Кейдан ди Арран
День выдался тяжёлым. С утра я поехал в Санеди, чтобы опросить вдову булочника. Червячок сомнений не давал спокойно спать, сопоставляя факты всех преступлений. И что-то подсказывало: есть связь между ними.
Лошадь остановилась возле лавки. Из трубы шёл дым, и запах свежей выпечки манил зайти и перекусить.
За витриной стояла полненькая коренастая женщина в сером платье и чёрном платке, из-под которого выбились светлые волосы.
— Добрый день, мэм, — склонил я голову, подойдя к ней. — Мне нужно задать вам несколько вопросов.
— Здравствуйте, милорд, конечно, — всплеснула руками хозяйка. — Присаживайтесь за столик, я сейчас чаю принесу.
— Благодарю, — я огляделся. В лавке располагались пять столиков с белыми хлопковыми скатертями. За одним уже сидела пожилая женщина и уплетала пирог, от которого шёл аромат яблок.
Я сел за ближайший. Хозяйка крикнула сыну, чтобы тот занял место у прилавка. Из кухни вылетел кудрявый белобрысый мальчишка лет четырнадцати и послушно встал за витриной.
Вдова на подносе принесла чайник с двумя чашками и сахарные булочки с корицей и ванилью.
— Как дела в булочной? — из вежливости спросил я.
— Хорошо. Думала, будет хуже, — присела она рядом, разливая чай. — Сами понимаете, муж такого натворил.
— Он был не в себе, — напомнил я.
— Ох, знала бы, ни за что бы не уехала к матери, — и слезинка скатилась по её щеке.
Я отпил чай и взял хрустящую булочку с корицей — подкрепиться не помешает. Заодно подожду, когда вдова успокоится.
— Простите, милорд, — шмыгнула она, вытирая нос платочком.
— Как вас зовут?
— Мелани, — вздохнула хозяйка.
— Скажите, Мелани, вы замечали за мужем какие-нибудь странности? — пожал я плечами. — Например, в поведении, в словах.
Женщина задумалась.
— Было пару раз, — протянула она, вспоминая. — Тэд как-то в пекарне перепутал куркуму с паприкой, чуть тесто не испортил. Хорошо сын рядом был, указал ему на ошибку. А ведь он пирог с мясом каждый день печёт. И вообще, выпечка у него стала не такой вкусной, как раньше. Думала, из-за болезни.
— Понятно, — кивнул я, — может, ещё что-то заметили?
— А недавно перед отъездом, — замялась вдова, сомневаясь, нужно ли об этом говорить, — Тэд во сне назвал меня другим именем.
— Каким? — напрягся я.
— Кажется, Лилия, — пожала она плечами.
— Может, Лилиана? — внимательно посмотрел я на женщину.
— Да, точно, Лилиана, — встрепенулась она.
Не может быть! Я сидел как громом пораженный. Таких совпадений не бывает.
— Спасибо, Мелани, — откланялся я, вынув из кармана пару медяков. — Вы мне очень помогли.
— Что вы! Не нужно денег, я вас угощаю, милорд, — подскочила она с места.
Я улыбнулся, но деньги положил на монетницу.
— Всего доброго, — надел шляпу и поспешил на улицу.
Всю дорогу, пока моя лошадь неслась домой, я раздумывал. Налицо переселение души или подселение демона. Сначала булочник, потом повар. Но как?! Ни то ни другое невозможно! Демонов истребили, а заклинание переселения уничтожили ещё раньше, запретив чёрную магию законом. Целых два века истребляли чужую магию и её приспешников, горы свитков и артефактов сожгли на судных кострах. Каждый дом в Артаинской империи перевернули вверх дном. Все запрещённые писания и гримуары сожгли. Перекопали все уничтоженные города и поселения демонов. Как?!
Уставший как собака, я спешился и направился к дому. Рабочий день закончился давно, но пришлось ещё смотаться в гарнизон и побеседовать с командиром батальона.
Отравление на блокпосту кидало тень на остальных пограничников. Необходимо усилить контроль над солдатами, чтобы при малейших странностях и подозрениях сообщали мне.
И тут я заметил белый Арсис у ворот. Неужели рыжая здесь?
Я вошёл во двор и обомлел. Магиня скромно сидела на кованой лавочке на террасе. Завидев меня, она подскочила и поспешила навстречу, поправляя серую юбку.
— Добрый вечер, мистер Кейдан, — грустно улыбнулась она. — Вы поздно сегодня.
— Здравствуйте, мисс, — удивлённо взглянул на неё. Что-то в ней изменилось. Нос слегка распух, и под глазами легли тени. Кажется, леди ревела. В груди защемило. Кто посмел обидеть мою Солли? Мою?! И удивился себе.
