Глава 18

Риган

Я схватилась за ремень безопасности и уставилась на прекрасный дом. Мое тело трясло, когда Картер внезапно оказался рядом со мной и открыл мою дверь.

Когда он выбрался из машины или даже заглушил ее?

— Пошли. — Он тепло улыбнулся мне.

— Думаю, что мне и здесь хорошо.

— Риган, — ругался он. — Это моя семья. Они такие же, как я, и ты мне нравишься такой, какая ты есть, так что я знаю, что и им ты понравишься.

Я нравилась ему такой, какой была.

Это было мило.

Если бы я не находилась на грани нервного срыва, то еще бы немного поразмыслила над этими словами. Картер протянул руку и расстегнул мой ремень безопасности. Я до сих пор цеплялась за него, как за спасательный трос. Он пытался вырвать его из моих рук, но я не отпустила.

Он фыркнул.

— Риган, отпусти.

— Нет. Я не могу так поступить с тобой.

— Риган, — сказал он, глубоко вздыхая.

Я покачала головой.

— Хорошо. Ты не оставляешь мне выбора. Просто помни об этом.

— Что… Картер, нет! — закричала я, когда ремень выдернули из моих рук, и в следующую секунду, меня вытащили из машины, подняли и перебросили через плечо. Он захлопнул мою дверь и направился к дому. Я ударила его по спине, заерзала и попыталась выпрямиться, чтобы посмотреть, опустит ли он меня. Не повезло. — Поставь меня на землю, пожалуйста. Обещаю, я не убегу. Обещаю, все будет в порядке, просто опусти меня.

— Нет.

— Картер, я не хочу, чтобы первое, с чем встретится твоя мама, была моя задница.

Он рассмеялся.

— Почему бы и нет, она прекрасна.

Моя борьба прекратилась.

— Что ты сказал?

— Ох, посмотрите-ка, папа и мои братья стоят у переднего окна. — Одна рука отпустила мое бедро. Должно быть, он помахал им.

— Картер, клянусь Богом, если ты меня не опустишь… — Он поставил меня на ступеньку крыльца, как раз тогда, когда начала открываться входная дверь. Но прежде, чем ее отворили полностью, я сильно ударила ладонью по его твердому животу. Он хрюкнул.

— Пэтти, — простонала я. — Рада снова вас видеть.

Его губы дрогнули в легкой улыбке.

— Я тоже, Риган. Похоже, у тебя возникли трудности по пути сюда.

— Ох, нет. — Я невесело рассмеялась, снова ударив Картера в живот. — Просто мои ноги немного устали от того, что я весь день на них ходила… эмм, преподавая в учебной группе, и… эм… в общем мне пришлось сегодня много побегать, и Картер просто выразил обеспокоенность. Я говорила ему, чтобы он не переживал, но ваш сын никогда не слушает.

— Я вновь рассмеялась и собиралась снова ударить Картера, но он перехватил мою руку и повел меня в дом, как только Пэтти отошел в сторону.

— Привет, Риган, — поздоровался Каспер.

— Как дела, Риган? — Кэлвин ухмыльнулся, в точности, как и его брат Каспер.

— Привет, ребята. Я в порядке. — Я кивнула и осмотрела фойе. Уже чувствовала себя уютно. Прямо за дверью находилась лестница, ведущая на второй этаж. Слева была гостиная, в которой стояли братья Картера. Справа был расположен кабинет, где у фронтального окна находился стол с бумагами и всем прочим, разбросанным по нему.

Больше я ничего не смогла увидеть, так как Картер, все еще держа меня за руку, потащил в гостиную. Заметив, как его братья смотрят на наши руки, я попыталась освободить свою. Картер отказался отпустить. Он даже окинул меня взглядом.

Я нахмурилась, и он нахмурился в ответ. Мне показалось, что я слышала смешок, но, когда посмотрела на других троих мужчин, они стояли с серьезными лицами. За исключением их подергивающихся губ.

— Где мама и Корт?

— На кухне с монстрами, — сказал Пэтти. Должно быть, я отреагировала на это, потому что Пэтти добавил: — У Кортни двое детей. Криспину — шесть, а Кейтлин — четыре.

