Глава 12

На вересковых пустошах гулял ледяной зимний ветер. Хотя Беата тепло оделась, ее щеки жгло холодом, однако она игнорировала это, внимая воле вересковой богини.

Калунна лучилась от удовольствия.

— Молодец! Можешь же, когда захочешь! Ах, какой славный вышел праздник! Так много людей, обожающих меня! Вы все отлично потрудились, мои маленькие жрицы! Передай Адалинде, Валери и Голди, чтобы зашли ко мне за наградой. Тебе же я дарю это волшебное кольцо: оно позволит выиграть любую битву, защитив от вражеских заклинаний и уничтожив чужую магию.

— Спасибо, — Беата примерила кольцо с ярким красным камушком и полюбовалась им, — оно очень красивое. Могу я кое о чем спросить?

— Спрашивай.

— За что ты убрала родимое пятно со лба Голди?

Калунна хлопнула в ладоши.

— Она очень постаралась для меня! Морланд пал. Теперь это мои земли. Вы захватывали его медленно и тайно, она же нанесла последний сокрушительный удар, сломив вражеского жреца.

Беата вздрогнула.

— Отец Александр повесился?

— Нет, конечно. Голди подарила ему радость плотской любви и поставила перед выбором. Он отказался от своего бога ради нее, прямо в стенах церкви. Публично, — Калунна хищно улыбнулась, — я бы растерзала за такое, потому что это уничтожило веру не только в его душе, но и отвратило всех, кто это слышал. А если учесть, что она держалась только на нем… Морланд теперь мой. В нем не будут верить в других богов. Мои любимые жрицы могут посещать захваченные земли, когда захотят. Ты была права: Голди оказалась очень полезна. Она будет достойно вознаграждена за это.

— Но как один священник, даже не колдун, мог защищать от тебя целый город? — не выдержала Беата. — Его даже прихожане не поддерживали!

— Он — жрец, искренне служивший своему богу в месте его силы. И имел потенциал стать отличным священником, если бы продержался пару лет и справился с трудностями. Он горел как факел в темной ночи, и от его огня могли запылать чужие сердца.

— А мы его потушили, — мрачно сказала Беата, — сломали и обманули. Если Голди надоест интрижка с ним, она выгонит его без малейшей жалости. И что тогда он будет делать?

Калунна закатила глаза.

— Опять ты всех жалеешь! Если бы Голди не справилась, он направил бы всю свою страсть на борьбу с моим культом и тобой, как его главной жрицей. Началась бы затяжная вражда, в итоге которой тебе пришлось бы убить его или превратить во что-нибудь беспомощное и жалкое. И он не сломлен, а лишь пошел по другому пути. Александр молод, и зажечь его веру снова нетрудно. Пусть Голди приведет его сюда. Я благословлю их и подтвержу правильность его решения. Александр будет полезен нашему культу. И счастлив: истово верующим нужна связь с богами, а не тишина.

Беата помолчала. Пожалуй, так и в самом деле будет лучше. С его-то пылом отец Александр превратился бы в настоящего инквизитора темных времен, яростно охотящегося на ведьм. Колдовство разрешили сравнительно недавно: каких-то двести лет назад. А до того ведьмы скрывались и признавались преступницами, даже если просто варили лечебные зелья. В некоторых странах отношение к ним так и не поменялось.

— Раз Морланд захвачен, нужно будет набрать больше охотников: один Джеральд не справится с наказанием целого города, — продолжила Калунна, — этим я займусь сама, а тебе неплохо бы привлечь новых ведьм в наш культ. Но нужно найти либо совсем маленьких, либо таких же, как ты или Голди: нуждающихся в чуде и способных его оплатить. Я не тороплю тебя: мои жрицы прекрасно справляются в нынешнем составе, но все же возьми это на заметку. Теперь у тебя будет много дел, моя хорошая. Отдохни, а потом продолжай трудиться.

— Я хочу назначить Голди главной жрицей Морланда и отправить туда, — вспомнила Беата, — ты не будешь против?

— Нет. Мне все равно в какой части моих земель она находится.

