В помпезном клубе «Драйв» было уже многолюдно. Звучала динамичная музыка, сверкали прожектора, бродили в полумраке фигуры с бокалами в руках, когда к центральному входу подкатил лимузин. Охранники, тестирующие посетителей на фейсконтроль, заметив прибытие хозяина, вытянулись по струнке. Майкл тоже едва не свернул шею. Он приехал заранее и занял удобную позицию у черного хода, предполагая, что его ждет отличный спектакль. Лу не подкачала, но, едва взглянув на нее, он сразу понял, что ему придется нелегко. Могут возникнуть непредвиденные осложнения. Блондино-перламутровая красавица в мерцающем узком платье представляла собой что-то среднее между порнозвездой и топ-моделью. Ее глаза искрились весельем, светлый ежик вызывающе топорщился, стиснутый с трех сторон бюст соблазнительно подрагивал в вырезе, а фантастический малиновый рот жизнерадостно улыбался. Разумеется, этому атлетически сложенному подобию Гира, в каждом жесте которого чувствовались порода, стиль, шарм. Майкл почувствовал, как укол ревности отточенной пикой впивается в его самолюбие. Видеть Лу в объятиях миллионера, способного осыпать ее цветами и бриллиантами, было неприятно.
Рука Каррадо тем временем плавно съехала с оголенного хрупкого плеча, проплыла по спине и достигла рельефных выпуклостей. Лу бросила на спутника игривый взгляд, и они в обнимку, словно любовники, прошествовали в клуб в сопровождении крепкого охранника.
Майкл ясно представил себе, что будет твориться в клубе. И он не ошибся. Лу всласть над ним поиздевалась. Последовавший за этим час состоял из обмена короткими репликами:
«Лу, сейф!» — взывал Майкл. Его речь была однообразной и выглядела монотонной, хотя внутри у Майкла бушевали нешуточные страсти.
Лу, напротив, пыталась расширить диалог, вовлечь Майкла в беседу, когда исчезала на миг от Каррадо.
— Куда ты так спешишь? Здесь мило. О! Какие девушки на подиуме. Из одежды на них только золотистая краска в некоторых местах. Тебе обязательно нужно здесь побывать.
Майкл досадливо заехал ногой по колесу своей любимицы.
— Я рад, что тебе весело. Лу, карту! Карту, Лу!
— Какой ты скучный Майкл. Ты совершенно не умеешь расслабляться. Здесь такая шикарная ВИП-зона. Кожаные диваны, люстры из черного хрусталя, и ассортимент светской любви весьма разнообразен. Bay! Два атлетически сложенных мальчика пытаются показать друг другу эротику! И у них это, кажется, получается.
— Бог с ними, с мальчиками! Лу, сконцентрируйся! Сейф! — прошипел в ярости Майкл. И услышал в ответ:
— Я не могу пропустить ламбаду! Мы идем танцевать!..
Да, да и снова да! Лу откровенно издевалась над Хантером, планомерно и злостно мстила ему за утреннее унижение, и ей было весело ровно до того момента, пока она не заметила серебристую голову Дэна Тискенса в баре. Вот тут-то Лу стало не до игр. Вернее, игра переместилась в другую плоскость. Она прильнула к Каррадо всеми изгибами и выпуклостями, и он не замедлил воспользоваться ее приглашением. Их губы слились в страстном поцелуе. Затем Лу провела коготками по его груди и как бы ненароком в порыве ласки запустила ладонь под рубашку. Через секунду-другую электронная карта прилипла к ее сладким пальчикам. Не прерывая поцелуя и уже начиная волноваться, что клиент задохнется от избытка желания или от нехватки воздуха, Лу сунула карту в вырез платья и прошептала в блестящие губы:
— Принести тебе мартини, дорогой?
— Я распоряжусь.
Клиент требовал продолжения банкета, не сходя с места!
— Потом, — пообещала многозначительно Лу, прикоснувшись вскользь к его губам. — Мне все равно нужно прогуляться. Я скоро, не скучай.