— Звучит довольно мило. — Они все на меня посмотрели.

Картер фыркнул.

— Вот увидишь.

— Кортни самая старшая?

— Не-а, Картер, потом Кэлвин, затем Корт и, наконец, я — самый милый младшенький братец из всех, — объяснил Каспер.

— Это мой мальчик? — послышался вопрос из коридора.

— Дядя Карт здесь. Дядя Карт, — прокричали прямо перед тем, как та, которая, должно быть, Кейтлин, побежала по коридору. Картер отпустил мою руку, приготовившись, и когда Кейтлин подпрыгнула, он поднял ее на руки.

— Как поживает моя любимая племянница?

— Она твоя единственная племянница, дядя Картер, — сказал паренек, войдя в гостиную, я предположила, что это и есть Криспин, войдя в гостиную. Он был таким очаровательным. Они оба, на самом деле, с веснушками на носу и щечках. У обоих были темно-каштановые волосы, только у Кейтлин они были кудрявые и длинные, а еще у нее были большие глаза цвета карамели.

— И она всегда будет моей любимицей, — ворковал Картер, и мое сердце растаяло.

Криспин закатил глаза, а потом заметил меня.

— Ты девушка дяди Картера?

Я ждала.

И ждала, пока Картер опровергнет эту теорию.

Когда он этого не сделал, я покачала головой и сказала:

— Нет, мы просто друзья.

В это же самое время Картер пробормотал: «Он хотел бы». Но я отмахнулась от этого, уверенная, что неправильно его услышала.

— Клево. Хочешь быть моей девушкой? — усмехнулся Криспин.

— Криспин, — предупредил Пэтти.

— Ни за что, малыш, — сказал Картер, огрызнувшись.

Кэлвин начал смеяться.

— Что за веселье? — спросила женщина, когда вошла. Это была мама Картера. У них были одинаковые глаза. Ее седеющие бело-коричневые волосы были закручены в неряшливый пучок. Она была невысокая, как и я, и немного полненькая.

— Крисп, пытается уговорить Риган стать его подружкой, — объяснил Каспер.

Ее глаза нашли меня.

— Риган, так приятно познакомиться. Я Бет. — Она подошла, и, протянув руки, улыбнулась. Взявшись за мои ладони, она притянула меня для объятий.

Черт возьми, почему бы и нет? Мой папа же обнимал Картера.

Я обняла ее и похлопала по спине.

— Приятно познакомиться миссис Энтони.

Она отступила.

— Зови меня просто Бет.

— А я просто Риган, — запинаясь, ответила я. Все посмеивались. Я стрельнула колким взглядом в сторону Картера. Как бы говоря: «Видишь, я уже все испортила». И быстро добавила: — Или Ри, так меня называют близкие.

— Ри, мне нравится. Картер сказал мне, что вы оба учились в одной школе.

— Да. Но мы тогда не знали друг друга.

— Мама, — закричал Криспин, заставив меня подпрыгнуть.

— Иду, — прокричали в ответ. Я услышала шаги, доносившиеся со стороны коридора, а затем копия Бет вошла в гостиную. — Что случилось?

Криспин подошел ко мне, отпихнув при этом бабушку, чтобы та не стояла передо мной.

— Это Риган, моя девушка.

— Иисус, контролируй своего мальчишку, Корт, — жаловался Картер.

— Разве он не слишком юн, чтобы искать себе девушку? — прокомментировал Кэлвин.

Улыбающаяся Кортни пожала плечами.

— Когда познает, тогда и узнает. К тому же, он сын своего отца. — Она подошла и протянула руку. Я пожала ее. — Привет, я сестра этих трех неудачников, Кортни.

— Риган или Ри. На самом деле, я отзовусь на все, что угодно. — Я улыбнулась.

— Приятно познакомиться. — Я уловила ее взгляд на Картере, она почему-то подмигивала ему.

Возможно, его семья была такой же необычной, как и моя. Эта мысль ослабила напряжение в моих плечах.