Беата склонила голову и покинула вересковые пустоши. Она замерзла и проголодалась, так что свернула к трактиру, чтобы пообедать. Обычно в нем было мало народу, а днем он и вовсе пустовал. Сегодня в углу притулилась всего одна парочка, целовавшаяся в ожидании еды и шепчущая друг другу признания в любви.

Беата хмыкнула и подошла к ним.

— Не хочу мешать, но нам надо поговорить. Я присяду?

— Садись, — беззаботно ответила Голди, — чудесная погодка, правда?

Ее щеки горели румянцем, а глаза влюблено блестели.

— Замечательная. Холодно, сыро, ветер пробирает до костей, — согласилась Беата, — как вы, отец Александр? Если нужна помощь, то вам достаточно лишь попросить ее.

— Спасибо, но я чувствую себя превосходно, — он широко улыбнулся, — и я больше не «отец». Я снял с себя сан. Зовите меня просто Александр.

В обычной одежде он смотрелся удивительно живым и привлекательным: не карающий ангел, а юный красавец, метущий хвостом перед понравившейся девушкой. Голди тоже выглядела молодой и жизнерадостной девчонкой, забывшей обо всех заботах.

А ведь они такими и были. Им обоим было не больше двадцати лет. В их возрасте Беата бегала по свиданиям, плясала на танцах и развлекалась на шабашах. У ее ног лежал весь мир, а до смерти оставались долгие годы. Это было самое счастливое и беззаботное ее время.

Голди к своему возрасту успела дважды умереть, воскреснуть и теперь была вечной пленницей вересковой богини. Судьба и вера Александра были разрушены. Вскоре он лишится свободы и станет таким же любимым, но бесправным питомцем Калунны, как остальные. А ведь его еще можно было спасти: предупредить и отправить прочь, подальше от ее земель.

В воздухе запахло вереском.

— И чего ты этим добьешься? Я дам им счастье. Ты — бесцельную свободу, которая может обернуться пустотой и гибелью. Голди возненавидит тебя, если ты отнимешь ее мужчину. Она уже считает его своим и очень довольна этим. Зачем открывать двери тем, кто не хочет уходить?

— Почему ты еще не разорвала меня на части за такие мысли?

— Думать — не предательство. Предательство — это всегда поступок. Я тебя знаю, Беата. Ты любишь привычную комфортную жизнь. И не будешь ничего менять, если только тебе не станет совсем плохо. Лень и разумный эгоизм — основа твоей верности мне. Забавно, правда?

— Тебя это не оскорбляет?

— Нет. Что поделаешь, если такова твоя натура? При всем при этом, ты все равно любишь меня, хоть и побаиваешься иногда. Но быстро об этом забываешь. Тебя даже не пугает, что я в любой момент могу оказаться в твоей голове. Разве это не страшно?

— Я видела вещи и пострашнее. Умирать или ждать смерти — вот что страшно. Жить и служить тебе — нет. Особенно если это поможет избежать ее.

— Молодец. Я не сомневалась в тебе.

— Госпожа Хоффман, вам нехорошо? Почему вы застыли? — Александр осторожно коснулся ее плеча. — Сердце прихватило? Где здесь ближайшая аптека? Я сбегаю.

— Не нужно. Я в порядке.

Голди поежилась.

— Я чувствую запах вереска. Калунна сердится? Я опять что-то испортила?

— Наоборот. Она очень довольна тобой и хочет вознаградить, — Беата потрясла головой. — Так, мне нужно поесть. Оуэн, принеси мне первое и второе. И чайник горячего чая.

Трактирщик подал еду Голди и Александру, кивнул и удалился.

Беата улыбнулась.

— Будет большой наглостью с моей стороны спросить: как вы решились отказаться от сана, причем публично? Это очень смелый поступок.

