ТАЙНАЯ ЖИЗНЬ РОШАНА ФАРРОХА

Одна… ну ладно, две ночи под одной крышей — куда ни шло. Но три! Что за глупость — жизнь оседлая?

Рошан ворочался на парчовых покрывалах без сна. Дворец давил его, не давая вздохнуть спокойно. Всё здесь было слишком: слишком вязкое, слишком мягкое, слишком сладкое. Он подошел к окну и распахнул створки. В комнату ворвался свежий ветерок.

Стояла ранешняя рань. Нить белая, нить черная — все они еще одинаково серы. Дворец молчал, погруженный в дрему. Рошан лег животом на подоконник и высунулся наружу. Лицо омыло запахами ночного города: едва заметным ароматом весны, запахами соломы и шерсти. Звезда в небе подмигнула Рошану, и гебр подмигнул ей в ответ.

Интересная штука жизнь. Скажи кто-нибудь месяц назад, что он вернется на родину, Рошан посмеялся бы над этим. Что он забыл здесь? Старые могилы? Вырубленные розовые кусты под стеной где он тайком целовался с Нахлей? Развалины дома? Пустое. Манбидж — хороший город, но не лучше прочих. Да и мал он, этот городишко. Есть ведь Антиохия, Константинополь, Рим. Что искать здесь?

Оказалось, есть что искать. Воспоминания не тревожили Фарроха, но сам город внушил ему неожиданную симпатию. И люди понравились. Веселые, жизнерадостные, работящие. Халеб, Дамаск, Бухара — они прекрасны, спору нет. Но ведь настанет же когда-нибудь момент, и Рошану опротивеет базарная толчея, захочется тишины и покоя. Уютной спальни… например, во дворце. Кровати с балдахином, еды — не когда попало, а три раза в день. Бесед с мудрыми людьми: казначеем, судьей, начальником стражи.

Рошан рассмеялся. Если такой день и наступит, то, хвала Ормазду, не скоро. Побродяжим еще!

А во дворце он действительно засиделся. Не пойти ли прогуляться? Душа скучает по рванине и соломе, а живот — по базарной лапше. Чтоб жилы и хрящи, чтоб аромат фасоли и рейхана. И чтоб в ушах не унылая болтовня о шариате, которую так любит сутяга Бурхан, а живая человеческая речь. Со смехом и прибаутками, сальностями и простонародными словечками.

Хорошо!

Фаррох вытащил свой походный мешок и достал купеческое одеяние, его он добыл в Мосуле У одного скупщика краденого. Спрятать великана нелегко, приходится идти на хитрости. Фальшивая борода, чалма… нет, чалма настоящая. Голос, походку — всё придется менять.

Рошан знал тридцать разновидностей хромоты. Сутулиться и горбиться он умел четырнадцатью способами. Два из них вызывали у окружающих непреодолимый ужас. Эта пугающая сутулость составляла секрет мастеров драки; по ней они узнают друг друга.

Переодевшись, Фаррох отправился в город.

Чтобы выйти из дворца, следовало пройти через несколько охраняемых галерей. Маскировка могла сыграть дурную шутку, но Рошан хотел попрактиковаться — если вы несколько лет враждуете с ассасинами, волей-неволей приходится изучить их уловки.

Рошана ожидал сюрприз: у дверей перетаптывался казначей.

— Мир тебе… Рошан, — сказал он. Неуверенности в голосе почти не чувствовалась, но гебр ее поймал. Керим еще не привык к его обличьям.

— И тебе мир, Керим. Что-то не так с моей дверью?

— Воистину мир полон чудес. Смотри, Рошан, вчера этого знака не было. Откуда он взялся?

Гебр пригляделся к двери. На цветном орнаменте белел размашистый меловой крестик.

— А это… Ассасины балуются.

— Так, значит, в Манбидже есть ассасины?

— Успокойся. Раз Балак выгнал их из Халеба, должны же они где-то жить? В Антиохии, думаю, их еще больше.

Рошан достал из мешочка на поясе кусок мела и начертил такой же крест на соседней двери.

— Это собьет их с толку.

— Но здесь живу я!

