“Так вот откуда берутся эссенции?- Спросил Джейсон. “Они просто появляются случайно?”

“Совершенно верно, - сказала Фарра. “В вашем мире, может быть, и нет никакой магии, но в этом она есть в изобилии. До такой степени, что она просто начинает проявляться повсюду.”

“Большинство проявлений магии-это монстры, - объяснил Руфус. “Они просто появляются, надеюсь, в пустыне, но магия, из которой они сделаны, нестабильна. В конце концов они разрушаются и снова растворяются в магии. Убивая их, мы только ускоряем процесс.”

“А предположим, что ты убил кого-то, кто был не монстром, а животным, - сказал Джейсон. - Например, гигантскую змею. Это не растворится в вонючем облаке?”

“Именно. Монстры часто не являются проблемой, когда они впервые проявляются, но по мере приближения к разрушению они становятся очень агрессивными. Основная часть нашей работы как авантюристов-выслеживать их до того, как они достигнут этой стадии.”

“А это не значит просто ходить по разным местам и убивать всех, кого найдешь?"- Спросил Джейсон.

- Нет, - ответил Руфус. “Я не уверен, что у меня хватит на это смелости. Я определенно не хотел бы работать с теми, кто это сделал.”

“Как долго живут монстры, прежде чем они впадают в бешенство?- Спросил Джейсон.

“Это зависит от ранга монстра, - сказала Фарра. - Меньшие монстры живут всего неделю или две. Они настолько близки к тому, чтобы разрушиться, что становятся агрессивными с момента своего появления, но на самом деле они не представляют угрозы. С ними справится даже старая женщина с метлой. Железные монстры живут около месяца, становясь агрессивными в последнюю неделю или около того. Они идут отсюда, но это область низкой магии, поэтому в основном ты увидишь железный ранг с небольшим количеством бронзы.”

- Значит, у монстров есть ранги?- Спросил Джейсон. “А они тоже используют эссенции?”

- Нет, - ответил Руфус. “Это просто означает, что они существуют в пределах определенного порога силы. Будь то пользователь эссенции или монстр, каждый ранг оказывает подавляющее воздействие на более низкие ранги. Мы все бронзового ранга. Если бы ты сражался с любым из нас, твои способности железного ранга имели бы гораздо меньший эффект.”

“Ты можешь преодолеть это ненадолго, повысив свои атрибуты с помощью монет душ", - добавила Фарра. “Но это работает лишь до определенного, и не очень долго. Ты должен выбрать свой момент, потому что это сделает тебя слабее, как только сила исчезнет.”

“Я все это знаю” - сказал Джейсон.

“Есть и другие проявления магии, - сказал Руфус. “Они не живые, что делает их более стабильными, и они остаются рядом, пока вы их не используете.”

- Эссенции - сказал Джейсон.

“Это самое сильное проявление, - сказал Руфус. - И к тому же самое редкое. Затем есть квинтэссенция, которая подобна кускам эссенции.”

“А ты можешь взять целую кучу квинтэссенций и использовать их как эссенцию?- Спросил Джейсон.

- Боюсь, что нет” - ответил Руфус.

- Люди уже много лет пытаются сделать так, чтобы это сработало, - сказала Фарра. “Всегда найдется какой-нибудь псих, который заявит, что все понял, но это невозможно.”

- Но квинтэссенция все равно полезна, - сказал Руфус.

“Может быть, она и не так сильна, как эссенция, - сказала Фарра, - но ее используют гораздо чаще. Ритуальная магия, алхимия, ковка оружия.”

“Я делаю оружие и доспехи, - сказал Гэри. “Я использую кучу квинтэссенций для этого. В буквальном смысле-целые кучи.”

“Вчера мы нашли склад магических припасов, - сказала Фарра. - Они забрали все хорошее, когда уходили, но там осталось довольно много квинтэссенции железного ранга.”

- Это славно - сказал Гэри.

- Последнее проявление магии-это пробуждение камней, - сказал Руфус. - В основном они используются для пробуждения способностей эссенции, но их также можно использовать в различных видах магии.”

- Как то существо, которому они пытались принести нас в жертву” - сказал Джейсон. Он достал из своего инвентаря четыре красных кристалла и положил их на стол в ряд.

“У нас у всех был такой в какой-то ритуальной чаше, привязанный к нашим клеткам, - сказал он.

Руфус поднял одну из них.

- Интересно, что это за камень, - задумчиво произнес он.

- Пробуждающие камни праздника, - сказал Джейсон. “Все четверо одинаковы.”

“Они довольно распространены, - сказала Фарра.

“Когда я был ребенком, у меня на кухне был один такой, - сказал Гэри, - прямо в кастрюле с супом. Мой папа говорил, что именно поэтому у супа был такой странный вкус, но я думаю, что он просто плохо готовил суп.”

“Они могут быть полезны с правильными эссенциями, - сказал Руфус. “Они обычные, так что никто не знает, какие способности это может тебе дать. Они будут связаны с понятием праздника, но это может проявиться в любой из сотен сил.”

- Тысячи, - сказала Фарра. “Чем более редок камень пробуждения, тем более специфичны его силы.”

- Значит, редкие камни лучше?- Спросил Джейсон.

“Не обязательно, - сказал Руфус. - Обычный, как мук, может дать тебе любую способность, даже самую редкую. Он просто имеет гораздо более высокий пул потенциальных сил. Редкие камни не выдают лучших способностей, только более специфичные. Поэтому, если вы хотите получить определенный вид способностей, тогда вам нужно найти себе правильный редкий камень.”

“Но ведь нет никаких гарантий, - сказала Фарра. “Даже самый редкий камень может не дать тебе того, что ты хочешь. Однако всегда нужно помнить, что самая большая определяющая способность, которую ты получаешь, - это эссенция, из которой она исходит.”

“У меня есть эта эссенция крови, - сказал Джейсон, вытаскивая Красный куб из своего инвентаря. Скользкая поверхность выглядела так, словно была мокрой от крови, но на ощупь она была сухой и теплой.

“Неудивительно, что ты нашел здесь эссенцию крови, - сказал Руфус.

- Кровь-это фантастическая сущность, - с энтузиазмом сказал Гэри. “Ты можешь получить силу истощения здоровья, если будешь использовать все эти праздничные камни. Тогда ты сможешь стать своим собственным целителем.”

- Может быть, - сказала Фарра. “Это может быть почти все, что угодно с обычными камнями, но кровь и праздник? Шансы вполне приличные.”

- Самоисцеление было бы полезно, - сказал Руфус, - учитывая, как трудно бывает заполучить целителя в свою команду. Мы и сами с этим боролись.”

- А как же Аниса?- Спросил Джейсон.

- Аниса- это временное дополнение, - сказал Руфус. - Обычно нас здесь только трое.

- Самоисцеление очень часто встречается с эссенцией крови, - сказала Фарра. “Но не жди слишком сильных атак, - предупредила Фарра. - Способности эссенции крови, как правило, более коварны. Кровь, яд и в этом духе."

- Никакой лавовой пушки?- Спросил Джейсон.

- К сожалению, нет. - усмехнулась Фарра.

- Но я хочу лавовую пушку.

Глава 20. Сила, данная Грейскулом (Замком Серого Черепа), ч.1

“Ты, наверное, хочешь, чтобы твои способности эссенции были круче, чем у Фарры”,-сказал Гэри.

- Эй, - оборвала его Фарра.

“С точки зрения необузданной мощи Фарра-самая сильная из нас, - сказал Руфус. - Но эта сила стоит ей многофункциональности.”

“Она отлично взрывает все подряд", - добавил Гэри.

“Это правда” - сказала Фарра. “Я хорошо умею взрывать вещи.”

“Что, по общему признанию, решает большую часть наших проблем, - сказал Руфус. “Но когда подавляющее, едва сдерживаемое уничтожение не является ответом, это оставляет ее в некотором недоумении.”

- Сила - это всегда ответ, - сказала Фарра.

- Массовое уничтожение звучит довольно хорошо для меня, - сказал Джейсон, - но не похоже, что сущность крови даст мне это. Должен ли я использовать его или держаться за что-то лучшее?”

“Это тебе решать, - сказал Руфус. “Лучше всего подумать о том, какие еще эссенции у тебя будут.”

“Ну, я уже использовал темную сущность, - сказал Джейсон.

“Это может сработать, - сказала Фарра. - Подлый тип убийцы. Немного яда здесь, обескровливание там.”

“Просто убедитесь, что вы избегаете сущности смерти” - сказал Руфус, и остальные согласно закивали.

- Сущность смерти? - Спросил Джейсон.

- Сущность смерти обладает некоторыми мощными способностями, - сказал Гэри, - но у них есть и большие недостатки. Очень немногие эссенции имеют побочные эффекты, но смерть может привести к некоторым неприятным последствиям.”

- Помнишь, как мы объясняли тебе суть слияния?- Спросил Руфус.

“Имей три эссенции, и получи четвертую в подарок, да?- Сказал Джейсон.

“Совершенно верно, - сказал Руфус. - Более или менее. Некоторые эссенции слияния производятся с помощью самых разнообразных комбинаций. Эссенция смерти имеет отвратительную привычку порождать эссенцию нежити. Есть много комбинаций, которые производят ее, но почти все из них связаны с эссенцией смерти.”

- Возьмите, к примеру, эссенцию крови, которая у вас здесь есть, - сказала Фарра. - Добавьте сюда эссенцию смерти, и куча всякой всячины включая эссенцию нежити тут же выскочит наружу.”

- Нежить-это плохо, - сказал Гэри.

- Способности в эссенции нежити имеют отвратительную привычку превращать тебя в какое-то неживое чудовище, - сказал Руфус.

“Если бы он пришел вместе с эссенцией крови, - сказала Фарра, - ты почти наверняка получил бы способность, которая превращает тебя в вампира.”

- Вампиры - это нечто?- поинтересовался Джейсон.

“Еще какое, - сказал Руфус, - и они плохие. Во-первых, они больше не могут поддерживать себя духовными монетами или даже обычной пищей.”

“Они пьют кровь, - сказал Джейсон.

“Так оно и есть, - подтвердил Руфус. - Представь себе, что ты обладаешь огромной магической силой и неутолимой жаждой крови.”

“Не слишком удачное сочетание для общественной безопасности, - сказал Джейсон.

Руфус кивнул.

- Люди с бессмертной эссенцией почти всегда пробуждают силу, которая изменяет их подобным образом” - сказал он. - Такие силы очень могущественны, но все они приносят с собой неестественные аппетиты.”

“Если бы этого было недостаточно, - добавила Фарра, - они часто могут превращать нормальных людей в таких же монстров, как они. Не с силами оригинала, но достаточно опасными.”

- Вампиры превращают других людей в вампиров” - сказал Джейсон. - Не могу превзойти классиков.”

“Даже если бессмертная эссенция не превращает тебя в монстра” - добавила Фарра, - она имеет тенденцию выдавать менее приятные способности.”

“Ты уже говорил, что эссенция крови обладает силой, высасывающей жизнь, - сказал Джейсон. “Менее аппетитно, чем это?”

“Да” - прорычал Гэри. “Никто не будет возражать, если ты выкачаешь немного здоровья из парня, который ударил тебя ножом. Во всяком случае, до тех пор, пока ты не выпьешь его кровь, чтобы сделать это. Но когда ты совершаешь набег на местное кладбище? Никто не хочет, чтобы их мертвые родственники ковыляли в город в составе твоей армии нежити.”

“И это одно из меньших зол, - сказала Фарра. “Вообще - то мы все встретились, сражаясь с чумными зомби, - сказала Фарра.

“Чумные зомби?- Спросил Джейсон. - Зомби превращают других людей в зомби, и все такое?”

“Все дело в этом, - сказал Гэри. - Целые города были сожжены только для того, чтобы сдержать его. Скверное дело.”

“Никто из нас больше не хочет видеть ничего подобного, - сказала Фарра. “Если ты получишь эссенцию нежити, мы убьем тебя сами.”

Джейсон посмотрел на выражение лиц остальных и понял, что они не шутят.

- Значит, избеать эссенцию смерти” - заключил он.

“Кроме всего прочего, - сказал Руфус, - у Общества Приключений есть список ограниченных эссенций, которые представляют собой неотъемлемую угрозу для обычных людей.”

-Эссенция смерти находится в самом верху этого списка” - сказал Гэри.

“В основном это комбинации эссенций, - объяснил Руфус, - поскольку эссенция слияния обычно самая плохая. Эссенция смерти находится в списке сама по себе, потому что с ней всегда все идет неправильно. Вам нужно обратить внимание на ограниченные эссенции. Невозможно получить членство в обществе приключений, если у вас есть один из них.

“И я хочу быть членом этого общества приключений?- Спросил Джейсон.

“Да, конечно, - решительно сказал Руфус.

“Ну, - сказал Джейсон, - у меня нет эссенции смерти, но я немного опасаюсь той, что у меня есть.”

Джейсон достал из инвентаря второй кубик. Этот был похож на белый нефрит с золотыми крапинками.

**

Предмет: [сущность греха| эссенция греха] (не в рейтинге, легендарная)

Проявленная сущность трансгрессии (расходный материал, эссенция).

Требования: менее 4 поглощенных эссенций.

Эффект: наполняет 1 пробужденную способность эссенции греха и 4 не пробужденные способности эссенции греха.

Вы впитали 1/4 эссенции. Однажды поглощенная, сущность не может быть оставлена или заменена.

Вы способны поглотить [сущность греха]. Поглотить?

**

- Можно ?- Спросила Фарра, потянувшись за эссенцией. Джейсон кивнул, и она подняла ее, повертев в руках.

- Симпатичная, - сказала она. “Я ее не узнаю.”

“Это эссенция греха, - сказал Джейсон.

“Уверен?"- Спросила Фарра, разглядывая бело-золотой кубик. “Это больше похоже на Святой типаж.”

Руфус задумчиво посмотрел на Джейсона.

“У тебя есть способность идентифицировать предметы, не так ли?- спросил он.

- Да, - сказал Джейсон. “Это одна из моих чужеземных способностей.”

“Я уже видел это раньше у других чужаков, - сказал Руфус.

Фарра положила кубик обратно на стол.

“Я никогда раньше не слышала об эссенции греха, - сказала она. “Это, должно быть, одна из действительно редких вещей. Я бы подумала, что эссенция греха должна быть во всех темных цветах.”

“У тебя проблемы с темными цветами?-спросил темнокожий Руфус.

“Я знал одного парня с эссенцией греха, - сказал Гэри. “Когда я рос, в моем родном городе был один священник, у которого она была.”

