Глава 11

Риган

Перестань думать о его твердом прессе. Если войдешь в дом родителей, и они заметят на твоем лице вожделение, то все пойдет по наклонной.

Мама всегда слишком хорошо меня читала.

Она даже знала, в какую именно ночь я потеряла девственность. Я вернулась домой к комендантскому часу, который был достаточно разумным для восемнадцатилетнего подростка, в одиннадцать вечера. Сперва я решила, что они оба родителя уже в постели. В доме было темно, когда я открыла входную дверь и прокралась внутрь, держа туфли в руках.

Затем бум.

Загорелся свет, и я закричала, повернувшись и обнаружив маму, сидящую на стуле в углу гостиной. У нее на коленях сидела моя большая ручная ящерица, и она поглаживала ее, пока ее взгляд блуждал по мне.

Затем она резко поднялась, бросив мою бедную ящерицу на стул, и закричала:

— У тебя был секс! Боже ты мой! Моя девочка больше не девочка. Ее цветочек теперь сорван.

На этом она не остановилась.

— Херб, — позвала она папу.

— Мама, клянусь Богом, если ты расскажешь ему об этом при мне, я отрекусь от тебя и подцеплю наркодиллера.

Ее рот мигом закрылся.

— Ладно. Просто матери распознают подобные вещи. Ну, и еще тот факт, что у тебя топ наизнанку. — Она стала приближаться ко мне. — Ну, знаешь, первый раз никогда не бывает самым лучшим.

— Мама! — огрызнулась я, покраснев за секунду.

— Особенно с мальчиками твоего возраста. Они не знают, как угодить женщине, или что у женщин много точек…

— Я иду спать, — быстро объявила я, и сбежала от этого разговора.

— Поговорим завтра, — прокричала она. Я изо всех сил старалась избегать ее, но эта женщина была настойчива. Это был один из тех моментов, когда не помешал бы хороший сеанс психотерапии, после хорошего сеанса качания туда-сюда в углу.

Как только мы припарковались возле дома моих родителей, Картер уже вылез и направился открывать мою дверь. Но я нервничала. Я не хотела, чтобы он думал о том, что для меня это свидание. Одной только мысли о нем и моих родителях, находящихся в одном месте, было достаточно, чтобы мои руки начали потеть.

И снова, как только я выбралась из машины и встала перед ним, я спросила:

— Ты точно уверен?

Он усмехнулся.

— Да.

Сделав глубокий вдох, я кивнула и повела его вверх по тропинке к входной двери.

Обычно я просто заходила, но сейчас решила, что лучше постучать в качестве предупреждения и в надежде, что они ничем таким не занимаются… Конечно я не знала, чем они могли заниматься, но все же. С другой стороны, я вспомнила, что они были в курсе, что я приду не одна, и, конечно же, будут вести себя наилучшим образом. Я проверила свой телефон. Мы уже на пять минут опоздали.

Так что, сделав еще один вдох, я повернула ручку и вошла.

Я должна была постучать.

Мама стояла с противоположной стороны дивана, наполовину склонившись над ним, а папа… На самом деле я не видела его, но и не хотела знать, где именно он был.

Я как раз собиралась открыть рот, когда у мамы сорвалось:

— Вылижи это. Просто вылижи это.

— Мама! — захныкала я, когда поняла, что она держит папу за голову прямо перед собой.

Она выпрямилась и посмотрела через плечо.

— Ох, привет.

— Дыши, — я услышала, как слева от меня произнес Картер забавляющимся голосом.

Как он мог найти эту сцену забавной?

— Пусть папа встанет. Что ты пытаешься заставить его…? Нет! Вообще-то, я не хочу знать. — Я качала головой из стороны в сторону.

Картер слегка закашлял.

Папа фыркнул и высунул голову.

— Дорогая, это не то, чем кажется…

— Папа, я не хочу ничего знать.

— Ри, не глупи. — Мама закатила глаза. — Твой отец что-то пролил, а я только что убрала дом сверху донизу. Я лишь пыталась заставить его убрать это. Он не слизывал ничего с меня.

Я застонала, громко, а потом шлепнула себя по лбу.

— Не надо, — умоляла я. — Пожалуйста, не упоминай это действие снова передо мной.

— Какое? Чистка? — папа рассмеялся над своей же шуткой и встал. Тогда-то он, наконец, и увидел Картера.

— Срань господня.

— Херб! — воскликнула мама. — Мы не ругаемся перед гостями. — Она обошла диван и подошла к нам с протянутой рукой. Картер вышел передо мной.

