю, подойди к Флитвику. Он тебе, как своему любимому ученику, все расскажет.
- Гениально. По-твоему, я вот так в наглую вваливаюсь в учительскую и Флитвику говорю: «Профессор, здрасьте, вы не в курсе, Дамблдор в школе или нет? Просто, знаете, кто-то собирается прямо у вас из-под носа Философский камушек свиснуть, и мы подозреваем, что это Квиррел». Примерно так?
- Ну, почти. А Поттер все-таки хитрющий гад: слинял себе к Квиррелу, и все - нет его, а нам теперь сиди и нервничай!
- Ну, ладно, хватит лясы точить. Идем в учительскую, авось, повезет.
И слизеринцы, бурча себе под нос нечто нелицеприятное в сторону так «удачно» свалившего к Квиррелу Гарри Поттера, направились к учительской. На полдороги к искомому месту их поймала МакГонагалл.
- Что вы тут делаете? - подозрительно осведомилась преподаватель трансфигурации.
- Мы ищем профессора Дамблдора, - ответил ей Рональд Уизли. - Не подскажете, он в замке?
- А зачем это он вам понадобился?
Мальчики переглянулись.
- Это… секрет.
Минерва МакГонагалл поджала губы.
- Он отбыл в Министерство Магии.
- Куда? - воскликнул Драко. - Но в такое время… как же… это очень важно, профессор МакГонагалл!
- Вы думаете, молодые люди, что ваша проблема гораздо важнее всех дел Альбуса Дамблдора? - сощурилась декан Гриффиндора.
- Да!
- Да? Вы хотите сказать…
- Профессор, это касается Философского камня!
МакГонагалл резко побледнела.
- К-как вы об этом узнали? Откуда?
- Это не важно. Самое главное, мы знаем, что его кто-то собирается похитить!
- Почему вы решили, что камень не защищен от посягательств? Неужели вы думаете, что к охране артефакта такой высокой значимости мы отнеслись небрежно?
- Но…
- Немедленно отправляйтесь в гостиную своего факультета, молодые люди, все это не ваше дело.
- Пока не будет профессора Дамблдора, камень украдут! - Рональд совершил последнюю попытку объясниться с деканом Гриффиндора.
- Я сказала: идите в гостиную! Иначе ваш факультет немедленно лишится абсолютно всех баллов!
Слизеринцы недовольно переглянулись. Рон повернулся к уходящей преподавательнице и показал ей язык.
- Не наше дело… выдумали, Моргана их всех побери, отговорку! - бурчал рыжий мальчик.
- Так, ладно, остынь. Про Дамблдора мы выяснили, теперь остается только дождаться вестей от Поттера.
- Ну, тогда, может, последуем совету «гриффиндорской тети» и пойдем в гостиную?
- Ну-ну… действительно, идем-ка отсюда, а не то еще на Снейпа напоремся: он последние две недели совершенно не в настроении - как взмылит нам мозги…
- Кстати, может, все-таки сходим к нему и скажем? Он же не МакГонагалл - соображает, что происходит и что во всем этом крепко замешан Квиррел.
- Ты меня со своей идеей пойти и доложиться нашему декану уже порядком достал. Ты понимаешь, Ронни, что он нас из школы исключит за то, что опять «нос суем не в свое дело»?
- Ну, тогда хоть знать будет, что тут твориться.
- А то без нас он не знает! А мы после этого героического поступка будем ручкой всем махать из купе Хогвартс-экспресса!
- Да ну тебя… я же как лучше хотел…
- А получится как всегда!
Тихо переругиваясь, слизеринцы спустились в Главный Холл и оттуда отправились в подземелья.
- Кстати, интересно, как нам Поттер собирается сообщить о том, что Квиррел приводит в исполнение свой план? Насколько я помню, свою многофункциональную змеюку он не захватил, когда шел к «Хогвартскому З-заике», - задумчиво произнес Малфой-младший. - А его пташка, по-моему, до сих пор где-то по Лесу ошивается.
- Ну, найдет уж способ, это же Гарри.
- Ух… наконец-то прохлада! Класс. На улицу сейчас просто не высунуться…
- Потому что твой аристократически бледный нос мигом обгорит на солнце.
