Глава 7
Вандермир был просто огромен. Улицы были оживлены и переполнены торговцами, продающими свои товары, и оживленными людьми, снующими туда-сюда. По сравнению с ним мой родной город казался невероятно маленьким. Войдя в ворота, мы с Фэллоном (в основном Фэллон) встретили несколько странных взглядов. Однако нам все равно помахали рукой. Я наполовину ожидала, что нам будут сопротивляться по прибытию в город с демоном под боком, но, возможно, в городах всё устроено немного иначе.
Одна женщина кричала о непомерно высоких ценах на экзотические меха. Владелица магазина выглядела довольно скучающей, но я не могла не заметить странные шкурки, которые лежали на её прилавке. Меха животных казались почти нереальными. У многих из них было несколько хвостов, а на других были узоры, которых я никогда не видела.
Фэллон окинул взглядом огромную толпу и скрипнул зубами.
— Я чувствую запах нескольких других демонов в этом районе. Но я их нигде не вижу.
— Похоже, никто не в панике, так что я бы рискнула предположить, что городу ничего не угрожает. Может быть, это просто несколько мелких демонов, которые смогли пробраться внутрь? — спросила я.
У Фэллона было взволнованное выражение лица, пока он продолжал сканировать шумный город вокруг нас.
— Мы должны быть осторожны, на всякий случай. Что-то не так.
Неопределенность.
— Ладно, предлагаю найти таверну и перевести дух.
Я указала на деревянный столб с несколькими указателями. Первые три указывали на ратушу и несколько названий улиц, которые для меня ничего не значили. Но последние четыре, казалось, указывали на места, более полезные для путешественников. Номер четыре указывал прямо на рынок, а пятый гласил «Мародерство и чилл», что… как я поняла, было борделем? Но шестой и седьмой номера, к счастью, были рекламой двух таверн под названиями «Никчемная Газель» и «Драматичная Гиена».
— Кто называет эти заведения?
— Что такое гиена? — спросил Фэллон.
— Понятия не имею. — Оба знака указывали направо, поэтому я направила повозку по широкой дороге. Улицы были построены достаточно широкими, чтобы две кареты могли удобно разместиться бок о бок. Я держалась правее, стараясь не мешать. — Что предпочитаешь: Никчемную или Драматичную?
Мой демон пожал плечами и откинулся на сиденье.
— Ни то, ни другое не звучит так уж привлекательно. Давай ту, что ближе.
Пухлая женщина подбежала к моей стороне повозки и хлопнула рукой по сиденью, заставив меня подпрыгнуть. Она была одета в простую блузку с открытыми плечами, с коричневым корсетом с желтыми акцентами по бокам. Ярко-желтая юбка, которая была на ней, прекрасно контрастировала с ее смуглым цветом лица. Её румяные щеки раскраснелись, и она попыталась перевести дыхание.
— Простите меня, девушка! — воскликнула она. — Если вам нужна таверна, то лучшего места, чем «Драматичная Гиена», не найти! В «Никчемной Газели» эти дровосеки заставят вас спать на кишащих блохами кроватях. При условии, что вы выживете в слизкой чумной ловушке, которую они называют едой!
Это самое агрессивное предложение, которое я когда-либо слышала.
— Ладно, я не против Драматичной…
— НЕ ТАК БЫСТРО! — раздался крик с другой стороны повозки.
— Ох, ну что теперь?
Фэллон нахмурился, глядя на молодого человека, который начал идти сбоку. Он тоже был одет в белую блузку. Но его рубашка и брюки были темно-фиолетового цвета. Новоприбывший уставился на женщину, словно она была воплощением зла.
— Если вам не нравится слюна в супе, не связывайтесь с этими тупицами из «Драматичной Гиены»! — от этого пухлая женщина стала темно-красной, что соответствовало её огненным волосам, и оскалила зубы на мужчину. Ее противник в фиолетовом оторвал от нее взгляд, чтобы одарить меня победной улыбкой. — Конечно, вашему ручному демону придется остаться в амбарах, но у нас есть несколько лучших комнат!