- У священника была эссенция греха?- Сказала Фарра. “А у кого он был священником?”

- У Бога справедливости, - сказал Гэри.

“Это кажется немного странным, - сказал Руфус. “А какие у него были способности?”

“Я был совсем ребенком, и это было очень давно, - сказал Гэри. “Он был немного жестким человеком, как и все эти ребята из тусовки Справедливости. Я, кажется, припоминаю, что там было много битья.”

“Я мог бы спрятаться за несколько ударов, - сказал Джейсон. - Погодите, ребята, у вас тут есть боги?”

“Конечно, - сказал Гэри. “У вас в мире нет богов?”

“У нас есть религии, - сказал Джейсон.

“А разве это не одно и то же?- Спросил Гэри.

- Нет” - ответил Джейсон. “Нет, это не так. Ваши боги появляются и что-то делают? Где люди могут их видеть?”

“Ну конечно, - сказала Фарра. “Аниса-это жрица. Мы видели, как ее Бог явился лично. Проведите некоторое время на площади поклонения любого крупного города. Рано или поздно ты его увидишь.”

“Это, должно быть, предопережает многие богословские дебаты, - сказал Джейсон.

“Если ты решишь использовать эту греховную эссенцию, - сказал Гэри, - то, возможно, не захочешь рассказывать об этом Анисе.”

- А почему бы и нет?- Спросил Джейсон.

“Она жрица Бога Чистоты, - объяснила Фарра.

“Это нехорошо” - сказал Джейсон.

“У тебя проблемы с Чистотой?- Спросил Гэри.

“В моем мире ты должен следить за теми, кто постоянно говорит о чистоте. Оставьте их в покое, и они начнут собирать людей в лагеря, с энтузиазмом очищая нечистого.”

Глава 20. Сила, данная Грейскулом (Замком Серого Черепа), ч.2

“Это действительно звучит как что-то, от чего Аниса отстала, - сказала Фарра. - У ее церкви есть идея, что эссенции, которые мы используем, меняют нас самих, поэтому им нравятся только те, которые они считают святыми или чистыми. Они говорят, что другие эссенции портят душу.”

“Ты так говоришь, словно считаешь, что она ошибается", - сказал Джейсон.

“Так оно и есть, - сказал Руфус. - Способности эссенции по своей сути не являются хорошими или плохими. Подобно мечу, они могут быть использованы для подавления или защиты. Ответственность лежит не на самом инструменте, а на том, кто им владеет. Единственные люди, которые утверждают, что эссенции направляют наши действия, а не наоборот, - это религиозные фанатики и люди, стремящиеся отречься от ответственности за свои действия.”

Было ясно, что Руфус говорит по собственному опыту, и не очень хорошему.

“Разве вы все только что не закончили объяснять, что я должен быть осторожен с эссенциями, изменяющими меня?- Спросил Джейсон.

“Это было предупреждение о редких и экстремальных случаях, - сказал Руфус. “Для этого и существует запретный список. Но люди пытаются утверждать, что это распространяется на все эссенции, хотя это просто не так.”

- Не то чтобы Аниса согласилась, - сказала Фарра.

- Аниса ошибается. - сказал Руфус.

“Я собираюсь вытащить запрещенный список, - сказала Фарра, вставая. - Посмотри, есть ли на нем эссенция греха, прежде чем Джейсон решит, что он собирается делать.”

- Хорошая мысль, - сказал Руфус.

Фарра заставила свой каменный сундук-хранилище подняться из земли. Он поднимался вверх через террасу, не пробиваясь сквозь черепицу, как будто не был по-настоящему материальным, пока не появился полностью.

Она достала из сундука каменную табличку. Он был сделан из вращающегося бело-голубого мрамора, а надпись на нем была сделана чем-то похожим на настоящее золото. Фарра прикоснулась пальцем к тексту, и он начал перемещаться, текст менялся прямо у них на глазах.

“А это что такое?- Спросил Джейсон.

“Это называется живой документ, - сказала Фарра. "Он хранит большие объемы информации и подключен к центральной записи. При обновлении Центральной записи информация в планшете изменяется. У этого есть полный список всех эссенций и их комбинаций, известных магическому обществу.”

“Это отличается от того общества приключений, о котором вы говорили?”

“Да, но мы сможем объяснить все это, когда вернемся к цивилизации, - сказал Руфус.

- Планшет стоит намного дороже, чем бумажная копия списка, - сказала Фарра, - но он меньше и не нуждается в замене, когда список обновляется.”

“А он часто обновляется?- Спросил Джейсон.

“Есть все виды эссенций, - объяснила Фарра, не отрывая глаз от движущегося текста на табличке. - Многие из них чрезвычайно редки. Большинство людей выбирают проверенные комбинации, но всегда есть кто-то, кто пробует что-то новое. А, вот и мы.”

Она нашла в планшете то, что искала, и текст перестал меняться.

“Мы можем посмотреть на эссенцию и увидеть, какие комбинации известны для нее, а также любые ограниченные комбинации, - сказала Фарра. - Похоже, твоя греховная эссенция относится к самой редкой категории. На самом деле их здесь не так уж и много.”

“А это запрещено?- Спросил Джейсон.

“Само по себе нет, - ответила Фарра. - Не очень большой список известных комбинаций. Похоже, есть одна ограниченная комбинация. Никогда раньше не слышала об эссенции суккуба. Вероятно, потому, что для этого нужны две безумно редкие эссенции.”

“А как насчет эссенций, которыми обладает Джейсон?- Спросил Руфус.

“Подожди. Темнота, кровь и грех, верно?”

“Да, это то, что у меня есть, - сказал Джейсон.

“Оно здесь есть, - сказала Фарра. “Они производят эссенцию гибели, еще одну, о которой я никогда не слышала. Не ограничена, так что хорошие новости.”

“Ты сказала - эссенцию гибели?- Сказал Джейсон.

“Так точно, - сказала Фарра, убирая планшет. - Звучит внушительно, верно?”

“Это то, с чем я действительно хочу идти дальше?- Спросил Джейсон.

“Ну конечно, - сказал Гэри. “А кто будет связываться с парнем с эссенцией гибели?”

“А там не сказано, какие именно способности он производит?"- Спросил Руфус.

- Специалист по недугам-вот что там значится, - сказала она.

- Специалист по болезням?- Спросил Джейсон. “Это что-то вроде "смерть от тысячи порезов"?”

- Да - сказал Гэри. - Постоянные повреждения, дебаффы.”

“Ты только что сказал дебаффы?- Спросил Джейсон.

“Да, именно там…”

“Я знаю, что такое дебафф, - сказал Джейсон. “Мне просто интересно, как именно мои способности проявляют это слово.”

“Ну и что ты думаешь?- Спросил Руфус. - Недуги-это необычная специальность, полная противоположность тому, что делает Фарра. Ее способность наносить урон мгновенна и взрывоопасна, но она быстро истощает себя. Специалист по недугам слабее в коротких схватках, но не имеет себе равных в затяжном конфликте.”

“Не знаю, - ответил Джейсон. “Я не знаю, что хорошо.”

“А я говорю-давай, - сказала Фарра. - Здесь не так уж много специалистов по болезням, которые будут пользоваться спросом.”

“Тебя тоже будут вызывать на все крупные бои, - сказал Гэри. “Когда речь заходит о по-настоящему крутых монстрах, ты хочешь оставаться сильным. В такой битве тот, кто сжигает всю свою Ману, как Фарра, просто отстой.”

- Эй!”

Джейсон посмотрел на Руфуса.

“А что, по-твоему, я должен делать?”

Руфус на мгновение собрался с мыслями, прежде чем ответить.

- Специалисты по недугам обычно не обладают способностями, которые могут нанести сильный и быстрый удар. Это дает им более трудное время с тем, что большинство людей считают легкими боями, - сказал Руфус. - В качестве компромисса они становятся все более и более опасными, чем дольше продолжается борьба. У них есть выносливость. Враг, с которым другие будут изнурять себя борьбой, специалист по недугам может сражаться сразу с несколькими врагами. Но это не самый легкий путь. Это требует здравого смысла, чтобы избежать проигрыша, прежде чем ты действительно начнешь действовать.”

“Есть еще фактор устрашения, - сказал Гэри. - Умные люди не связываются со специалистами по болезням. Яды, проклятия, поджигающие твои внутренности. Даже если ты убьешь их, ты все равно останешься ходячим мертвецом. Никому не нужны такие враги.”

“Конечно, есть и социальный фактор, - сказал Руфус. - Специалисты по болезням пугают людей.”

“Значит, я должен это сделать?- Спросил Джейсон. - Использовать эти эссенции, которые у меня есть?”

“Мой совет был бы да, ты должен, - сказал Руфус. “Это не имеет значения, если легкие бои не так уж и легки. Самое главное-это тяжелые бои. Тебе понадобятся навыки, чтобы все сработало, навыки, которых у тебя сейчас нет. Но я могу тебя научить.”

“Теперь есть предложение, от которого нельзя отказаться, - сказал Гэри.

- Согласен” - сказал Фарра. - Семья Руфуса управляет одной из самых эксклюзивных подготовительных академий для искателей приключений в мире. Короли ходят в эту школу. Если он хочет учить тебя, пусть учит.”

- Мы все перед тобой в долгу, Джейсон” - сказал Руфус. “Если бы не ты, мы были бы уже мертвы, и мы никогда этого не забудем. Поэтому мы сделаем все возможное, чтобы помочь тебе найти себя в качестве искателя приключений. Может быть, ты в конце концов найдешь дорогу домой.”

- Спасибо, - сказал Джейсон, - хотя без тебя я бы тоже не выбрался оттуда. Если бы я только выбежал из этой комнаты, то оказался бы посреди пустыни. Ни воды, ни малейшего представления о том, где я нахожусь и куда иду. Даже если бы сектанты не погнались за мной, я бы все равно там погиб.”

“А вот этого я не знаю, - сказал Гэри. “Похоже, ты умеешь менять ситуацию к лучшему.”

“Я думаю, что повернуть Солнце немного выше моего понимания, - сказал Джейсон.

Он положил руку на кровавую эссенцию, лежащую на столе.

- Хорошо, - сказал он. - Я думаю, мы должны сделать это до того, как Аниса выйдет.”

“О, я бы не беспокоилась об этом, - сказала Фарра. “Я оставила ее в кабинете, заваленную документами. Я думаю, она прочитает все бумаги во всем поместье, чтобы убедиться, что ничего не пропустила.”

“Это хорошо, - сказал Джейсон, - потому что у меня есть камень пробуждения, который тоже кажется немного сомнительным.”

Джейсон взял свои две эссенции и встал. Он был обеспокоен тем, что снова потеряет сознание, поэтому он повел их с террасы на траву, где они все сидели на лужайке.

“Так как же это работает?- Спросила Фарра.

“Я просто делаю это, - сказал Джейсон. “Но на этот раз я хочу кое-что попробовать.”

Он держал в руках кровавую эссенцию.

- Сказочные тайные силы открылись мне, когда я поднял свой волшебный куб…

Он поднял кубик над головой одной рукой.

“Что же ты делаешь, черт возьми?- Спросила Фарра.

“Я же сказал, что пытаюсь кое-что сделать, - сказал Джейсон. “Я не ожидал, что это сработает, но это не самая правдоподобная вещь, которую я видел за последний день.”

Джейсон опустил руку.

“Я начинаю подозревать, что дело не только в том, что ты чужак, - сказал Руфус. “Я думаю, что ты можешь быть странным в любом мире.”

Глава 21: У меня есть Сила

Когда Джейсон использовал темную эссенцию, она превратилась в дым, мучительно вторгаясь в его тело, пока он не потерял сознание. Вместо этого кровавая эссенция растаяла на его руке, превратившись в вязкую жидкость, которая поползла вверх по руке и начала покрывать его торс, просачиваясь через поры в кожу. Она яростно прожигала себе путь в его плоть, оставляя его распростертым на земле, пока он боролся, чтобы вытерпеть боль. Стиснув зубы, он с трудом удержался, чтобы не потерять сознание. К тому времени, как боль утихла, он уже стоял на четвереньках, тяжело дыша. Его одежда была мокрой от пота.

**

Вы впитали [Эссенцию крови]. Вы впитали 2 из 4 эссенций.

Прогресс к рангу железа: 50% (2/4 эссенции).

[Эссенция крови] связалась с вашим атрибутом [силы], изменив вашу [силу] с нормальной на [железо 0]. Овладейте всеми способностями эссенции крови, чтобы увеличить свой атрибут [силы].

Вы пробудили способность эссенции крови [сбор крови]. Вы пробудили 1 из 5 способностей эссенции крови.

**

“Это было интересно” - произнесла Фарра бесстрастным голосом. "Функционально это похоже на то, как поглощается эссенция слияния, хотя напряжение на этом предмете явно увеличивается. Слишком много вопросов без ответов для одного субъекта. Хотелось бы знать больше.”

“У этого субъекта есть имя” - мучительно простонал Джейсон.

“Интересно, влияет ли тип эссенции на этот процесс” - задумчиво произнесла Фарра. “Ты же сказал, что в прошлый раз потерял сознание, да? Возможно, субъекты приспосабливаются к каждому событию.”

- Первый раз был определенно хуже, - сказал Джейсон. “Не то чтобы в этот раз было очень круто. Мне все равно нужно немного времени.”

“А что у тебя за новая способность?- Спросил Гэри. “Ты ведь должен это чувствовать, верно?”

Как и предполагал Гэри, новая сила запечатлелась в Джейсоне, став его частью.

**

Способность: [Урожай Крови] (Кровь)

Заклинание (исстощение).

Стоимость: низкая Мана.

Перезарядка: Нет.

Текущий ранг: железо 0 (00%)

Железо: истощает остатки жизненной силы недавно умершего тела, пополняя здоровье, выносливость и Ману. Поражает только мишени с кровью.

**

“Похоже, это для исцеления после драки, - сказал Джейсон.

- Звучит неплохо, - сказал Гэри. - Способности с ограничениями обычно более мощные. Особенно если это затрудняет их использование в середине боя.”

“Кто же не любит уравновешенные способности, - сказал Джейсон.

“И способность к исцелению тоже, - сказал Гэри. “Это особенно хорошо, когда с тобой нет целителя. Мы проходим через множество зелий.”

“Да, это так” - согласилась Фарра.

“Но у тебя же есть целитель” - сказал Джейсон.

- Аниса не является постоянной частью команды, помнишь?- Сказал Руфус. - Этот контракт предназначен для ее церкви. Они попросили нас взять ее с собой, дать ей немного полевого опыта. Казалось, что это выгодная сделка для обеих сторон.”