- Ну, лучше уж пусть обгорит, чем твоими дурацкими веснушками покроется!
- Э! Ты мои веснушки-то не трогай!
Еще после двух-трех ничего не значащих фраз мальчики оказались в спальне первокурсников.
- Так, стоп, а где все? - поинтересовался Рон.
- Кто-то в Большом Озере топится, наверное… Весь пятый курс на квиддичном поле торчит: завтра матч Гриффиндор-Слизерин, и Флинт там с игроков тридцать три шкуры дерет…
- Кстати, как думаешь, у нас шансы против Гриффиндорцев есть?
- А то как же! Только брать надо количеством очков, а не поимкой снитча. Видел я, как Крысеныш летает на тренировках: нам всем впору от зависти давиться!
- Ага, тогда надо будет, как минимум, с пятой секунды квоффлом завладеть, чтобы успеть хотя бы до ничьей добрать…
- Так это же на какой скорости летать-то надо? Помнишь матч «Львов» против пуффендуйцев? Поттер же буквально за две-три минуты снитч сграбастал.
- Ну да, в таком случае нам, конечно, на поле делать нечего.
- В таком случае Снейп Флинта просто на части порвет.
- Да уж, бедняга, я ему не завидую… помнишь, как он после первого матча-то метался? - Уизли с разбегу бросился на свою кровать, которая от такого истязания жалобно скрипнула.
- Сыграем в шахматы? - Рон достал из-под кровати коробку с теми самыми коллекционными шахматами, которые ему на Рождество подарил Драко.
- Я что, ненормальный что ли? С тобой играть бесполезно: все равно результат один.
- Ага, не хочешь свою малфоевскую гордость уязвлять? - фыркнул мальчик, но почти тут же внезапно с диким воплем буквально скатился с покрывала.
- Что? - блондин вскочил со стоявшего в углу кресла.
- Фу-ух! Нельзя же пугать-то так! - Рональд отряхнулся и поднялся с пола. - Тут у меня на кровати, оказывается, поттеровская змеюка окопалась.
Драко нервно хмыкнул.
- Э, да у нее в одной из пастей что-то есть! - Уизли боязливо протянул руку в сторону центральной головы руноследа, ожидая, что в любую секунду две другие головы немедленно вцепятся ему в ладонь.
- Ну? - Малфой подошел ближе.
- Записка от Поттера:
«Как только получите от Шинзора это сообщение, отправляйтесь на третий этаж: Квиррел приступил к исполнению своего плана. Я буду ждать вас у двери в коридор с Пушком».
- Та-ак, началось, - пробормотал Рон. - Ну, идем?
- Да пошли уж.
Теперь слизеринцам предстоял обратный путь: из подземелий подняться на третий этаж, что они и сделали за довольно короткий срок.
- И где же Поттер? - недовольно осведомился Драко.
- Задержался? - предположил Уизли.
- Да нет! Это он нас ждать должен, а не мы его! И потом, мы сами слегка запоздали: пока в Большой Зал заглянули, пока в гостиной перекусили бутербродами…
Рональд нервно оглянулся.
- Мне все это не нравится, - произнес он. - Малфой, что там твое расчудесное эмпатическое чутье нам сообщает?
- Заткнулось и молчит в тряпочку.
- Обнадеживает, - фыркнул рыжий мальчик. - Слушай, а может, он нас действительно долго прождал и решил сам пойти?
- Я ему голову оторву в таком случае.
- Ну, вдруг он думал, что мы его нагоним?
Из-за поворота ни с того ни с сего вылетела раскрасневшаяся от быстрого бега Гермиона Грэйнджер.
- Мальчики, вы Джереми не видели?
- Нет, - хором ответили слизеринцы.
- А тебе Гарри случаем не попадался? - тут же спросил Рональд.
- Нет, - гриффиндорка покачала головой. - Думаете, они оба уже там?
Девочка взглядом указала в сторону двери, за которой притаился трехглавый пес.
- Скорее, там уже Крыс, а наш Поттер где-нибудь еще гуляет, - ехидно произнес Драко.