— Вы простите, пожалуйста, что я без приглашения, — опустила она глаза. — Но вспомнила, что обещала посмотреть ваше маг-авто. Я инструменты с запчастями привезла, — девушка указала на чёрный саквояж под ногами.
— Хорошо, проходите, — я отпер дверь, прихватив довольно тяжёлый саквояж магини.
Нана давно уже ушла, отработав день, в доме прислуга не ночевала.
— Вы поужинаете со мной? Я сегодня даже не обедал.
— Не откажусь, — улыбнулась девушка, сняв шляпку.
— Давно ждёте? — я принял её головной убор и положил на полку в холле.
— Около часа, — снова потупила она взор, рассматривая туфли.
— И стоило столько ждать? — покачал я головой.
— При вашей работе нужен автомобиль, без него вам сложно, — заметила девушка. — Сами говорили, если бы не мой Арсис, Рейли не успел бы спасти солдат.
— Да, машины действительно не хватает, — открыл я дверь в столовую, где нас ждал накрытый стол. — Всё-таки транспорт намного быстрее любой лошади.
Нана обладала небольшим потенциалом магии огня и могла ненадолго создавать защитный купол над горячим блюдом, чтобы оно не остыло.
Вымыв руки, мы сели за стол. Я разрушил купол, и по столовой повеял аромат жаркого с овощами.
— Только давайте договоримся, — улыбнулся я. — Сначала ужин, потом дела.
— Хорошо, — уголки её рта, наконец-то, поднялись.
Я налил в бокалы белое вино, которое предпочитал по вечерам.
— Спасибо, — пролепетала она, поднимая бокал. Осторожно пригубила, отпив совсем чуть-чуть.
— Вас кто-то обидел? — пристально посмотрел я собеседнице в глаза.
— Нет, что вы! — поспешила она ответить и опустила взгляд в тарелку. — С чего вы решили?!
— Вы плакали, мисс.
— Ах, это, — вздохнула девушка. — Генри с Элизой ушли в мир предков.
— Вы расстроились? — округлил я глаза, удивляясь.
— Я уже так привыкла, что они рядом. И стоило позвать, как тут же кто-то появлялся, — грусть так и сквозила в её голосе. — Конечно, я рада, что их души обрели покой. Но, чувствую, буду скучать по урокам Генри и нашему общению.
— Понимаю. Не ожидал, что вас так это тронет, — мои губы растянулись в лёгкой улыбке. — Вы же боитесь привидений и не хотите быть медиумом.
— Я не передумала, если вы об этом, — поспешила она ответить. — Генри всё-таки мой дальний родственник и первый наставник, пусть хоть и призрачный.
Ужин закончился быстро: я был так голоден, что, не стесняясь леди, уплетал всё за обе щёки. А рыжая едва притронулась к еде и вину.
— Вы почти ничего не съели, — заметил я угрюмо.
— Аппетита нет, — подняла глаза девушка и слегка улыбнулась. — Тем более я пришла сюда не за этим.
— Хорошо, тогда пойдёмте в гараж, — я встал из-за стола и подал руку магине, та с благодарностью приняла помощь, обхватив мой локоть.
В холле она хотела поднять свой саквояж, но я жестом остановил её и взялся за ручку.
— Как же вы его несли? Он же тяжёлый! — удивился я, подняв поклажу.
Рыжая смущённо улыбнулась, промолчав.
До гаража шли через сад. И только сейчас я заметил, что девушка надела простое серое платье с белыми кружевным воротником, которое ей совсем не шло. Спецодежда для работы с автомобилем? Интересно.
Я открыл гараж, сняв охранное заклинание. Уже лет пять, как стоит Дроут под чехлом, так что пыли здесь скопилось немало.
Хлопком в ладони включил два светильника, так как грязное окно почти не пропускало свет.
— М-да, — огляделась рыжая, недовольно уперев руки в бока.
— Да, это не мастерская вашего папеньки, — усмехнулся я, снимая чехол с автомобиля.
— Это точно, — подтвердила она. — Вы разве там были?
— Один раз, заезжал с другом, когда тот отвозил своё маг-авто в ремонт, — удивил я девушку. — Именно тогда я решил купить машину.
— Где вы купили Дроут? С рук? — она достала из саквояжа длинный фартук из плотной ткани и нарукавники, тут же их надевая.
— Да, на авторынке у одного частника, — не замедлил я с ответом.
— Если покупать на авторынке, то дилетанту туда одному лучше не соваться. Обманут и глазом не моргнут, — магиня открыла капот, внимательно окинув взглядом содержимое. — Сядьте за руль и попробуйте завести мотор.
