Кулл как раз заканчивал завтрак, когда вошедший телохранитель с поклоном сообщил, что пикт Брул, по прозванию Копьебой, хотел бы поговорить с правителем о деле, не терпящем отлагательств. Такая церемонность немало озаботила атланта. Насколько он знал своего друга, это означало, что тот хочет сообщить нечто важное.
Кулл сделал знак слуге, чтобы тот поставил еще один прибор, и придвинул поближе низкий резной табурет:
— Пусть войдет.
В шатер вошел Копьебой и вежливо поклонился правителю.
— Хорошие вести принес нам Усирзес. — Зная своего короля много лет, гость сразу перешел к делу. — Ты можешь допросить его сам, он не опасен. Рамдан подтвердил все им сказанное.
— Хорошо, приведи его. Камелиец еще никогда не ошибался. Если он говорит, что гостю можно доверять, как бы это ни было удивительно, я склонен последовать его совету.
Брул повернулся к телохранителям у входа:
— Пусть приведут кхешийца.
Через мгновение Усирзес уже стоял в шатре. Кулл налил вина, приказал слуге поставить тарелку для кхешийца и сказал:
— Садись за стол, Брул, и ты садись, Усирзес. Мне передали — ты принес хорошие вести. Сначала подкрепись, потом все расскажешь.
Брул и кхешиец немедленно принялись за еду: похоже, оба были голодны.
Усирзес огляделся вокруг. В просторном шатре кроме столика стояли только сундук, походный топчан, уже разобранный, и подставка для королевских доспехов и разнообразного оружия, среди которого выделялся простой двуручный топор с древними рунами на лезвии.
Усирзес догадался, что видит легендарный топор Кулла.
Король молча наблюдал за кхешийцем. Он чувствовал: первое впечатление его не обмануло и перед ним скорее друг, чем враг. Тем более что такой знаток человеческих душ, как Рамдан, отнесся к нему благосклонно.
Одежда Усирзеса была порвана в нескольких местах, и Кулл обратил внимание на странный знак на груди у кхешийца. Усирзес тем временем отставил тарелку и застыл в ожидании, всем своим видом показывая, что готов рассказывать. Брул с явным сожалением оторвался от еды и приготовился слушать.
Кулл отхлебнул из кубка вина:
— Прежде чем начать рассказ, объясни, что за странный знак у тебя на груди. Я бывал в Кхешии не раз, но ничего подобного не видел.
— Разреши, о великий Кулл, начать издалека. Конечно, то, что я поведаю тебе, это лишь легенда, и на самом деле многое было иначе. Однако рассказ мой многое объяснит тебе о моем народе и нашей вере.
Итак, всевидящая Нут родила четырех детей. Двух мальчиков — Усира и Сатха — и двух девочек, ставших впоследствии их женами.
Усир унаследовал от родителей самые лучшие черты. Он показал людям, как возделывать почву, обучил грамоте, дал им справедливое правление. Пока властвовал Усир, каждая кхешийская семья пладела участком земли, который давал ей все необходимое. Люди были счастливы и славили великого бога.
Сатх — полная противоположность своему брагу. С самого своего рождения он отличался злобным нравом и постоянно завидовал Усиру, да так, что решил убить его.
В темную ночь он подкрался к спящему брату и зарезал его. Тело сжег, а пепел развеял над древней Кхешией. Посыпанная прахом Усира земля стала необычайно плодородной.
На этой земле змееликие приспешники Сатха воздвигли нечестивые капища, заставляя народ молиться Ложному богу. Сердца людей постепенно окаменели. Страх, зависть, лень и другие пороки поразили их. Прошли годы, и люди забыли Усира.
Мы, его дети, сохранили память о счастливых временах, из поколения в поколение передавая эти знания. Приспешники Сатха жестоко расправляются с нами, но мы верим: наше время придет. Я ношу на груди знак принадлежности к культу Усира с самого детства. Я — верховный жрец Истинного бога.
Ему я был посвящен при рождении, и когда змееголовые нечестивцы пришли в Кхешию, силой заставляя людей отречься от Усира, огнем и мечом искореняя нашу веру, я был среди тех немногих, кому удалось уцелеть.
Мы были близки к отчаянию. Сторонников нашего бога почти не осталось, приспешники Сатха повсюду заняли их место. И даже когда змеелюди покинули Кхешию, страна осталась во власти наложенных ими чар, из-за которых никто не мог восстать против Черного Змея, не подвергая тем самым опасности не только свою жизнь, но и жизни родных и близких.
