Глава 15. Снорри

— Мы отсюда сможем добраться до храма? — я внимательно посмотрел на Снорри, пытаясь увидеть по его выражению лица хоть какой-то намек.

— Отчего же не сможем? Если будете вести себя тихо, проскочим, как вода между двух камней. Здесь нужно быть осторожнее. Несколько лет назад второй ярус облюбовали племена гоблинов и даже огров. Сильных тварей внизу становится все больше, вот они и перебираются повыше.

— Погоди, они что, сами по себе? Мне казалось, что все они подчиняются колдунам.

— Колдуны лишь наместники в этих местах, — заявил кобольд. — Они — проводники воли Лабиринта, а гоблины и твари покрупнее охотно идут к ним в подчинение, получая часть добычи. Знаешь, люди — не единственные, с кем сражаются эти твари.

— Никогда бы не подумал, — пробормотал Торкал. Похоже, волшебник был озадачен не меньше моего.

— Подземные недра! Как вы вообще додумались сунуться в Лабиринт, если даже не знаете таких элементарных вещей? Не пойму каким образом вы собирались выжить здесь и дойти до цели.

— Знаешь, таким вещам не учат на поверхности. Перестань уже возмущаться и веди нас к храму, — прервал я кобольда.

Он так говорил, будто было кому нам рассказать об этом. Уверен, даже мастера Химен и Трей не знали так много о подземелье. Хотя, вот Рик мог знать. Старый Филин вообще многое знал, но помалкивал. С каждым днем я открывал подземелье с другой стороны. Многое здесь отличалось от наших представлений.

На пути к храму мы осторожно пробирались вперед, стараясь не поднимать шум. Дважды пришлось затаиться, пропуская вперед крупные отряды чудовищ. Похоже, они стягивали силы к верхним ярусам. Интересно, зачем им это? Собираются вырваться наружу с новыми силами, или все же хотят отыскать нас? С обеими версиями можно было поспорить. Я собрался поинтересоваться у Снорри как долго нам еще идти, как он шикнул, заставив замолчать.

— Тише! Впереди что-то происходит. Ричи, пойдем со мной.

Я отделился от отряда и поспешил за кобольдом, который уже исчез за поворотом. В полутьме коридоров я не заметил небольшой камень и пнул его ногой, заставив пролететь метра два. Снорри недовольно зашипел, прикладывая палец к губам. К счастью, поблизости не было никого, кто бы мог нас обнаружить.

Пройдя до конца коридора, мы оказались на небольшой возвышенности, которая заканчивалась крутым обрывом. Отсюда хорошо было видно все, что происходит в пещере, лежащей внизу. Оттуда доносились странные звуки. Я осторожно подобрался к обрыву и посмотрел вниз. Посреди широкой пещеры тренировались десятки маленьких гоблинов. Они ходили строем, сжимая коротенькие копья в руках, и по команде здоровенного огра делали выпад вперед. Похоже, они готовили самую настоящую армию. Правда, для армии их было маловато — всего десятка три, едва ли больше. Похоже, у чудовищ зарождается боевой порядок. Плохо! Если они научатся драться в строю, то о походах искателей можно забыть.

Устроившись у обрыва, я наблюдал за действиями врагов. Чего я только не видел в Лабиринте. Вообще, в школе искателей должны рассказывать, с чем предстоит столкнуться, а не только учить базовому ведению боя и основам выживания, хотя, в таком случае срок обучения неприлично растянулся бы. Решив не искушать судьбу, я решил вернуться к отряду. Стоило мне повернуться, мы тут же нос к носу столкнулись с маленьким гоблином. Он был еще меньше, чем те, с копьями. Похоже, именно по этой причине его и не взяли в ученики. Малыш шмыгнул прочь и помчался по коридору, стараясь удрать как можно скорее.

— Догони его и прикончи, — скомандовал Снорри.

— С ума сошел? Он же еще совсем ребенок!

— Этот малыш сейчас поднимет на ноги все племя, и тогда нам точно несдобровать.

Я остановился в нерешительности. Догнать мелкого гоблина я еще смогу, но вот что мне с ним дальше делать? Не убивать же!