Как же она переменилась — из хрупкой девушки превратилась в серьёзного и строгого автомеханика. Я послушно сел в машину и повернул ключ. Дроут чихнул и заглох.
— Всё ясно, магический кристалл разрядился, — услышал я вердикт рыжей. И вышел из автомобиля.
— Как разрядился? — не поверил, усмехнувшись. — Когда я купил Дроут, бывший хозяин уверял, что кристалл стоит новый.
— Когда вы пытались завести машину, кристалл вспыхнул и тут же погас, — невозмутимо парировала она. — Вас обманули, кристалл старый. Между прочим, это самая дорогая деталь в автомобиле. И, скорее всего, вам попался скупщик, а не настоящий хозяин авто. Скупщики часто подобным образом обманывают таких дилетантов, как вы.
Я чуть не задохнулся от возмущения. Что она возомнила о себе?!
— Вы серьёзно думаете, что меня надули?
— Не верите? — заломила она бровь. — У меня есть запасной кристалл. Вот сейчас поменяю, и вы убедитесь, что я права, когда ваш Дроут заведётся.
Я ухмыльнулся и развёл руками, отдавая полную свободу действий самоуверенной магине.
Девушка приняла вызов, гордо подняв голову, и развила бурную деятельность. Достала инструменты из саквояжа и упакованный в колбу новый магический кристалл. Вытащила чёрные хлопковые перчатки и натянула их на изящные ручки.
— Поменять кристалл несложно, но это требует времени, — невозмутимо произнесла она, взяв ключ, и нагнулась над мотором.
— Я не тороплюсь, — сложил руки на груди, оперевшись спиной о балку. Интересное представление лучше смотреть в первых рядах.
Девушка открутила какую-то деталь с болтами, положив её на стол, потом вторую, третью. Не спеша она разбирала магический реактор, где располагался кристалл, который и давал энергию для мотора. Магиня вытащила старый голубой кристалл.
— Можете выбросить его, это одноразовый камень, — по-деловому сообщила она, положив сердце автомобиля на пыльный стол.
Я ухмыльнулся, ничего не сказав, и продолжил наблюдать.
Девушка открыла колбу и вытащила новый зелёный кристалл. И как самое драгоценное, что она держала в своей жизни, аккуратно установила камень в реактор. Потом её ручки начали сборку, не торопясь прикручивая болты и гайки. Когда последняя деталь вернулась на место, девушка выпрямилась и гордо вскинула острый носик.
— Всё! Заводите!
Я кивнул и сел в машину. И тут меня слегка тряхнуло. Надеюсь, она хоть правильно собрала реактор, а то придётся следователям собирать нас по кусочкам. Выдохнул и повернул ключ зажигания. Дроут рыкнул и заурчал как тигр.
— Ну, что я вам говорила? — улыбалась магиня, сияя, как начищенный лоер.
— Признаюсь, леди, был не прав, — заглушил я мотор и вышел навстречу девушке. — Вы настоящий сюрприз. Я ваш должник.
Что ж, поражение нужно принять, не упав в грязь лицом.
— Вы должны мне пятьсот лоеров, за кристалл, — заломила она бровь, демонстративно снимая грязные перчатки.
— Хорошо. А за ремонт? — еле удержался я от соблазна обнять рыжую и оплатить поцелуем, да не одним.
— Выслушать меня и серьёзно поговорить, — спокойно ответила она, снимая фартук и нарукавники. — Это и будет ваша плата.
— Поговорить? О чём? — снова удивила меня рыжая.
— Только не здесь, — выпрямилась она, пристально смотря в глаза.
— Давайте тогда поговорим в гостиной, — махнул я рукой в сторону дома.
— Хорошо. Вы поможете? — кивнула девушка на саквояж. — Его нужно отнести в мою машину.
— Без проблем, — согласился я и схватил поклажу.
Уложив груз в багажник автомобиля Соллейн, я никак не мог поверить, что эта хрупкая девушка починила мой Дроут.
— Солли, вы меня сегодня просто выбили из колеи, — признался я, когда мы шли по дорожке к дому. — Ни за что бы не подумал, что вы разбираетесь в автомобилях.
— Я же говорила вам, что всё детство провела в отцовских мастерских, — хмыкнула она, довольная моим признанием. — Я первый и долгожданный ребёнок, папа очень хотел мальчика. Мама, конечно, потом и сыновей родила, но позже. А папа с пелёнок воспитывал во мне интерес к машинам. Вот и получилось, что я немного разбираюсь в них.
— Немного?! Вы скромничаете, Соллейн, — искренне ответил я, впуская девушку в дом. — Вы на моих глазах разобрали и собрали реактор. Причем собрали правильно, иначе мы бы с вами сейчас не разговаривали.