— Не будет, — Александр пожал плечами. Он немного покраснел. — В моей жизни всегда все было просто: мне говорили, как поступить, я так и делал. Но с Голди мы говорили о том, чего я хочу, а не что будет правильно. Она рассказала мне, что такое свобода и как прекрасен мир, от которого я отгораживался своими обетами. Я должен был выбрать между любовью и всей своей прошлой жизнью. Головой я понимал, что это безумие, но всем своим существом рвался к Голди. Я несколько часов молился, вопрошая бога, что мне делать. Я ждал знака, правильных мыслей или откровения, но так ничего и не дождался. Тогда я решил поступить так, как желал сам: вернуться к девушке, которая перевернула мою жизнь. Я отрекся от веры и бросил людей, которых не мог направлять. Я сообщил им об этом, собрал сумку и поехал сюда. Я ждал божественного наказания: раны или гибели, но ничего не случилось. Совсем ничего, будто богу было на меня плевать.

Он прикрыл глаза. Голди накрыла его руку своей.

— Мне не плевать, — нежно сказала она, — ты все сделал правильно.

Она сжал ее пальцы.

— Посмотрим. Может, меня покарают через несколько дней? Пока что я просто хочу быть счастлив рядом с тобой.

Они поцеловались.

Беате принесли ее еду, и она с удовольствием приступила к ней. Голди и Александр присоединились. Пару минут все просто утоляли голод, думая каждый о своем.

— И что теперь вы будете делать? — спросила Беата.

— В Морланде меня полощут почем зря, — заметил Александр беспечно, — когда я шел на вокзал, на меня таращились, как на голого. Я хочу поселиться в Хисшире. Уже снял пустующий дом.

— И, конечно, пригласили туда Голди? — усмехнулась Беата.

Влюбленная парочка переглянулась и прыснула.

— Нет, ну не водить же мне любовника к себе? — весело сказала Голди. — Шеф полиции что-то болтал о расширении штата. Уговорю его взять Александра на службу.

— Не спеши. Калунна разрешила тебе переехать в Морланд. И ты сможешь сделать это в любое время.

Голди охнула.

— Теперь это ее земли?

— Да. Возможно, Александру будет лучше найти работу там.

Тот помотал головой.

— Я опозорен, меня никто там не примет.

— Примут, если я подниму свои связи и устрою вас к кому-то из наших верующих, — возразила Беата, — но не торопитесь: можете выждать месяц, пока все уляжется, или действительно остаться в Хисшире. Варианты есть.

— Вы очень добры. Простите, за то, что раньше вел себя грубо, — Александр смущенно потер шею, — мне казалось, вы — мой враг. Теперь это выглядит глупым.

— Ничего. Александр, вы пообещали Голди перейти в нашу веру. Калунне это очень понравилось. Она пожелала вас увидеть. Голди, отведи его на вересковые пустоши, когда он будет готов. Однако я хочу вас предупредить: Калунна не спустит вам предательства. Если не хотите служить ей, то еще можете уехать и никогда не появляться в Хисшире и Морланде.

— Вот же упрямица. Но формально ты права: пока он не стал одним из нас, то может уехать. Давай посмотрим, что из этого выйдет.

Голди окаменела.

— Беата, ты… черт, а ведь ты права! Она не выпускает тех, кто ей нужен. Зачем ей Александр? Она же не собирается ему вредить?

— Нет. Она хочет, чтобы Александр служил ей. Как мы.

Тот поколебался.

— Почему вы обе говорите так, словно Калунна — живой человек? Она отвечает на ваши молитвы?

Голди до крови прикусила губу и уставилась невидящим взглядом в стол.

— Почему я не подумала об этом раньше? Рассказывала о свободе, о путешествиях, о миллионе возможностей, а сама привела Александра в культ Калунны! Она же посадит его на цепь, как меня? Я просто хотела, чтобы он был рядом и забрала себе… Дура! Чертова дура!

Она сжалась, и Александр торопливо обнял ее.

— Голди, что такое? Почему ты себя обвиняешь?

— Потому что Калунна отвечает своим верующим, — хмуро пояснила Беата, — она щедра на чудеса, и те, кто служат ей, счастливы. Но она строга к нарушителям. Голди получила от нее новую жизнь, но теперь обязана отслужить за это. Вас ждет тоже самое. Выбора больше не будет. Подумайте, прежде чем соглашаться.

