Глава 8

Когда дверь отворилась, Ханна чуть не подскочила от удивления: Нетти была в джинсах и ярко-розовом свитерке. Насколько Ханне было известно, Нетти предпочитала дизайнерскую одежду и никогда бы не надела ширпотреб. Но это еще не все: обычно тщательно завитые и уложенные волосы Нетти сегодня небрежно стянула в хвост. От таких перемен Ханна просто потеряла дар речи и только хлопала глазами.

— Нетти, это ты? — спросила Андреа. Мысль о том, что у Нетти есть сестра-близняшка с прямо противоположными вкусами, пришла не одной Ханне.

— Я. — Нетти слегка улыбнулась и жестом пригласила их войти. — У вас такой удивленный вид. Кажется, я немного изменилась.

— Да уж, — сказала Ханна, первой начиная приходить в себя. — Может, мы придем в другой раз?

— Нет-нет, посидите немного. Все ушли час назад, и я решила немного расслабиться.

— Это ты про джинсы? — догадалась Ханна, проходя за Нетти в гостиную.

— Да. Джим их терпеть не мог. Он говорил, что такой стиль не годится жене шерифа. Последний раз я их надевала чуть ли не двадцать лет назад и боялась, что они на меня не налезут, но, как видите, напрасно. Конечно, я никогда не была такой стройной, как ты, Андреа, даже когда мы с Джимом только познакомились.

— О моей стройной фигуре сейчас и говорить не приходится. Доктор Найт взвесил меня вчера, и оказалось, что за последние два месяца я набрала двадцать фунтов, — сказала Андреа, проходя в комнату и усаживаясь на диван.

— Когда будешь рожать, все сбросишь. — Нетти повернулась к Ханне. — Девочки, хотите перекусить? У меня теперь еды хватит на несколько месяцев.

— Ну, разве только кусочек… да побольше, — ответила Ханна.

— Тогда угощайтесь, — улыбнулась Нетти. — Выпечка на кухонной стойке, а желе и мясо в холодильнике. Ваша мама сказала вам, что была у меня сегодня днем?

Ханна и Андреа одновременно покачали головой.

— У меня побывал весь Клуб поклонниц эпохи Регентства в полном составе. Ваша мама просветила меня насчет обычаев тех времен: оказывается, вдова должна была провести в трауре не менее года, после чего ей разрешалось соблюдать траур только наполовину. То есть носить серое и лиловое.

— И сколько же продолжался этот половинный траур? — Андреа даже подалась вперед от любопытства. Ханна улыбнулась про себя: сестра всегда интересовалась модой.

— Если верить вашей матери, год или два, но многие никогда уже не носили больше яркие цвета. Кроме того, были еще вдовы вроде королевы Виктории, которые ходили в черном до конца жизни. — Нетти покосилась на свой ярко-розовый свитерок и пожала плечами. — Слава богу, сейчас все по-другому. К тому же я у себя дома.

Ханна поднялась, намереваясь сходить в кухню.

— Пойду посмотрю, что оставили наши леди. А ты, Нетти? Тебе принести что-нибудь?

— Бутерброд с ветчиной, если не трудно. Я чуть не запрыгала от радости, когда Кэрри Роудз притащила настоящий ветчинный рулет из «Выгодной покупки». Я обожаю ветчину, а Джим ненавидел, и я ее покупала, только когда он уходил на ночные дежурства.

— А тебе, Андреа? — повернулась к сестре Ханна.

У сестры был такой вид, будто ей сильно не по себе. Ханна готова была поспорить, что Андреа не хочет оставаться вдвоем с Нетти.

— Бутерброд с ветчиной. Но я, пожалуй, пойду с тобой — помогу что-нибудь принести.

— Ханна отлично сама со всем справится. — Нетти ладонью накрыла руку Андреа. — Мне надо с тобой поговорить.

В доме Нетти кухня, столовая и гостиная были частями одной большой комнаты, и, поскольку перегородки, отделяющие эти помещения друг от друга, были раздвинуты, Ханна могла готовить бутерброды и одновременно краем глаза наблюдать за Андреа и Нетти.

— Слушай, Андреа, — донеслось до Ханны, — я все знаю про Билла.

— Знаешь? — Ханне было видно, как на лице Андреа отразилась паника.

— И хочу, чтобы ты знала: я считаю все это брехней.

— То есть ты не веришь, что Билл…

— Конечно, нет! — перебила Нетти. Она наклонилась к Андреа и похлопала ее по руке. — Я так и сказала Майку, когда он пришел.