— В любом случае, — сказал Картер, — У меня есть новости.

Я побледнела. Он не стал бы, вот просто так рассказывать, что живет со мной, не так ли?

— Я больше не живу в отеле.

Ублюдок.

— Ох, и где ты живешь? — спросила Бет.

— У вас красивый дом, — закричала я, краснея.

Бет посмотрела на меня и улыбнулась.

— Спасибо. — Она снова повернулась к Картеру. — Так где?

— С Риган.

— Это вина моих родителей, — выпалила я. Вокруг меня послышались три мужественных смешка и один нежный. Кортни.

Бет изумленно посмотрела на меня.

— Правда, так и есть. Мой папа влюблен в него, и когда мы пошли к ним на ужин…

— Ты познакомился с ее родителями прежде, чем привел ее сюда на ужин? — Бет обвинила Картера.

О, нет.

— Дерьмо, — огрызнулся он.

— Дерьмо, — повторила Кейтлин.

— Кейтлин, милая, ты не должна повторять это слово за своим дядей, — сказала я, а затем посмотрела на Картера. — А ты, действительно, не должен ругаться в ее присутствии. — Я подняла руки вверх и добавила: — Я имею в виду, что потом она произнесет слово на букву «С» или на букву «Б», и все это случиться по твоей вине.

— Ты живешь с Риган? — спросила Бет.

— Подождите, давайте вернемся к Картеру и его скверным словечкам, — предложила я. Все, что угодно, чтобы отвлечь внимание от того факта, что Картер живет со мной.

— Позже, дорогая, — нежно ответила Бет.

— К тому же, подожди, пока не познакомишься с отцом моих внуков. По сравнению с ним, Картер, ведет себя как ангел, — заметил Пэтти.

— Правда? — спросила я. — Кто их отец? — он сквернословил перед ними?

— Когда ты переехал? Почему ты не попросил о помощи? — допрашивала Бет Картера.

Женщина даже не дрогнула. Проклятье.

— Только вчера, и у нас было много помощников.

Бет выставила бедро в бок и опустила на него руку.

— Кто?

— Эм… может, вернемся к тому, что во всем виноваты мои родители? — По крайней мере, они могли бы принять на себя любую вину, так как их здесь не было. — Они застали его врасплох и предложили жить с ними, а я не могла так поступить с Картером. Друзья помогают друг другу, поэтому мне пришлось намекнуть, что он уже переезжает ко мне, чтобы вытащить его оттуда, иначе, однажды он мог проснуться в постели с моим отцом, не сводящим с нег глаз, если бы переехал к ним. — Я вздрогнула. — Это было бы не очень весело. Поэтому я выполнила свой дружеский долг и спасла его. Простите, если Картер переехал ко мне, а не в этот чудесный дом… Я упоминала, что он чудесный? — Еще больше смешков. Я продолжила, — … и если вас это каким-то образом расстраивает. Уверяю, я не сталкер и не собираюсь сексуально домогаться его…

— Дорогая, — позвал Пэтти. Я закрыла рот и повернулась к нему. — Бет не расстроена тем, что Картер живет с тобой. Она рассержена на него за то, что он не рассказал нам об этом до того, как это случилось.

— Ох, верно, хорошо. — Я встретилась лицом к лицу с Бет. — Продолжайте расстраиваться из-за него.

Она засмеялась.

— Спасибо.

— Йоу, че тут за движуха? — послышался гул со стороны входной двери.

— Папочка! — Закричала Кейтлин. Она вырвалась из рук Картера и побежала к мужчине, который вышел из-за угла.

— Привет, тыковка. — Он улыбнулся, поднял ее на руки и поцеловал в щечку. — Парень, — позвал он. Криспин, который все еще стоял рядом со мной, вздохнул и направился к отцу, чтобы обнять его.

— Привет, пап.

Все начали приветствовать его, но я все еще была сосредоточена на внешности этого мужчины, чтобы по-настоящему слушать, о чем все говорили. На нем были надеты черные джинсы, черные ботинки, обтягивающая белая футболка и черный кожаный жилет.