Голди вскинулась. Глаза у нее стали совсем отчаянные.

— А если… если я его отговорю… какое Калунна выдаст наказание за это?

Беата прикрыла глаза.

— Калунна?

— Дай подумать. Захват Морланда это не отменит. Даже если Александр вернется к прежней вере, защитником Морланда он больше не будет. Здесь изменить ничего нельзя. Я просто не получу нового, потенциально очень полезного слугу. Это будет досадно, но не более того. Она не получит наказания, но мое личное отношение к ней ухудшится. Я только перестала ее презирать и приняла, как жрицу. У нее есть шансы подняться высоко и получить очень ценные награды. Она сможет просить меня, и я буду помогать ей, как любой из вас. Лишит меня Александра — снова откатится назад, к роли приблудной бродяжки, которую терпят из жалости.

Беата глубоко вздохнула.

— Ты набрала много очков в глазах богини, Голди. Теперь ты наравне с Валери и Адалиндой. Она приняла тебя и готова ценить все твои усилия. Ты сможешь сделать карьеру, Калунна будет поддерживать тебя и вознаграждать за труды. Но если ты оттолкнешь Александра от нашего культа, она разочаруется в тебе. Наказания не будет, просто ты снова ухнешь вниз.

— Вы говорите с ней прямо сейчас? — шокировано спросил Александр. — Она правда отвечает вам? Ваша богиня говорит со своими жрицами?

— Да.

Голди слизнула каплю крови с нижней губы. Она выбирала между личным благополучием и свободой мужчины, которого знала от силы сутки.

— А что ты бы сделала на моем месте? — тихо спросила она.

— Дала бы выбор Александру, — сочувственно ответила Беата. — Свобода — это возможность принимать решения самостоятельно. И нести за них ответственность. А вовсе не географические границы.

— Свободный выбор, — рвано вздохнула Голди и резко встала. — А, к черту! Александр, пойдем.

— На вересковые пустоши? Если ваша богиня отвечает людям, то я должен увидеть ее! — зеленые глаза Александра вспыхнули. — Она хотела меня видеть в вашем культе? Я — особенный? Идем к ней!

— Нет! Пойдем к тебе домой, — сердито возразила Голди, — я расскажу тебе о себе все. Если уж ты выбираешь между свободой и женщиной, то узнаешь, какую женщину выбрал. И про Калунну я тоже расскажу. Рассердится на меня? Ничего, потерплю. Пошли.

— Но если богиня зовет, разве можно игнорировать ее призыв? Давай лучше пойдем на вересковые пустоши! Потом я с радостью выслушаю все о тебе.

— Нет, ты выслушаешь сейчас! Беата, спасибо. Мы пошли, — Голди бросила деньги за еду на стол и потянула Александра на выход.

Они покинули трактир, продолжая спор. Беата доела свой обед и вздохнула.

— О, Калунна не сердись на нее. Пожалуйста. Влюбленные девицы — сумасшедшие. Она придет в себя, раскается и будет служить со всем старанием и изобретательностью.

Запахло вереском.

Калунна хохотала.

— Они идут ко мне! Александр не стал ее слушать и помчался на вересковые пустоши! Хочет увидеть живую богиню своими глазами и уверен, что ему уготована особая судьба! Кто я такая, чтобы разочаровывать его? Джеральд так тоже думал в юности. Это придавало ему значимости. Хорошая штука, этот твой свободный выбор. Всегда приводит в правильном направлении.

Смех Калунны затих и растаял в воздухе.

Беата покачала головой и отправилась домой.

***

От Калунны Александр вернулся ликующим и счастливым.

— Так это все было не зря! Я не разрушил свою жизнь, я пришел туда, где меня ждали! Калунна существует, это не ересь! Она ждала меня все это время и приняла, несмотря на мои ошибки! Я бился в закрытые двери, запрещал себе любить женщин, но в этом не было никакого смысла! Служение богине не предполагает страданий! Я должен приносить пользу, а не мучиться! Все так просто и понятно!