Каррадо расслабленно откинулся на спинку дивана. Он был полон сил, как молодой побег бамбука, и не сомневался, что ждать завершающего аккорда ему осталось недолго. Жаль, он не видел, какой палец в этот момент показывает Лу. Мужчины, они ведь все такие самонадеянные. Твердят о честности, а, когда приходит время, играют без правил. И за примером далеко ходить не нужно. Один из них стоит у черного хода, другой вот, сидит себе за стойкой бара и хлещет дорогущий арманьяк как обычную воду. И главное, одет прилично. Одет Дэн действительно был шикарно — в темный костюм с модным стальным отливом. В расстегнутом вороте белой рубашки виднелась крепкая шея. Узел шелкового галстука был сдвинут в сторону с элегантной небрежностью. Теперь Лу понимала Люсию. В такого влюбиться не грех. Статный, волевой, да еще и бомбардировщик между ног. Тут Лу основывалась на умозрительном заключении, недалеком от истины. Дэн за свое бурное прошлое сумел проинспектировать не один бордель мира. У него повсюду были подружки.
Она подсела к Дэну, заказала бармену два мартини и пропела елейно-приторным голоском:
— Что ты здесь делаешь, Дэн?
— Лучше спроси, сколько мне пришлось заплатить за флайер, чтобы попасть сюда, — проворчал тот, залпом опустошив бокал.
— Сколько? — послушно спросила Лу.
— Двести баксов.
Лу достала пудреницу, посмотрела в зеркало и убедилась, что пудра ей ни к чему, сунула в рот жвачку, чтобы избавиться от вкуса Каррадо на губах.
— Я оказала тебе любезность, теперь твоя очередь. Так что ты делаешь здесь?
— Это вроде как общественное место…
Лу сверкнула глазами.
— Это туалет общественное место. А здесь я провожу операцию, и мне нянюшка не нужна.
Дэн неприязненно поежился. «Нянюшка» на профессиональном сленге означало наблюдение. Ему не хотелось, чтобы у Лу о нем сложилось превратное мнение.
— Это не вопрос безопасности, Лу. Это просто техническая поддержка.
— Понятно, Хантер сомневается в моем идеальном исполнении, — пришла к выводу Лу. — Боится, что я не смогу развести Каррадо?
— Нет, в этом никто не сомневается, Лу! Разводить мужиков у тебя в крови. Девять часов! Почти во время боевой операции! Это рекорд даже для меня! — брякнул сдуру Дэн, наверное, виной тому был выпитый алкоголь.
Лу скривила малиновые фосфоресцирующие губы и рассерженно бросила:
— Зря Майкл тебе об этом рассказал. Но раз уж ты здесь, поработай посыльным.
Ни капли не смущаясь, она запустила пальцы в вырез, извлекла оттуда электронную карту доступа в апартаменты Каррадо и незаметно отдала ее Дэну. Затем так же невозмутимо поправила бюст, взяла два мартини со стойки, проигнорировала упавшую челюсть бармена, бросила на Дэна привычно высокомерный взгляд и прошествовала прямо в объятия миллионера.
Некоторое время Дэн в прострации наблюдал за Лу, затем мотнул головой и ринулся сквозь толпу извивающихся тел на свежий воздух, где и передал карту напарнику.
— Наконец-то, — проворчал взвинченный до предела Майкл. — Как там Лу?
— Твоя подружка… — бодро начал Дэн.
— Она не моя подружка! — вспылил Майкл.
На этот раз Дэн проявил осмотрительность.
— Ладно, Майкл, как скажешь.
— Я сказал — как там Лу?
— Ну-у-у… Ее методы могут шокировать, но для нас ведь важен результат, — ушел от прямого ответа Дэн.
Майкл не был уверен, что готов заплатить за результат любую цену, но его терпение в этот вечер было вознаграждено с лихвой. Они сорвали настоящий банк! В сейфе Каррадо обнаружились любопытные документы.
На следующее утро после небольшого телефонного совещания с Дэном Майкл отправился к Розмари.
— Проходите, — пригласила встревоженная и на этот раз абсолютно одетая клиентка. — Выпьем кофе?
— Да. Нет. Нам нужно поговорить, — сказал Майкл и выпалил: — Розмари, полагаю, ваш босс подставил вас. Похоже, Каррадо имитировал ограбление собственного дома с помощью Джона Баркера.
Розмари потрясенно опустилась на стул.
— Не может быть. Вы что-то путаете, Майкл. Я слышала его разговор с детективом. Он настаивал на моей невиновности.
— И что? Это чтобы получить страховку. Вы его доверенная служащая, работаете в доме меньше всех, кого же еще подставлять, как не вас. Садитесь поближе. Я вам кое-что объясню. — Майкл азартно ухнул на стол пачку документов, заснятых на телефон и распечатанных ранним утром. — Взгляните на это. Половина недвижимости Каррадо существует только на бумаге, подписи чиновников получены за взятки. Рынок недвижимости сейчас особенно нестабилен, так что эти липовые договоры могут всплыть в любое время. Вот Каррадо и понадобилась денежная страховка.