- Казалось?- Спросил Джейсон.

“Она может быть немного осуждающей, - сказала Фарра.

“ОЧЕНЬ осуждающей, - сказал Гэри.

“А также холодной, - сказала Фарра.

“Разве минуту назад не вы называли меня "субъектом"?- Спросил Джейсон.

“Не разговаривай за ее спиной, - проворчал Руфус. “Если ты не можешь сказать ей это в лицо, то и не говори.”

“Ну вот, теперь ты меня осуждаешь, - сказал Гэри.

“Гэри…”

“Может быть, мне теперь использовать мою другую сущность?- Спросил Джейсон. “Или мне следует использовать некоторые из этих пробуждающих камней, чтобы получить больше способностей?”

- Сначала эссенции, - сказала Фарра. - Ваши способности основаны на эссенции и камне, из которого вы их получили, очевидно, но также и на эссенциях и способностях, которые у вас уже есть. Использование всех сущностей в первую очередь означает, что способности будут лучше дополнять друг друга.”

“Если ты пробудишь слишком много способностей до того, как получишь все свои эссенции, - сказал Руфус, - твои способности будут недостаточно сфокусированы. Там будет больше случайных сил, которые не работают так же хорошо вместе.”

- Синергия..Взаимодействие , - сказал Джейсон. “Имеет смысл. Это уже другая эссенция. Но я не совсем в форме для следующего раза. Может мне следует просто немного полежать здесь.”

Джейсон снова лег на траву, восстанавливая силы. Он воспользовался случаем, чтобы спросить остальных, куда они направляются, как только покинут поместье. Они рассказали ему о городе на побережье,единственном городе во всей пустыне.

- Хорошо, - сказал Джейсон, садясь. “Я думаю, что снова могу идти.”

Он сидел, скрестив ноги, на траве, держа в руках греховную эссенцию.

**

> Вы способны поглотить [сущность греха]. Поглотить [ДА/НЕТ]?

**

Бело-золотой куб начал сжиматься, когда из него появились пылинки света и поплыли вокруг Джейсона. К тому времени, когда весь куб исчез, огни, кружащиеся вокруг Джейсона, превратились в яркую корону.

“А ты уверена, что это эссенция греха?- Спросил Гэри, но Фарра лишь шикнула на него.

Свет начал погружаться в кожу Джейсона, ощущение внутреннего давления нарастало по мере того, как они заполняли его тело. Все больше света проникало внутрь, и дискомфорт превратился в боль, когда он почувствовал, что кто-то пытается надуть его. В конце концов это ощущение прошло, давление уступило место облегчению. Это было похоже на возможность облегчиться после невероятно сильного желания.

**

Вы впитали [сущность греха]. Вы впитали 3 из 4 эссенций.

Прогресс к рангу железа: 75% (3/4 эссенции).

[Сущность греха] связалась с вашим атрибутом [восстановления], изменив ваше [восстановление] с нормального на [железо 0]. Овладейте всеми способностями сущности греха, чтобы увеличить свой атрибут [восстановления].

Вы пробудили способность сущности греха [наказывать]. Вы пробудили 1 из 5 способностей сущности греха.

**

“Этот был не так уж плох, - сказал Джейсон. “Мне кажется, я начинаю к этому привыкать.”

- Хорошо, - сказал Руфус, - потому что тебе нужно сделать это снова.”

Словно в подтверждение слов Руфуса, три мерцающих бестелесных Куба появились из туловища Джейсона и начали вращаться вокруг него в воздухе. Кубики были изображениями поглощенных им сущностей, явно лишенных субстанции. Образы сходились перед Джейсоном, накладываясь друг на друга. Как только три куба слились в один, получился новый куб, закрученный светом и тенью. Узоры менялись, словно густые краски, смешанные вместе.

Слияние ваших сущностей породило [сущность/эссенцию гибели]. Это сущность слияния, которую вы можете принять или отвергнуть. Если вы откажетесь от данной эссенции слияния, она больше не будет вам доступна.

“Это похоже на лавовую лампу Инь-Ян, - сказал Джейсон. “А что будет, если я ее не возьму?- Спросил Джейсон.

“Тогда я шлепну тебя по затылку, - сказал Гэри.

“Если ты откажешься от своей эссенции слияния, - сказал Руфус, - ты сможешь только заменить ее обычной эссенцией. Я гарантирую, что это не тот путь, которым нужно идти. Только духовенство отвергает сущность слияния, потому что их боги дают им божественные версии правильных эссенций.”

Джейсон кивнул, протягивая обе руки, чтобы схватить эссенцию. Нематериальное изображение стало твердым в тот момент, когда Джейсон коснулся его. Свет и тень начали струиться наружу, окутывая Джейсона странной смесью света и тьмы. Затем оно двинулось на Джейсона, погружаясь в его тело. По сравнению с предыдущими эссенциями это ощущалось хуже всего.

**

Вы впитали [сущность гибели]. Вы впитали 4 из 4 эссенций.

Прогресс к рангу железа: 100% (4/4 эссенции).

[Сущность гибели] связалась с вашим атрибутом [Духа], изменив ваш [дух] с нормального на [Железный 0]. Овладейте всеми способностями сущности гибели, чтобы увеличить свой атрибут [Духа].

Вы пробудили способность сущности гибели [неумолимая гибель]. Вы пробудили 1 из 5 способностей Эссенции Гибели.

**

Как только сущность была полностью поглощена Джейсоном, из его тела начал выходить свет. Это был странный серый свет, смывающий цвета всего, к чему он прикасался, от травы до сидящих вокруг него искателей приключений. Они были совершенно равнодушны, Руфус широко улыбался, Фарра смеялась, а Гэри восторженно хлопал в ладоши.

**

Вы впитали 4/4 эссенции.

Все ваши атрибуты достигли железного ранга.

Вы достигли железного ранга.

Вы получили снижение урона против источников урона нормального ранга.

Вы приобрели повышенную устойчивость к эффектам нормального ранга.

Вы обрели способность ощущать ауры.

Вы обрели способность поддерживать себя, используя источники концентрированной магии.

**

Джейсон вскочил на ноги. Он чувствовал себя так, словно его только что пронзили огромной адреналиновой иглой, взрывающейся энергией. Он громко рассмеялся, глядя на свои руки. Свет проникал прямо сквозь его кожу.

“Это потрясающее ощущение!”

Остальные тоже поднялись на ноги.

“Я чувствую, что мне нужно подняться на гору или что-то в этом роде, - сказал Джейсон. Он был слишком поглощен ощущением нахлынувшей на него силы, чтобы заметить сочувствующие взгляды остальных.

“Ну ладно, - сказал Гэри, - просто подожди немного.”

“А зачем тебе это?- Спросил Джейсон. “Почему вы все отступаете?”

Свет начал уменьшаться, втягиваясь обратно в тело Джейсона. В этот момент он почувствовал нарастающую тошноту, ощущение все росло и росло, пока он сопротивлялся позыву к рвоте. Он рухнул на четвереньки, из него брызнула рвота. Красно-коричневый гной начал сочиться из его пор, пачкая одежду и покрывая кожу маслянистой грязью. Его все рвало и рвало, из глаз текли кровавые слезы.

Наконец он потерял сознание и упал в лужу собственных телесных жидкостей. От него исходило ужасающее зловоние, и остальные попятились еще дальше. Даже в бессознательном состоянии гной и рвота пробивались наружу из его тела. Остальные смотрели на него, пока он наконец не затих.

“Этого было… Очень много", - сказал Гэри.

“Я совершала множество ритуалов эссенции, - сказала Фарра, - но никогда раньше не видела, чтобы кто-то очищался от нечистот в таком количестве.”

“Как ты думаешь, что он ел?- Спросил Гэри.

“Он из другого мира, так что ничего нельзя сказать наверняка", - сказала Фарра.

“А ты не думаешь, что мы должны были рассказать ему об этом?- Спросил Руфус.

“Вовсе нет, - ответил Гэри. “Ты видела выражение его лица? Оно того стоит.”

“Но мне как-то не по себе, - сказал Руфус.

“Если бы он знал, все было бы по-другому, - сказала Фарра. “Мы все прошли через это.”

“И он чужак, - добавил Гэри. “Он не впитывал свои сущности так же, как мы. Мы не могли быть уверены, что это произойдет.”

“Наверное, надо было сначала сказать ему, чтобы он разделся, - сказала Фарра. “Из этой одежды невозможно будет выветрить вонь..”

- Гэри, - сказал Руфус, - пойди хотя бы вытащи его из собственной грязи.”

“Ты можешь это сделать, если хочешь, - сказал Гэри. “Я туда не пойду.”

- Фарра?- Спросил Руфус, но она покачала головой.

“Если тебя это так беспокоит, - сказала Фарра, - тогда иди и убери его.”

Руфус посмотрел на Джейсона, распростертого в зловонной луже.

“Я уверена, что с ним все будет в порядке.”

Глава 22: Камень Апокалипсиса, ч.1

“Мне нужно принять душ” - сказал Джейсон.

“Ты только что принял душ” - сказал Руфус.

“Мне нужен еще один душ. Эта вонь никуда не денется.”

“О, мы в курсе,” сказала Фарра.

После пробуждения Джейсона накормили зельем выносливости и направили в сторону одной из ванных комнат особняка. Смыв грязь, которая сочилась из самых пор его кожи, он переоделся в свежую одежду.

“Что это за дрянь была на мне?- Спросил Джейсон.

“Мы же тебе говорили” - сказала Фарра. - Достижение железного ранга приблизило твое тело к состоянию совершенства, которое включало в себя очищение твоего тела от нечистот.”

“Не может быть, чтобы я был настолько нечист.”

“Казалось, что "этого" было правда много, - сказал Гэри, наморщив нос. - Может, ему стоит еще раз принять душ?”

“У него все еще есть камни пробуждения, - сказал Руфус, - и я хочу, чтобы мы убрались отсюда и вышли на тропу к полудню.”

Джейсон нахмурился, когда Руфус достал карманные часы, чтобы посмотреть на них.

“У тебя есть полдень в этом мире?”

Вернувшись на улицу, они объяснили Джейсону, что такое хронометраж в их мире. К его удивлению, она оказалась точно такой же, как и у него самого. Он не был уверен, насколько близки их часы, минуты и секунды к тем, которыми он обладал в своем мире, но они были, по крайней мере, близки.

- Странно, что они такие же, - сказал Гэри.

- Подозрительно странно, - сказал Джейсон.

“А как насчет календаря?- Спросил Джейсон. “И это тоже самое?”

Местный календарь, как оказалось, был похож, но не совсем такой же. Там было двенадцать месяцев по тридцать дней, разделенных на раннюю, среднюю и позднюю стадии каждого сезона. Было еще пять дней, которые не считались днями месяца, для солнцестояний, равноденствий и Нового года, который был в начале весны.

“И все же мне кажется странным, что мы одинаково следим за временем в двух мирах, - сказал Джейсон.

“Ну, может быть, кто-то из вашего мира пришел сюда, - сказал Гэри, - увидел, как мы это делаем, и забрал его обратно к вам.”

“Или кто-то принес сюда нашу систему, - сказал Джейсон.

- Нет, это звучит не совсем правильно” - сказал Гэри.

“Ты хочешь сказать, что твой мир лучше моего?- Спросил Джейсон.

“У нас есть магия, - сказал Гэри.

“У нас есть интернет-порно, - сказал Джейсон.

“Может быть, вы оба остановитесь?- Спросил Руфус. - Гэри, иди проверь, как там Аниса. Скажи ей, что она должна закончить в ближайшие пару часов.”

Руфус, Фарра и Джейсон вышли наружу, а остальные отошли на некоторое расстояние от Джейсона и его запаха.

“С вами что-то случилось?- Спросил Джейсон остальных.

“Например, что?- Спросил Руфус.

“Я не уверен, - сказал Джейсон. “От вас двоих я получаю странную вибрацию. И от Гэри тоже. Это чувство ... я не знаю, как его описать. Может быть, это опасно?”

Руфус рассмеялся.

“Это ощущение - наша аура, - сказал Руфус. “Теперь, когда ты железный ранг, ты можешь чувствовать их. Мы оба бронзового ранга, и не так уж далеко от серебра, так что мы намного сильнее тебя. Это и есть та опасность, которую ты чувствуешь. Вы скоро научитесь различать силу и отличать монстра от пользователя эссенции, а его от обычного человека.”

“Так это что-то вроде предупреждения” - сказал Джейсон.

“Да, - сказала Фарра, - но это не совсем надежно. Некоторые монстры могут скрывать свои ауры. Люди тоже могут, если у них есть сила ауры.”

Они вернулись на лужайку снаружи, держась с подветренной стороны от того места, где вся эта Джейсоновская жижа все еще лежала в форме лужи.

“Ты ведь уже использовал камень пробуждения, верно?- Спросил Руфус. “А разве это сильно отличалось от использования эссенции?”

“Так было проще, - сказал Джейсон. “Для них тоже нужен ритуал, верно?”

“А ты знаешь, - сказала Фарра. “Ну, по-видимому, не ты, а все остальные. А сколько у тебя камней?”

- Шесть,- сказал Джейсон.

“Хорошо, что ты можешь просто использовать их, - сказал Руфус. - Чтобы пройти через полдюжины ритуалов, потребуется несколько часов.”

“Это было бы не так уж плохо, - сказала Фарра. “Я сделала их целую кучу, так что могу быстро вырубить их.”

Они сели на мягкую траву, и Джейсон достал свои пробуждающиеся камни, разложив их в ряд.

“Откуда вы все это взяли?"- Спросила Фарра.

- Праздничные камни были на тех клетках, в которых они нас держали.”

“В тех ритуальных чашах, которые вмонтированы сверху?- Спросила Фарра.

- Да, - сказал Джейсон. “Я поймал их, когда мы шли.”

- Иногда камни пробуждения используются как часть масштабного ритуала, - объяснила Фарра. - Иногда даже эссенции.”

“Они действительно создали монстра апокалипсиса” - сказал Руфус.

“Неужели эта штука действительно уничтожила весь мир?- Сказал Джейсон. “Не скажу, что это было не страшно, но мне показалось, что он не справился с задачей глобального уничтожения.”

“Им пришлось бы долго кормить его, прежде чем он стал бы настоящей угрозой, - сказала Фарра. - Эти люди, вероятно, намеревались держать его где-то изолированным и снабжать постоянным потоком жертв. Убить его, как только он появился, было все равно что разбить яйцо, прежде чем из него вылупится опасное животное.”

“Даже если бы мы этого не сделали, - сказал Руфус, - есть люди гораздо более сильные, чем мы, которые могли бы справиться с этим. Даже если он стал действительно могущественным, там есть искатели приключений алмазного ранга.”