Ханна увидела, что у Андреа словно камень с души свалился. Она даже попыталась улыбнуться.

— Нетти, мне так неловко, что я пришла к тебе домой. Я очень хотела тебя поддержать, только не знала, как ты к этому отнесешься. То есть… это могло показаться неуместным.

— Нетти, тебе с горчицей? — крикнула Ханна из кухни.

— Да, спасибо.

— Андреа?

— Мне тоже. Доктор Найт велел быть поосторожнее со специями, но сегодня я чувствую себя просто замечательно.

Ханна добавила горчицы, положила поверх ветчины лист латука, накрыла все хлебом и разрезала каждый бутерброд на четыре части. Затем выложила их на блюдо вокруг маринованных овощей, которые обнаружила в холодильнике.

— Кушать подано, — объявила Ханна, появившись с блюдом в гостиной. — Могу еще принести что-нибудь выпить. Там на стойке охладитель, в котором полно газировки.

— Принеси мне диетической колы, если есть, — решила Андреа. — А если нет, что угодно, только диетическое.

— Я тоже буду колу, — добавила Нетти, улыбнувшись Ханне. — Если только ты не выберешь вино. Твоя мама принесла мне бутылку чудесного бордо.

Ханна покачала головой:

— Спасибо, но я за рулем, а Андреа нельзя.

— Да, но если нельзя нам, то это не значит, что ты, Нетти, должна отказываться от вина, — вмешалась Андреа, подмигнув Ханне. — У тебя был трудный день, и тебе необходимо расслабиться. Ханна! Неужели так сложно налить Нетти бокал вина?

На мгновение Ханна замешкалась, но затем поняла смысл этих подмигиваний: Андреа решила, что у Нетти из-за вина развяжется язык. Ханна разыскала на кухонной стойке бутылку, открыла ее, налила вино в бокал и подала его Нетти.

— Спасибо, Ханна. — Нетти отложила бутерброд и отпила вина. — Если потом захотите сладкого, то в холодильнике есть четыре торта и еще штук пять на стойке.

Ханна вспомнила про печенье и протянула пакет Нетти.

— Почти забыла… я принесла тебе печенье. Хотя это все равно что привезти с собой снег на Северный полюс.

— Ну что ты, — покачала головой Нетти. — Никто не принес мне печенья, а его я люблю больше, чем торты. А какое оно?

— Хрустящие Орешки. Надеюсь, оно тебе нравится.

— Просто чудо. — Нетти достала одно печенье из пакета и откусила. — Ммм, вкуснотища. Я ела такое однажды, когда ты только начинала их печь, и сказала тогда Джиму, что вкуснее печенья никогда в жизни не пробовала.

— Странно, что он ни разу не купил тебе печенья. Он всегда заходил пару раз в неделю, чтобы забрать заказы.

— Да, заказы с работы. Но ореховое он бы все равно никогда не стал покупать. Джим не любил орехи.

Андреа и Ханна переглянулись.

— А ты любишь?

— Жить без них не могу! Мне поэтому печенье и нравится.

Ханна надкусила бутерброд и задумчиво принялась жевать. Получалось, что шерифа мало интересовали вкусы и пристрастия своей жены. Он не любил ветчину и запрещал держать ее в доме. И хотя Ханна уже год пекла любимое печенье Нетти, он ни разу его не купил.

— Я знаю, о чем ты сейчас думаешь, Ханна, — сказала Нетти, глядя на нее в упор.

— Да?

— Полагаю, что знаю. Ты думаешь о том, что мой муж был эгоистом. И это правда. Джим считал себя центром вселенной, а всех остальных — пылью под ногами. Ему нравились только те люди, которые по тем или иным причинам могли быть ему полезны. Остальных он терпеть не мог.

Ханна увидела, как по ее щеке скатилась слеза.

— Нетти, с тобой все в порядке?

— Да. Все же я прожила с этим человеком двадцать шесть лет, и теперь, когда его нет, мне одиноко. — Нетти глубоко вздохнула и посмотрела Ханне и Андреа прямо в глаза. — Можно начистоту?

— Конечно, — ответила Ханна.

— Сами понимаете, что жизнь с Джимом не была сплошным праздником. Были проблемы, которые мы просто не могли решить. Вы, наверное, знаете, что у меня был срыв после смерти Джейми.

— Наверное, тебе было очень тяжело.