— Поздно, — пробурчал Снорри, когда мелкий исчез за поворотом. — Теперь нужно скорее убираться отсюда, пока они не нашли нас.

Мы вернулись к друзьям и поспешили за кобольдом. Стоило нам сделать несколько шагов, как до нас донесся стук барабанов. Он прокатился по пещере, эхом отражаясь от стен. Теперь о нашем присутствии на втором ярусе стало известно. Казалось, звук барабанов придал скорости и нашему проводнику. Вот только он ускорился, скорее из-за страха.

— Скорее, у нас мало времени!

Я заметил, что мы появились где-то на окраине яруса и, по всей видимости, двигались к другому его краю. Во всяком случае, здесь не было большого количества развилок. Один коридор, как правило, заканчивался развилкой, которая вела либо в сторону, либо к центру. Каждый раз Снорри выбирал именно тот коридор, который уводил от центра.

Где-то позади нас послышался шум. Похоже, гоблины уже пустились в погоню. Интересно, они отправят мелких, или отважатся выйти против нас сами? Проверять, конечно же, не хотелось, но другого выбора гоблины нам не оставили.

Позади появилось несколько копейщиков, за ними шли лучники и даже пара шаманов. Всего гоблинов было десятка два, но к ним постоянно прибывали подкрепления. Похоже, мы застряли надолго.

Огненная стена вспыхнула и заслонила собой проход. Редкие стрелы пролетели сквозь нее, но оперение тут же обгорало, и стрелы теряли в точности и силе полета.

— У нас есть пара секунд, чтобы убраться отсюда, — произнесла Кари.

— Не поможет, — отозвался Снорри. — До храма нам бежать еще с полчаса.

— Понарыли тут коридоров, бери теперь бегай, — огрызнулся я, снимая со спины щит. Кажется, сейчас будет жарко. — Тея, с каменными шипами не спеши. Гоблины наверняка смочили стрелы и оружие ядом, так что береги силы на лечение и избавление от яда.

Я перевел взгляд на Торкала, но тот уже находился в состоянии медитации, готовя какое-то заклинание. Хорошо, волшебник уже в деле и в моих командах не нуждается. Уверен, он понимает что делает.

— Помоги нам Ланда, — прошептал я, крепче сжимая меч.

В следующее мгновение огненная стена рассеялась. Похоже, шаманы не торопились рассеивать ее, решив, что пусть наша волшебница лучше тратит свои силы на ее поддержание. Когда последний огонек потух, орава гоблинов рванула в нашу сторону. Краем глаза я заметил, что чудовищ было уже с полсотни. Позади первых рядов малышей с копьями вертелся огр с барабанами, обтянутыми кожей.

Между нами оставалось шагов двадцать, когда пространство начало подергиваться. Еще немного, и прямо передо мной появился огромный огненный элементаль. Его тело полностью состояло из пламени, а огромные руки, разведенные в стороны, пылали, словно два гигантских факела. Я даже почувствовал на лице жар от его тела.

От неожиданности я попятился и упал на заднюю точку опоры, но тут же взял себя в руки и поднялся. Сбежать не успеем, но как с ним бороться? Заклинания Кари будут абсолютно бесполезны в борьбе с этим существом, а меня он превратит в кучку пепла быстрее, чем я успею причинить ему хоть какой-то вред.

Твари, бежавшие в атаку, завизжали от страха и помчались обратно. Задние ряды, которые еще не успели заметить порождение стихий, еще не затормозили и напирали на них сзади. В узком коридоре пещеры образовалась страшная давка. Кари призвала огненную стену прямо в центр толпы, заставив гоблинов завыть от боли. Ладно, сейчас нам не до гоблинов, нужно попытаться уйти подальше, пока элементаль не набросился на нас.

— Уходим медленно, стараемся не привлекать к себе внимание, — произнес я, посмотрев на друзей. Казалось, Торкал и Кари меня не слышали. Они были сосредоточены на поддержании заклинаний. Ладно Кари, а Торкал-то чем занят?

Повернувшись в сторону наших врагов, я заметил, что коридор почти опустел. Те гоблины, которые еще были живы, поспешно удирали без оглядки. Элементаль двигался в их сторону, оттесняя подальше, а потом остановился и... рассеялся. Не может быть! Эти существа никогда не исчезают просто так. Только если... Торкал!