— Ай, Керим, какие пустяки. Нас завтра, может, перережут всех, а ты кричишь: я! я! Нехорошо уважаемый. На держи, — он протянул мел. — Поставишь на каждой двери. И не вздумай стирать свой! — быстро предупредил он. — А то палкой по хребту.

Уныло сопя, толстяк пошел по коридору, отмечая двери. Рошану следовало верить, он уже успел изобличить одного шпиона из стражников, верой и правдой служивших Хасану. Вся слава досталась Сабиху, но Керим-то знал правду.

— Ты опять в город?

— Да. Из всех калифов, о которых я слышал, Гарун аль Рашид был наилучшим. Пойду его стопами. Составишь мне компанию, Керим?

— Пожалуй.

— Очень славно, очень хорошо! Да, и помнишь вчерашнюю игру? С тебя завтрак.

Совершенно не скрываясь, Рошан и Керим спустились в галерею. Крадущийся человек вызывает подозрения. И наоборот: люди с озабоченными лицами, хмурые и важные, находятся на своем месте. Стражники проводили «гарунов» сонными взглядами.

Когда дворец и дворцовый сад остались позади, Рошан поинтересовался:

— Скажи, что ты думаешь об Исе?

— Аллах накажет меня, если я отзовусь плохо о брате своего господина.

— Брось, Керим. Ночные прогулки Исы не идут у меня из головы. Слишком уж просто Тимурташ говорил о том, чтобы захватить правителя. У него полно шпионов в Манбидже.

— Сабих утроил караулы у ворот, Рошан, — напомнил евнух. — Что еще похвально в твоих глазах. Даже мышь не проскочит в Манбидж, не имея на то дозволения Сабиха ибн Васима и моего собственного.

— Это меня и беспокоит. В городе стало подозрительно мало мышей. А вот разных проходимцев — дэвья пропасть.

И минувшие дни Рошан хорошо потрудился. По его совету Хасан отправил всех каменщиков восстанавливать стены, а стражники у ворот хватали без разбору всех подозрительных, выискивая шпионов. Ночные посиделки с шахматами и вином запретили, к Исе приставили шпионов.

Но только без толку всё это. Пока Хасан не признал, что бросил вызов самому Балаку, город не защитить. Стены чинят? А что в них проку, если нельзяломать трущобы под стенами? Начнись штурм, и Балаку не потребуются приставные лестницы, его воины смогут прыгать на стены с крыш домов. Усиленные караулы на воротах? Это лишь повод кое-кому набить карманы. Мышь-то не проскочит, ей платить нечем, зато шпионы — с легкостью.

Рошан поморщился: Хасан не принимает брата всерьез. Привык, что тот с детства плетется в хвосте и тянется изо всех сил за братцем, туфли роняет. Тяжело поверить, что тот, кого с детства знали как тетеху и неудачника, готовит дворцовый переворот.

Гостей ждать недолго. Разведчики обнаружили лагерь Тимурташа. Юный эмир привел с собой не менее двухсот человек, захватить Манбидж с такими силами нечего и мечтать. Но пробраться под покровом ночи, открыть ворота — это нетрудно.

А значит, что? Правильно. Жди какой-нибудь подлости.

— Пойдем к стене, — предложил Рошан. — Посмотрим, как идут работы.

— Дело нужное, — согласился его спутник. — Пойдем.

Затея со стеной Кериму ужасно нравилась. Едва узнав о планах защиты города, он перекупил все подряды на строительство. Расходы на камень, плата рабочим, снабжение пищей и инструментами — всё оказалось в ведении евнуха. Рошан согласился скрепя сердце: воровство не отменишь. На строительстве, так или иначе, кто-то заработает деньги. Пусть уж лучше это будет Керим. Знакомый дэв лучше незнакомого шайтана.

Несмотря на ранний час, каменщики уже трудились. Керим хоть и воровал, но дело поставил на совесть. Стена росла споро. Правда, не так споро, как хотелось.

— Ты думаешь, успеем? — спросил Керим.

— Вряд ли. Видишь дома внизу? — он показал на хибары, что прижимались к стене. — Оттуда лучников расстреливать — легче легкого. Да и с крыш на стену прыгать хорошо.

— Не понимаю, Рошан. Зачем же мы делаем бессмысленное?

— Балак не станет штурмовать город. Зачем ему? Он уверен, что Манбидж беззащитен. Проще сломать стену и войти в пролом. А где ломать стену легче всего? Понимаешь?