Пока Розмари изучала документы, Майкл исподтишка наблюдал за ней. Вчера она показалась ему восхитительной в воздушной тряпочке, наброшенной на голое тело. Сегодня он увидел измученную тревогой женщину далеко за тридцать, с явными и безжалостными морщинками на лице, но это нисколько не умалило ее достоинств. Она была хорошей матерью, а для Майкла это много значило. Сам он рос в приемной семье, далекой от идеальной. В ней не было любви, привязанности. Но дети из хороших семей редко выбирают себе такую профессию. Тяжелое детство — прекрасная база для специальных агентов. Вырастая, они не доверяют никому, не тоскуют по дому, и они привыкли держать удар. Может, поэтому Майкл чувствовал ту незримую ниточку, что протянулась между ним и Розмари. Может, поэтому он хотел помочь ей и Кони как никому другому. Когда она положила бумаги на стол, у нее дрожали пальцы, а глаза лихорадочно блестели.
— Что же делать? — прошептала Розмари.
Настало время для серьезных решений.
— Можно бежать, срок давности по таким делам десять лет, а можно бороться. — Он не стал упоминать о третьем варианте — сесть в тюрьму. В любом случае этого он не допустил бы. — Каррадо не нужна огласка. У нас есть информация, которая ставит его под удар, значит, есть шанс все изменить. Я поговорю с Каррадо, но должен предупредить, это может быть опасно. Когда речь идет о больших деньгах, люди способны на все.
— Деньги! — вымученно встрепенулась клиентка.
— Не думайте о деньгах, — благородно отмахнулся Майкл. — Так что вы выбираете, Розмари? Если хотите, я помогу вам с Кони переправиться на Гаити. Там вам сделают документы на другое имя. У меня есть связи. Это как программа защиты свидетелей, понимаете?
— Нет, я больше не хочу убегать. Я слишком часто это делала.
Майкл посмотрел на Розмари с уважением. Он не ошибся. У этой женщины есть характер.
— Значит, я отправляюсь к вашему боссу.
— Подождите! — Она нагнала Майкла уже в дверях. — Вы сказали, что это может быть опасно.
— Да. Я бы посоветовал вам на время взять отпуск и уехать вместе с Кони, но, к сожалению, вы не можете покинуть город.
— Я не о себе, я о вас. — В голосе Розмари слышалось искреннее беспокойство, что было приятно.
Майкл попытался отшутиться:
— Не волнуйтесь. Я умею постоять за себя.
Они стояли очень близко, опасно близко, но он не сделал попытки отстраниться. Ящерка вожделения шевельнулась внутри, взгляд Майкла метнулся к лицу Розмари, видимо, что-то отразилось в его глазах, потому что в следующий миг ее руки обвились вокруг его шеи, Розмари приподнялась на цыпочки и прикоснулась теплыми губами к его губам. Его губы тут же разомкнулись, принимая нежные робкие ласки. Это был легкий поцелуй, поцелуй-обещание. Знак дружбы и расположения. Майкл как бы говорил — все еще впереди… если ты этого захочешь. Но все его естество жаждало другого поцелуя — страстного и беззастенчивого, полного неутолимой жажды!
Черт побери! — возмутился Майкл. Никуда не деться от мыслей о Лу. Ему даже показалось, что она незримо присутствует в комнате и осуждающе взирает на слившуюся в поцелуе парочку. Прелесть невинного поцелуя утратила всякий вкус, более того, Майкл внезапно понял, что вовсе не хочет торопить события. Он шевельнул плечами и мягко отстранил от себя Розмари. В ее глазах промелькнула дымка легкого разочарования, коснувшись и его тайных струн.
— Мне нужно идти. Я буду держать вас в курсе, не отключайте телефон.
Майкл прикоснулся к теплым губам легким поцелуем и вышел. Да, с этой женщиной у него могло бы что-то получиться. Она не попросит от него больше, чем он сможет дать, не потребует больше привязанности, чем он сможет предложить. Это будет просто секс, хороший добротный секс… без биографических подробностей, без планов на будущее… Мечты о Розмари были приятны, но недолговечны. Вскоре мысли о Каррадо вытеснили их и заняли все его внимание.
А минут через двадцать Майкл уже входил в особняк миллионера. Его провели к бассейну, где Каррадо после водных процедур в халате и тапочках завтракал в одиночестве.
