Глава 51
Валерия под руки вытащили из воды. Он совершенно не понимал, что произошло, а особенно: куда делись Пауль и Светлана, однако предположения относительно поляков имелись. Молодой человек знал о том, что в этом месте нельзя погружаться и предполагал, что появились они здесь именно по этой причине.
Пограничники с силой посадили Виноградова на ближайшую скамью, после чего сняли с него кислородный баллон и маску, внимательно вглядываясь в лицо.
— Kto to jest z nami?[1] — заявил один из них, грозно нахмурив брови.
Другой же разговаривал с кем-то по рации, довольно и весело улыбаясь.
— Я ничего не понимаю. Простите, но не знаю Ваш язык, — ответил молодой человек, бегая взглядом между ними троими.
— I rosyjski! Szczęśliwego dnia dzisiaj[2], — сказал второй, похлопав третьего по плечу. — Co z tym zrobimy?
— Poczekamy na naszych kolegów i musimy zabrać go na ląd na policję. Niech najpierw dowiedzą się, jak się tu dostał[3], — ответил ему более возрастной мужчина, который, видимо, был главным и, закончив передавать информацию по рации, подошел ближе, пожирая взглядом загадочного иностранца. — O czym tu zapominasz, Ruski?
Валерию лишь оставалось многозначительно на него посмотреть, совершенно не понимая, что тот от него хочет. Из всех этих фраз молодой человек осознал только то, что его идентифицировали, как русского. Остальное оставалось загадкой.
В это же время Пауль и Светлана, ловко огибая торчащие из воды каменные рифы, выскочили из спасительного скопления малюсеньких островов, после чего немец, убедившись, что никакой пробоины после столкновения нет, уверенно повернул налево, направившись в сторону затонувшего корабля.
— Главное, чтобы он все еще был там, — в надежде на лучшее прошептала Вербова.
— Должэн быть, — попытался успокоить ее Шольц, немного прибавив газу, решив, что нужно успеть до того, как в ту область могут вернуться их преследователи.
Словно почувствовав, что погоня окончена, море предательски успокоилось, как будто издеваясь над ними, но взамен предоставив лучшую возможность как можно скорее добраться до искомого места. Над головами, сильно горланя, летали целые стаи чаек, подтверждая, что до берега не так далеко. Катер продолжал уверенно скользить по морской глади, оставляя за собой серебристую полоску пены. А горизонт вдалеке плавно соединялся с водой так, что на первый взгляд даже невозможно было легко разделить их на две части.
Проплыв так около десяти минут, Пауль неожиданно сбавил обороты двигателя, вызвав немое удивление на лице Светланы.
— Что там? — спросила девушка, не понимая подобного маневра.
Немец же в это время достал из сумки приобретенный бинокль, внимательно вглядываясь вдаль. После этого он молча протянул его Вербовой, как бы говоря, что она должна увидеть все сама. Той лишь достаточно было посмотреть вперед на секунду, чтобы понять, что вызвало беспокойство немца: в месте погружения прямо сейчас курсировало две лодки береговой охраны, а на палубе одной из них сидел грустный Валерий, озадаченно посматривая на окруживших того поляков.
— Мы должны как-то вытащить его, — прошептала Светлана, нервозно сглотнув.
— Да? Напасть на вооруженную Grenzdienst[4]? Смэло, но, боюсь чистое самоубийство, — возразил ей Пауль, неодобрительно качая головой.
— Но мы не можем позволить им просто забрать его! — возмутилась девушка, не зная, что делать.
— Если доставят в полицию, я вытащу его, обэщаю. Но сэйчас мы ему нэ поможэм, — немного подумав, ответил ей немец, разворачивая лодку в обратную сторону, устремившись в сторону берега.
Вербовой лишь оставалось с грустью смотреть на любимого в бинокль, не понимая, как она может ему помочь.