Глава 20

Шэрон


Роберт Рулз — чёртов сукин сын.

Без понятия, как ему это удаётся, но каждый раз, когда думаю, что поймала его в ловушку, он придумывает что-то, способное разрушить все мои уверенности.

«Потому что у меня есть информация, которая может тебя заинтересовать».

Я не могу доверять ему или рисковать и развязать. Честно говоря, мне не следовало даже прикасаться к Рулзу, но вместо этого я сижу на его коленях, зажав руками член и с желанием узнать, каков на вкус бурбон, если решиться и выпить напиток из его рта.

Власть, которую я имею над ним, опьяняет. Я подношу бутылку ближе ко рту и пью ещё. Вливать в организм столько алкоголя на голодный желудок не самая лучшая идея, но я чувствую, что мне это необходимо.

За месяц, который провела вдали от него, я не просто наняла киллера, чтобы отомстить. Я шпионила за ним, пока он трахал красивую блондинку, которую купил для Джейка. Я ненавидела Рулза, думая, что он забыл меня, и даже когда присутствие его людей под моим домом дало понять, что он меня не отпустит.

Но я никогда не переставала думать о нём.

Мечтать о нём по ночам.

Желать его.

Я ненавидела себя за это.

Но ещё больше я возненавидела себя, когда, заставив себя выйти из тени, я поняла, что, хотя снаружи его жизнь выглядела всё так же, внутри него тоже что-то изменилось.

— Развяжи меня, — прозвучала не просьба, а приказ.

— Дай мне вескую причину для этого.

От его улыбки у меня сводит внутри.

— Нет, Шэрон. На этот раз не я буду тянуть тебя в пропасть. Ты бросишься в неё по собственной воле.

— Боюсь, я не настолько безумна, чтобы сделать это.

— Безумие здесь ни при чём. Правда, которую ты не хочешь признать даже себе, заключается в том, что тебе не хватает храбрости, чтобы сделать это. Ты продолжаешь убеждать себя, что боишься меня и того, что я могу с тобой сделать, хотя единственное, чего ты боишься, это того, что происходит в твоей голове.

Так оно и есть. Мысли ужасали меня задолго до того, как я встретила его. Рулз показал мне, что значит дать волю желаниям; отдаться удовольствию, не заботясь о боли или причине.

«И мне понравилось».

— Признайся, я понял тебя лучше, чем ты сама себя. И знаешь, что это значит? — Я качаю головой. — Что я заслужил этот грёбаный бурбон.

Мне больше не хочется с ним спорить, поэтому я поднимаю бутылку и подношу горлышко к его губам. Вместо того чтобы выпить, он их закрывает, рискуя пролить жидкость.

— Какого чёрта ты…

— Я хочу, чтобы меня напоила ты, — грубо прерывает он.

Я смотрю на него, и сердце начинает ускорять ритм.

— Ты не в том положении, чтобы отдавать приказы. По большому счёту нет даже уверенности, что можешь дожить до завтрашнего утра.

— Тем больше причин порадовать меня, не так ли? Если я умру, сегодняшняя выпивка останется нашим грязным секретом…

Я качаю головой.

С таким голосом, как у него, Рулзу под силу одурачить самую стойкую из женщин. Однако я другая: я хочу его и ненавижу в равной степени. Поэтому, вместо того чтобы уступить, я стараюсь быть посредником между своими и его желаниями.

— Вот что я тебе скажу: за каждый глоток, который тебе дам, я могу попросить что-нибудь взамен.

— Я не против. Но и я за каждый глоток тоже буду просить тебя о чём-то.

— Кроме как развязать тебя.

— Кроме как развязать меня, — подтверждает он. — У нас есть сделка?

— Ты и твои проклятые сделки, — бормочу я.

Рулз улыбается мне, но так, как мне совсем не нравится.

Затем он увлажняет губы и понижает голос.

— Дай мне выпить, Шэрон.

Я глубоко вдыхаю, наполняю свой рот и наклоняюсь над ним. Я никогда не делала ничего подобного, и как только Рулз овладевает моими губами, понимаю почему. Пока бурбон переходит из моего рта в его, наши вкусы смешиваются. Интимно, волнующе. Я целовала его и раньше, но это единение настолько интенсивное, что у меня кружится голова.