“Это самый высокий чин?- Спросил Джейсон.

“Так оно и есть, - сказал Руфус, - но ты нечасто их видишь.”

“Или вообще никогда, если вы - большинство людей, - сказала Фарра. “Я встретила здесь только одного из-за Мистера Фэнси Бричса.”

- Дедушка Руфуса обладает алмазным рангом, - добавила Фарра. “Он ректор Академии, которой управляет его семья.”

- Пользователи эссенции алмазного ранга-это вершина силы смертных, - объяснил Руфус. - Общество приключений предпочитает держать двух-трех человек в самых больших городах, на случай, если появится монстр алмазного ранга. Но это случается редко, поэтому они в основном остаются незамеченными. Когда вы настолько могущественны, мысль о высшем авторитете просто смехотворна. В основном, искатели приключений алмазного ранга-это таинственные фигуры, преследующие цели, известные только им.”

“И в любом случае здесь не так уж много любителей алмазов,-сказала Фарра. - Единственная причина, по которой они существуют в таком количестве, это то, что они живут так долго.”

“Они живут дольше?- Спросил Джейсон.

“Все пользователи эссенции стареют медленнее, - сказал Руфус. “В железном ранге ты не заметишь разницы, но бронзовые ранкеры могут прожить далеко за сотню. Серебряные могут удвоить это; достигните серебряного ранга достаточно молодым, и вы будете выглядеть молодо в течение десятилетий. Золотые ранкеры живут веками, и я даже не уверен, что алмазные ранкеры могут умереть от старости.”

“Они бессмертны?- Спросил Джейсон.

“Это слух, - сказал Руфус, - но очень упорный. Существует своего рода неписаное правило, что алмазные ранкеры не говорят остальным о пределах своих способностей.”

“Ну что, теперь я стану совсем старым?- Спросил Джейсон.

“Продолжай повышать свой ранг, и да, - сказал Руфус.

- Ух ты, да это же настоящая бомба, - сказал Джейсон.

“А что такое "бомба"?- Спросила Фарра.

- Это оружие, которое вызывает огромный взрыв. Представьте себе стреляющую по людям Фарру.”

“Мы вроде как уже это делаем, - сказал Руфус.

“Так как же мне повысить свой ранг?- Спросил Джейсон. “Я хочу немного этого сладкого действия бессмертия.”

“Как насчет того, чтобы прогуляться, прежде чем бежать, - предложил Руфус. “Ты даже не сможешь должным образом продвинуться к бронзовому рангу, пока не пробудишь все способности эссенции, которые у тебя есть. Вот и все двадцать. Первый шаг-это использование этих пробуждающих камней.”

Джейсон кивнул, взял первый камень и глубоко вздохнул.

- А вот и мы.

Камень таял в его руке, впиваясь в кожу небольшими огоньками.

Вы пробудили способность эссенции крови [укус пиявки]. Вы пробудили 2 из 5 способностей эссенции крови.

“И это все?- Спросила Фарра.

Желудок Джейсона издал громкий урчащий звук.

“Я уже порядком проголодался” - сказал он. “Я думаю, что камень праздника сделал все еще хуже.”

“Теперь ты пользуешься эссенцией, - сказал Руфус. “Есть духовная монета.”

Джейсон достал из инвентаря железную монету. Она была металлически-серого цвета железа, но на самом деле была сделана из хрусталя. Он нерешительно положил ее в рот, где она тут же растворилось с сильным шипением. На вкус она был такой же, как если бы он прикоснулся языком к батарейке, терпкой и обжигающей. Он почувствовал, как сила затопила его тело, смывая голод, который был мгновением раньше. Руфус и Фарра рассмеялись, глядя на его лицо, на котором читались непередаваемые удивление и испуг. Он тяжело дышал.

“Да что с ним не так?- Спросил Гэри. Он покинул поместье через двери террасы и подошел посидеть с ними на лужайке.

“Он только что съел свою первую монету духа” - сказал Руфус, заставив Гэри фыркнуть.

Джейсон потряс головой, чтобы прояснить ее.

“Не думаю, что я когда-нибудь так бодрствовал, - сказал он.

Руфус поднял еще один пробуждающий камень и протянул ему. Джейсон кивнул и взял его. Он быстро перебрал оставшиеся пробуждающиеся камни праздника.

**

*Вы пробудили способность эссенции крови [праздник крови]. Вы пробудили 3 из 5 способностей эссенции крови.

*Вы пробудили способность эссенции греха [праздник отпущения грехов]. *Вы пробудили 2 из 5 способностей эссенции греха.

*Вы пробудили способность эссенции греха [Пожиратель греха]. Вы пробудили 3 из 5 способностей эссенции греха.

**

Глава 22: Камень Апокалипсиса, ч.2

Джейсон обладал способностями еще до того, как достиг железного ранга, но теперь он чувствовал их в себе гораздо отчетливее. Они были похожи на охотничьих собак, ожидающих, когда их выпустят по команде. Даже без описаний Джейсон ясно понимал те способности, которые он только что пробудил. Две из них исходили из эссенции крови и были разными способами истощения здоровья. Два других произошли от эссенции греха, позволяя ему отражать болезни на себе или устранять их у других.

“Мои способности кажутся неполными, - сказал Джейсон. - Как в головоломке, где у меня нет всех кусочков.”

“Там есть шкала, - сказала Фарра. “На одном конце шкалы находятся люди, чьи способности индивидуально сильны. Эти люди обычно не чувствуют того, что чувствуешь ты, потому что их силы могут работать вместе, но они не зависят друг от друга.”

“Такие способности сильны, но просты, - сказал Руфус. - У Фарры такие способности.”

- Конечно, просто не значит плохо, - сказала Фарра. - Прямая власть-это обычно самое эффективное решение проблемы. Именно тогда, когда вы пытаетесь усложнить ситуацию, все идет наперекосяк.”

“Если верить людям с простыми способностями", - сказал Гэри.

Фарра показала Гэри язык.

“На другом конце шкалы, - сказал Руфус, - находятся способности, которые не вызывают восторга по отдельности, но используемые вместе, становятся очень опасными. Специалисты по страданиям и недугам, как правило, попадают в этот конец шкалы, поэтому ожидай, что твои силы будут чувствовать себя странно, пока ты не получишь полный набор.”

“А разве твой кинжал не отравляет людей?- Спросил Гэри.

Кинжал Джейсона был спрятан вместе со снаряжением его новых товарищей. Он получил его обратно в то же самое время, когда Руфус вернул себе пару показных синих сапог. Несмотря на кричащий цвет, он явно очень любил их.

“Ты можешь положиться на свой кинжал в качестве дополнительного источника недугов, пока не пробудишь все свои силы, - сказал Гэри.

- Кстати об этом, - сказал Руфус, - тебе нужно пройти еще через два камня пробуждения, прежде чем мы уйдем.”

Джейсон кивнул и взял следующий камень. В отличие от праздничных камней пробуждения, его следующий камень пробуждения был более высоко оценен.

**

Предмет: [пробуждающий камень приключений] (без рангов, редкий)

Пробуждающийся камень, наполненный духом приключений. (расходный материал, пробуждающий камень).

Требования: непробужденная способность эссенции.

Эффект: пробуждает способность эссенции.

У вас есть 11 непробужденных способностей эссенции.

Вы способны поглотить [пробуждающий камень приключений]. Поглощать ДА/НЕТ?

**

“С помощью пробуждающих камней, - сказал Джейсон, - вы сказали, что редкость не делает камни лучше, верно?”

“Нет, просто более специализированными, - ответила Фарра. - И его, очевидно, труднее найти. У всех камней есть некоторое количество специализации, но никто точно не знает, что они дадут тебе. Эти праздничные камни, например, могли бы дать что угодно-от специальных атак, высасывающих Ману, до заклинания пищи и вызова плотоядных рыб. Люди любят иметь некоторый контроль, поэтому камни с желательными специальностями, как правило, являются самыми дорогими.”

Она похлопала Руфуса по колену.

- Хотя, когда ты выходишь из такой большой и важной семьи, как здешний Руфус, они отправляют тебе очень редкие камни вместе с ящиком.”

“Но когда речь заходит о пробуждении сил, нет никаких гарантий, - сказал Руфус. “Даже с самыми редкими камнями. Что же это за пробуждающий камень такой?"

- Пробуждающий камень приключений - сказал Джейсон.

- Неужели?- Удивленно спросила Фарра.

“Они очень востребованы, - сказал Руфус. “Являясь камнем средней редкости трудно определить, что он будет выдавать, но это почти всегда весьма полезная сила.”

“Просто обладание кучей разрушительных боевых способностей делает тебя менее полезным для команды, - сказал Гэри. - Даже Фарра знает это. Несколько хороших утилитарных способностей действительно могут помочь тебе, когда речь заходит о получении лучшей работы. Группы будут рады взять тебя с собой, когда это облегчит им задачу.”

“Ну, вот и готово.. Снова, - сказал Джейсон, когда камень растаял в его руке. Все его предплечье онемело, и на мгновение он смог видеть прямо сквозь него, прежде чем оно вернулось в нормальное состояние.

“Это было странно.”

**

Вы пробудили способность темной сущности/эссенции [путь теней]. Вы пробудили 3 из 5 способностей темной сущности.

Способность: [путь теней] (темная)

Специальная способность (измерение, телепортация)

Стоимость: низкая Мана.

Перезарядка: Нет.

Текущий ранг: железо 0 (00%)

Эффект (железо): телепортация между тенями. Вы должны быть в состоянии видеть тень назначения.

**

- Теневой телепорт,- сказал Джейсон со смехом. “Вот это уже настоящая магическая сила.”

Он огляделся в поисках тени, чтобы опробовать ее, и остановился.

“Если не считать этого странного загородного поместья, - сказал Джейсон, - мы ведь находимся посреди пустыни, верно?”

“Совершенно верно, - сказал Руфус.

“Не припомню, чтобы я видел много темных уголков в бесплодной пустыне, - сказал Джейсон.

“Здесь много открытой местности, - признал Руфус.

Слегка обескураженный, Джейсон повернулся к своему последнему камню пробуждения.

**

Предмет: [пробуждающий камень Апокалипсиса] (вне ранга, легендарный)

Камень пробуждения, содержащий семя уничтожения. (расходуемый, пробуждающий камень).

Требования: непробужденная способность эссенции.

Эффект: пробуждает способность эссенции.

У вас есть 10 непробужденных способностей эссенции.

Вы способны поглотить [пробуждающий камень Апокалипсиса]. Поглощать ДА/НЕТ?

**

“Я немного опасаюсь этого, - сказал Джейсон.

“А что это за камень?- Спросила Фарра.

- Это ... э-э ... камень пробуждения” - сказал Джейсон.

“От чего же?- Спросила Фарра.

“О... ну ... апокалипсисе.”

Гэри расхохотался и снова упал на траву. Руфус поднял бровь, а глаза Фарры широко раскрылись.

- Неужели?- Спросил Руфус, перекрывая смех Гэри.

“А может, мне действительно стоит им воспользоваться?- Спросил Джейсон.

“Я не уверен, - сказал Руфус. “Вообще-то я никогда о таком не слышал. Это действительно похоже на неприятности.”

“Вы должны подумать о том, чтобы продать его, - сказала Фарра. “Такой камень пробуждения даст тебе достаточно денег, чтобы купить все камни пробуждения, которые тебе понадобятся.”

“Не смей этого делать!- Закричал Гэри, садясь обратно. “Ты используешь этот камень!”

- Гэри, - сказал Руфус, - он должен быть осторожен со своим выбором. Мы не знаем, какую способность мог бы произвести этот камень.”

- Очень мощная штука - сказал Гэри. - Джейсон, ты должен захватить всю власть, какую только сможешь.”

“Он уже использует редкую комбинацию эссенции, - сказал Руфус. “А что, если этот камень откроет некую силу, которая внесет его комбинацию в запретный список?”

“Ты же знаешь, что они снисходительны к тем, кто открывает для себя что-то новое, - сказал Гэри. “Они не могут винить его, если даже они сами не знали.”

“Это пробуждающий камень апокалипсиса, - сказал Руфус, - это довольно большой намек.”

“В любом случае это не имеет значения, - вмешалась Фарра. “Посмотри”

Рука Джейсона была кроваво-красной с того места, где камень пробуждения погрузился в нее, прежде чем вернуться к нормальному цвету.

“Это было опрометчиво” - сказал Руфус.

- Прежде всего, авантюристы сильны, - сказал Джейсон. “Твои слова. Эти способности, которые я получал, были прекрасны, но я видел, как Фарра распыляла лаву, как будто она стреляла из шланга. Мне нужна такая власть.”

-Да, это так, - сказал Гэри.

- Это не поможет, Гэри - сказал Руфус.

“Нет, Руфус” - сказал Гэри. “Он совершенно прав. Ему нужна вся власть, которую он может получить, и ты это знаешь.”

“Нет смысла спорить о том, что сделано, - сказала Фарра. - Джейсон, ты мог бы также рассказать нам, какой силой обладаешь.”

Глава 23: Вероятно, я совершил огромную ошибку

- Ого, - сказал Джейсон.

“Ого?"- Повторила Фарра. “А какую именно силу ты получил?”

“Возмо-о-жно, я совершил огромную ошибку, - сказал Джейсон.

- Где же было это чутье минуту назад?- Спросил Руфус. “О чем ты только думала?”

“Он думал, - сказал Гэри, - что если ты не хочешь быть пешкой судьбы, то тебе нужна сила, чтобы пнуть судьбу прямо под зад.”

“На самом деле, это довольно близко, - сказал Джейсон, кивая на Гэри, который ухмыльнулся в ответ.

“Не могли бы вы просто сказать нам, что это была за сила?- Спросила Фарра.

“Это сила фамильяра, - сказал Джейсон. “Это как волшебный компаньон, который следует за тобой повсюду, верно?”

“Совершенно верно, - сказал Руфус. “А что за фамильяр ты получаешь от пробуждающегося камня апокалипсиса?”

- Забавная история... - слабо произнес Джейсон.

Час спустя Джейсон рисовал мелом сложную магическую схему на полу одной из многочисленных комнат поместья. Они убрали мебель и ковры, оставив гладкий, отполированный пол. Джейсон уже некоторое время работал над диаграммой, руководствуясь знаниями ритуальной магии, вложенными в его голову, а также опытом Фарры. Он на мгновение перестал рисовать, чтобы взять немного порошка из соседнего мешочка на полу. Он посыпал щепоткой ту часть круга, которую только что нарисовал, и большая его часть начала светиться. Он стер те части, которые не светились, и перерисовал их заново.