Он расхохотался и по-мальчишечьи заорал от восторга.

— Я ждал наказания, а получил награду! Значит, все сделал правильно! Теперь у меня будет совсем другая жизнь, с благословением и службой вересковой богине!

— Калунна велела мне учить его на охотника, — сообщил Джеральд, — а шеф разрешил взять в штат: нам не хватает полицейских на праздниках Калунны, да и в последнее время было много работы. Ничто не помешает ему жить в Хисшире и приезжать к Голди в Морланд. Расстояние между ними небольшое. Теперь Александр каждое утро бегает на вересковые пустоши, разговаривает с Калунной. Она добра и ласкова с ним.

Голди выглядела задумчивой.

— Если Александр так хочет, то я не буду возражать. Я не очень понимаю такой выбор, но нам хорошо вместе. Калунна не рассердилась на меня, а подарила кольцо, предупреждающее о попытках меня убить. Полезная вещь, хотя я надеюсь, на службе мэру Морланда оно мне не пригодиться.

— Ничего, лишним не будет, — заметила Беата, — ты в порядке?

— Конечно. В Морланде здорово. Мы с Адой и Вэл выбрались на шопинг впервые за год. Давай с нами в следующий раз.

— Обязательно.

Декабрь прошел спокойно: Голди устроилась на работу и принялась неторопливо искать жилье в Морланде, пока же предпочитая возвращаться в Хисшир. Ее роман с Александром протекал безоблачно, хотя Беата подозревала, что как только первая страсть схлынет, у них будут проблемы. Александр был честным, простодушным и принципиальным человеком, который с головой окунулся в новое служение. Ко всему этому прилагался пылкий и воинственный нрав. Голди была хитрой, расчетливой и рассудительной девушкой, предпочитавшей идти какими угодно путями, кроме прямых. Однако они были счастливы вместе, и Беата надеялась, что так будет и дальше. Наслаждалась Голди не только любовью, но и отвоеванной свободой: в Хисшире ей явно было тесно. В Морланде она расцвела: вновь могла делать, что хочет, проявляя свой независимый характер. У нее появились деньги, которые она тратила на свои прихоти и ингредиенты для изобретательства. Голди закончила и торжественно вручила Валери новенькую прочную метлу на день рождения, приведя в полный восторг. Наконец, она сняла дом и раздала подругам ключи от него, разрешая пользоваться им в любое время. Александр взялся перевозить ее вещи туда.

Валери теперь частенько возвращалась домой поздно: каталась к друзьям из Морланда и таскалась с ними до ночи. Беата несколько беспокоилась за нее, но знала, что Дымка защитит ее в случае чего. Да и сама Валери способна была постоять за себя. На всякий случай Беата отработала с ней несколько боевых заклинаний: оглушение, ослепление, отталкивание и головокружение, но оказалось, что Валери разбирается в них куда лучше нее, да и реакции у нее более быстрые, чем у Беаты. Валери дополнительно научила Беату как спеленать врага колдовскими веревками, как разрезать их же, как поджечь то, что может гореть, и как создать плотный щит, защищающий от физического или магического урона. Беата с некоторым удивлением заметила, что даже такие непривычные чары стали получаться без труда. А ведь раньше она предпочитала бытовую и лечебную магию, либо зачаровывала предметы, наделяя их новыми свойствами. Теперь же была способна использовать боевую магию, что ужасно нравилось Пламя. Та всегда прибегала и пыталась поучаствовать в подобном колдовстве.

Как-то раз они с Валери устроили тренировочную дуэль, приказав рыжим фамильярам сражаться и усиливая их заклинаниями. Дымка была очень верткой и ловкой, но Пламя неизменно выходила победительницей.

— Она дерется, словно рождена для этого, — с досадой признала Валери, — жестко, яростно, неутомимо. Дымку я призывала как спутницу в приключениях, а Пламя бьется как гладиатор на арене. Она уже с кем-то сражалась?

— С хисширским демоном, спасая мою жизнь, — вспомнила Беата, — это уж точно ожесточило ее и задало вектор развития. Хотя зачем мне кошка-воительница, непонятно.