- Не факт, - отрезал Рон. - А давно твой Джерри смылся в сторону Пушка?
- Ну, во-первых, он не мой…
- О, Мерлин Великий, Грэйнджер, ближе к делу! - закатил глаза Малфой-младший.
- Уже минут пятнадцать как он с друзьями из башни ушел.
- А где же ты все это время была? - вытаращился Уизли.
- Ну, я… - гриффиндорка смутилась.
- Понятно. Ты посчитывала вероятность того, что они тут выживут, - Драко от нее отмахнулся. - Ну, так мы пойдем к этому Пушку или нет?
- А, черт с ним, с Гарри, надо будет - догонит.
- К тому же, он нам сам устроит… Апокалипсис в локальном масштабе, если выясниться, что мы тут за лишней болтовней камушек упустили… все, вперед. Грэйнджи, ты с нами?
Девочка утвердительно закивала.
- Тогда вперед и с песней!
Малфой, морально подготовившись к тому, что сейчас прямо на него прыгнет здоровая трехголовая псина, распахнул дверь и так и замер на пороге: Пушок мирно посапывал под какие-то мелодичные звуки, раздававшиеся со стороны стоявшего рядом с ним анемона-большеглазки.
- Либо это Квиррел такой умный, либо тут точно мимо Поттер пробегал. Наш Поттер, я имею в виду - тот, который слизеринец, - прокомментировал блондин увиденное.
- А я-то думаю, куда у нас из спальни анемон делся?
- Так вы считаете, что камень хочет похитить Квиррел? - полюбопытствовала Гермиона. - Не Снейп?
- Слушай, Грэйнджи, мы нашего декана знаем. Ему это и даром не надо, пускай даже он бывший… - Рон замолчал, получив от Малфоя чувствительный тычок под ребра.
- Короче, сложи два и два - поймешь, - отрезал Драко.
- Но ведь на матче… - запротестовала девочка.
- Так, Грэйнджер, я специалист по Древней Магии, уж поверь, это так, и я точно знаю, какое на матче Северус Снейп применял заклинание. Он пытался помочь Джереми, используя контрзаклинание к тому, что в этот момент на метлу нашего гриффиндорского героя накладывал Квиррел. К тому же, мы думаем, что тролля в Хэллоуинскую ночь в Хогвартс пустил именно Квиррел. И вообще, вот найдем Философский камень - все сама увидишь и поймешь, а здесь не место для дебатов, Мисс-хочу-все-знать!
Гермиона на это обиделась и совершенно по-макгоногалловски поджала губы.
- Кстати, глянь-ка, Малфой, что там в углу стоит? - Рон кивнул в сторону одной из стен.
- Моя музыкальная шкатулка? Что она тут делает?
- М-да, теперь точно понятно, что тут был Поттер. Иначе кто еще догадается использовать твою шкатулку в качестве подстраховки? Ни один нормальный человек ее ни в жизни слушать не будет!
- Предположительно, под этой прекрасной трехголовой тушей находится люк, - Драко сделал вид, что колкости не услышал. - Уизли, давай-ка вдвоем его «Вингардиум Левиосой» чуть-чуть отодвинем.… А ты, Грэйнджер, отойди пока в сторонку.
Оба мальчика единым движением вскинули волшебные палочки и произнесли левитационное заклинание. Спящий Пушок лениво взмыл в воздух, отплывая чуть в сторону и открывая ведущий куда-то вниз люк.
- У нас есть последний шанс передумать, - сообщил Драко Малфой. - Желающих вернуться обратно в гостиные нет? Отлично, тогда прыгаем в люк. Дамы вперед.
- Очень смешно, - пробормотала Гермиона Грэйнджер.
- Мы тебе не Гарри, будь он неладен, Поттер, который любой гриффиндорке готов руку подать и плащ подстелить.
Девочка села на край люка, а затем соскользнула вниз, продолжая удерживаться на руках. Через несколько секунд она собралась с духом и разжала пальцы. Откуда-то снизу раздался смачный плюх.
- Все в порядке, герои, - крикнула им Грэйнджер, - можете прыгать: посадка будет мягкой!