О нет.
— Ручному?
Голос Фэллона был спокойным, но от этого вопроса у меня по костям пробежал холодок. Неужели эти сумасшедшие действительно держали демонов в качестве домашних животных? Я не знала, как такое вообще возможно. Мои братья постоянно посещали город, чтобы продать наши специи, и ни разу они не упоминали о том, что видели оборотня, гуляющего на поводке. Каждый раз, когда монстр подходил слишком близко к Бухейлу, деревенские стражники прогоняли его или убивали. Не считая Фэллона. Но мой почти-злодей просто отправил бы их сразу в могилу.
Защитница Гиены откинула голову и рассмеялась.
— Ха! Вот это обслуживание клиентов! — она похлопала меня по ноге, как будто мы были старыми подругами, и усмехнулась. — Оставайся с нами, милая. Я даже дам новый блестящий ошейник для твоего демона. На нём нет ошейника — не хотелось бы, чтобы это увидела городская стража. Будет большой штраф, если вы перейдете дорогу стражнику, который хочет набить свои карманы. Не то чтобы я считала, что правительство должно иметь больше права голоса в том, как нам распоряжаться нашими собственными вещами.
— О, ты слышала это, Кролик? Новый блестящий ошейник!
Его голос приобрел бодрые нотки, и у меня возникло четкое ощущение, что если эти два идиота не заткнутся, то это будет последний спор в их жизни.
Женщина подняла на него голову.
— Этот демон только что заговорил?
Черт. Пленные демоны не могли разговаривать? Если подумать, я никогда раньше не слышала о разумном звере. Я была ребенком, когда ворота Волсога открылись в последний раз. Несколько слабых демонов пробрались в мою деревню, но с ними быстро разобрались. Я точно не помню, чтобы кто-то из них разговаривал.
Я подняла руку, чтобы вмешаться, но защитник Газели продолжал.
— О, конечно, вы позволили бы грязным демонам свободно бегать в вашей таверне! Точно так же, как вы поступаете с этой отвратительной гиеной! — он обернулся ко мне и поднял большой палец вверх. — Не слушай её. Твоему демону будет очень уютно в наших конюшнях. Ты даже сможешь погладить нашу дорогую талисманную газель!
— Никто не хочет гладить твою глупую Гвендолин, Тайрис! — прокричал в ответ его противник. Видимо, её вражда была важнее, чем возможность того, что Фэллон заговорит.
Глаза Тайриса расширились от шока.
— Держи её имя подальше от своего худого рта!
— ХОРОШО! — крикнула я, желая положить этому конец. — Мэм, пожалуйста, проводите нас в «Драматичную Гиену», — я повернулась к Тайрису и покачала на него пальцем. — Ты не должен заставлять кого-то оставаться в конюшне. Это не только плохой бизнес, это просто дискриминация.
Он бросил на меня недоверчивый взгляд, но отмахнулся.
Женщина усмехнулась и снова хлопнула кулаком по сиденью.
— Прекрасный выбор, девушка! — воскликнула она.
Взяв сжатый кулак Фэллона в свою руку, я наклонилась и прошептала, чтобы женщина не услышала.
— Я не знаю, в чем их проблема, но мы здесь ненадолго. Просто постарайся пока сохранять спокойствие.
Он на мгновение закрыл глаза, чтобы успокоиться. Его плечи расслабились, но, когда он снова открыл глаза, под ними можно было увидеть тонко завуалированную ярость. На данный момент это должно было быть достаточно.
— Мэм? — обратилась я к трактирщице, ведущей меня по дороге.
— Меня зовут Уша, дорогая, — ответила она.
— Уша, не могла бы ты рассказать мне, зачем моему спутнику нужен ошейник?
Женщина казалась честной. Любая информация, которую я смогу получить от неё, очень поможет мне. Кумин никогда не рассказывал о том, как идут дела, когда ездил в Вандермир, чтобы доставить наши товары. Ему нравилось рассказывать нам о том, во что он ввязался.
Уша обернулась с растерянным видом.
— Ты не местная, да?