Что нам оставалось делать? Мы притворились покорными, согнулись под ярмом, стали служить проклятому Сатху, в душе молясь об избавлении
Как вдруг одиннадцать зим тому назад богиня-мать подала нам первый знак.
Она дала нам пророчество, будто воскреснуть Усиру помогут варвары, пришедшие с севера. Ее священные слова помогли хоть немного ослабить цепи злых заклятий, сковывавшие доселе наши души. Мы смогли надеяться.
Люди с севера, о которых говорилось в пророчестве» Как знать, может быть, это вы. Поэтому мы решили помочь тебе в борьбе с Сатхом. Прими пашу помощь.
Усирзес посмотрел на Кулла, который внимательно слушал его.
— »Сын Усира» — это твое тайное имя? — спросил атлант.
— Да, великий Кулл, в миру меня зовут Танут.
— Чем ты и твои люди можете помочь нам? — не скрывая раздражения, спросил король. — Молить своего бога, чтобы пророчество сбылось и мы победили?
Кулл уже собирался дать знак телохранителю вывести кхешийца, но неожиданно в разговор вмешался Брул:
— Мой король, дослушай его до конца.
Кулл недовольно посмотрел на своего поверенного, но, немного подумав, уступил:
— Ладно. Говори, кхешиец, только покороче. И переходи сразу к делу.
— Благодарю, великий Кулл, я больше не стану испытывать твое терпение. Ты правильно понял мое тайное имя, но мое второе имя не говорит тебе ничего?
— »Посвященный Нут» — это, скорее, имя жреца, чем простого кхешийца. — раздраженно сказал Кулл.
— Именно так. Я жрец львиноголовой Нут. Ее храм находится недалеко от города Тшепи. Он очень древний и с городом связан подземным ходом, о котором все давно забыли. Год назад, перебирая старые бумаги, я нашел план хода. Он начинается за алтарем богини и заканчивается в городе — в храме Сатха.
Кулл не поверил своим ушам: этот человек отдает ему крепость, ничего не требуя взамен. Тут было о чем подумать.
— Этот ход — не выдумка?
— Нет. Я прошел его весь. В конце находится плита, расположенная в храме Сатха, прямо под статуей.
— Чего ты хочешь? Такие сведения дорого стоят.
— О великий Кулл, лично мне ничего не надо. Я хочу освободить страну от власти Ложного бога. Помоги нам в этом, другой награды мне не нужно.
— Хорошо. Твой бог воскреснет.
— Спасибо, мой король. Хочу добавить еще одно: мой сводный брат Сенахт, последователь культа Усира, правитель Кхешии. Хоть власти у него в руках немного, он поддержит тебя. К сожалению, я ничего не знаю о кхешийской армии, которая скоро выступит против вас. Нам вот уже три луны не удается связаться с владыкой, а больше в армии у нас никого нет. Знаю только, что войско собирается в Ханнуре.
— Не печалься, Усирзес, ты и так сделал очень много. Маноргус, достань красную шкатулку и подай ее гостю, — обратился Кулл к слуге.
Кхешиец встал и с поклоном принял из рук слуги небольшую шкатулку.
— Открой ее. — Усирзес повиновался. Внутри лежали золотые валузийские монеты, на каждой из которых был отчеканен профиль Кулла. — Здесь пятьсот монет. Прими это скромное подношение I поему богу. А теперь, Брул, — сказал король своему поверенному, — отдай распоряжения охраннику, пусть проводит и устроит нашего гостя. Нам с тобой еще нужно кое-что обсудить.
Телохранитель, выслушав приказ, молча вышел из шатра. За ним последовал кхешиец.
— Как ты думаешь, Брул, это не ловушка? — спросил Кулл, едва они остались одни.
— Трудно сказать, мой король. Этот парень внушает мне доверие, несмотря на то что жрецы Сатха могут сочинить любую историю и сделать любую татуировку.
— Согласен. И Рамдан подтвердил его слова, а значит, этот забытый культ существует. Знак у него па груди, как он сказал, с самого детства. Проверь эту татуировку: если она сделана давно — он говорит правду.
— А если нет?
— Тогда ты знаешь, что делать. Пока про кхешийца никому не говори, а если сами спросят — скажешь, что поймал воришку. У.нас есть еще немного времени до совета, давай выпьем за нашу победу.
Мужчины наполнили бокалы, выпили и с удовольствием принялись за еду.
За этим занятием их и застал пришедший первым на утренний совет командир отряда вальгарской конницы Эрадаи. На приглашение Кулла присоединиться к ним он ответил, что уже завтракал. Король поднялся и вышел из-за стола, за ним последовал Брул.