Через мгновение оба слизеринца один за другим приземлились рядом с ней.
- Что это такое? - поинтересовался Драко.
- Кто его знает, - фыркнул Рон. - Может, позаботились, чтобы падать мягче было…
- Ага, позаботились! - взвизгнула гриффиндорка. - Посмотрите на себя!
Все трое, покоившиеся на постоянно извивающихся клубках каких-то лиан, недоуменно оглядели себя. Эти самые лианы как-то незаметно успели обвить ноги, причем так, что даже пошевелиться было невозможно.
- Не шевелитесь, иначе они вас задушат еще быстрее, - произнесла Гермиона. - Это «дьявольские силки».
- О-па! Ну, Спраут, удружила! - фыркнул Рон. - Помнишь, Хагрид говорил, что она тоже участвовала в установке защиты над Философским камнем? Вот, оказывается, что за растеньице она сюда посадила.
- Силки… Мы же их недавно проходили! - Грэйнджер явно паниковала. - Как же их уничтожить? Я не помню!
- Вы, два гения, соображайте быстрее! - воскликнул Малфой, которого лианы уже обвили почти по самую шею.
- Так, дьявольские силки любят влажность и живут преимущественно…
- Влажность, говоришь? - Рон кое-как освободил руку от гибких зелено-бурых плетей. - Ignis Sopitur!
Окружающие их лианы вспыхнули ярко-алым, явно магическим огнем. Сами лианы горели, но не было ни дыма, ни какого-то особенного жара, да и самих юных волшебников огонь не касался.
- Что это за заклинание? - поинтересовалась Гермиона спустя несколько секунд, когда выбралась из вороха полуобгоревших листьев и стеблей вслед за мальчиками.
- «Чуть тлеющий огонь», - лаконично ответил Уизли, окидывая взглядом пещеру с высокими сводами, в которой они оказались.
- Не особенно похоже, чтобы он едва-едва тлел, - съехидничал Драко.
- Что ты цепляешься к каждому моему слову? Это же не я такое название придумал! - возмутился рыжий мальчик.
- Что хочу, то и делаю! Не хватало еще, чтобы всякие тут Уизелы указывали, как мне поступать!
- Тише, не время ссориться, - осадила их девочка. - Кстати, нам нужно во-он в тот проход.
- Ага, там даже, вроде, лестница виднеется… - протянул Уизли.
Вскоре действительно показалась лестница, ведущая вниз и скудно освещаемая нещадно чадящими факелами, из-за чего обоим слизеринцам пришлось использовать «Люмос», чтобы хоть как-то более прилично осветить себе путь.
Где-то впереди отчетливо послышалось шуршание.
- Интересно, что там такое? - произнес Малфой.
- Там свет впереди… и что-то движется. Ну, особого выбора у нас нет, так что предлагаю ускорить шаг, - ответил Рон.
Добравшись до конца коридора, трое волшебников оказались у входа в гигантский зал с высоким потолком. Под самыми сводами зала порхала целая стая мелких, ярко блестевших в неизвестно откуда пробивающемся свете птиц. На другой стороне зала была тяжелая дверь с массивным замком.
- Это же ключи! - воскликнул зоркий Рональд, несколько секунд приглядывавшийся к блестящему скоплению «птиц».
- А там замок. Логика ясна? Вон, кстати, и метлы стоят…
- Еще чего не хватало! Ключи эти на метле ловить! - воскликнула Гермиона Грэйнджер и быстрым шагом направилась к двери в следующее помещение. - Alohamora!.
Ничего не произошло. Как ни странно, из-за двери послышались какие-то приглушенные звуки… Гриффиндорка сглотнула.
- Штучки в духе старины Флитвика, - прокомментировал Малфой-младший.
- Поэтому ваши с Грэйнджи познания здесь бесполезны - клин клином тут не выбьешь. А вот моя магия вполне пригодится: вряд ли преподаватель Чар предполагал, что в Хогвартсе найдется специалист по Древней Магии, - самодовольно заявил Рон Уизли.
- Ага, специалист, как же! - фыркнул уязвленный блондин.