— Да, очень тяжело. И понадобился целый год, прежде чем я смогла справиться. Но все же смогла. А Джим так ничему и не научился. Это одна из причин, по которым в прошлую субботу, перед смертью Джима, я ходила к Хови Левину. Мне нужен был совет по поводу развода.

Андреа замерла с разинутым ртом, и даже Ханне потребовались некоторые усилия, чтобы удержать челюсть на месте. Она ничего не слышала о том, что Гранты разводятся.

— Кроме вас двоих, никто об этом не знает. Я встречалась с Хови негласно, но, конечно, рано или поздно все это выйдет наружу. А из-за того, что у меня нет алиби на время убийства Джима, подозревать начнут прежде всего меня.

Ханна навострила уши.

— У тебя нет алиби?

— Нет. Я была одна — шила в мастерской. Хотела закончить для заказчика панно с аппликацией.

— А где у тебя мастерская? — спросила Ханна, собираясь выяснить расположение окон. Может, в тот вечер кто-нибудь из соседей мог видеть Нетти за работой.

Все прошли вслед за Нетти по лестнице и коридору. Она остановилась около одной из дверей, открыла ее и провела их внутрь.

— Вот моя мастерская. Здесь я работала в тот вечер, когда был убит Джим.

Ханна с удивлением оглядывала маленькую, забитую швейными принадлежностями комнату. Она представляла себе мастерскую Нетти гораздо просторнее. Уже много лет ее панно были известны всей округе, и у Нетти была куча заказов. Фотографии ее работ опубликовали несколько журналов рукоделия, а на ежегодной ярмарке штата Миннесота она всегда занимала первое место. В прошлом году известный дизайнер заказал Нетти несколько панно для дома одной знаменитости, а в телепередаче «В гостях у звезды» одна из звезд давала интервью на фоне панно Нетти. После этого ее просто завалили заказами; люди готовы были выложить круглую сумму, чтобы повесить на стену панно Нетти Грант, сделанное ее собственными руками.

— Ух ты, красотища какая! — воскликнула Андреа, увидев только что законченное панно. Она протиснулась между швейной машинкой и заваленным лоскутками столом, чтобы получше рассмотреть работу Нетти. — Коровы совсем как настоящие, вот-вот замычат. Для кого оно?

— Департамент молочной промышленности штата Миннесота. Они заказали для главного здания.

Ханна тоже повернулась, чтобы рассмотреть панно, но подойти ближе не смогла. Комната была так мала, что она неизбежно столкнулась бы с Андреа.

— Мне тоже нравится, Нетти, — сказала она. — У коров такой вид, будто они рассказывают друг другу анекдоты про людей.

— Так и задумано, только я не была уверена, что это заметят, — улыбнулась Нетти. — Заказчики очень хотели, чтобы я изобразила на панно коров всех пород, что есть в штате Миннесота.

Ханна осторожно пролезла к единственному в комнате окну, по дороге чуть не уронив утюг. Шторы плотные, сквозь них трудно разглядеть что-нибудь с улицы.

— В тот вечер шторы были раздвинуты?

— Да. Ханна, я догадываюсь, к чему ты клонишь, только все это бесполезно. Напротив живут Машлеры, а их в тот вечер не было дома.

— Ты у них спрашивала?

— С ними говорил Майк. Я привела его сюда, чтобы показать, чем занималась в вечер убийства, и он позвонил им сразу же после этого. Джерри довез Кейт до школы, а потом с друзьями поехал играть в боулинг. А Ричи гулял с друзьями.

— Значит, соседей было не видно и не слышно.

— Нет, почему же. Я слышала, как работает телевизор. Наверно, они не стали его выключать, чтобы не забрались воры. Там показывали какое-то кино про кунг-фу, от этих кошачьих воплей я чуть с ума не сошла. Лучше бы они включили другой канал!

— Удивительно, что Кейт не подумала сделать звук потише, — сказала Андреа.

— Ну, телевизор работал не так уж громко.

Если закрыть окно, ничего не было бы и слышно. Но я кроила лоскуты, и потому окно пришлось открыть, чтобы не чихать от пыли и волокон. Комната так мала, что от пыли деваться некуда.

— Да, комната крошечная, — согласилась Ханна, снова озираясь.

— Это самая маленькая из спален. Когда умер Джейми, я хотела перенести все в его комнату. Она гораздо просторнее. Но Джим не позволил там ничего менять. Он так настаивал, что пришлось согласиться.

— То есть… там все так, как было при жизни Джейми?