Керим не понимал, но на всякий случай кивнул:

— Аллах наградил тебя проницательностью, кафир. Конечно же, ломать стену лучше по свежей кладке.

Гебр уже не слушал. Подойдя к одному из стражников, надзиравших за строительством, он поинтересовался:

— А что, разбойники под стенами частенько ходят?

Стражник заступил на пост недавно. Он успел заскучать, но не настолько, чтобы преисполниться ненавистью к зевакам. Кроме того, незнакомец пришел с Керимом, которого на работах хорошо знали. Поэтому ответ прозвучал почти ласково:

— Тебе что за дело, торгаш? Боишься, что яйца отстрелят?

Рошан не обиделся:

— Ставлю динар против твоих яиц, что вон ту ворону внизу ты из лука не возьмешь.

Стражник хмыкнул: не дать ли по шее малалохольному? Но к спорщикам подошел Керим, и пришлось сменить тон:

— Да что ж, господин. Где это видно, чтобы дела такие были дозволены Аллахом? Знаю я двоих, что способны на подобное, но нет их здесь.

— Хочешь увидеть третьего? Дай лук. — Стражник заухмылялся недоверчиво, посмотрел на Керима. Ворона, прыгавшая по реденькой весенней травке, была плохой целью. Да и не дело это — оружие давать разным проходимцам. Но казначей грозно сдвинул брови, и сомнения сами собой улетучились. Стражник натянул тетиву и протянул лук гебру.

— Да будет благословенна рука ваша, господин. — Рошан выстрелил, почти не целясь. Ворона каркнула, вспорхнула и, сделав круг над стеной приземлилась почти на то же место.

— Дэвья пропасть, — поморщился Рошан. — Еще стрелу, уважаемый.

Стражник ошалело протянул колчан. Неудачный выстрел? Аллах всемогущий! А перья, что от хвоста полетели — привиделись они ему, что ли?!

На второй раз Рошан целился тщательней. Тенькнула тетива, и птица закувыркалась в траве. Стражник присел от удивления:

— Аллах велик! Вы из купцов-то сами будете?.. Ну, коль дела ваши сделаются бедственны, приходите к Сабиху. Скажете, Басир словечко замолвил. Он-то меня хорошо знает, Сабих ибн Васим!..

Рошан неодобрительно покосился на стражника:

— Зачем позоришь, уважаемый? Чтоб я мастерки охранял да камни, как ты?

Стражник поперхнулся. Когда казначей и гебр уходили от стены, Керим пробормотал:

— Послушай, Рошан. Ходят слухи, будто у огнепоклонников есть могущественные жрецы — маги. Не из них ли ты будешь?

— Не из них, — гебр поскучнел. — Из магов меня уволили. За пьянство и разврат.

Возвращаться от городских ворот оказалось тяжело. Тут бы в квартал горшечников свернуть, потом по мосту — и к дворцу. Но так всегда бывает: привяжется бестолковщина хуже репейника. Что потом ни делай, всё испортишь.

Пути-дорожки вывели Рошана и Керима на базар. День торговый только начинался. Купцы продирали глаза, менялы смотрели хмуро и неприязненно, пытаясь предугадать все опасности и страхи предстоящего дня. Кто пил кофе с кориандром, кто сплетничал. Самые торопыги уже открыли торговлю. Над площадью неслось:

— К нам, к нам, уважаемый! От изюма, урюка силой полнится брюхо!

— Бастурма, плов, лаваш — кушай, драгоценный наш!

— Кувшин, горшок — ай, хорошо! Купи, уважаемый, блюдо — вовек тебя не забуду!

— Эй, красавица: перстеньки, платки, браслеты — заходи, понравится! Видишь то, видишь это? Выбирай, красавица!

Уж на что Керим человек привычный, а и его проняло. Тут приценился, там поторговался. Ни за чем, просто из любви к искусству. И пошло-поехало: глаза разбегаются, уши врастопырку, нос в чайхане.

— Эй, уважаемый! С тебя завтрак, — напомнил Рошан.

— Аллах побрал бы твою памятливость. Идем! Я знаю одно местечко.

— К дэвам местечки. Туда пойдем, слышишь?