Нашивка, которую я смогла прочесть сверху, на его груди, гласила «вице-президент». Я подняла свой взгляд и обнаружила густую бороду, аккуратно подстриженную вокруг пухлых губ, которые в данный момент улыбались, затем выше до прямого носа, а затем к глазам, с морщинками в уголках, светящимися юмором.

— Привет, детка. — Кивнул он.

— Привет, — я вздохнула, а потом покраснела из-за того, что у меня появилось мгновенное влечение к мужу Кортни.

— Твою мать, — послышалось ворчание Картера. Затем он встал передо мной. — Эй, помнишь меня?

В замешательстве я наклонила голову. С чего вдруг он спросил, помню ли я его?

Конечно, я помню его и его красивое лицо, его великолепные волосы, его широкие плечи, его накачанное тело…

— Я предполагаю, что прямо сейчас она вспоминает, — сказал Каспер, посмеиваясь вместе с другими.

Но я все еще смотрела на Картера, который теперь улыбался.

— Хорошо, теперь мы готовы идти, — сказал он, и казалось, что он говорил много вещей, которые смущали меня. — Риган, это Доминик, муж Кортни, но все называют его Стейт. Стейт, это Риган.

— Моя девушка, — объявил Криспин.

Я закусила нижнюю губу, чтобы не засмеяться.

— Хороший выбор, парень, — сказал Стейт своему сыну, а потом оглянулся на меня.

— Приятно познакомится, Риган.

— Да, эм, мне тоже. — Кивнула я.

Кортни подошла ко мне, положив свою руку на мою.

— Не волнуйся, Ри, мой мужчина производит такой эффект на большинство людей.

Это бремя, которое я вынуждена нести, но, по крайней мере, я делаю это, зная, что на моем пальце его кольцо.

Я кивнула, и продолжала кивать, словно понимала, как ей повезло.

— Женщина, я здесь, а где ты? — проголосил Стейт.

Кортни вздохнула.

— Недостаток в том, чтобы иметь мужа байкера. Он чертовски властный.

— Женщина, — низко прорычал Стейт, и я вроде как упала в обморок.

Кортни закатила глаза, но сделала это с улыбкой, а затем направилась к Стейту и поцеловала его.

Вау. Это было не просто прикосновение губ. Это был полномасштабный поцелуй.

— Мерзость, — взмолился Криспин.

— Господи, — пробормотал Пэтти. — Это сигнал, что мне пора выпить. Ри, чтобы ты хотела?

Стряхнув с себя оцепенение, я ответила:

— Все, что угодно, спасибо.

— Ты за рулем?

— Нет, — ответила я.

— Тогда вино.

— Спасибо. — Улыбнулась я.

Я случайно снова посмотрела на Стейта и Кортни и увидела, что Криспин отошел от них и разговаривал с Кэлвином, поэтому он обнял свою жену свободной рукой.

— Итак, ты женщина Картера?

— Нет, — ответила я, улыбаясь. Хоть я и не возражала бы против этого, но не могла позволить своему сердцу и мозгу утянуть меня в ложном направлении. Взгляд Стейта сместился куда-то позади меня. У него подергивались губы, и я оглянулась через плечо, заметив, как Каспер опускает руки.

Я прищурилась.

— Что ты делал?

— Ничего. — Он застенчиво улыбнулся мне.

— Ри, как насчет того, чтобы ты вместе со мной отправилась на кухню, пока я проверю ужин, — предложила Бет, протянув руку и давая Касперу подзатыльник.

— Конечно, с радостью. — Несмотря на то, что в действительности мне этого не хотелось. Я никогда не знала, что могла ляпнуть, и перспектива остаться наедине с Бет пугала меня. Тем не менее, если Картер мог ответить на звонок моего отца и терпеть присутствие моих родителей в своей жизни, я могла попытаться сделать то же самое, не беспокоясь о том, как меня воспримет его семья.

— Кейтлин, Криспин, помогите бабушке.

Дети последовали за нами, не задавая вопросов. По крайней мере, у меня будет хоть какой-то буфер.

Загрузка...