— Вы не видели моих братьев, — тепло улыбнулась она, кокетливо склонив голову. — Они ещё совсем мальчишки, но любого автомеханика за пояс заткнут.
— Значит, дело вашего отца продолжится.
— Да, в этом отец уверен и спокоен за будущее конструкторского бюро.
Мы вошли в гостиную, располагаясь, как в прошлый раз, в креслах у камина.
— Что вы хотели сказать, мисс Соллейн? — внимательно посмотрел я на гостью, предвкушая приятный разговор о нас. А может, она признается в своём влечении ко мне?
— Дело в том, что я пришла не одна, — закусила она губу, ожидая моей реакции. — Со мной ваш кузен Вентон. Точнее, его душа.
Время остановилось, и я замер. Что она сказала?! Мне послышалось?!
— Он очень просил меня поговорить с вами, — продолжила медиум. — И я согласилась ему помочь.
— Соллейн, пожалуйста, не надо, — прошептал я. Внутри похолодело, вскрывая многолетний нарыв. Я не хочу, чтобы она знала. Только не Солли!
— Простите, но я обещала, — покачала она головой. — Вентон, я слушаю вас.
Она повернула голову к камину, смотря в пустоту. Знаю, медиум видит и слышит кузена. Он точно здесь.
— Мистер Кейдан, — я вздрогнул. — Вентон говорит, что вы ни в чём не виноваты. Он вас не винит в своей смерти. Это просто судьба, ему не суждено было прожить долгую жизнь.
— Солли, вы не знаете, о чём говорите, — руки закрыли лицо от пристального взгляда медиума.
— Мистер Вентон, как вы погибли? — посмотрела на камин девушка. С минуту она внимательно слушала, округляя глаза, и зажала рот рукой. Медленно она повернулась, ужас сквозил в её глазах.
— Мистер Кейдан, вы….
— Да, я убил своего брата! — перебил я её, не вытерпев, и подскочил с кресла. — Можете меня презирать!
Леди, ахнув, подлетела ко мне, вцепившись в руку.
— Нет, Кейдан! Я не это хотела сказать!
— Прошу, оставьте меня! Вам пора домой, леди! Уже поздно, — я схватил её руки, пытаясь освободиться.
— Я не уйду! — магиня упрямо топнула ножкой. — Вы не виноваты! Хватит себя обвинять столько лет! Это стихия, не вы причина смерти людей! Слышите меня?
Глаза её горели огнём, пытаясь выжечь из меня эту боль. Я смотрел на неё и любовался, думая, как она прекрасна в порыве души своей.
— Солли, — голос мой прервался, а губы потянулись к девушке.
Она распахнула глаза, рот её приоткрылся. Сладкая, нежная и такая податливая. Я упивался её сочными губами, чувствуя невероятный трепет перед магиней. Одна рука сжала тонкую талию, притягивая ближе, другая легла ей на затылок, чтобы она не смогла увернуться. Но, похоже, гостья и не собиралась бежать. Её губы отвечали на ласки, неумело, но так страстно и нетерпеливо.
Голова шла кругом, я еле оторвался от горячих губ магини.
— Солли, простите, — выдохнул я, стараясь унять нарастающее возбуждение. — Это… неправильно…
— Кейдан, пожалуйста, не вините себя больше в смерти людей, — прошептала она, отворачиваясь. — Обещайте, что простите себя.
Я опешил, уставившись на девушку. Мы только что самозабвенно целовались, а она просит меня забыть лавину и сотню смертей!
— Соллейн, вам пора! — резко ответил я, отойдя на пару шагов назад. — Я провожу вас до машины.
Магиня хотела что-то сказать, но передумала и лишь покачала головой, выходя из комнаты.
В холле она задержалась, чтобы надеть шляпку и поправить волосы.
— Вы готовы? — нетерпеливо открыл я дверь. — И прошу, забудьте всё, что услышали от Вентона. Это вас совершенно не касается.
— Кейдан... — растерянно посмотрела она. Но опять передумала говорить. И, сжав ридикюль в руках, вымолвила: «Всего доброго».
Быстрыми шагами, словно убегая от меня, девушка шла к воротам.
Резко открыв дверцу, магиня села в машину.
— Забудьте, мистер Кейдан, наш поцелуй, — прошептала она, сверкнув глазами. — Больше я вас не потревожу.
— Простите, если я вас обидел, — хриплым голосом произнёс я, сжав кулаки.
Арсис грозно заурчал и тронулся с места, увозя Соллейн.
Когда машина скрылась за поворотом, я вернулся в дом.