Они собирались пожать друг другу руки, когда внезапно папа запрыгнул на диван, обернув руку вокруг маминой талии, и оттолкнул ее в сторону. Он посмотрел на Картера, его глаза широко раскрылись… что-то похожее на благоговение, может быть страх, и что-то еще было в его взгляде. Он казался слегка бледным. Он положил руки на мамины плечи и немного встряхнул ее.

— Ты знаешь, кто это?

— Друг Ри?

— Ты знаешь, кто это? — спросил он снова.

— Папа, — осторожно произнесла я, ослабляя напряжение.

— Женщина, ты не прикоснешься к величию, не вымыв сначала руки, — сказал папа маме.

Я застонала.

— Папа! — закричала я. — Хватит трясти маму.

Он опустил голову в свои руки, при этом немного позеленев.

— Эм, сэр. Я всего лишь Картер Энтони. Друг вашей дочери.

Папа стал пошатываться на своих ногах. Я схватила его за руку.

— Херб?

— Папа?

Он моргнул.

— Он назвал нашу дочь своей подругой, — прошептал он маме, только это услышали все. Я взглянула через плечо на Картера, его губы слегка подрагивали.

— Херб, я думаю, тебе стоит присесть. — Мы подвели его к стулу и усадили. Он поднял взгляд, уставившись на моего друга.

Возвращая внимание к Картеру, стоящему рядом с входной дверью, я произнесла:

— Мне так жаль…

Он усмехнулся.

— Не волнуйся об этом.

Подошла мама.

— Я извиняюсь за своего мужа, но ты, должно быть, очень важен для него, раз он вот так растерялся. Я Элейн Уайлд. — Она опять протянула руку. Папа пробормотал что-то нечленораздельное. Мы все его проигнорировали.

Картер пожал маме руку.

— Картер Энтони. Я квотербэк футбольной команды «Волки».

Папа заскулил.

— Ааа, теперь я понимаю. — Кивнула мама. — Херб только сегодня утром смотрел вашу игру в прямом эфире.

Мы все посмотрели на моего отца; он до сих пор сидел, не отводя взгляда от Картера.

Это начало слегка меня волновать.

— Итак, как вы познакомились? — поинтересовалась мама.

— В школе, — выстрелила я. — Картер посетил школу, в которой я преподаю и…

— Вот ублюдок! — расплакался папа. — Том даже ничего мне не сказал.

Теперь я понимала, почему Том ничего ему не рассказал. Папа был большим фанатом, который, по-видимому, мог сойти с ума от одной только встречи со своим кумиром.

— Тебе стоит позвонить ему, — предложила я, коварная улыбка расползлась по моему лицу. Оба, и мама, и Картер, засмеялись.

— Чертовски верно, так я и сделаю. — Он поднялся и быстро ворвался на кухню, чуть не споткнувшись на своем пути, потому что его глаза по-прежнему были приклеены к Картеру. Думаю, он считал, что в противном случае Картер исчезнет. Он заскочил за угол, без сомнения, чтобы схватить телефон, потому что в следующую секунду он появился снова.

Его взгляд вернулся к Картеру, пока он прикладывал телефон к уху.

— Думаю, тебе стоит бояться, — пробормотала я Картеру уголком рта. Но он только и делал, что ухмылялся. — Нет, правда. Даже меня пугает то, как он смотрит на тебя.

Вероятно, в следующий раз, он попытается зачать от тебя ребенка.

Папины глаза сузились в две щелочки.

— Это просто невозможно, Риган. — Он снова бросил взгляд на Картера, румянец расцвел на его щеках. — Однако моя дочь может иметь детей.

Мама засмеялась. Картер улыбнулся. Я заплакала.

— Папа, ты не можешь просто взять и использовать меня таким образом.

Он поднял свою руку.

— Том. Послушай-ка, сюда, ты маленький уродец.

— Херб! — резко сорвалась мама.

— Папа! — закричала я.

— Нет. Ты попал в мой дерьмовый список. Почему? Ты хочешь знать почему? Я скажу тебе почему. Угадай, кто сейчас стоит в моей гостиной с моей дочерью, после того, как они встретились в твоей школе.

— Ну, — я попыталась вмешаться, пока папа совсем не вычеркнул Тома из своей жизни.

— Верно. Картер Энтони.

Господи ты, боже мой. Папа вздохнул, после того как произнес полное имя Картера.