— Нет, я из Бухейла.
Она свернула на менее оживленную дорогу. Бесконечные магазины уступили место крошечным домикам и случайным пабам.
— Бухейл, да? Это всё объясняет, — Уша кивнула. — Ручные демоны в этих краях должны носить ошейник с указанием владельца. Просто на случай, если удерживающая магия ослабнет, и один из них начнет кусаться. Нужно знать, кого винить, понимаешь?
— А, удерживающая магия. Конечно, тогда я буду благодарна за ошейник и комнату, — я чувствовала, как Фэллон заерзал рядом со мной, поэтому я крепче сжала его руку и надеялась, что он сможет держать себя в руках. Если эти люди умеют управлять демонами, то этот город окажется опаснее, чем я думала. То, что Фэллон может сорваться и поджег всё вокруг, было последним, что кому-то нужно. Чем скорее мы получим то, за чем приехали, и выберемся отсюда, тем лучше. — Ты случайно не знаешь, где находится храм? Я бы хотела отдать дань уважения завтра.
— Вы, деревенские, преданные люди, не так ли? — сказала она, улыбаясь. — Храм находится в восточной части города, рядом с ратушей. Если вы поедете по главной дороге обратно в центр города, указатели направят вас туда.
Уша остановилась перед трехэтажным зданием с кирпичными стенами на первом уровне. Два других этажа выглядели как уютный желтый коттедж с красными ставнями и покатой красной крышей. Над дверью висела вывеска с изображением гиены, которая, как я поняла, пьет большую пинту эля. Сбоку находилась конюшня, выкрашенная в те же цвета.
— А вот и она! — гордо заявила Уша. — Лучшая таверна на этой стороне Вандермира!
Позади нас послышался мужской смешок.
— Да, если тебе нравятся болтливые ниндзя и жидкий соус маринара3.
Я обернулась и увидела Тайриса, прислонившегося к выкрашенной в фиолетовый цвет таверне на противоположной стороне улицы.
Мы с Фэллоном переглянулись.
— Вы шутите? Эти две таверны находятся прямо через дорогу друг от друга?
Неудивительно, что они постоянно ссорились. Тайрис смотрел на нас так, словно мы были врагами на поле боя. Для него я полагаю, мы ими и были. Над дверью «Никчемной Газели» гордо висел её собственный талисман. В окне виднелась деревянная табличка с надписью: «Тушеное мясо в Гиене настолько не дожарено, что оно всё ещё мычит!»
Проклятье. Эта обида была глубокой.
— Не слушай этого старого глупца, — сказала Уша, отмахиваясь от него. — Запрягай лошадей, а потом подойди ко мне у стойки. А я пока подготовлю твою комнату.
С этими словами она поспешила внутрь. В окне я увидел, как она взяла деревянную табличку и что-то нацарапала на ней, а затем приложила её к окну. «НОС КОЛА ФЕРРИ ТАК ГЛУБОКО В СЧАСТЛИВОЙ ПЫЛИ, ЧТО ОН ДАЖЕ НЕ МОЖЕТ ОТЛИЧИТЬ ПО ЗАПАХУ ЗАДНИЦУ БОРОДАВОЧНИКА ОТ РОЗОВОГО КУСТА!»
Прочитав надпись, Тайрис покраснел и топнул ногой.
— Не впутывай сюда моего отца; ты не знаешь, через что ему пришлось пройти!
Не упуская ни секунды, Уша открыла окно и закричала: — Кокаин! Он пережил много кокаина!
Когда я была маленькой девочкой, моей любимой историей о приключениях была «Трой и Король Огров». Трой был доблестным рыцарем, которому было поручено победить злого короля огров Троллкога. Подлый огр похитил несколько прекрасных дев и держал их в своей башне на вершине горы. Самым простым способом для Троя проникнуть в его обитель было переодеться в длинное, струящееся платье прекрасной девы и позволить королю себя похитить. Естественно, поскольку это была всего лишь сказка, его план сработал. Все девушки были спасены, а его прославили как настоящего героя. Интересно, однако, как трудно было его спутникам заставить его надеть это чертово платье. У меня было такое ощущение, что я застряла на этой части истории.