Рональд на это сделал какой-то непонятный жест и произнес:
- Imperarum aperire, ad Blasearum nomene!
В этот момент, видимо, дверь должна была распахнуться настежь и едва ли не ковровую дорожку выкатить к ногам студентов, но этого не произошло.
- Ну, чего смутился, великий и могучий чародей? - ехидно произнес Драко.
- А-а почему она не открылась-то? - Рональд начал ощупывать дверь и ее замок. - Ничего не понимаю! То, что я сейчас применил, стандартный приказ на открытие любой двери или какого-либо запечатанного предмета. Приказ, сопровождаемый именем Блазеара, должен ломать любую запирающую магию.
- А это просто замок, Уизли, вот так-то! Поэтому, сделаем проще: Accio, ключ от этого замка!
Манящие чары тоже не сработали.
- Гений юный… «ключ от этого замка»… уморил, - фыркнул Рон. - Ты даже четко сформулировать название предмета не можешь!
- Так, похоже, мальчики, придется все-таки садиться на метлу… - покачала головой Гермиона.
- Вперед, - Рон Уизли сделал приглашающий жест. - Сама хочешь или Дракоше уступишь?
- Сейчас за «Дракошу» схлопочешь, - отрезал блондин, забираясь на метлу.
- Ой-ой-ой, как я испугался, ловец ты наш новоиспеченный! Ты, наверное, думаешь, что и Джереми Поттера за пояс заткнешь своим непревзойденным мастерством?
Что-то процедивший сквозь зубы Драко резко оттолкнулся от земли и взлетел. Покружив над головами своих товарищей по приключению, он направил метлу в сторону скопления летающих ключей.
- А вы что, постоянно между собой ругаетесь? - Гермиона Грэйнджер повернулась к внимательно наблюдающему за действиями товарища Рону.
- Не-а, просто в шоковой ситуации… да еще и без нашего главного сдерживающего элемента…
- В смысле, Гарри? - не поняла девочка.
- Смотри, куда летишь, идиот! - воскликнул Уизли при виде того, как Малфой чуть не вписался в стену, не успев выровнять метлу после очередного виража.
- Заткнись! - рявкнул тот, паря под самым потолком. - Сейчас сам вместо меня полетишь!
- Испугал… - хмыкнул Рональд. - Так-так, а это что такое?...
Рыжий слизеринец внимательно вгляделся в «ключную» тучу, за которой уже несколько минут совершенно без всякой пользы для дела летал Малфой-младший.
- Accio, ключ с помятыми крыльями! - в руку Рона через несколько мгновений, слабо трепеща, опустился огромный серебряный ключ с сильно помятым крылом. - Все, Малфой, спускайся.
- Ты как это умудрился? - удивленно воскликнул Драко.
- Если бы крылья у ключа не были мятыми, нам бы ни в жизни такой трюк не провернуть, - пожал плечами Уизли. - Спасибо тем, кто здесь до нас прошел. Так, вперед.
Мальчик с силой вонзил ключ в замок и повернул. Раздался гулкий щелчок, и дверь открылась. Впереди было темно, хоть глаз выколи. Стоило только товарищам по несчастью переступить порог очередного зала-или-еще-какой-либо-пещеры, произошло сразу два события: за ними захлопнулась дверь и в зале зажглись все факелы, которых, кстати, было не мало. Заодно сразу стало понятно, кто издавал те крики, которыми «наслаждались» трое студентов, пока пытались отыскать нужный ключ.
Они стояли на краю поистине гигантской шахматной доски, прямо за черными фигурами, которые были выше их на три-четыре головы. У стоящих напротив них белых фигур лиц не было. А в ряду черных, на месте двух пешек, стояли Терри Робертс и Дэви Маркс.
- Ну, наконец-то хоть кто… - начал Маркс, но, увидев, кто именно пришел к ним на помощь, выпучил глаза. - Малфой, Уизли и Грэйнджер? Моргана меня подери! Лучше бы мы тут так и остались стоять!
- Мальчики, да что же с вами случилось? - Гермиона сделала шаг в сторону доски, но на нее тут же рявкнул за это Робертс:
- Стой, дура! Если встанешь на доску, сдвинуться уже не сможешь! Не суйся, идиотка!