— Он был в твоей школе, и ты ничего мне не сказал. Мне! Твоему другу. Твоему приятелю. Что? Ну, нет. Не так уж и сильно я запаниковал. — Мама и я одарили отца взглядом. — Дерьмо, может и так. — Вздохнул он. — Ладно. Но ты у меня в долгу. В следующий раз пиво приносишь ты, хоть сейчас и моя очередь. — Он быстро повесил трубку.

Картер подошел к нему, и папины глаза немного округлились. Он протянул руку. Отец опустил взгляд и посмотрел на нее, затем снова посмотрел на Картера, затем снова вниз, прежде чем схватить его за руку.

— Приятно с вами познакомиться, мистер Уайлд.

— Да. Точно. С тобой тоже, сынок. С тобой тоже. Выпьешь? Может быть, поешь?

Присядешь? Вздремнешь?

Срань господня. Дальше он мог предложить ему минет. Мне пришлось вмешаться.

— Картер, наверное, хотел бы пива, папа. И я уверена, что совсем скоро мы будем ужинать. Верно? — спросила я, обращаясь к маме.

Она подошла к нам, изумленно поглядывая на отца, вероятно, она никогда не видела, чтобы он так себя вел, и кивнула.

— Да. Почему бы вам с Картером не присесть, и мы смогли бы выпить и проверить, как там ужин, который должен быть готов в любую секунду.

С благодарной улыбкой я подошла к дивану и села. Затем я оглянулась и увидела, что папа все еще держит Картера за руку.

Застонав, я сказала:

— Папа, отпусти его и принеси ему пива.

— Верно. Да. — Кивнул он. Отпустил руку Картера, а затем, к моему ужасу, обнял его одной рукой и силой подвел к дивану, помогая сесть рядом со мной. — Присаживайся и поговори с Риган. — Он похлопал Картера по плечу. — Ты знаешь, она ведь не замужем.

— Папа, — шепотом сказала я.

Картер, с озорным блеском в глазах, посмотрел на меня.

— Но я думал, что у нее есть парень по имени Джеймс Блант.

Вот черт.

Я забыла о нем.

Папа фыркнул.

— Нет. Она одинока и не прочь с кем-нибудь закрутить роман.

— Господи, папа.

— Что? — спросил он с невинным видом.

— Херб, иди сюда, — грубо позвала мама.

— Точно. — Папа снова кивнул, переводя взгляд от Картера на меня. Он одарил меня каким-то странным взглядом, по которому, видимо, я должна была понять, что он имел в виду. Когда я подняла брови, он нахмурился и раздраженно покинул комнату.

Как только он пропал с горизонта, я прошептала.

— Еще не поздно уйти.

Картер встретился со мной взглядом.

— Черт, нет. Я наслаждаюсь каждой минутой.

Я покачала своей головой от шока и прищурилась.

— Ты хорошо себя чувствуешь? Мой отец мог бы вернуться сюда и предложить помассировать тебе ноги.

Он подарил мне нежную улыбку.

— Риган, все в порядке. Как только он преодолеет шоковое состояние, он снова станет нормальным.

Я насмешливо заявила.

— Сомневаюсь в этом. Мы не нормальная семья.

Он подмигнул, и по моему телу побежали мурашки.

— Мне нравятся необычные семьи.

Милая Дева Мария.

Ему нравились необычные семьи.

А ведь наша точно была такой.

— Риган всегда была необычной девушкой, — объявил папа, входя в комнату.

Вжавшись в диван, я застонала.

— Следующее, что ты сделаешь, это попытаешься продать меня Картеру.

Папа остановился. Он посмотрел на Картера, его брови взлетели вверх.

— А это вариант?

— Папа! — возмутилась я.

— Херб, — отчеканила мама, когда вошла. — Мы говорили об этом.

— Да. Окей. — Вздохнул он, а потом продолжил, держа пиво для Картера. — Вот, держи, Картер Энтони.

Он был еще хуже меня.

— Просто Картер, мистер Уайлд.

Папа застенчиво засмеялся. Никогда в своей жизни я не могла бы подумать, что он когда-нибудь станет так смеяться, но именно сейчас это и произошло.

Вероятно, он попытается покончить с собой после того, как мы уйдем.

— Можешь звать меня Херб.

— Хорошо. Спасибо, Херб. — Картер забрал пиво из папиной трясущейся руки. Мама подошла и вручила мне лимонад.

Они сели на диван, стоящий напротив нас.

— Где Фоззи? — спросила я.

Мама закатила глаза.