Фэллон отступил от меня ещё дальше, как кошка из джунглей, запертая в клетке. Выглядело так, словно простой кожаный ошейник, который я держала в руке, был смертельным ядом из-за того, как драматично он себя вел. Вполне уместно, поскольку мы остановились в «Драматичной Гиене».
— Пожалуйста?
Он сделал ещё один шаг назад.
— Кролик, я сожгу город дотла, прежде чем надену этот ошейник.
Значит, мы снова вернулись к Кролику.
— Слушай, нам нужно пробыть здесь достаточно долго, чтобы уничтожить следующую чашу. Мы не сможем этого сделать, если тебя арестуют, как только ты выйдешь на улицу.
Мы занимались этим все утро. Уша, верная своему слову, дала мне ошейник вместе с комнатой накануне вечером. Она также выгравировала мое имя на внешней стороне на случай, если Фэллон куда-нибудь забредет. Я полностью понимала его колебания. Это было унизительно и нелепо, но никто не говорил, что поездка будет легкой.
— Или я могу просто сравнять с землей весь этот город и всех, кто в нем находится, по пути к храму. Тогда нам не пришлось бы играть в их нелепые игры. Или ты хочешь сказать, что сочувствуешь рабовладельцам?
Последнее слово он выплюнул как ругательство.
Несмотря на все мои усилия, в моей дипломатической броне появилась небольшая трещина.
— Послушай, черт возьми, я делаю всё, что могу. Поскольку я даже не хочу здесь находиться… нет, мне, конечно, всё равно, если кучка работорговцев умрет, но можешь ли ты с уверенностью сказать, что сможешь одолеть город работорговцев с неизвестным количеством демонов под их контролем? Ты настолько уверен в своих силах? — я подошла к маленькому окну в нашей комнате и отдернула занавески. — Если да, то валяй.
Он замешкался, обдумывая моё заявление, затем стиснул зубы от разочарования.
— Когда все закончится, я не намерен проявлять милосердие к этим людям.
— Как только заклятие будет снято, я полагаю, тебе придется встать в очередь за каждым другим демоном в городе.
После разговора с Ушей я узнала, что порты Вандермира экспортируют не только пряности, которые моя семья продавала в городе. Маги этого города нашли способ добавить к проклятию ложной богини ещё одну оговорку, делающую демонов покорными своим хозяевам. Процесс захвата был смертельно опасным и тяжелым, поэтому очень немногие знали, как это делается, и ещё меньше было тех, кто знал, как надеть ошейник обратно, если демон вырвется из него. Вот почему ошейники были так важны. Если какой-нибудь дурак не мог держать своего питомца под контролем, тот мог разбушеваться и уничтожить целый городской квартал.
Фэллон провел рукой по своим длинным черным волосам, тяжело вздохнул и взял у меня ошейник.
— Тогда давай сделаем это.
Он прошел мимо меня, открывая дверь, и обнаружил, что Уша подслушивает за нами. Трактирщица удивленно отпрянула назад, чуть не расплескав две миски супа, которые она держала на подносе.
Она выпрямилась и посмотрела на Фэллона широко раскрытыми глазами.
— О, ну привет! Я просто… просто подумала, что вы двое, возможно, проголодались, и принесла немного супа! — Уша придвинула поднос к груди Фэллона и нервно рассмеялась.
Когда он не пошевельнулся, чтобы взять его, она засуетилась ещё больше.
— Как много ты услышала? — спросил Фэллон.
Уша тяжело сглотнула.
— Эм… всё. Всё, что касается уничтожения чаши, сожжения города дотла и… ложной богини, да? Вы не поклонники Мивы? Признаю, что она не слишком похожа на богиню, но…
Я прыгнула, чтобы схватить демона за руку, когда заметила, что он схватился за рукоять своего меча. Уша вскрикнула и отступила назад, ударившись спиной о стену в коридоре.
— Кролик, отпусти, — мрачно предупредил он.