— Ну да. Я пыталась уговорить его передать некоторые вещи в благотворительный фонд, но он ни с чем не соглашался расстаться, даже с одеждой.

Ханна посмотрела на сестру. Андреа слегка позеленела, и Ханна отлично понимала почему. Человек, который три года не позволяет притрагиваться к вещам погибшего мальчика, очень похож на маньяка.

— Он даже прибирать там не разрешал, — продолжила Нетти. — Говорил, что сам все сделает. И всегда запирал дверь, чтобы я не могла туда войти, когда его нет дома.

Андреа настолько овладела собой, что рискнула задать вопрос:

— А сам он туда когда-нибудь заходил?

— Почти каждый вечер. Эта комната у него была вроде кабинета. Он говорил, что в окружении вещей Джейми чувствует себя ближе к сыну.

Возвращаясь вслед за Нетти и Андреа обратно в гостиную, Ханна усиленно размышляла. Когда видишь человека каждый день и живешь с ним в одном городке, полагаешь, что знаешь его. А выходило, что Ханне мало что было известно о шерифе Гранте.

Несколько минут спустя женщины уже сидели в гостиной, уплетая знаменитый Кокосовый Торт Роуз Макдермотт. Вспомнив поговорку о том, что большому куску рот радуется, Ханна разрезала его на порции вдвое больше тех, что подавались в кафе Роуз.

— Роуз передала тебе этот рецепт для «Кулинарной книги Лейк-Иден»? — спросила Нетти, отправляя в рот последний кусок.

— Еще нет, — улыбнулась Ханна. — Она, правда, все время обещает, но, кажется, не очень-то готова его обнародовать.

Андреа задумалась:

— Может, она боится, что, если все узнают ее рецепт, перестанут ходить в кафе?

— Вот уж чего никогда не будет, — убежденно сказала Нетти. — Большинству людей некогда готовить. Я, например, никогда не готовила. А теперь жалею. Джиму нужна была жена из рекламы.

— Откуда? — переспросила Андреа.

— Из рекламы. Ну, вы знаете: идеальная мать, готовит как бог, всегда хорошо одета и подкрашена, даже если наводит порядок в кухне, а муж для нее просто свет в окошке и авторитет номер один. Я пыталась быть такой и думаю, что, пока Джейми был жив, у меня получалось. Но после его смерти все превратилось в глупую комедию. — Из глаз Нетти полились слезы. Она смахнула их ладонью. — Ладно, так когда вы начнете допрос с пристрастием?

Андреа поперхнулась.

— Допрос с пристрастием?

— Ведь вы с Ханной ведете расследование убийства моего мужа, разве не так?

— Да, но…

— И вам придется занести меня в список подозреваемых. А если нет, то вы никудышные детективы. У меня хватило бы сил, чтобы раскроить Джиму череп и дотащить его до того мусорного бака. А Кейт Машлер, благослови Господь ее пронырливую душонку, слышала, как в тот день мы с Джимом ссорились.

— Из-за чего? — Вопрос вырвался у Ханны прежде, чем она успела сформулировать его поделикатней.

— Ханна, вот этого я не хотела бы касаться. Это личное и не имеет к убийству никакого отношения.

Нетти упрямо насупилась. Ханна поняла, что больше та о ссоре с мужем ничего не скажет.

— Хорошо, — сказала Ханна.

— Ну что ж, девочки, если у вас нет более подходящей кандидатуры, я — главный подозреваемый.

Андреа бросила на Ханну отчаянный взгляд. Она слышала от Делорес, что Нетти может оказаться в числе подозреваемых, но не могла предположить, что та открыто об этом заявит.

— Даже если тебя подозревают, Нетти, мы-то знаем, что ты этого не делала.

— Но почему?

— Зачем нужно было ехать за мужем к школе и там его убивать с риском быть замеченной? Неужто жена не смогла бы найти для убийства мужа местечка поукромней?

Нетти на минуту задумалась.

— В этом есть некий смысл. Но если его убила не я, кто же тогда?

— Мы надеялись, ты нам подскажешь, — вмешалась Андреа. — У шерифа Гранта были враги?

Мгновение Нетти смотрела на нее, а потом захохотала — для женщины, на чьих щеках еще не высохли слезы, это была весьма странная реакция. Отсмеявшись, Нетти успокоилась и порывисто вздохнула.

— Да, — сказала она, — и если я начну перечислять их всех, нам целой ночи не хватит.

Загрузка...