Я повернулся к волшебнику, который уже сидел на полу и тяжело дышал. Его глаза были открыты. Тея с Арной сидели рядом и пытались привести его в порядок.

— Дружище, твоих рук дело? — поинтересовался я у иллюзиониста, и тот нашел в себе силы кивнуть. — Как ты это провернул? От него ведь действительно шел жар, как от настоящего!

— А иначе бы эти твари не поверили, — прошептал Торкал.

Благодаря поддержке девушек, вливавших в него энергию, он приходил в себя. Бледность пропала, а на щеках даже заиграл румянец.

— На этот раз нам повезло, — произнес Снорри, который во время боя куда-то исчез, а теперь снова появился. — Не думайте, что удастся повторить этот трюк снова. И потом, теперь гоблины обязательно позовут сюда колдунов. Они только и ждут, чтобы отыскать очередного элементаля.

— Не нуди, — оборвал я кобольда. — Торкал нас только что всех спас. А если придут — пусть ищут этого монстра, а мы пока уберемся куда подальше.

К счастью, по пути нам больше не попадалось ни чудовищ, ни здешних обитателей. Наши преследователи тоже больше не попадались на глаза. В одном из коридоров, уходящих в сторону, я заметил рощицу ядоплюев и от души порадовался, когда Снорри повел нас другим путем. Пробиваться через чащу ядовитых растений не было никакого желания.

Наконец, мы добрались до огромной пещеры, в начале которой раскинулось подземное озеро. Пройти по нему можно было лишь через каменный мост, ведущий к противоположному концу пещеры. Я проследил взглядом туда, где кончается мост, и увидел стену, исписанную множеством образов. Все они были вырезаны прямо в камне, но разобрать их не представлялось возможным. Слишком далеко мы находились от стены.

— Вот он, храм светлого бога, — произнес Снорри. — Осторожнее с озером, это Зеркало.

— Что еще за Зеркало?

Я осторожно приблизился к водной глади и заглянул внутрь.

— Каждый, кто в него посмотрит, увидит возможное будущее. Как правило, показываются крайности, от этого у многих, кто посмотрит в него, случается паника. Очень рекомендую идти осторожно, не касаться воды и не пить из этого озера. Не знаю что там за примеси, но отравление и галлюцинации вам гарантированы.

Я с опаской глянул на ровную гладь и поторопился отвести взгляд. Над водой клубилась какая-то дымка, похожая на туман. Был он проявлением магии, или появился природным путем, было непонятно. Поверхность воды была кристально чистой и гладкой. В ней отражались кристаллы, излучающие приятный зеленый свет.

В какой-то момент я поймал себя на мысли, что смотрю в воду. Поначалу ничего не происходило, поверхность была такой же, как и минуту назад, но потом я увидел неясные очертания. Они кружились, словно в водовороте, пока не превратились в четкую картинку. Могущественный воин стоял посреди горящего Вельсара, сжимая в одной руке окровавленный меч, а в другой — голову наместника. В этом головорезе я узнал себя. При этом от внимания не ускользнуло, что на одном из моих глаз была повязка. Неужели я стал отрекшимся и перешел на сторону Лабиринта? Интересно, это будущее, или только один из его вариантов? Я захотел отодвинуться от края озера, но не мог. Какая-то сила словно приковала меня и держала, как в клещах.

Ценой невероятных усилий всего на мгновение мне удалось закрыть глаза. Стоило мне открыть их снова, передо мной опять появился Вельсар, только теперь все было иначе. Я шел впереди отряда, сверкая доспехами начальника стражи, а за чертой города поднималось темное облако. К городу подступали бесчисленные полчища чудовищ. Забравшись на стену, я осмотрелся. Их была тьма! Несколько тысяч тварей, готовых разорвать все живое, что станет у них на пути. Они шли слаженно, сохраняя боевой порядок. Сможем ли мы, люди, устоять против этой силы?

— Ричи, очнись! — теплые руки коснулись лица и заставили открыть глаза. Передо мной была Тея, и она была взволнована. Стоп! Как я очутился на спине, и почему глаза были закрыты? При этом еще и одежда оказалась мокрой по пояс.