Чувствую специи, нотки ванили.

«И его».

Часть жидкости стекает мне по подбородку. Рулз собирает её языком, но несколько капель всё же успевают намочить мою майку.

— Разденься, — хрипло шепчет он.

— Это твоя просьба?

Он выпрямляет спину, наблюдая за мной. Нелегко сохранять спокойствие, когда на тебя смотрит такой мужчина, как он, но мне это удаётся.

— Вот мой вопрос: ты убил мою сестру?

— Нет.

— Но ты заставил меня поверить в обратное. Зачем?

— Тебе стоит снять майку, Шэрон.

Таков уговор: он отвечает на вопрос, я делаю то, о чём просит. Раздеться перед ним легко и безболезненно. Он уже видел меня голой, поэтому я без колебаний снимаю майку и бросаю далеко в сторону. Моя грудь едва заметно подрагивает, я чувствую, как взгляд Рулза следит за этим движением, словно загипнотизированный.

— Теперь брюки.

Его голос звучит ещё ниже. Не знаю, как подобное возможно, но я чувствую его внутри себя.

В животе.

«И в моей крови».

Я собираю всё своё мужество. Встаю и стаскиваю с себя джинсы вместе с трусиками. Я не стараюсь делать это медленно или быть чувственной. Когда возвращаюсь и сажусь ему на бёдра, я горжусь собой. Его взгляд обжигает мою кожу, но я не подаю признаков своего волнения.

Делаю новый глоток бурбона и собираюсь напоить его прямо изо рта, когда Рулз останавливает меня.

— Не так. — Взглядом он указывает на мою грудь. Я чувствую, как твердеют соски. Понимаю, что следующая информация дорого мне обойдётся, но всё же подыгрываю. Я выгибаю спину и едва перемещаюсь по его ногам, придвигаясь ближе.

Обнажённое лоно трётся о член, вызывая у меня стон.

Вот к чему он клонит…

— Горячая и влажная, — шепчет он. — Как раз так, как мне нравится.

Ненавижу его.

«И я хочу его».

Алкоголь, текущий по моим венам, делает меня безрассудной и раскованной, усиливая моё желание к нему. Рулз слегка сгибает шею, прижимаясь губами к моей груди.

«Твою мать».

Его язык горячий и мягкий. Прикосновение к моим чувствительным соскам лишает дыхания. Он смотрит на меня снизу вверх, не переставая мучить. Рулз не улыбается ртом, потому что не может отпустить меня.

«Но он улыбается глазами».

Я выливаю на себя небольшое количество бурбона, чтобы прекратить пытку. Напиток прохладный. Мне нравится, как он скользит по моей коже, но это ничто по сравнению с тем, что я чувствую, когда Рулз слизывает его, а горячее и холодное сливаются вместе, вырывая у меня стон.

— Представь, если бы я мог прикоснуться к тебе… — выдыхает он.

Улыбаясь, я переплетаю пальцы на его шее.

— Я не собираюсь освобождать тебя только потому, что хочу тебя трахнуть.

— Потому что ты хочешь этого, верно?

«Чёрт». Мне нужно восстановить контроль. Немедленно.

— Это я задаю вопросы. И сейчас я хочу попросить тебя рассказать мне о Джейке. — Рулз хмурится. Я на правильном пути, поэтому продолжаю. — Он получает от тебя бонусы. Я знаю, что некоторые из них обусловлены его готовностью удовлетворять твои… потребности.

Рулз запрокидывает голову и смеётся.

— Наблюдать за тем, как он трахается, вовсе не потребность. Это чистое и простое удовольствие. А вот обладать тобой — это уже потребность.

Не понимаю, почему это делаю, но я расстёгиваю пуговицы его рубашки и обнажаю ему грудь. Его кожа не просто горячая. Она обжигает. Я прислоняюсь к нему — кожа к коже — и кусаю за мочку уха.

— За что ещё ты ему платишь?

— Чтобы он защищал меня.

— Ничего больше?

— Он улаживает дела за меня.

— Такие дела, как Андерсон и Бернс?

Рулз подаётся вперёд и кусает меня за подбородок.

— Спроси меня, Шэрон.