— Присоединяйтесь, — любезно предложил он.
— Спасибо, я уже перекусил, — отказался Майкл, опускаясь в плетеное кресло.
— Я тут поразузнал о вас по своим источникам, Хантер, — заметил миллионер небрежно-уважительным тоном. — Оказывается, вы были крепким оперативником. Немного странно, что биография разведчика развивается таким образом.
Майкл усмехнулся.
— В наше время каких только не встретишь метаморфоз.
— Неужели вам нравится то, чем вы сейчас занимаетесь?
— Поверьте на слово, любой оперативник скорее предпочтет охранять важную персону на прогулке с собачкой, чем участвовать в боевых действиях. Не гламурно, зато платят.
— Интересная точка зрения. Но не все ее разделяют. — Каррадо как бы вскользь посмотрел на Баркера, застывшего в дверях патио в позе Рембо.
Майкл тоже не терял времени даром — с оптической точностью зафиксировал за спиной место расположения охранника и подвинул кресло так, чтобы за Баркером можно было наблюдать периферийным зрением. События ведь в любой момент могут выйти из-под контроля. Приятного, конечно, в этом мало, но на этот случай под пиджаком у Майкла с левой стороны в открытой плетеной кобуре имелся автоматический пистолет тридцать восьмого калибра. Он никогда не пренебрегал вопросами безопасности. Из-за этого теперь вот приходилось париться в костюме, невзирая на сорокоградусную жару.
— Так чем могу быть полезным, мистер Хантер? — Каррадо светски улыбнулся.
Майкл откинулся на спинку кресла и тоже соорудил на лице самую доброжелательную улыбку, на которую только был способен.
— Хотел сообщить, что в вашем деле появились новые факты. Похоже, вы были правы: Розмари Лопес не имеет никакого отношения к ограблению.
Каррадо отложил вилку.
— Вы уже говорили с полицией?
— Думаю, вам бы этого не хотелось. Взгляните. — И Майкл без лишних слов выложил компромат на стол.
Каррадо хватило поверхностного взгляда, чтобы признать украденные у него документы. К вящему удовольствию Майкла, владелец виллы мгновенно утратил свой лоск и начал покрываться бурыми пятнами. Жаль, Лу сейчас не видит этого красавчика, с триумфом промелькнуло в его голове.
— Как к вам это попало? — раздраженно бросил Каррадо.
— Обнаружилось в ходе расследования, — с невозмутимым спокойствием пояснил Майкл. — Здесь по документам стоит пятизвездочный отель, а вот что там на самом деле — колонка с цементным стоком, пара ржавеющих бульдозеров. А вот еще интересная стройка, и еще, как видите, сплошная незавершенка там, где должна располагаться ваша собственность. — Демонстрируя улики несуществующего бизнеса, Майкл не забывал приглядывать за Баркером и за выражением его бульдожьей морды. — Думаю, мне придется передать эти документы в полицию, если вдруг миссис Лопес будет предъявлено официальное обвинение. Вы ведь этого не хотите, мистер Каррадо?
Тот выразительно посмотрел на Майкла.
— Нет. Я этого не хочу. Но ведь я с самого начала этого не хотел. К чему этот шантаж, мистер Хантер? Эти документы всего лишь подтверждают, что я занимаюсь не совсем законными финансовыми операциями, ими может заинтересоваться налоговая инспекция, но какое это имеет отношение к краже в моем доме?
— Это так, мистер Каррадо. — Удовлетворенный тем, как развивается диалог, Майкл убрал документы в папку. Пусть Каррадо думает пока, что у него небольшое психологическое преимущество. Ему неизвестно, что разведчик никогда и ничего не делает просто так, что все его ходы рассчитаны заранее и партия не один раз разыграна в голове. — Одних догадок и сомнений мало, — говорил, не сбиваясь с темы, Майкл. — Но если сопоставить факты и проанализировать улики, то здесь будет чем заняться не только налоговой инспекции, но и страховому агенту наравне с прокурором округа. — Он поднялся и, бросив взгляд на помрачневшего охранника, небрежно заметил: — Думаю, вам есть что обсудить.
— Этот ублюдок влез в мой клуб, взял мой сейф! Грозит мне прокурором, инспекцией! И тебе нечего сказать?.. Мать твою!.. Магнитный замок! Электронный доступ!.. За что я плачу тебе деньги, Баркер?!. — донесся до Майкла громоподобный рык, когда он покидал шикарный дворик с бассейном.