Слуга быстро убрал остатки завтрака и сложил грязную посуду в углу — ее вымоют после. Затем он насухо вытер столешницу, расстелил на столе карту, выполненную на пергаменте, и быстро удалился.
В шатре кроме Кулла, Брула, Келкора и Эрадаи собрались все командиры: валузийской пехоты — Тайгор, валузийской конницы, Кандий, таваронской пехоты, Затул, грондарских лучников, Манорг, отряда наемников, Тезиарий, обслуги осадных машин, Север, камелийской конницы, Энкеши и камелийской пехоты, Тальмеш. Девятым присутствовавшим на совете был единственный невоенный человек — посол Камелии, Рамдук, который прекрасно владел несколькими языками, что было весьма кстати: камелийцы плохо говорили по-валузийски, а переводчиков для них не приглашали, ибо лишние уши на совете были ни к чему.
— Давайте начинать, — сказал Кулл. Все разговоры сразу прекратились. — Мне сообщили, что вернулись лазутчики, посланные два дня назад. Сначала выслушаем их.
В шатер вошел сотник, командир отряда лазутчиков.
— Говори, что удалось узнать, — приказал ему Кулл.
— Мой король, сначала мы подкрались к Тшепи, затем прошли половину дневного перехода вверх по Таису, оставили там дозор и вернулись. Следов пребывания кхешийской армии нигде не обнаружили. По дороге нам встречались конные разъезды, но это была обычная охрана дорог. Дозор должен вернуться через день, если раньше не появится армия. На обратном пути мы поймали кхешийца, и он сообщил нам, что седмицу назад большой отряд ушел к Ханнуру, где объявлен сбор всей армии. Еще он сказал, что в округе остался только гарнизон Тшепи.
— Иди, ты свободен, — отпустил его Кулл. — Хорошие вести. Дорога на Тшепи полностью открыта. Поэтому, Кандий, выступай немедленно и скорым маршем иди к городу. Переправишься через Таис — приступай к осаде. С тобой выступит отряд Тезиария. Его задача — взять сходу приграничный форт Нехебт, расположенный у нас на пути. Манорг, передай Тезиарию для поддержки тысячу своих лучников. Этого должно хватить: форт, по сведениям Камелии, невелик; самое большее, пятьсот копий. Осадные машины, думаю, не понадобятся. Вопросы есть?
— У меня вопрос, мой король, — сказал Кандий. — А если подойдет кхешийская армия?
— Если это случится, что маловероятно, то в бой не ввязывайся, отойди и дождись главных сил. Кще вопросы? Нет? Тогда выполняйте. Манорг, твои грондарцы пойдут, как всегда, с главными силами, перед валузийцами.
Кандий, Тезиарий и Манорг вышли из шатра.
— Друзья, — обратился Кулл к оставшимся, — до Тшепи — всего один переход. Предлагаю пройти его с остановкой у форта Нехебт, где объявим короткий привал. Далее, добравшись до реки, разобьем лагерем на ночь. Утром форсируем Таис и готовимся к штурму города. Что скажете?
— Может быть, лучше сходу форсировать Таис? Тем более что там уже будет Келкор, который прикроет нашу переправу, — предложил Тальмеш.
— Ночные переправы опасны, может погибнуть много людей. Лучше не рисковать понапрасну. Теперь о порядке следования отрядов. В авангарде уже выступили Кандий и Тезиарий. В основной колонне первыми пойдут зальгарцы, за ними — грондарцы Манорга и валузийцы Тайгора. Следом — камелийцы Тальмеша и таваронцы Затула. В арьергарде будет конница Энкеши.
Кулл окинул военачальников внимательным взглядом, а когда Рамдук закончил переводить, снова заговорил:
— Расстановка окончательна. И помните: жрецы Сатха очень коварны, так что предупредите воинов, пусть будут настороже. И еще приказываю: не обижать местных жителей. С мародерами разговор будет короткий. У воинов достаточно золота, чтобы купить все необходимое. Все ясно?
— Да, король, — ответили присутствующие.
— Тогда идите и начинайте готовиться к смотру и жертвоприношению Валке и Энлилу.
Услышав имя своего божества, камелийцы подняли вверх руки, восхваляя его.
Когда военачальники разошлись, в шатер вошел слуга, чтобы помочь Куллу надеть доспехи.
Тем временем первые отряды — Кандия и Те-зиария — выступили из лагеря. Оставшиеся войска заканчивали построение у подножия холма.