Чайхана словно ждала того. Вынырнула из-за угла, красуется: вот она я! По беленым стенам арабески; над дверью изречение из Корана вязью — золотой рика, не иначе. И дух — сытный, жаркий. Мясной, просяной.

Не сговариваясь, путники свернули в гостеприимный хан. Хозяин обрадовался. Почин в любом деле важен, а уж в торговом — сам Аллах велел раннего гостя привечать.

— Заходите, уважаемые, заходите! Первыми будете. Лучшие места, лучший чай.

Рошан и Керим вошли, уселись на помосте среди подушек и одеял. Ноздри щекотал одуряющий аромат сушеных трав. Свет из окна дрожал на дастархане расплывчатым пятном. Жар очага заставлял его колебаться, словно прозрачные волны пробегали по узорам ковра.

Появился чайханщик, неся чашки и горшок с дымящейся лапшой. Ароматы перца, сельдерея, баранины заполнили чайхану. В животе гебра забурчало.

— Кушайте, уважаемые, кушайте. Благословение Аллаха на вас!

Пиалы с простоквашей, лепешки, зелень. Рошан разорвал лепешку, протянул Кериму:

— Ешь, не тушуйся. Сегодня предстоит тяжелый день.

— Тяжелый? Не говори загадками, Рошан. Что за дело постигнет нас сегодня?

— Помнишь крестики на дверях? Как думаешь, для кого они?

Керим огляделся: не подслушивает ли кто? Но нет, не подслушивали. Чайханщик возился у котлов, а посетителей, кроме казначея и его спутника, не было.

— Ты сказал — для ассасинов. — Гебр помотал головой:

— Слушай. Сегодня Тимурташ нападет на город. Не спрашивай, откуда знаю! Сердцем чую.

— Да ну?!

— Ты ешь, ешь, Керим. Время у нас есть. Примерно до полудня.

Пока евнух таращил глаза, гебр принялся за простоквашу. По жаре простокваша шла отлично. Кувшин покрылся мелкими водяными капельками — дышал, сохраняя содержимое холодным.

— И значит…

Дверь отворилась. Вошли двое — в черных шерстяных джуббах с волчьей оторочкой, черных шальварах. Опасные люди, с ходу определил Рошан. Чалмы иначе намотаны, не как местные носят. И говор не местный.

— Эй, хозяин! Чаю нам! — загомонили они. — И другого принеси, чтоб быстро и не возиться. Сыру там, зелени… Да поживее, иначе кровь твоя станет нам дозволена!

Нет такого в заведении у Аллаха (велик он и славен!), чтобы кровь одного мусульманина стала дозволена другому. Но чайханщик засуетился, забегал. Чужаки, кто их разберет? Возьмут да зарежут.

— Что думаешь, скоро они? — спросил первый, усаживаясь.

— Аллах ведает, — ответил его спутник. — Хасан — продувная бестия. Я палец своего доверия в пасть его хитроумия не положу. Но Тимурташу можно.

— Тимурташ — это голова. И Бурзуки голова, но служить я предпочитаю Балаку.

— Балак далеко, и слово его бессильно. А что до меня…

— Не так далеко, как ты думаешь, джинн. Лучше бы тебе меня слушать. Тимурташ — парень не промах.

Такие вот непонятные разговоры они вели. При этом на Керима и Фарроха они обращали внимания столько же, сколько на сажу, что покрывала камни очага.

Голоса перешли на неразборчивый шепот. Чашка Керима дрогнула, выплескивая простоквашу. Евнух закашлялся.

— Тс-с-с! — одними губами произнес Рошан. И медленно — о-очень медленно — потянулся к посоху. К счастью, опасные гости не обратили на это внимания.

Керим вытер белые усы под носом. В глазах его прыгал страх. Когда кровь одного мусульманина бывает дозволена другому? Неужто началось?!

— Тихо, — приказал Рошан. — Сейчас неторопливо поднимаемся… неторопливо, я сказал! Жди, пока встану.

Он подобрал ноги под себя и завозился, словно курица на насесте. Лицо его исказилось мукой. Битая-перебитая спина, ломаные ноги… Всякий обычный человек, увидев, как Рошан встает, проникался горячей благодарностью к богу за то, что с его спиной и ногами всё в порядке.