- Так, хватит на нее орать! - вспылил разом подобравшийся при виде гриффиндорцев Драко Малфой. - Живо объясняйте, что тут случилось и какого Мерлина вы тут делаете?
- Ну, мы вместе с Джереми пошли за Философским камнем, - начал Дэви. - Когда подошли к коридору с Пушком, увидели, как к ней приближаются две фигуры в плащах и капюшонах, и тихонько прокрались вслед за ними. Пушка эти двое усыпили каким-то цветком и шкатулкой, те гадские ползучие растения вообще сожгли к чертям и что-то наколдовали с ключами. Мы-то догадались почти след в след за ними идти, так что успели дойти до этой шахматной доски, а потом оказалось, что они о нас знают. Они наколдовали что-то и вдруг все фигуры с доски убежали в стороны. А тот, что повыше был, обездвижил Джереми, связал и левитировал за собой куда-то дальше. Мы за ними побежали, а тут-то колдовство и кончилось: мы остались стоять на месте этих пешек и никак не могли сдвинуться, а остальные шахматные фигуры вернулись на свои места.
- Прекрасно, - пробормотал Рон. - Догадываетесь, кто был вторым, а?
- М-да уж, замечательный расклад вышел, - кисло улыбнулся Драко. - Как представлю, против кого нам придется…
- Так, ну, ладно, сейчас мы, так сказать, информацию из первых рук получим! - рыжий слизеринец подошел к одному из черных всадников и дотронулся до его коня.
Всадник тут же ожил: сам он вопрошающе посмотрел на Рона сквозь забрало своего шлема, а конь начал рыть копытом землю, или чем там была шахматная доска.
- Сэр, нам нужно присоединиться к вам, чтобы перейти на ту сторону и попасть к следующей двери?
Рыцарь кивнул.
- А, как нужно… э-э-э… командовать вами?
- Встань на место любого из нас и скажи «возлагаю на себя право командования», - раздался сухой, смахивающий на скрежет камней друг о друга, голос из-под шлема.
- Отлично, благодарю, - Уизли повернулся к Гермионе и Драко. - Нуте-с, приступим. Поскольку я лучше вас всех играю в шахматы, думаю, все согласятся, что командовать должен я?
Слизеринец и гриффиндорка переглянулись и закивали.
- Так, тогда вот как поступим: Робертс и Маркс останутся пешками. Малфой, встань на место офицера, того, что слева.
Вышеозначенный офицер ожил, и, сойдя со своего места, сделал приглашающий жест. Драко, у которого нервно дергалось веко, занял его место и кивком головы поблагодарил за переданный ему меч, которым, кстати, он все равно владеть не умел. Офицер сошел с доски и встал сбоку.
- Гермиона, ты будешь… будешь… куда бы тебя поставить? Если бы на месте тебя был Гарри, я бы его поставил вместо королевы - у него всегда была просто гигантская свобода маневр… но ты, наверное… хотя, чем черт не шутит? Ладно, уж, будешь черной королевой, иди.
Каменная фигура надменно повернулась и, взмахнув многочисленными юбками, направилась к офицеру.
- Так, ну а я сам… пожалуй… буду конем.
Тот самый рыцарь, который так любезно разъяснил юному шахматисту тонкости происходящего, слез со своего коня и отправился к остальным черным фигурам, сошедшим с доски. Рон взгромоздился на коня и взял в руку тяжелое каменное копье.
- Так, ну что ж, начнем нашу партию. Я, Рональд Уизли, возлагаю на себя право командования черными фигурами.
Белые, которые, по идее, должны были ходить первыми, продолжали стоять.
- Ну, что опять не так? - воскликнул Рон.
- Ты не так это произнес, маг, - сообщила ему каменная королева.
- Спасибо большое! - желчно произнес Рональд. - А вы, кстати, не хотите мне заодно и пару ходов подсказать?
- Не имеем право, - отрезала она.
- Ох, ну и не надо! Ego, Ronald Weasley, accommodare sibi ad juris imperium supra pullus figurae!