— Что случилось? — я поднял голову, пытаясь осмотреться. Мы были в нескольких шагах от злосчастного озера. Все члены отряда собрались вокруг и смотрели с нескрываемым волнением.

— Это все озеро, — проворчал Снорри. — Оно затмило твой разум. Стоило тебе склониться над ним и вдохнуть ядовитые испарения, как сознание затуманилось. Мы пытались тебя остановить, но ты свалился в воду. Если бы не Торкал, похоже, ты бы и вовсе утонул.

— Что ты там хоть увидел? — поинтересовалась Тея.

— Ничего особенного, — ответил я, пытаясь скорее забыть навеянные озером галлюцинации. — Не удивлюсь, если это видение было навеяно Лабиринтом.

Отмахнувшись от ответа, я все же прокрутил перед собой увиденное. Выходит, Зеркало показало мне что случилось бы, перейди я на сторону Лабиринта, или останься я в Вельсаре на службе у Гвидеона? Любопытно, но я эти варианты будущего я и сам отбросил. А вот еще одно видение оно не успело показать. Что будет, если я пройду по пути искателя? Смогу ли я одолеть Лабиринт, или тьма переиграет меня?

— Ричи, ты в порядке? Идти можешь? — голос Теи вернул меня в действительности.

— Да, в порядке.

Я поднялся и обнял девушку. Не ожидая от меня такой реакции, целительница засмущалась. Она опустила глаза в пол, но тут же повернулась на рычание, доносившееся с другой стороны озера. В коридоре, откуда мы пришли, показались чудовища. Пауки ползли по своду подземелья, а гоблины, огры и циклопы толпой валили в нашу сторону. Где-то позади мне померещилось лицо Сайласа.

— Поторопитесь! — скомандовал Кобольд и поспешил в сторону храма.

Я не стал испытывать судьбу и поднял щит с мечом, лежащие на земле рядом. Закинув щит за спину, пропустил вперед друзей и посмотрел назад. Твари уже добрались до узкого моста и бежали в нашу сторону. Интересно, он работает по принципу святилища? Смогут ли чудовища войти в него? Хотя, какая разница? Мы все равно этого не узнаем — наши преследователи двигаются слишком быстро и доберутся до нас еще до того, как мы успеем скрыться за стенами спасительного храма. Я повернулся и поспешил к озеру. Задержать их хоть на минуту мне удастся, а там уже как выйдет. Хотя бы друзья успеют уйти.

— Ричи, что ты делаешь? — Тея закричала, увидев, что я иду в сторону каменной тропинки.

— Уходите, я задержу их!

Друзья хотели поспорить, но в это мгновение воды озера поднялись вверх, словно откуда-то изнутри ударил фонтан, и взмыли под потолок. Пауки, перебиравшие лапками по сталактитам, полетели вниз, а вместе с водой смыло и тех, кто осмелился ступить на каменную тропинку, ведущую к храму.

— У нас кто-то владеет магией воды? — я повернулся к друзьям, но они были удивлены не меньше моего.

— Похоже, это озеро, — произнес Снорри.

Твари замерли, не решаясь приближаться к озеру. Потеряв в одно мгновение десятка два своих, они не решались пройти дальше. В нашу сторону полетели стрелы, выпущенные гоблинами. Похоже, они сменили тактику и надеялись достать нас издалека. Я развернулся и побежал к друзьям. Одна из стрел все же нашла цель и вонзилась в щит, но не смогла причинить мне вреда. С такого расстояния короткие луки гоблинов были почти беспомощны.

Пробежав еще сотню шагов, мы приблизились к огромной стене, покрытой изображениями сражений богов с темными тварями. Похоже, те, кто создал это сооружение, вытесали его прямо в скале. Многочисленные кристаллы, инкрустированные в стену, освещали резьбу и придавали ей еще более величественный вид. Набравшись смелости, мы продолжили путь. Стоило нам пройти сквозь арку, громогласный голос ворвался в сознание, заставив сощуриться и пригнуться, едва не до самой земли.

Вы вошли в Храм светлого бога. Докажите, что достойны пройти его!

Загрузка...