Я крепко обхватила рукоять его меча обеими руками и покачала головой.
— Давайте все просто успокоимся и отдышимся на минутку! Не нужно никому размахивать мечами. Уша, клянусь, я могу всё объяснить!
Отпихнув Фэллона в сторону, я рассказала Уше об адском пейзаже, в который превратилась моя жизнь за последнюю неделю. Женщина сидела на единственной кровати в комнате и смотрела в пространство. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но потом передумала.
— Ты в порядке? — спросила я, поглаживая рукой её плечо. Фэллон проигнорировал нас обеих, решив вместо этого полакомиться супом, оставленным на столе.
Она глубоко вздохнула и моргнула.
— Ну, конечно! — сказала она, улыбаясь. — Я имею в виду, что богиня ненастоящая, твой демон может говорить как нормальный человек, а вся моя жизнь — ложь, но конечно! Я в порядке! — нервный смех заставил ее тело задрожать.
— Может быть, тебе нужна минутка?
Она встала и отряхнулась.
— Нет, нет. Что сделано, то сделано, — она разжала руки и подошла к Фэллону, который сидел за столом. Он посмотрел на неё со скучающим выражением лица, но продолжал есть. — Ты… можешь говорить, — медленно начала она. — И… и не только основные слова. Типа, разумно произносить слова?
— Я обычно приберегаю свои бездумные крики для вторников, — он ответил холодно.
Уша нервным движением поднесла руку к щеке, а затем снова расправила юбки.
— Хорошо, тогда логично предположить, что у тебя и других демонов, подобных тебе, есть сложные мысли. Надежды и мечты, как и у нас. Вы не… не просто бездумные звери?
Фэллон закатил глаза и положил голову на руку.
— Похоже на то.
— О боже.
Трактирщица начала расхаживать взад и вперед. Может быть, мне стоило просто солгать и сказать, что Фэллон — это особый случай, и мы могли бы просто не вмешивать её в это дело. Хотя не было никакой гарантии, что он не убьет её, просто чтобы заставить молчать. Уша была эксцентричной, но с тех пор, как мы приехали, была к нам только добра. Через мгновение она топнула ногой и снова подошла к Фэллону. Затем, глубоко вздохнув, чтобы успокоить нервы, она склонила голову.
— Мне очень жаль!
— Что? — спросили мы в унисон.
Уша склонила голову, отвечая.
— Мне очень жаль. Несмотря на то, что я не брала себе рабов, я думала, что в этой практике нет ничего плохого. Я думала, что демоны — это просто безмозглые животные, и это было неправильно. Если уничтожение чаши Мивы снимет проклятие, то я хотела бы помочь вам, пока вы здесь.
Ох. Вот это поворот.
Фэллон поднялся со стула и хлопнул Ушу по плечу. Она вздрогнула и подняла на него глаза.
— Спасибо, — сказал он просто.
— Эй, Уша, не то чтобы я жаловалась, но почему ты согласилась помочь нам? — спросила я. Беспокойство закралось на задворки моего сознания. У нее действительно не было причин так быстро соглашаться. Она даже не знала нас.
Улыбка трактирщицы померкла. Ее взгляд упал на пол, а руки сжали переднюю юбку.
— Я неосознанно проходила мимо вполне разумных людей, с которыми обращались как с животными, и ничего не делала. Если бы я была той, кто был на цепи, я не могу и представить себе, какой монстр прошел бы мимо меня и ничего не сделал, если бы знал правду.
От её ответа я на мгновение потеряла дар речи. Но она была права. Её логика была проста и просто заставляла изменить всё мировоззрение человека, как обыденное явление. Может быть, так и должно быть. Как бы я ни хотела оставаться в стороне от конфликтов и прожить свою жизнь в мире, не думаю, что я смогла бы уйти от того, что кто-то страдает у меня на глазах.
— Итак, — начала Уша, поворачиваясь ко мне. — Каков план?
Точно. У людей обычно есть какие-то планы в подобных ситуациях. Ладно, давайте подумаем.
— Насколько сильно охраняется храм? Может ли обычный человек просто туда войти?