— У него временно таймаут. Это чудовище сжевало пару моих трусиков.

Я помахала рукой.

— Ладно, проехали.

Мама фыркнула, а затем повернулась к Картеру.

Ой-ой.

— Итак, Картер, тебе нравиться играть с мячами? — спросила мама. Меня не беспокоил сам вопрос, потому что Картер и вправду играл с мячами, меня беспокоило то, как мама его задала: недосказанность в голосе и брови, прыгающие вверх-вниз.

Папа ахнул.

— Элейн.

— Господи, боже мой. Прибейте меня на месте, пожалуйста, — умоляла я.

Картер просто отшутился:

— Вообще-то да. Пока что это у меня хорошо получается.

— Могу сказать то же самое, — сказал папа с широченной, наполненной гордостью, улыбкой.

Я сделала глоток своего напитка, чтобы не рассмеяться, несмотря на смущение. Тем не менее, по тому, как Картер говорил с мамой о футболе с довольной улыбкой на лице, можно было сделать вывод, что он совсем был не против такого разговора.

Я почувствовала облегчение, приняв своих родителей такими, какие они есть. Ну, действительно, кто я такая, чтобы просить их вести себя иначе и не быть собой для кого-то, кого я едва знала? Я не должна была, и я рада, что и они не стали вести себя иначе… по крайней мере, большую часть времени. Но если папа снова предложит воспользоваться мной, я поставлю этому идиоту подножку.

Прозвенел таймер, мама подпрыгнула и пропела:

— Ужин готов.

Мы все переместились в столовую. Папа помог маме разложить еду по тарелкам и подать ее к столу. В начале, Картер предложил помощь, но папа усадил его на стул и велел отдохнуть. Мои глаза расширились, прежде чем я села на стул напротив Картера, когда увидела, как папа склонился над ним, как будто собирался понюхать его или поцеловать в макушку.

— Папа! — взревела я. Он подскочил. — Эм, маме нужна помощь.

— Верно, — сказал он и быстро ушел.

Картер улыбнулся мне.

— Поскольку я пришел на ужин к твоим родителям, думаю, тебе придется прийти к моим. Если моя мама узнает, что именно я был первым, она надерет мне задницу.

Ужин.

В доме его родителей.

Друзья ведь делают это… верно?

Ну, он же был здесь, сидел за столом моих родителей.

Так что, думаю, я смогу сделать это.

Я сглотнула.

— Ух, конечно?

Его ухмылка выросла в полноценную улыбку.

— Здорово.

— Что здорово? — спросила мама, когда вошла.

Картер помог ей с блюдом, наполненным овощами. Она подарила ему теплую улыбку.

После того, как Каттер сел обратно, и папа разместил на столе блюдо с мясом, он ответил на мамин вопрос:

— Я говорил Риган, что было бы здорово, если бы она как-нибудь пришла на ужин к моей семье.

Они оба переводили свой взгляд с меня на него. Я была уверена, что видела, как папины глаза прослезились.

Мама прочистила горло.

— Итак, эм, вы двое просто друзья, правильно?

— Да, — быстро ответила я. Потом нервно засмеялась. — Друзья. На самом деле, мы с Картером вместе учились в старшей школе. Не то, чтобы мы знали друг друга тогда, но мы знакомы сейчас, и это хорошо, иметь друзей-мужчин. Они… полезны. — Полезны? Полезны для чего? — Для, эм, ну, знаете, починить что-то и, эм, все такое.

— И для защиты, — добавил Картер. Взгляд моих родителей переметнулся на него.

Легкий румянец покрыл его щеки. — Потому что женщине не помешают лишние знакомые, которые могут защитить ее от, ну, вы знаете, мужчин и подобного.

— Верно, — подтвердил папа, затем шмыгнул носом. — Друзья. Это хорошо. — Кивнул он.

— Ты гей? — выпалила мама.

Картер как раз перед этим вопросом сделал глоток пива, поэтому прямо сейчас он выплюнул его на стол перед собой.

— Мам, нельзя спрашивать о таком, — отругала ее я.

— Элейн, он не гей, — прорычал папа.

Картер прочистил свое горло.

— Нет, миссис Уайлд…

— Элейн.

Картер кивнул.

— Элейн, я не гей.

— Тогда ладно. — Улыбнулась она, а потом посмотрела на меня и подмигнула. Я закрыла свое лицо рукой и простонала. Смогу ли я вообще пережить этот вечер? Я не была в этом так уверена.

Загрузка...