— Ты просил его позаботиться о моей сестре?

— Да.

Больше похоже на стон, чем ответ. Я обхватываю пальцами член. Большой, твёрдый. Я перестаю двигать рукой, вырывая у Рулза разочарованное шипение.

— Он убил её?

Рулз стискивает зубы.

— Он поклялся мне, что выполнил.

— Но он мог солгать.

— Невозможно. Джек знает, что поставлено на карту.

— Что именно?

Рулз резко вдыхает, задерживая дыхание.

— Если я упаду, он утонет.

— Ты держишь его в кулаке, — понимаю я.

— И мой кулак гораздо крепче твоего, — говорит он, кивая на руку, в которой сжимаю его член.

Я едва шевелю запястьем, просто ради того, чтобы подразнить.

— Шэрон… — Рулз тяжело дышит.

«Я ненавижу его».

Сложно сопротивляться тому, как он скользит языком по моему имени. Невыносимо то напряжение в животе, которое вызывает его голос. Мне трудно ощущать ту пустоту, которая осталась внутри меня после ночи, когда он завладел моим телом и душой.

Я перестаю двигать рукой.

Мы оба тяжело дышим, словно пробежали марафон. С запрокинутой головой и полузакрыв глаза — Рулз — прекрасный гимн греху. Я ощущаю, как его желание пульсирует между моих пальцев. Он едва заметно двигает тазом, призывая меня прикасаться к нему.

Я отстраняюсь, напуганная тем, что чувствую.

— Тебе нужно двигаться дальше, — говорит на выдохе он. — Если будешь упорно искать правду, то в итоге навредишь себе.

Горький смех поднимается в моём горле.

— Похоже, ты уверен в том, что говоришь.

— Потому что я знаю, что это так.

— Твой отец не совершал самоубийства, так?

Я вижу замешательство в его глазах. Рулз не ожидал, что я так глубоко копну в его жизни.

По правде в этом не было необходимости.

Но я ничего не могла с этим поделать.

В ночь убийства именно Рулз нашёл тело своего отца. Полиция быстро закрыла дело, квалифицировав как самоубийство, но он не поверил. Рулз нанял частного детектива, чтобы тот следил за его матерью. Через несколько недель он его уволил. Рулз ушёл из дома и больше никогда не хотел ни слышать, ни видеть её. Из рапорта, когда его отец застрелился, дома никого не было.

Кроме неё.

— Ты не перевернул страницу. Ты просто перестал искать того, кто убил твоего отца.

Рулз в ярости. Но он контролирует себя.

Пугающий.

— Может, я не хочу знать, кто это сделал.

— А может, ты уже знаешь.

Он сжимает челюсти. Я вижу, как вздымается его грудь, напрягаясь, чтобы вобрать в себя как можно больше воздуха.

— Забудь о своей сестре.

Хотя его тон суров, это не приказ.

Прозвучала просьба.

Его просьба.

У меня перехватывает дыхание в горле.

После того как ответил на мой вопрос, он мог попросить меня о чём угодно: отдать ему душу, тело, сердце. Уйти из его жизни навсегда или трахать до потери сил. Вместо этого Рулз использовал силу, которую я вложила ему в руки, для меня. Это не первый раз, когда Рулз удивляет меня. Он сделал это и когда солгал мне, взяв на себя вину за смерть моей сестры. Он знал, что мне нужно кого-то ненавидеть, и потакал мне.

Не вставая с его колен, я отворачиваюсь от него. Мне нужен воздух, но также я хочу чувствовать его рядом. Я не могу дышать: сердце бьётся так быстро, что в груди становится больно.

Но я догадываюсь, что происходит.

Что он делает.

— Ты коварный, — шепчу я.

Он наклоняет голову в сторону, смягчая свой взгляд.

— Да, детка. Я коварный, порочный, иногда даже чудовищный. Я убил человека теми же руками, которыми сейчас хотел бы ласкать твоё тело. Я трахал женщину, которая была мне безразлична, потому что не мог найти ту, кого действительно хотел. Я не спал ночами, думая о том, что сделаю с тобой, как только ты вернёшься ко мне, потому что я знал, — ты вернёшься.

Я испытываю странное чувство; как будто я в опасности.