Порох был размолотыми ядрами монстров. У Джейсона их было несколько, но все они были целы, так что порошок был предоставлен Фаррой. Она проводила его через первый магический ритуал.

- Собрать магический круг не так просто, как сделать правильный чертеж, - объяснила Фарра. Каждый раз, когда она не указывала на что-то конкретное, она читала лекцию. “Если бы это было так просто, я могла бы просто носить с собой кучу досок с разными магическими кругами на них. Каждый раз, когда ты рисуешь магическую диаграмму, нужно приспосабливаться к окружающим магическим условиям. Слабый источник застывшей магии, как ядро меньшего монстра, - это идеальный способ проверить твою работу.”

“Под поместьем есть ритуальная комната с постоянным кругом", - сказал Джейсон.

“Должно быть, это было очень дорого, - сказала Фарра. “Ты должен спроектировать всю комнату вокруг чего-то подобного, чтобы регулировать окружающую магию. Неужели мы ограбили эту комнату?”

“Там ничего особенного не было, - сказал Гэри. - Самое ценное было спрятано за стенами и в полу, так что Аниса не позволила нам прикоснуться к нему. Во всяком случае, комната была изрядно потрепанной.”

Джейсон поднялся на ноги.

“Я закончил, - сказал он. “Итак, могу ли я совершить подобный магический ритуал, потому что у меня уже есть магия сущности?”

“Ты действительно ничего не знаешь о магии", - сказала Фарра.

“Разве это не было ясно с самого начала?- Спросил Джейсон.

- Хорошо, - сказала Фарра. “Ты уже понимаешь суть магии. Простой, инстинктивной, обычной ничего не стоющей, кроме твоих собственных внутренних резервов. Внешняя магия-это полная противоположность. Сложная, требующая обширной подготовки…”

“Или книги умений,” сказал Джейсон.

- ...или книги умений, - признала Фарра сквозь стиснутые зубы. - Если тебя устраивают быстрые и грязные знания.”

“Не гони на "быстро и грязно", - сказал Гэри. “Все мои любимые вещи лучше делать быстро и грязно. Или медленно и грязно.”

Фарра бросила на Гэри убийственный взгляд, а Руфус покачал головой.

- Внешняя магия, - продолжала Фарра, - опирается на внешние источники магии. Это окружающая магия, плюс более концентрированные источники, такие как квинтэссенция или монеты духа.”

По всей магической схеме, которую нарисовал Джейсон, были разложены маленькие кучки кровавой квинтэссенции, похожие на необработанные рубины. Там же лежали стопки монет духа железного ранга. Было еще несколько других материалов, но самым важным требованием на этот ритуал была квинтэссенция крови.

К счастью для Джейсона, и довольно неудивительно, в магической кладовой поместья было больше квинтэссенции крови, чем всего остального. Хозяин поместья забрал все материалы бронзового ранга, когда бежал, но большая часть материалов железного ранга осталась позади. Этого было более чем достаточно для ритуала Джейсона.

- Внешняя магия не требует от тебя наличия эссенции, - объяснила Фарра. “Есть люди, которые делают карьеру, изучая специализированную часть внешней магии.”

- Как водопроводчики, - сказал Гэри. - Они знают магию, чтобы установить проточную воду в здании. Этот душ,что тебе так нравится.”

- Вот именно” - сказала Фарра. - Они знают ровно столько, чтобы выполнить определенную работу. Большинство из этих людей не обладают эссенциями и не имеют должного теоретического обоснования. Фундаментальная теория одна и та же, независимо от того, специализируетесь ли вы на ритуалах, как я, магическом мастерстве, как Гэри, или чем-то вроде алхимии. Одна и та же основа, разные приложения.”

“А как насчет тебя?- Спросил Джейсон у Руфуса.

“Я хорошо умею колоть ножом.”

- Руфус не знает внешней магии, - сказала Фарра. “Он одержим искусством фехтования.”

“Твоя книга умений давала тебе минимум, чтобы считаться настоящим ритуальным магом, - сказала Фарра Джейсону. “Абсолютный минимум. Вот так ты пробудил призывающую силу фамильяра.”

“Ты можешь пробудить такую способность эссенции только в том случае, если уже понимаешь ритуальную магию, - сказал Гэри. “Вот почему мы с Фаррой обладаем силой призыва, а Руфус-нет.”

“Ты же видел, как мы с Гэри вызывали недолговечных монстров, - сказала Фарра. "Ритуалы, которые также являются сущностными силами, как правило, являются…”

- Быстрыми и грязными, - ухмыльнулся Гэри.

- Пожалуйста, перестань” - сказала Фарра.

“Я помню, как ты вызвал этих тварей, - сказал Джейсон. “Ты просто как бы выбил круг, и они вышли.”

- Вызов фамильяра - это более сложный ритуал, - сказала Фарра. “В отличие от обычного призыва, он нужен тебе только каждый раз, когда ты повышаешься в ранге. Если только твой фамильяр не будет убит, и в этом случае придется призвать его обратно.”

“Не все призывают своих фамильяров, - сказал Руфус.

“Это правда” - сказала Фарра. - Некоторые силы фамильяров действуют как зов, и существо, имеющее сродство с этим зовом, придет и сформирует связь с этим человеком. Менее дорогостоящий, чем призыв, но если такой фамильяр умирает, вы не можете просто вызвать его снова. Вам нужно найти совершенно новое существо, которое будет вашим фамильяром, которое может быть или не быть похожим на того, кого вы потеряли.”

“Давай начнем эту штуку, - сказал Руфус. “Ты же не хочешь, чтобы Аниса вошла к нам.”

“Вот ты точно не хочешь", - сказал Гэри.

Джейсон стоял перед диаграммой. Он чувствовал, как сила внутри него жаждет запустить ритуал. Он знал это заклинание с того самого момента, как использовал камень. Он протянул руку над магической диаграммой. В другой руке он держал нож. Он нерешительно порезал ладонь своей вытянутой руки, позволяя крови капать в круг, пока он произносил.

- Пусть эта смертная кровь манит всепожирающую силу последнего порога. Ответьте на призыв и согласитесь на предложение. Прислушайтесь к моему приказу и выведите Аватара уничтожения жизни.”

- О, использовать этот камень было потрясающей идеей, - сказал Руфус.

- Тише, - сказала ему Фарра.

Красная жидкость начала сочиться из пола, из того места, куда упала кровь Джейсона. Темный, густой и вязкий поток, он растекался по всей магической диаграмме, скрывая линии и останавливаясь только тогда, когда достигал краев.

“Это еще кому-нибудь напоминает то, что мы недавно видели?- Спросил Гэри.

Джейсон почувствовал, как по всему телу разливается покалывание. Болевой спазм становился все острее и острее, превращаясь в боль, когда фокусировался на точках на его руках, ногах и груди. Он стиснул зубы, но закричал, когда кровь вырвалась из дюжины болевых точек, разбрызгиваясь по кругу.

Руфус попытался вмешаться, но Фарра схватила его за руку.

- Вмешиваться сейчас было бы гораздо опаснее, чем позволить этому случиться, - сказала она. Руфус повернулся с обеспокоенностью, чтобы посмотреть на нее, но отступил назад, увидев ее решительное выражение.

Кровь фонтаном брызнула из Джейсона, разрывая его одежду насквозь. Он пошатнулся, изо всех сил стараясь удержаться на ногах, хотя кровь продолжала хлестать из него. Когда кровь смешалась с лужицей жидкости на полу, темные линии диаграммы под ней начали светиться, сияя красным светом сквозь жидкость. Остальные трое посмотрели друг на друга, когда комната наполнилась тем же красным светом, что и ритуальная комната, из которой они вместе сбежали.

Джейсон споткнулся, когда кровь наконец перестала литься из его тела. Он был бледен и весь в поту, покачивался, пытаясь не упасть, но все же удержался на ногах. Его глаза были прикованы к светящемуся красному озеру перед ним.

Руфус и Гэри вздрогнули, когда из бассейна появилась пиявка с ужасающим кольцом миног в зубах, повторяя сценарий предыдущего дня.

“Разве это не...”

Способность: [Сангвинический Ужас] (Кровь)

Фамильяр (ритуал, призыв)

Стоимость: экстремальная Мана, экстремальная выносливость, экстремальное здоровье.

Перезарядка: Нет.

Текущий ранг: железо 0 (00%)

Эффект (железо): вызовите [сангвинический ужас], чтобы служить фамильяром.

Вторая пиявка ползла вверх сквозь красную жидкость, затем третья и четвертая, их появление ускорилось. Вскоре пиявки начали вываливаться наружу, пока не образовали на полу кучу высотой по пояс. В отличие от их предыдущего опыта, никаких окровавленных тряпок, которые могли бы придать этой куче гуманоидную форму, не было видно. Куча остается кучей.

Красная лужа начала медленно впитываться в пол,который поглощал ее, как будто она исчезала в канализации. Кровь Джейсона, нарисованный им круг и все магические материалы внутри него исчезли в полу, как будто их никогда и не было. Джейсон наблюдал за происходящим затуманенными глазами, неуверенно стоя на ногах.

“Это ведь не будет капать вниз, правда?- Спросил Гэри.

- Нет - ответила Фарра. “Все это тянется назад через астральный канал, созданный вызовом.”

- Было бы забавно, если бы Джейсон вызвал еще одного чужака.”

“Это было бы фантастично, - сказала Фарра. - Бумага, на которой я могла бы написать об этом, была бы предметом разговоров в магическом обществе.”

Когда последние следы лужи крови исчезли, Джейсон рухнул на пол.

“Он действительно часто теряет сознание, - сказал Гэри. “И он действительно перебирает одежду. Погоди, а эта тварь его не съест?”

Куча пиявок волнообразно двигалась к бесчувственному телу Джейсона. Это было недалеко, но куча двигалась медленно.

“Это его фамильяр” - сказала Фарра. “Он его не съест.”

Они смотрели, как медленно движущаяся груда волнами приближается к бесчувственному телу Джейсона.

“А вы уверены?- Спросил Гэри.

Куча ползла по обмякшему телу Джейсона, выискивая раны, из которых брызнула кровь. Пиявки начали исчезать, как только они погрузились в раны.

“Ну, я почти уверена, - сказала Фарра.

“Они что, ползают у него внутри?- Спросил Гэри.

“Это вызванный фамильяр, - сказала Фарра. - Призванный фамильяр может временно рассеять свое тело и поместить свой дух внутрь призывателя.”

“А разве это обычно выглядит так пугающе?- Спросил Гэри.

“Ты же сам этого хотел” - сказал Руфус. - Фарра, что нам с ним делать?”

“Ну, - неуверенно сказала она, - с ним все будет в порядке.”

“Он весь в ранах, - сказал Гэри. - С ползающими в них пиявками.”

“Они не причинят ему вреда” - сказала Фарра. “Они даже не заползают в него по-настоящему. Посмотрите внимательно, и вы увидите, что они действительно сливаются с его кровью. Видишь, как они тают, когда пробиваются внутрь?”

“Я думаю, что это может быть еще хуже.- Сказал Гэри. - Я имею в виду, что расплавленная пиявка не может быть чем-то таким, что ты хочешь видеть в своей крови, верно?

“С ним все будет в порядке” - сказала Фарра. “Возможно. Каждый фамильяр дает разные преимущества, когда он погружается в призывателя, - сказала она. - Они могут раствориться в волосах, коже, даже в ауре. Если я правильно помню, те, кто входит в кровь, обычно вызывают быстрое исцеление. Так что на самом деле он должен быть более чем в порядке.”

Они смотрели, как последние пиявки исчезли в крови Джейсона. Трое авантюристов стояли над Джейсоном, лежащим на полу без достоинства и сознания.

“Он исцеляется?- Спросил Гэри.

“Не могу сказать, - ответил Руфус. “Все раны залиты кровью.”

- Ну так сотри немного, - сказал Гэри.

“Ты же сама хотел, чтобы он воспользовался этим камнем, - сказал Руфус. “Так что это ты сотри немного.”

“У меня есть мех, - сказал Гэри. “Я не хочу, чтобы в него попала кровь.”

“С каких это пор тебя это беспокоит?- Спросил Руфус.

“Это что-то новое, - парировал Гэри. “Я расту как личность, и я думаю, что вы должны поддержать это. Будь тем, кто вытрет кровь.”

Фарра покачала головой и достала из кармана носовой платок.

“Вы двое-дети, - сказала она, тщательно вытирая пятна крови на руке Джейсона. Под ним была чистая, неповрежденная кожа.

- Вот видишь!- сказала она остальным. “Я же говорила тебе, что с ним все будет в порядке. Я был абсолютно уверена в своей правоте.”

***

Джейсон пришел в себя, находясь уже в фургоне, который ехал по заднему двору. Он лежал на одеяле, но оно едва смягчало жесткое дерево, на котором он лежал. Это был открытый фургон, открывавший ему широкий вид на каменистую пустыню, когда он рассеянно оглядывался вокруг. В повозке вместе с ним сидели Фарра и Аниса, а Гэри сидел впереди и держал вожжи. Руфуса в фургоне не было, он ехал рядом. Он сидел в седле на одной из двухголовых лошадиных ящериц по имени хейдел, ведя за собой целую вереницу связанных вместе лошадей.

“Зачем ты берешь с собой этих ужасных тварей?- Окликнул его Джейсон.

“Ты сейчас не в том положении, чтобы разговаривать, - со смехом отозвался Руфус.

Джейсон чувствовал, как кровь монстра течет по его венам. Это нервировало его, но он не мог не усмехнуться от ощущения силы.

“Как ты себя чувствуешь?- Спросила Фарра.

- Уставшим, - сказал Джейсон, - но сильным.”

“Ты все еще не собираешься рассказать мне, что с ним случилось?- Спросила Аниса Фарру, даже не взглянув на Джейсона.

“Он здесь, - сказал Джейсон, - и ты можешь спросить его самого.”

Аниса перевела взгляд на Джейсона.

“Тогда что же с тобой случилось?- спросила она.

“Я сказал, что ты можешь спросить, - сказал Джейсон. “Но я не говорил, что расскажу тебе.”

Гэри расхохотался спереди, а Фарра подавила смешок рукой. Аниса постаралась придать своей ярости выражение полного презрения и отвернулась, глядя на пустынный горизонт.

Глава 24: Астральное Пространство

“И как долго мы будем идти по пустыне?- Спросил Джейсон. “Я не хочу сказать, что в этом нет никакой суровой красоты, но мне бы хотелось отправиться туда, где хоть солнечный свет не будет активно пытаться убить меня.”