Наконец Рошан поднялся.

— Эй, спасибо, дорогой, за трапезу, — бросил он хозяину. — Сколько с нас?

Хозяин топтался в дверях с двумя чайниками в руках:

— Аллах да осияет ваш путь! Вы создали почин, так что денег с вас не возьму.

— Видишь, Керим? Ты всё еще должен мне завтрак.

— Иблис ворожит этому кафиру, — сквозь зубы мотал казначей. — Доброму мусульманину бесплатный нож в брюхо дозволен. А этому…

Рошан вперевалку заковылял к выходу. Воины в джуббах провожали его недобрым взглядом.

— Стой! — опомнился первый. — Подозрительны что-то эти двое.

— Аллах с тобой. Сиди, пей чай.

— Какой чай! Эй, ты!.. — Он вскочил, хватая Рошана за рукав. — Что зубы скалишь? Тебе говорю!

— Вы меня с кем-то путаете, уважаемый, драться в чайхане непристойно. Это удел простолюдинов. А в тесноте, когда посохом не ударить — и вовсе глупо. — Рошан указал Кериму глазами, мол беги. Да побыстрее! Мысль была хороша. Керим засеменил к двери, она распахнулась. На пороге стояла Марьям:

— Рошан! Рошан! Аллах велик! Я нашла вас!..

Как она отыскала эту чайхану, откуда знала, что он окажется здесь, — великая тайна. Чужаки разъярились. Женщинам в местах, где отдыхают чины, делать нечего. Но до них ли было Марьям! Не обращая внимания на людей в джуббах, она кинулась к гебру. Затараторила:

— Рошан, там посланник! посланник! От Тимурташа, только ложный! И Иса… он пришел… Рошан, они схватят Хасана!

Лучше бы она пнула гнездо шершней. Чужаки одновременно вскочили с мест. Блеснули ножи.

Ни бить посохом, ни уворачиваться времени не осталось. Жалобно пискнула Марьям, когда гебр задвинул ее себе за спину.

— Эй! Эй! — заорал старший. — Больно прыток! А кинжал в брюхо?

— Бей! Бей! Бей! — вступил второй.

Керим бросился к двери. Та вновь распахнулась: на пороге стоял еще один чужак в приметной джуббе. Закатив глаза, евнух сполз на пол.

— Это что еще? — нахмурился вошедший. Окинув взглядом духан, он властно шагнул вперед. Рошан перехватил посох поудобнее, примерился…

…и перевел дыхание.

— Вот вы где, сыны ослицы! — новый гость грузно затопал к шпионам. — Оголодали, шайтаново семя? Пловика по-манбиджски захотелось? А ну встать!!

Воины и так стояли. Но от этого окрика они подпрыгнули, стремясь вытянуться еще больше.

— Наши уже во дворце, — пролаял гость. — Хасана с мига на миг повезут из… — Он смятенно оглянулся на Рошана: — Аллах велик! Что здесь делает этот бродяга?

— Это враг! — сорвался с места первый. — Позвольте, я выпущу ему кишки!

— Стой! Сам разберусь.

Гость повернулся к Рошану. Мордатый, здоровый — зубр зубром. Поди свали такого.

— Соглядатай? От Хасана?

— Вовсе нет, уважаемый, — затараторил гебр. — Служу здесь. Чай подаю, на столы накрываю, хурма-бастурма. Все меня знают, все помнят! Кого хочешь спроси: всяк ответит, другом назовет!

Марьям сжалась в комок. Глаза ее затравленно блестели из-под хиджаба. Рошан выхватил из рук онемевшего трактирщика чайник. Придерживая посох под мышкой, налил в пиалу ароматной коричневой жидкости.

— Угощайтесь, благородный господин! Угощайтесь, благословенный воин!

Гость вызверился на гебра волком.

— Не понял.

— Сейчас поймешь.

Золотисто-коричневая струя выплеснулась из пиалы. Хлестнула по лицу мордатого.

— А-а-а!!

Воины рванулись, но поздно. Фаррох разбил манник о голову самого быстрого, второго — посохом и зубы и бежать.

— Марьям, скорее! Керим, двигай задом!

За спиной дурными голосами выли ошпаренные заговорщики.

Загрузка...