Трактирщица склонила голову набок в раздумье.
— Может, но храм примыкает к залу магов. Они постоянно приходят и уходят через храм. Сомневаюсь, что они будут очень заинтересованы в том, чтобы вы разбили чашу. Любому демону крупнее маленького чертёнка запрещено даже приближаться к ней. Хотя туристы нередко заходят внутрь.
— Если какие-нибудь маги встанут на пути, я их просто убью, — Фэллон усмехнулся при этой мысли. Уша отошла от него на некоторое расстояние. Я не могла её винить.
Я закатила глаза на демона и покачала головой.
— Нет, во-первых, ты не можешь даже войти в храм, пока защитная магия не будет нарушена. Во-вторых, мы не до конца знаем, как эти маги взяли демонов под свой контроль, даже если бы ты и смог. В-третьих, корицы, которую ты носишь, может быть недостаточно, чтобы защитить тебя.
Фэллон сжал кулаки и разочарованно вздохнул.
— Ну, я не пошлю тебя туда одну. Если она пошлет свою нежить защищать филактерию, как в прошлый раз, мне нужно быть там, чтобы защитить тебя.
Ооо, большой парень заботился обо мне.
Уша возобновила свой шаг, снова взявшись за подбородок. Через мгновение её голова поднялась, и она повернулась, чтобы ухмыльнуться нам.
— Может Синн и не придется!
— Что ты придумала? — спросила я.
Она восхищенно потерла руки.
— Повозка, на которой вы приехали, выглядит как обычная купеческая телега!
— Ну, так и есть, — сказала я, не понимая, к чему всё идет.
— Вот именно! Я могла бы отвезти вашу повозку в зал магов, чтобы продать что-нибудь из ваших товаров. Я с ними знакома, так что они меня не заподозрят. Фэллон может спрятаться сзади, а ты забежишь туда и заберешь чашу!
Я вскочила с кровати в возбуждении.
— Мива может не понять, что происходит, пока я не попытаюсь разбить её! Если мы сможем уничтожить её до того, как колдуны узнают, что Фэллон в повозке, у нас может появиться шанс!
— Но позволят ли они тебе просто уйти с ней? — спросил Фэллон.
Мои плечи опустились.
— Дерьмо.
— Они не узнают, что её нет, — сказала Уша, усмехаясь. — Вы можете найти копию чаши богини на рыночной площади. Туристы покупают такие вещи. Поменяй её местами с настоящей, пока я пошумлю снаружи. Я попрошу Кики поднять шум или что-нибудь в этом роде.
— Кто такая Кики?
Я не видела других работников с тех пор, как мы приехали. Гостиница была относительно небольшой. Я предположила, что она имела в виду свою сестру.
Уша высунула голову в коридор и издала звук «уп-уп-уп». Затем раздался топот, и в дверной проем, виляя хвостом, вошел странный зверь. Он был похож на собаку, собранную из запчастей. Спина существа была покатой, с горбинкой на лопатках. Морда была короткая, с массивными зубами, не уступающими зубам ягуара. Голова зверя прижалась к груди Уши, когда то наклонилась, чтобы она могла почесать её морду. Она провела руками по лохматому меху, длинные полосы начинались от середины спины и заканчивались там, где они доходили до живота. Ужасающее существо. Когда я прищурилась, оно было довольно милым, но в основном ужасающим.
— Это наш талисман, Кики! — с гордостью сказала трактирщица. — Это короткомордая гиена, и она никогда не перестает смешить публику.
Кики с минуту разглядывала нас с Фэллоном, прежде чем высунуть язык изо рта в глупой ухмылке. Видеть такое глупое лицо на существе размером с монстра было настолько нелепо, что я не могла не рассмеяться. К моему полному шоку Кики засмеялась в ответ.
Фэллон фыркнул позади меня, когда смех распространился и на него.
— Я никогда не видел такого нелепого существа.
Чудовище откинуло голову и засмеялось сильнее, будто соглашаясь.
Уша просияла.
— Вот видишь! У толпы никогда нет шансов.