— Как зачем? Это же круто! — возмутилась Валери и взяла приунывшую Дымку на руки. — Не грусти, ты у меня тоже крутая. Потренируемся и станем побеждать.

Дымка бодро мяукнула и лизнула ее в нос.

Пламя после боев выглядела довольной донельзя и постоянно лезла на руки к Беате, будто требуя заслуженную награду. Ей явно не хватало реализации ее сути, и Беата задумалась, не продолжить ли обучаться боевой магии и тренировать ее? Зарывать в землю потенциал рыжего фамильяра было глупо.

Адалинда чаще других ездила в Морланд «погулять». На самом деле она бродила по улицам и наслаждалась тем, что ее узнавали и просили автографы. Впрочем, походы по магазинам в компании подруг она тоже любила. Беата начала планировать зимний праздник Калунны, решив провести его в Морланде. Они с Адалиндой осматривали концертные площадки для ее выступления, а после частенько пили чай с пирожными в маленьких ресторанчиках и болтали. Адалинда самозабвенно сплетничала о романе Голди с Александром, признавая в высшей степени романтичным, что он бросил ради нее все.

— Я безумно рада за них, а Вэл даже не хочет это обсуждать! — возмущалась она. — Вечно переводит разговор на чары и предлагает колдовать вместе! Голди поделилась некоторыми подробностями, но и только! У нее, видите ли, нет времени на обсуждение собственных отношений! Хорошо, что есть ты, мы с тобой всегда любили одно и тоже.

— Это точно, — хмыкала Беата, вспоминая школьные годы, — а как Фурия реагирует на твои прогулки? Она же с тебя обычно не слезает, а ты уходишь на полдня.

— Бесится, — вздохнула Адалинда, — я как будто третьего ребенка родила. Кора с Лилой тоже с меня не слезали. Мы с Питером редко могли куда-то выбраться: денег на няню не было. Я сейчас скажу ужасную вещь. Ты только никому не рассказывай, хорошо?

— Хорошо.

— Я ужасно рада, что могу снова жить беззаботно, — Адалинда опустила ресницы, — я любила и люблю дочерей, но иногда мне казалось, что я замуровала себя заживо. Все ждала, когда они подрастут и можно будет оставлять их одних, хоть ненадолго. Я — ужасная мать, да?

— Нет, — сочувственно ответила Беата, — ты просто родила раньше, чем успела толком повзрослеть. В твоем возрасте я жила весело и свободно. Теперь твоя очередь. Тем более что Питер — очень хороший отец. Лила и Кора ни в чем не нуждались и живут счастливыми жизнями. Тебе не о чем волноваться.

Адалинда коротко вздохнула, а затем встряхнула распущенными золотыми кудряшками и улыбнулась.

— Разве, что о новом концерте во славу Калунны. Слушай, а может мне альбом записать?

— Такие траты я пока не потяну, — покачала головой Беата, — но я подумаю об этом.

— Надо придумать, где достать денег. Может, тоже работу найти?

— Найди, почему нет.

Все было просто прекрасно: тишь, покой и благодать. Так что когда одним зимним солнечным утром, в дверь ее дома постучали, Беата открыла, даже не спросив, кто.

Гость, стоящий на пороге, заставил ее окаменеть.

— Солнце светит ярко, но слепну я только здесь, — Питер Коллинз, муж Адалинды, обаятельно улыбнулся, — ты выглядишь просто чудесно. Можно я войду?

— Что ты здесь делаешь?

— Приехал поговорить с тобой.

— О чем?

— О разном. Например, о культе вересковой богини. Или, скажем, о совращенном и обезумевшем священнике. Но больше всего я хочу поговорить о теле Роджера Бриггса, найденном возле болота. Поболтаем у тебя или посетим какой-нибудь местный кафетерий?

Питер улыбался так же открыто и дружелюбно, как всегда. Только вот взгляд у него был внимательный и очень серьезный.

Беата нервно вздохнула.

— У меня. Проходи.

Похоже, у нее снова были неприятности.

Загрузка...