Они покинули поместье в полдень, когда Джейсон все еще был без сознания после ритуала призыва. К тому времени, когда они остановились на ночлег, Джейсон чувствовал себя разбитым после полудня езды на повозке по каменистой пустынной местности. Они разбили лагерь в палатках, взятых из волшебного сундука Фарры, и утром снова отправились в путь.

Повозка продвигалась по малоиспользуемой тропе медленно, но неуклонно, лишь изредка останавливаясь, чтобы напоить хейделов из бочки в повозке. Эти существа вполне могли справиться с засушливыми условиями, но не могли полностью отказаться от воды. Между веревкой Руфуса и четверкой, тянувшей повозку, их было около дюжины. Руфус настоял на том, чтобы забрать их, несмотря на возражения Анисы, отказываясь оставлять их голодать в конюшне заброшенного поместья.

Они взяли фургон, потому что хозяин поместья взял более удобные экипажи, когда бежал, оставив только несколько открытых фургонов позади. Проснувшись на заднем сиденье, Джейсон присоединился к Гэри на скамье извозчика, чтобы полюбоваться пейзажем. К счастью, хрупкое телосложение Джейсона требовало мало места, так как большую часть скамьи занимала занимала огромная фигура Гэри.

“Это похоже на часть моей родины, - сказал Джейсон. “Мы называем это пустошью.”

“Пусто чего?- Спросил Гэри.

“Пусто вместо всего что только могло бы быть на этом месте,” сказал Джейсон.

“Сегодня днем мы доберемся до деревни, - сказал Гэри. - Не знаю, как долго мы здесь пробудем. Парень, который нас подставил, живет там.”

“Мы собираемся нанести ему небольшой визит, - сказала Фарра.

- После этого мы будем примерно в двух днях пути от речной долины. Оттуда можно будет легко добраться на лодке до побережья. Это займет пару дней и приведет нас прямо в город.”

“Я бы хотела провести пару дней с этим придурком, который служил нам до тех каннибалов, - сказала Фарра.

“Мы должны оставить этого человека в моей церкви, - сказала Аниса. - Его предательство по отношению к моему Богу было больше, чем предательство по отношению к тебе.”

“Никто не собирался есть твоего Бога, - сказала Фарра. “Мы настрогаем этого хрена, как яблоко.”

“У тебя есть яблоки в этом мире?- Весело спросил Джейсон. “Я люблю яблоки.”

“Я тоже, - весело сказал Гэри.

“Не забудь его не убивать, - крикнул Руфус с того места, где он ехал рядом с фургоном. “У него есть вопросы, на которые нужно ответить.”

“О, не беспокойтесь об этом, - сказала Фарра. “Я собираюсь сделать это аккуратно и медленно.”

***

- Неужели жара так действует на меня?- Спросил Джейсон “ - или это зеленая гора?”

Холмы и горы, которые они видели, были в основном бесплодны, в лучшем случае с несколькими тощими деревьями. Тропа вела их в направлении темно-зеленой горы. В низовьях она была в основном растительной жизнью, более зеленой, чем где-либо в пустыне. Ближе к вершине это был голый камень, тоже темно-зеленого цвета.

- Зеленый мрамор-это местная специальность, - объяснила Фарра. “Они вывозят большую его часть через город на побережье, куда мы и направляемся. Они даже назвали город Гринстоун.”

“По ту сторону горы есть деревня, - сказал Гэри. “Именно туда мы сейчас и направляемся.”

- Деревня расположена вокруг каменоломни, - сказала Фарра. “Отсюда мы увидим больше машин, когда они отвезут камень к реке и отвезут его на лодке к побережью.”

Тропа становилась все лучше, огибая подножие горы. Она стала шире и ровнее, что делало путь повозки менее ухабистым. Когда они обогнули гору, Джейсон заметил быстро растущие признаки жизни. Редкие клочки желтой травы становились все гуще, а редкие кустарниковые деревья-все чаще.

Они миновали несколько каменоломен, прежде чем показалась деревня. В этом месте тропа превратилась в настоящую дорогу, и их фургон стал одним из многих. Джейсон заметил, что магия сочетается с физическим трудом, что приводит к более современной операции, чем он ожидал. Там были даже огромные каменные плиты, плавающие над землей, вдоль рельсов типа шахтных тележек, которые светились магией.

Когда показалась сама деревня, Джейсон пришел в возбуждение. С высоты горы вода выплескивалась из отверстия в самой горе, ловя свет в великолепном водопаде, который разливался на сотни метров к бассейну внизу. Бассейн питал широкий канал, протянувшийся почти на километр в небольшое озеро. На берегу озера была построена деревня. Озеро было окружено густой зеленой травой и какими-то пальмами. Деревенские строения уютно расположились среди пышной зелени-здания из камня, белой штукатурки и иногда ярко-зеленого мрамора.

“Здесь можно заработать настоящие деньги для туристов, - сказал Джейсон.

- Красиво, не правда ли?- Сказала Фарра. Она встала на колени позади Джейсона и Гэри, чтобы выглянуть наружу.

Джейсон перевел взгляд на водопад, разбрызгивающийся с горы.

“А они не боятся копаться в источнике воды?- спросил он.

“Почти в каждом оазисе этой пустыни есть волшебный источник воды, - сказал Гэри. “Они могут снести эту гору до основания, и вода просто упадет с неба.”

“И как же это работает?- Спросил Джейсон.

“С этой пустыней связано астральное пространство, - сказала Фарра. - Я полагаю, ты понятия не имеешь, что это такое.”

“Судя по названию, это какой-то межпространственный карман, - сказал Джейсон.

“Ну, вообще да, - сказала Фарра. - Он связан с различными местами вокруг пустыни и производит кучу воды, следовательно, оазисы.”

- Звучит потрясающе” - сказал Джейсон. - Интересно, смогу ли я подняться туда и посмотреть поближе?”

“Астральные пространства на самом деле довольно распространены, - сказала Фарра, - но обычно они закрыты, и нужна магия, чтобы выследить одно из них и проникнуть внутрь. Быть естественно открытым, как это, бывает редко, особенно с таким количеством отверстий. Река, по которой мы будем спускаться, вытекает из самого большого отверстия.”

“Нельзя же постоянно вводить новую воду, - сказал Джейсон. “Даже если это займет много времени, в конце концов она начнет портить климат.”

- Нет, - сказала Фарра, - вода, выходящая из астрального пространства, обладает высоким уровнем магии. Когда накапливается слишком много воды, она превращается в квинтэссенцию воды. Когда он образуется, он конденсирует огромное количество магически насыщенной воды в маленький кристалл.”

-А этот кристалл сверхтяжелый?- Спросил Джейсон.’

- Нет - ответила Фарра. “А с чего бы это?”

- Сохранение массы, - сказал Джейсон. - Или энергия, или еще что-нибудь. Физика-это не мой конек.”

Гэри и Фарра переглянулись и пожали плечами. Они быстро привыкли не понимать, о чем говорит Джейсон.

Фарра указала на лодки на маленьком озере, похожем на рыбацкие лодки.

“Это все люди, которые рыщут по дну озера в их поисках, - объяснила она. - Что касается форм квинтэссенции, то вода-это обычное явление. Но это одна из самых полезных вещей.”

- Особенно в пустыне, - добавил Гэри. “Возможность найти их точно означает, что есть реальные деньги, которые можно заработать.”

- Да” - согласилась Фарра. “На побережье есть целые деревни, которые занимаются охотой за квинтэссенцией воды, которая образуется после того, как речная вода смывается в море. Как ни странно, эта пустыня является одним из лучших источников квинтэссенции воды в мире.”

Повозка приближалась к деревне. Они прошли мимо того, что выглядело как плацдарм для вывоза мрамора, прежде чем достигли самой деревни. Руфус отделился от группы, чтобы найти место, где можно было бы закрепить вереницу хейделов на ночь. На постоялом дворе хватило бы места в ливрее для тех, кто тащит фургоны, но не для тех, кто привозит дополнительные вещи.

Деревня состояла из единственной круглой улицы, идущей вдоль всего озера, вымощенной кирпичом коричневого цвета. Он был похож на песчаник, но, насколько Джейсон знал, это мог быть какой-то странный магический камень. Он был достаточно близок к желтому, что если бы не петля по кругу, то он ожидал бы найти в конце темного фальшивого волшебника.

- Или настоящего, - сказал он себе. - Интересно, сойду ли я за него?”

По обеим сторонам кольцевой дороги стояли здания, выходящие на озеро, более крупные и красивые. Здания поменьше были построены из того же кирпича, что и дорога. Те, что побольше, были покрыты белой штукатуркой с зелеными мраморными украшениями.

Здания были приятно расположены среди деревьев и кустарников, растущих вокруг озера. Это была резко контрастирующая пустыня с ее сухой грязью и колючим кустарником. Более мелкие здания имели свою собственную привлекательность, с манящим домашним уютом в них. Улица была заполнена людьми, но была достаточно широкой, чтобы не мешать ни повозкам, ни пешеходам. Оглядываясь вокруг, все казались счастливыми.

Гэри остановил фургон перед постоялым двором, и все сошли с него. После нескольких часов езды в фургоне по ухабистой земле тело Джейсона скрипело и болело. Он сделал глубокий вдох, тяжелый от влаги из озера. По сравнению с пылью и жарой открытой пустыни это было все равно что пить нектар.

“Думаю, я смогу избавиться от скованности, вызванной тем, что мне приходится тащиться в этом фургоне, - сказал Джейсон. “Это мой первый кусочек цивилизации, где нет людоедов. Надеюсь.”

“Насколько нам известно, они не каннибалы, - со смехом сказала Фарра.

- Хорошо” - сказал Джейсон. “Я, пожалуй,пойду осмотрюсь.”

- Звучит неплохо, - сказал Гэри. “Я собираюсь снять нам несколько комнат и распрячь этих хейделов.”

“Тогда мы с Анисой пойдем искать нашего маленького друга, - сказала Фарра. “Не хочу, чтобы он заметил нас и убежал.”

Аниса кивнула в знак согласия.

“Он все еще в городе после того, как продал тебя?- Спросил Джейсон.

“Должен быть, - сказала Фарра. “Он не ожидал, что мы когда-нибудь вернемся.”

“Тебе нужны какие-нибудь деньги?- Спросил Гэри у Джейсона.

“У меня осталось несколько золотых монет духа, - сказал Джейсон. - Остальные рангом пониже, но у меня их много. Будет ли этого достаточно?”

Гэри и Фарра расхохотались, даже у Анисы на лице появилось веселое выражение.

- Джейсон, - сказал Гэри, - на золотую монету духа можно купить самое красивое здание в этой деревне, и я сомневаюсь, что там найдется достаточно денег, чтобы дать тебе сдачу. За исключением магических предметов или массовых торговых товаров, большинство людей используют меньшие монеты духа, самое большее-железный ранг.”

“А каков обменный курс между монетами?- Спросил Джейсон. - Вообще-то, я сам во всем разберусь. Это ведь часть удовольствия, когда приезжаешь в новое место, верно?”

“Вот это настрой!" - сказал Гэри.

Глава 25: Богохульство - это в некотором роде мой конек

Расправившись с вереницей хейделов, Руфус направился в деревню. По их предыдущему визиту он знал, что все постоялые дворы были собраны вместе, так что он не беспокоился о том, чтобы найти остальных членов группы. Небо становилось насыщенно-голубым, с наступлением сумерек над пустыней выступали оранжевые и золотые тона. Вдоль кольцевой дороги деревни зажигались волшебные фонари и устраивался какой-то ночной рынок. Он пришел в деревню вместе с большим количеством работников каменоломни, которые закончили работу, так как они потеряли свет. Двигаясь среди собравшихся людей, он увидел знакомое лицо.

- Джейсон?”

“О, Здравствуй, Руфус” - сказал Джейсон, помахав рукой. Он стоял за прилавком, где продавали мясо на вертеле,и помогал тому, кто, как предположил Руфус, был владельцем прилавка, жарить мясо.

“Что ты там делаешь?- Спросил Руфус.

- Дэн учит меня готовить ... как же это называется?”

- Брускард, - сказал Дэн.

“Это же гигантский червь!- Сказал Джейсон. - К счастью, я попробовал его до того, как узнал об этом.”

“Похоже, ты неплохо приспособился, - заметил Руфус.

“Да, не беспокойся” - сказал Джейсон. “А ты отправляйся мстить или что там еще. Мне здесь хорошо. Кстати, Гэри выбрал гостиницу в самом конце с большой ливреей. Там есть вывеска с маленьким домиком и тележкой.”

- Спасибо, - сказал Руфус.

- Сейчас, - сказал Джейсон, снова поворачиваясь к Дэну. - Дай мне еще раз те ингредиенты Для соуса. Я не слышал ни об одном из них, так что мне придется записать их все. А это значит, что мне понадобится бумага…”

***

Несколько часов назад Джейсон счастливо бродил по Кольцевой дороге, часто останавливаясь, чтобы осмотреть деревню. Он останавливался и разговаривал с жителями деревни, которые оказались более чем дружелюбными. Они гордились своей деревней, и Джейсон был счастлив признать, что это правильно. Красочные дома выглядели заманчиво, всюду была пышная зелень, так удаленная от пустыни вокруг него. Воздух был свежим, прохладным и чистым. Джейсон вспомнил слова Гэри о том, что за золотую монету можно купить целые здания, и почувствовал искушение.

Он наткнулся на что-то похожее на крытую автобусную остановку, но вместо расписания там была доска объявлений с приколотыми к ней различными листками бумаги. Посмотрев на них, он увидел, что все они были описаниями монстров, а также когда и где их видели в последний раз. Он спросил об этом у прохожей, и она, как и положено деревенскому жителю, охотно объяснила ему. По словам жительницы деревни Дорис, каждый раз, когда кто-то обнаруживал монстра в окрестностях деревни, они записывали детали и помещали его на доске. Каждый месяц некоторые авантюристы проходили мимо и убирали всех монстров на доске.

Дорис была удивлена тем, что Джейсон ничего не знает о таких элементарных вещах. Как и несколько раз в тот день, он объяснил, что недавно прибыл из изолированного района, где почти ничего не знает о внешнем мире. Это было более или менее правдой.

Сам Джейсон был так же интересен местным жителям, как и они ему, поскольку приезжие были в основном теми же самыми торговцами камнями. Авантюристы нечасто появлялись за пределами ежемесячного патруля и, судя по всему, представляли собой довольно угрюмую компанию. Скитания по отдаленным деревням были, по-видимому, наказанием, поэтому их визит не часто был дружественным.