- Приказывай! - рявкнули в двенадцать глоток черные шахматные фигуры.
- Это все, похоже, сделала профессор МакГонагалл, - задумчиво произнесла Гермиона Грэйнджер. - Оживление статуй - один из разделов высшей трансфигурации.
- Видимо, фантазия у вашей деканши очень бурная, - фыркнул Драко.
- Тише, - прикрикнул на них Уизли. - Белые начинают ходить.
Одна из центральных белых пешек передвинулась на две клетки вперед.
- Так, Робертс, твой ход - тоже две клетки.
Терри покорно шагнул в требуемую клетку. Было видно, как у него тряслись коленки.
Еще через несколько разминочных ходов пешками, Рон «выпустил» Гермиону.
- Грэйнджер, на пять клеток влево - можешь взять вражеского офицера.
Девочка послушно прошла нужное расстояние и коснулась рукой белой каменной фигуры. Офицер рухнул на поле. Бывший черный всадник, прогулочным шагом дошел до них и стащил с поля белый «труп».
Пару тройку ходов спустя белая королева напала на второго черного всадника.
- М-да, вы только не подумайте, будто я этого не предусмотрел, - дрожащим голосом произнес Рон, нервно сглотнув.
В общем-то, пока что удача была на их стороне, хотя, может, дело было вовсе не в удаче, а в шахматистском таланте Рона? Белых фигур осталось меньше половины, а у черных, помимо Гермионы, Рона, Драко и до сих пор «живых» Робертса и Маркса, были еще две ладьи, второй офицер, пара пешек, и, собственно, сам черный король.
- Ну, господа, осталось совсем немного… - вскоре пробормотал Уизли, от напряжения покрывшийся крупными бисеринами пота. - Так, Маркс, вперед на один сектор.
- Вот еще! Ты что, не видишь, там королева стоит?
- Помнишь, что вам Малфой сказал? Вы пушечное мясо, так что и действуй по своему прямому назначению! Я приказываю тебе!
Ноги гриффиндорца сами его понесли на клетку вперед, прямо под удар белой королевы. Несколько мгновений спустя все тот же бывший всадник, а вместе с ним и бывший черный офицер и его стащили в доски.
- Мне что, тоже надо иди? - плаксивым голосом спросил Терри.
- Нет пока, не дергайся и не паникуй. Гермиона, на G3, рысью! Так, шах у нас уже есть. Осталось мат поставить…
Белый король, стоявший наискось через клетку от девочки, совсем по-человечески вздрогнул. Белая королева сместилась на клетку назад.
- Малфой, быстрее, атакуй королеву!
Драко почти бегом рванулся к белой фигуре, неумело обрушивая на нее меч.
- Хорошо, Робертс, твой выход. Сейчас благодаря тебе я смогу забрать второго офицера белых. Пошел.
Гриффиндорец, нервно втянув носом воздух, обреченно шагнул на клетку вперед. На него обрушился удар белого офицера.
- Великолепно, а вот я тебя за это теперь… - теперь уже сам Рон обрушил на офицера свое копье.
На пару клеток вперед сместилась ладья.
- Малфой, три клетки вправо. Молодец, ты тоже зажал короля. Осталось только мне…
Ладья шагнула еще на две клетки.
- А вот фигушки вам, - Уизли быстро переместился на очередную положенную ему букву «г». - Мат! Все, властитель умер, шах и мат!
Белый король снял с себя корону и бросил ее под ноги победителей. Сбоку уважительно зааплодировали черные фигуры - рыцарь, офицер и королева.
- Вы можете идти дальше, - проскрипел бывший всадник.
Трое студентов с явным облегчением сошли с доски и направились к двери в следующее помещение.
- Так, Хагрид был, Спраут была, Флитвик был, МакГонагалл была…
- Остались Квиррел и Снейп, - подсказала Гермиона, еще не совсем пришедшая в себя после шахматной партии.
И действительно, в следующей комнате юных волшебников поджидал тролль, а вместе с ним и отвратительный запах. Правда, к счастью, сам тролль был без сознания, о чем свидетельствовала и огромная шишка, занимавшая большую часть его головы.