На его лице в этот момент мерцала удовлетворенная улыбка, то отражаясь в серых глазах, то касаясь резко очерченных губ. Насчет прокурора округа — это был верный ход. Такие, как Каррадо, владели Майами с помощью подкупа, оружия и шантажа. Невидимые нити связывали их с сенаторами, лидерами партий, владельцами крупнейших корпораций. Эти люди умели и помогали друг другу жить красиво. Но в этом году предстояли выборы губернатора, и бывший прокурор штата Флорида, занимающий этот пост, был намерен выдвинуть свою кандидатуру на новый срок. Сейчас он будет землю рыть носом, лишь бы показать себя ярым поборником справедливости. В политике, как и в разведке, понимание момента важнее всего. Но в сообразительности Каррадо не откажешь — утверждать, что драгоценности и картины «украл» у себя сам Каррадо, можно было только на основании неопровержимых фактов. И Майкл их добудет, он в этом не сомневался. Вопрос только — каким способом?
Теперь пришло время заняться Пако. Парень на грани срыва, надо с ним поработать! — подумал Майкл, паркуя свою малышку возле пивного бара «Вельвет».
Самим своим видом это место наводило тоску. Мрачные стены. Запыленные окна. Внутри немного веселее: бар, бильярд, пустующая сцена и народу немного. Но расслабляться все равно нежелательно, потому как в зале преобладает отнюдь не респектабельная публика. В районе бильярдного стола из клубов табачного дыма выглядывают бритые головы. Мало битые, неискушенные, не сомневающиеся по наивности в собственном бессмертии, глуповатые и дерзкие, они верили, что окружающий мир существует исключительно для них, и даже не подозревали о том, что они — живой щит для тех, кто действительно являлся хозяином жизни. У барной стойки красовался еще один такой крепкий молодец в клетчатой рубашке и бейсболке.
— Как здесь мохито? Ничего? — поинтересовался Майкл у парня.
Рони, а это был он, дернулся, но Хантер стальной хваткой перехватил его устремившуюся к поясу руку.
— Осторожно. В последний раз, когда я тебя видел, тебе по яйцам врезала девушка. Надеюсь, обошлось без разрыва уретры.
— Ах ты, сучий сын! — оскорбился Рони.
Майкл сделал неуловимое движение, и парня перекосило от боли.
— Тихо, — снова предупредил Майкл вежливо. — Не стоит переходить на личности. И не стоит начинать то, что не сможешь закончить. Слышишь, как хрустит твой палец? Мне не хочется, но придется его сломать…
— Нет, — прохрипел побледневший Рони. Над верхней губой парня выступил пот. Это действительно было больно и неприятно. — Что тебе нужно, Шерман? Говори.
Хантера порадовало, что разговор переходит в нужную ему плоскость. Ему сегодня явно везло.
— Немного, Рони, немного. — Он отпустил палец. Заметил, как парень поморщился, но значения этому не придал. — Передай Пако, что я обдумал его предложение и решил выдвинуть встречное. Завтра в восемь он привозит мне двести пятьдесят тысяч дохлых президентов в мелких купюрах, после чего исчезает из города вместе со своей командой.
Собеседник временно забыл о боли. И похабно ухмыльнулся:
— А что мне сказать ему, когда он перестанет смеяться?
— Скажи ему, что, если он не появится у заброшенных складов на Бриджет-авеню ровно в восемь, я лично помогу ему собраться в дорогу. У меня и макинтош ему уже приготовлен. Из тикового дерева. Ему понравится.
— Ты законченный псих! — вытаращил глаза Рони.
— Все это говорят! — Майкл глумливо улыбнулся, бросил на стойку двадцатку и вышел.
Это был прямой вызов. Объявление войны на уничтожение. Учитывая примитивную психологию Пако, Майкл не сомневался, что тот появится возле складов во всеоружии, чтобы навсегда избавиться от назойливых конкурентов. И Майкл от всей души рассчитывал именно на такое развитие событий.
На этот случай он обзавелся бронированным джипом. Именно в таких крутых тачках ездят серьезные люди с оружием, которые ждут перестрелки. А Майкл должен был выглядеть очень крутым. Оставалось подготовить завершающую часть операции. А именно: навестить завтра вечером мистера Санчеса, уговорить его посетить те же склады в то же время на Бриджет-авеню и убедить нового босса в нелояльности Пако, а дальше, как говорится, как карта ляжет…