В деревне только и говорили, что о группе авантюристов более высокого ранга. Джейсон путешествовал вместе с ними, но сам не был искателем приключений, что делало его более доступным. Это было идеальное сочетание для деревенских жителей, ищущих сплетен. Джейсон повиновался, рассказывая душераздирающие истории о кровавых культах и ритуальных жертвоприношениях.

Местные жители показали Джейсону лучшее место, где можно было выпить и куда не стоило заходить, потому что там было полно пьяных работников карьера. Он познакомился с людьми, которые сделали карьеру, ныряя в озеро за водной квинтэссенцией, мэром деревни и человеком, ответственным за охрану водопада. Людям разрешалось подниматься наверх, чтобы посмотреть, но в любое время дня и ночи были выставлены часовые, чтобы не дать людям проникнуть в астральное пространство, служившее источником воды.

Когда солнце начало клониться к закату, Джейсон наблюдал, как небо превращается в красное золото с моста через канал, который впадал от водопада в деревенское озеро. Он знал от местных жителей, что там будет ночной рынок, и медленно побрел в том направлении. Одна из самых ранних кабинок, где они были установлены, представляла собой человека, жарившего мясо на вертеле. Запах мяса и соуса, которым он их запачкал, был невероятно соблазнительным.

- Пахнет потрясающе” - сказал Джейсон. “Я должен попробовать один из них. Кстати, меня зовут Джейсон.”

- Дэн, - представился мужчина.

***

Гэри смутно спотыкаясь спустился вниз, его огромные ноги громыхали по деревянным ступенькам. Внизу была общая зона с несколькими столиками и баром, которым пользовались по вечерам. Гэри забрел в соседний двор, где стояло еще несколько столиков, и сел рядом с Анисой, Руфусом и Фаррой.

- Джейсон еще не встал?- Спросил Гэри.

“Я звонил в его комнату, но никто не ответил, - сказал Руфус.

- Крепкий сон?- Сказала Фарра.

“Сколько раз за два дня его нокаутировали?- Сказал Гэри. - Наверное, ему это нужно.”

К их столику подошла служанка.

“Вы ищете своего друга?- спросила она. “Он сейчас на кухне.”

“А что он делает на кухне?- Спросила Фарра.

- Творит чудеса!- Объявил Джейсон, входя во двор. Он нес перед собой огромный поднос с четырьмя тарелками. Он поставил его на стол, раздавая тарелки и сопутствующие столовые приборы.

“Оказывается, у них есть тамаринд и какой-то маленький лук,-сказал Джейсон, - поэтому я приготовил яйца для зятя. Кстати, я понятия не имею, почему их так называют. Или от какого животного происходят эти яйца. Но очень вкусно.”

Блюдо состояло из яиц, которые были сварены, а затем обжарены во фритюре, поданных в половинках с соусом, жареным луком и щедрым гарниром. Джейсон передал поднос служанке, прежде чем занять место за столом.

“Мне пришлось играть методом проб и ошибок с некоторыми другими ингредиентами, - признался он, - но это сработало довольно хорошо. Марта- просто фея.”

- Марта?- Спросила Фарра.

“Это просто фантастика” - пробормотал Гэри, держа в руке вилку с яйцом.

- Марта-хозяйка дома, - сказал Джейсон.

“Похоже, ты действительно здесь обосновался” - сказал Руфус.

Джейсон кивнул, но ничего не сказал с набитым ртом.

“Это очень вкусно” - сказала Фарра между укусами.

“Я вполне довольна тем, что поддерживаю себя духовными монетами, - сказала Аниса.

- Отлично” - сказал Гэри, пододвигая ее тарелку себе.

“С моей точки зрения, - сказал Джейсон Руфусу, указывая на проткнутое яйцо, - приезд сюда-это как бы новый старт. Я могу делать то, о чем никогда не жалел. Мне всего двадцать три года, но я довольно эффективно растрачиваю свои возможности.”

“Вот это сюрприз", - сказала Аниса с легким раздражением.

- По-видимому, быть стервой не значит быть грешницей” - сказал Джейсон, побуждая Анису вскочить на ноги.

“Ты смеешь богохульствовать?”

- Регулярно, - со смехом ответил Джейсон. “Это в некотором роде мой конек.”

- Я думаю, что приготовление пищи может быть твоим делом, - сказал Гэри с очередным полным ртом яиц.

“Я могу иметь больше обязанностей, чем одну.”

Аниса явно была готова взорваться, но Руфус опередил ее.

- Аниса, - твердо сказал он. “Если ты не завтракаешь, то иди и приготовься к выходу.”

“Я уже подготовилась, - сухо ответила она.

“Тогда прогуляйся, - сказал Руфус.

Аниса сердито посмотрела на Джейсона, но ушла, не сказав больше ни слова. Руфус устало посмотрел на Джейсона.

“А может быть, ты не будешь так сильно тыкать в нее пальцем?- Спросил Руфус.

- Честное слово?- Сказал Джейсон. - Скорее всего, буду.

Гэри фыркнул от смеха.

“Может, ты хотя бы попробуешь?- Спросил Руфус. “Мы оба знаем, что она никогда не согнется, так что мне нужно, чтобы ты был более разумным человеком. За единство команды.”

Джейсон вздохнул:

“Наверное, я вел себя немного по-детски” - сказал Джейсон. - Хорошо, я сделаю все, что в моих силах. Но предупреждаю честно: мои лучшие качества могут оказаться не такими уж хорошими. Она просто действует мне на нервы, понимаешь?”

“О, мы знаем,” сказала Фарра.

“Удивительно, как она не натыкается на всякие вещи, - сказал Джейсон, - всегда так смотрит себе под нос.”

“Подумай об этом вот как, - сказал Руфус. “Ты только что говорил о том, чтобы начать все сначала. Постарайтесь увидеть в этом возможность стать лучше.”

Джейсон задумался над этим вопросом.

“Мне это нравится” - сказал он. “Я могу быть тем, кем хочу быть, без всего багажа моей прежней жизни.”

“А если ты найдешь путь обратно в ту жизнь?- Спросила Фарра.

“Тогда я вернусь лучше, чем ушел, - сказал Джейсон.

“Это замечательно” - сказал Руфус и сунул вилку в рот. - Они действительно хороши.”

“Не разговаривай с набитым ртом, - предупредила его Фарра. “Ты же не Гэри.”

“Это был комплимент или оскорбление?- Спросил Гэри.

“Так как же прошла твоя ревущая ярость мести?- Спросил Джейсон. “Ты ведь сказал, что не собираешься убивать его, верно? Но Фарра, похоже, была не прочь помучить его.”

“Мы его не нашли, но у нас есть след, по которому можно идти, - сказал Руфус. “Мы разыщем его, зададим наши вопросы, а потом передадим в церковь Анисы.”

- При условии, что мы вообще сможем его догнать” - сказала Фарра. - Похоже, наш мальчик вчера утром в спешке покинул город.”

“Вы думаете, что люди, бежавшие из поместья, предупредили его?- Спросил Джейсон.

“Скорее всего, - сказала Фарра. “Сегодня мы немного покопаемся в городе, посмотрим, что там можно найти. Если мы выйдем сухими, то пойдем дальше и оставим это церкви Анисы.”

“Ну, ты должен начать со старого Мерфа в универсальном магазине, - сказал Джейсон. - Он знает все деревенские секреты.”

- Джейсон” - спросила Фарра, - ты ведь был призван из своего мира в этой деревне?”

- Ну и что же?- Спросил Джейсон. “Я познакомился с ним вчера вечером.”

“Так ты пойдешь с нами?- Спросил Руфус у Джейсона.

“Я уже достаточно натерпелся от кровавых культовых махинаций, большое вам спасибо, и не хочу иметь никакого отношения к тому, что вы делаете с этим человеком. Я нашел парня, который отвезет меня на вершину водопада. По-видимому, там есть горная тропа, которая ведет прямо вверх.”

“Конечно, они не позволят тебе выйти в астральное пространство, - сказала Фарра.

- К сожалению, нет, - ответил Джейсон. “Они держат там охрану, чтобы никто не возился с ним. Но они позволят подойти поближе, чтобы посмотреть. Я собирался пригласить тебя, но у тебя тут вся эта месть продолжается.”

- Держу пари, что оттуда открывается прекрасный вид, - сказал Гэри. “Я думаю что хочу пойти с тобой.”

- Сосредоточься, Гэри, - сказал Руфус.

“Если парень ушел, значит, он ушел” - сказал Гэри. “Если мы все равно передадим его церкви Анисы, пусть они сами разбираются.”

- Нет, - ответил Руфус. “У меня есть вопросы, на которые нужно ответить. Мы идем за ним вдогонку.”

Руфус воткнул вилку в очередную половинку яйца.

“После завтрака.”

Глава 26: Водопад

Джейсон лишь изредка пробирался чрез терни, так что, взбираясь по крутой горной тропе, он по достоинству оценил свои новые железные качества. Он не стал эталоном совершенства, как Фарра и Руфус, но все равно это был значительный шаг вперед.

Проводником Джейсона по тропе водопада был мужчина средних лет по имени Хайрам. Работа Хайрама состояла в том, чтобы следить за отверстием, которое было источником водопада. Джейсон познакомился с ним накануне вечером, и Хайрам согласился взять его с собой, когда он начнет свою утреннюю смену.

Хайрам был ниже Джейсона, который был невысок ростом, но с бочкообразной грудью и толстыми мускулистыми конечностями. Он предположил, что более низкорослый мужчина перевешивает его с большим перевесом, и эта компактная сила не пропадала даром. Он тащил в гору рюкзак размером в половину своего роста, но, казалось, почти не замечал его веса.

Влага от огромного водопада рассеивалась по склону горы. Фарра говорила ему, что вода обладает огромной жизненной силой, позволяющей толстому древесному покрову горы расти даже под солнцем пустыни. Плотный полог давал тропе благословенную тень, но жара все равно давала о себе знать. Жара пустыни и влага от водопада делали воздух густым и тяжелым, почти невыносимым для дыхания. Джейсон подумал, что этот маленький клочок пустыни больше похож на джунгли.

Вдоль тропы регулярно устраивались привалы со скамейками, где можно было остановиться и отдохнуть. Хайрам, похоже, не нуждался в них, но и не сердился на Джейсона. Каждое место отдыха располагалось близко к тому месту, где линия деревьев встречалась с водопадом, где воздух был прохладнее и любой отдыхающий мог посмотреть на деревню. С каждой остановкой на подъеме, каждый раз выше предыдущего, вид становился все более и более великолепным. Джейсон вырос в маленьком туристическом городке и знал, какие деньги может заработать такое место. Он подозревал, что в его новом мире не так уж много туристов.

- Плотоядные монстры нам не помогут.

“А это что такое?- Спросил Хайрам.

- Ничего, - ответил Джейсон. “Пожалуй, лучше всего снова отправиться в путь.”

Рев водопада становился все громче по мере того, как они приближались к тому месту, где он извергался со склона горы. Деревья становились все меньше и тоньше по мере того, как они приближались к верхней линии деревьев.

“Уже близко, - громко сказал Хайрам, перекрывая шум бегущей воды. “Эти деревья примерно той же высоты, что и осенью, так что только самые близкие видят много влаги.”

Шум водопада перерос в какофонию, и им пришлось кричать, чтобы услышать друг друга. Последний отрезок тропы на самом деле был пещерой, которая вела в гору. Там была деревянная дорожка с наклеенным песком для покупки и волшебной лампой, чтобы освещать путь. Джейсону неприятно вспомнилась пещера, по которой он шел под лабиринтом живой изгороди поместья Вейнов.

С тех пор как он приехал в деревню, он впервые видел, чтобы дерево использовалось в строительстве. Даже двери были сделаны из плетеного тростника, что говорило о том, что в деревне не было большой проблемы с преступностью.

Как только они вошли в пещеру, грохочущий звук водопада усилился эхом, делая даже крики тщетными. Пещера наполнилась влажным воздухом, и они осторожно двинулись вперед. Хайрам с аккуратностью относился к скользким доскам, чему Джейсон научился на собственном горьком опыте.

Освещенная светом ламп на блестящих каменных стенах, пещера действительно была довольно красивой, и большая часть камня была покрыта зеленым мрамором. По сравнению с влажным внешним видом, холодный, чистый воздух дул на них из туннеля. Джейсон наслаждался освежающим ощущением, пока они шли к свету, который он мог видеть в дальнем конце.

Когда они приблизились к концу туннеля, холодный туман поплыл им навстречу. Они дошли до конца туннеля и вышли в каменную камеру. Первое, что он заметил, был свет, голубой и мерцающий, отражающийся от тумана. Это создавало ощущение, что вся комната находится под водой.

Комната выглядела так, словно когда-то была естественной пещерой, а позже была вырезана в более практичных размерах. Потолок был нетронутым по сравнению с первоначальной пещерой, но пол был обработан ровно, с прорезанными в нем канавками для сцепления во влажной среде.

Самой привлекательной особенностью комнаты была задняя стена, которая вовсе не была стеной. Поток воды хлынул в одну сторону комнаты и вырвался наружу через туннель, который был выше и глубже самого помещения. Вся эта комната странно напоминала станцию метро, где вместо поезда мчалась вода.

Перед водой была ограда из вертикальных прутьев, похожая на ограждение безопасности, идущее от пола до потолка. В середине забора была калитка, хотя Джейсон не представлял себе, зачем через нее проходить. Вода выглядела так, словно могла оторвать любую конечность, которую какой-нибудь дурак додумался бы туда всунуть.

Скорость удерживала воду на прежнем уровне, вместо того чтобы пролиться в комнату; гравитация не победит, пока вода не покинет гору. Более чем небольшое количество брызг все еще вырывалось наружу, наполняя камеру влажным туманом. Они оставляли стены и пол скользкими от воды, быстро сделав Джейсона и Хайрама такими же.

Вода также была источником голубого света. Либо там были мощные магические лампы, либо вода имела свое собственное свечение. Джейсон спросил бы Хайрама, но любая попытка заговорить была бесполезна из-за шума воды.

Хайрам подошел к стене комнаты, где Джейсон заметил застекленное окно. За окном виднелась вторая комната, вырубленная в глубине горы. Внутри сидел молодой человек в удобном кресле и махал им рукой.

Рядом с окном была металлическая дверь, которую Хайрам открыл и повел Джейсона вперед. За ней была маленький вестибюль, едва ли достаточно просторный, чтобы вместить обоих мужчин. Помещение освещала лампа, крепко прикрепленная к стене, прямо около другой металлической двери, но Хайрам не стал ее открывать. Шум от воды значительно уменьшился. Джейсон заметил, что вокруг двери, похоже, была какая-то печать, чтобы не пропускать влагу.

- Подожди минутку, - сказал Хайрам.

Джейсон оглядел крошечную комнату, но там было не так уж много интересного. Он действительно заметил аккуратные ряды отверстий размером с ноготь в полу и потолке. Пока он смотрел на них, горячий сухой воздух вырвался из них, как гигантский фен.

- Закрой глаза” - прокричал Хайрам, перекрывая шум ветра. - Воздух их высушит.”

Джейсон сделал, как ему было велено, подождав с полминуты, пока воздух высушит его одежду и волосы.

“Он притягивает сухой воздух пустыни с другой стороны горы, - объяснил Хайрам, - с помощью небольшого количества магии, чтобы помочь ему высохнуть быстрее.”

Когда воздух прекратился, они оба были опрятны и сухи. Хайрам открыл следующую дверь и провел их внутрь. Перед окном стояло удобное кресло, несколько шкафов и большая книжная полка.

- Доброе утро, босс. - сказал молодой человек. “А кто твой друг?”

“Это Джейсон, - сказал Хайрам, с громким стуком роняя рюкзак. “Он проезжает здесь с группой искателей приключений и хочет посмотреть на отверстие. Джейсон, это Грифф.”

- Путешествовать с авантюристами, - с завистью сказал Грифф. “Это должно быть очень интересно.”

“В этом есть свои моменты, - сказал Джейсон.

Они обменялись приветствиями, и Грифф собрался уходить.

- Вы не знаете, когда вернется Дагган, босс?- спросил он. “Я действительно с нетерпением жду возможности снова поспать ночью.”

“Его жена все еще идет на поправку, - сказал Хайрам. - Наверное, еще через месяц.”

Плечи Гриффа поникли.

- Доживи до конца недели, и я поменяюсь с тобой местами, - сказал Хайрам.

- Спасибо, босс.

Грифф устало улыбнулся и вышел. Джейсон смотрел в окно, пока Хайрам разгружал свой рюкзак, раскладывая его содержимое по шкафам.

- Готовы взглянуть поближе?- Спросил Хайрам, когда он закончил.

Джейсон ухмыльнулся, и Хайрам повел их обратно. Уходя, он больше не включал сушильный механизм.

“Он должен сработать, как только откроется наружная дверь, - объяснил Хайрам.

Вернувшись в шумную, влажную комнату, они осторожно прошли по мокрому камню, чтобы добраться до забора. Они оба ухватились за мокрые прутья, на которых, как заметил Джейсон, были выгравированы магические символы.

Находясь рядом с потоком, вода окатила их обоих, но Джейсон не возражал. Было ощущение освежения, которое было сильнее, чем просто прохладная вода в жаркое утро. Он чувствовал себя ребенком, бегущим под дождевальной машиной в жаркий день. Фарра говорила ему, что в воде есть магия. Было ли это причиной странного воспоминания, или он просто тосковал по дому в чужой стране?

Он вытянул шею, пытаясь разглядеть настоящий источник воды, но тот шел откуда-то из глубины горы, откуда он ничего не мог разглядеть. Так как не было никакой возможности заговорить из-за шума, Хайрам схватил его за плечо, чтобы привлечь внимание. Хайрам указал в ту сторону, где текла вода, и Джейсон заметил туннель с их стороны забора. Она шла вдоль воды, и сквозь нее Джейсон мог видеть дневной свет. Он кивнул Хайраму, и они двинулись в том направлении.

Туннель тянулся до самого края горы, где вода вырвалась на свободу и начала падать вниз по воздуху. Там были перила высотой по грудь, чтобы люди не падали. От открывшегося вида захватывало дух. Под ними был пруд, куда падал водопад, и канал, впадающий в деревенское озеро. А дальше-бескрайние просторы пустыни.

Джейсон любовался открывшимся видом, когда заметил, что шум воды, казалось, постепенно затихает. Сначала он подумал, что это его воображение, но потом увидел, что Хайрам смотрит на поток воды с растерянным выражением лица. Они наблюдали, как лавина воды быстро уменьшалась, словно кто-то закрывал гигантский кран. Поток опустился до нуля, оставив пустой туннель, прорезанный водой, такой же гладкий, как сделанная машиной труба.

“И это должно было случиться?- Спросил Джейсон во внезапно наступившей тишине.

“Нет, не должно было, - сказал Хайрам с явным беспокойством на лице.

“Он когда-нибудь делал это раньше?- Спросил Джейсон.

“Нет, не делал, - сказал Хайрам.

- Может, стоит кому-нибудь рассказать?”

- Это водопад, сынок. Я полностью уверен, что все заметили.

Хайрам прошел в комнату, не обращая внимания на поток теплого воздуха, который ворвался внутрь, все еще мокрый. Он вернулся с большим ключом, отпер калитку и спрыгнул на изогнутый пол водного туннеля. Джейсон на мгновение заколебался, прежде чем последовать за ним. Хайрам взглянул на Джейсона, но промолчал.

Джейсон сразу же заметил отверстие, находившееся метрах в двадцати ниже по трубе. Это был огромный круг с поверхностью, которая мерцала тем же голубым светом, что и вода. Сквозь круг он мог разглядеть что-то похожее на тропический лес, но искажение круга делало его расплывчатым и нечетким.

“Это что, небо?- Спросил Джейсон. “Там что, есть целый мир?”

“По правде никогда не был там, чтобы знать, - сказал Хайрам.

В проеме показалась большая фигура. Она неуклюже проковыляла через отверстие и вошла в туннель, словно прошла сквозь толщу воды. У нее было тело и голова акулы, но вместо кожи у была покрытая металлом раковина в оттенках темно-фиолетового и красного. Из ее боков торчали восемь крабьих ног и пара огромных клещей. Существо было трехметровой длины, а клешни были больше головы Джейсона.

“Часто их видишь?- Поинтересовался Джейсон.

- Нет, - ответил Хайрам. “Это что-то новенькое.”

Глава 27: Вода. Падение

“Эта тварь довольно медленная, - сказал Джейсон. “Если мы вернемся за ограду, достаточно ли она прочная, чтобы удержать его?”

“Не уверен, - ответил Хайрам. - Она в основном для того, чтобы не пускать сюда людей. Магия заключается лишь в том, чтобы не дать воде разрушить ограду, а не сделать сильнее.”

“Тогда, кажется, мы будем драться", - неохотно согласился Джейсон.

“Думаю, да, - ответил Хайрам, тоже без особого энтузиазма.

Существо двигалось вверх по туннелю, но вялым шагом. Его крабьи лапы были лучше приспособлены к боковому движению, чем к движению вперед, так что оно шаркало из стороны в сторону, приближаясь. Движение вперед и назад было затруднено из-за изогнутых стенок похожего на трубу туннеля.

“У Вас есть какие-нибудь эссенции?- Спросил Джейсон. “Так вот что я чувствую в Вашей ауре?”

- Одна, - сказал Хайрам. “Так ты авантюрист? Я думал, что люди, которые были с тобой, были искателями приключений.”

“Так оно и есть, - сказал Джейсон. - У меня есть эссенции, но они совсем новые.”

“Тогда ты можешь попробовать их здесь, - сказал Хайрам. - Думаю, тебе повезло.- Сказал Хайрам, заставив Джейсона усмехнуться.

“Именно об этом я и подумал, - натянуто сказал Джейсон. “Как мне повезло, что я здесь.”

Существо продолжало двигаться ближе, его ноги постукивали по камню, когда он медленно зигзагами поднимался по туннелю.

“Есть идеи, как нам это сделать?- Спросил Джейсон.

“У меня есть эссенция силы, - сказал Хайрам. - Это делает меня сильным. Если я свяжу эти клещи, думаешь, ты сможешь обойти их и убить его?”

Джейсон посмотрел на существо. Его нож мало что мог сделать с твердым панцирем, но вполне подходил для того, чтобы вонзиться в сегментированные суставы.

“Да, я думаю, что смогу это сделать.”

Хайрам посмотрел на нож в своей руке и сунул его обратно в ножны, прежде чем шагнуть в туннель. Джейсон последовал за ним, держа наготове свой собственный нож.

Когда они подошли ближе, одна из клешней выбросилась вперед, и Хайрам поймал ее одной рукой. Коренастый мужчина и существо боролись взад-вперед, но Хайрам не использовал вторую руку. Он дождался второй клешни и тоже схватил ее.

Хайрам стоял, держа руки над головой, сжимая в каждой по клешне. Его руки раскачивались, как ветви в бурю, но тело оставалось неподвижным стволом дерева.

Увидев, что Хайрам и чудовище находятся в тупике, Джейсон понял, что пришло время действовать. Стены круглого туннеля изгибались вверх, влажные и гладкие. Ближе всего к поверхности была середина туннеля, которая, к сожалению, была полна монстров.

У Джейсона было два варианта, как осуществить задуманное. Один из них - попытаться проскользнуть снаружи, рискуя наткнуться на скользкие стены. Другой, более страшный вариант состоял в том, чтобы заползти под тело монстра. Это крабьи ноги появились с обеих сторон тела, оставляя большое открытое пространство под ним.

Он исключил возможность ползания под монстром, потому что это включало бы в себя ползание под монстра. Вместо этого он бросился вперед, пытаясь наполовину проскользнуть по трубе, чтобы миновать ноги существа.

Он сразу же потерпел неудачу. Он подскользнулся и скатился по влажной поверхности вниз, к ногам существа. Оно подняло одну из них, которая, как понял Джейсон, сужалась в острие, которое тут же опустилось и вонзилось в него.

Джейсон закричал от боли, но все еще мертвой хваткой сжимал свой кинжал. Он скользнул лезвием по ноге монстра, скользя по твердому панцирю, пока тот не нашел уязвимый сустав. Нож прорезался прямо между пластинками панциря, и он рассек ребром хрящ.

Когда кинжал врезался в плоть, он использовал одну из своих способностей. Он почувствовал, как из глубины его тела хлынула энергия, электрическая и возбуждающая. Она прошла сквозь его руку и вошла в Кинжал, наполняя оружие магией.

Способность: [Укус Пиявки] (Кровь)

Специальная атака (рукопашный бой, истощение, ранение, кровь)

Стоимость: низкая выносливость.

Перезарядка: Нет.

Текущий ранг: железо 0 (00%)

Эффект (железо): вызывает или подкрепляет состояние [кровотечения]. Истощает небольшое количество здоровья и выносливости при укреплении состояния [кровотечения].

[Кровотечение] (недуг, ранение, кровь): наносит постоянный ущерб, вызывая или увеличивая потерю крови. Как ранящий эффект, это состояние поглощает и сводит на нет некоторое количество поступающего исцеления, после чего эта болезнь немедленно прекращается.

Когда Джейсон выдернул нож, из сустава брызнула кровь. Чудовище резко подняло ногу, освобождая Джейсона и одновременно издавая пронзительный чужеродный вопль. Наряду с силой Джейсона, магия его похожего на змеиный зуб кинжала делала свое собственное дело.

Оружие [ночной Клык] нанесло [Умбральный змеиный яд] на [Шаб].

Джейсон попытался вырваться из под его ног, когда одна из них поднялась, готовая ударить его снова. Он оказался прямо под этим существом, лежащим на спине. Перед ним было подбрюшье существа, которое оказалось мясистым и не защищенным панцирем. Джейсон снова призвал силу внутри себя, царапая уязвимую нижнюю сторону своим кинжалом.

Способность: [Наказание] (Грех)

Специальная атака (ближний бой, проклятие)

Стоимость: низкая Мана.

Перезарядка: Нет.

Текущий ранг: железо 0 (00%)

Эффект (железо): наносит некротический урон и [греховную] скорбь.

[Грех] (страдание, проклятие, наложение): все некротические повреждения, полученные, увеличиваются. Дополнительные экземпляры имеют суммарный эффект.

Кровь и другие жидкости брызнули на Джейсона из длинной раны, оставляя его брызжущим соленой жидкостью, когда он отползал на спине подальше от существа. Сам монстр обезумел от раны в нижней части тела, вырывая клешни из рук Хайрама и размахивая ими с еще более пронзительным визгом.

Одна из ног существа случайно пронзила ногу Джейсона, когда существо билось вокруг. Оно, казалось, ничего не заметило и снова выдернуло ногу. Джейсон перевернулся и с трудом пополз прочь, все еще выплевывая чудовищный сок.

Освободившись от обезумевшего монстра, Джейсон оглянулся и увидел, что Хайрам изо всех сил старается удержать внимание существа, обхватив обеими руками одну из клешней. Не вставая, Джейсон протянул руку к существу и произнес заклинание.

- Твоя судьба- страдать.

Видимого эффекта не было, но Джейсон почувствовал, как из него вырывается сила, чтобы воздействовать на существо.

Способность: [Неумолимый Рок] (Гибель)

Заклинание (проклятие)

Стоимость: умеренная Мана.

Перезарядка: Нет.

Текущий ранг: железо 0 (00%)

Эффект (железо): периодически применяется дополнительный экземпляр каждого наложения проклятия, болезни, яда или нечестивого недуга, от которого страдает цель. Это эффект проклятия. Этот эффект не может быть очищен, пока действует какое-либо другое проклятие или какая-либо болезнь, яд или нечестивая болезнь.

Джейсон заставил себя подняться на ноги, не обращая внимания на боль в раненой ноге и животе, и заковылял дальше от существа.

- Хайрам!- Крикнул Джейсон мимо существа. - Отпусти его и отойди. Оно умрет само по себе.

Во время долгой поездки на повозке через пустыню Джейсон часами обсуждал свои способности, советуясь с другими, как их использовать. Кроме Анисы, которая отказалась помочь ему использовать его "нечистые силы". Время, потраченное на разработку стратегии, теперь доказало свою ценность, поскольку он знал, что нужно отступить и позволить несчастьям делать свое дело. Это было очевидно, когда он спокойно обдумывал все заранее, но в пылу момента он вполне мог продолжать атаковать, подвергая себя и Хайрама ненужному риску.

Первая же особая атака Джейсона вызвала кровоточащее недомогание. Это был действительно мощный антикоагулянт, отчего кровопотеря только усилилась. Вторая специальная атака вызвала проклятие под названием Грех, которое увеличило любой некротический ущерб, который был нанесен. Кинжал наносил некротический яд, который усиливался проклятием. Наконец, заклинание Джейсона постоянно накапливало яд и проклятие, увеличивая их эффект. Результатом всего этого был экспоненциально нарастающий некроз, который неизбежно одолеет существо. Им оставалось только ждать.

Загрузка...