Как только его губы растягиваются в улыбке, оно становится ещё сильнее.

— Ты хотел, чтобы я нашла тебя, — внезапно понимаю я. — Потому что ты не мог найти меня; вот почему ты вышел один из Rules Corporation. Я могла убить тебя…

— Я нужен тебе больше живой, чем мёртвый, поверь мне.

— Почему?

— Потому что я знаю, как усмирить весь гнев, который ты носишь в себе.

Его пальцы сжимают моё бедро. Этого не должно происходить, ведь он связан. И всё же его рука — большая и тёплая, — на моём теле. Я не успеваю отстраниться, Рулз хватает меня за плечо и переворачивает так, что я лежу у него на коленях, прижавшись грудью к его бёдрам. Прежде чем успеваю что-то сказать, он поднимает руку и с силой шлёпает меня по попе.

— Это за то, что связала меня.

Я пытаюсь вывернуться, но тщетно.

Он бьёт меня снова, сильнее.

— Это за то, что тебе понадобился месяц, чтобы вернуться ко мне.

— Рулз, — говорю с трудом. Я вся горю. Места, где проходила его рука, болят, но это ничто по сравнению с тем, что чувствую между бёдер. Если раньше я была возбуждена, то теперь слетаю с катушек.

— Раздвинь ноги, детка.

Звук его голоса вызывает во мне долгую горячую дрожь. Я подчиняюсь ему, а внутри меня разгораются стыд и желание. Я чувствую себя незащищённой; не только потому, что я голая и открытая, но и потому, что когда Рулз прикоснётся ко мне, то обнаружит, что я мокрая.

Хлопок, с которым его рука снова опускается на меня, заставляет сжать ноги и зубы. За болью следует нежная ласка. Я не питаю иллюзий, что всё закончилось. Даже когда его пальцы скользят в ложбинку между ягодицами и дразнят лоно, я знаю, что он не позволит мне кончить.

— Попроси меня, Шэрон, — приказывает он.

Я двигаюсь под ним. Пытаюсь сдерживаться и в то же время заставить его прикасаться ко мне там, где хочу, но тщетно. Рулз полностью контролирует ситуацию. Моего возвращения он ждал месяц. Не сомневаюсь, он может заставить меня ждать всю ночь, прежде чем войдёт в меня.

— З-за что? — заикаюсь я.

— Потому что ты солгала мне. — Его пальцы покидают моё тело. Без них я чувствую пустоту и холод. — Я не хочу, чтобы ты когда-либо делала это снова. Ты понимаешь?

Я чувствую поток воздуха от движения его руки. Рулз снова замахнулся и готовится нанести удар. Но на этот раз я не боюсь его. Я хочу его, потому что знаю, позже он снова начнёт прикасаться ко мне.

Я плотно сжимаю веки.

В глубине меня что-то не так. Я обнажена перед ним. И должна бояться, но я не боюсь.

На этот раз, когда он бьёт меня, я кричу.

— Ты больше никогда не сбежишь, — шепчет Рулз. Я киваю со слезами на глазах. Чувствую, как горят ягодицы. И всё же, когда он снова поднимает руку, я выгибаю спину, предлагая себя ему. — Обещай мне, Шэрон.

На этот раз он не угрожает ударить меня, а наоборот.

Я кусаю губы.

— Я не убегу, — еле шепчу я.

— Громче, — приказывает он.

Я повторяю это. Нет, кричу.

От следующего шлепка у меня перехватывает дыхание. Рулз не убирает руку, а неподвижно оставляет на мне. Я понимаю, что весь гнев, который испытывала, прошёл. Внезапно ощущаю, как во мне распространяется глубокий покой. Должно быть, он тоже это заметил. Рулз усаживает меня, крепко прижимая, а я склоняю голову, прячась за его плечом; моё тело становится мягче. Почти податливым.

Я закрываю глаза, удивляясь тому, что чувствую.

Тепло его руки.

Тихий звук его дыхания.

Твёрдость тела под моим.

Его пальцы снова скользят между моих бёдер. Когда он прикасается ко мне, из глубин моего сознания всплывает воспоминание.

«Горячая и влажная. Как раз так, как мне нравится».

Я дрожу, но так, что он, должно быть, находит это восхитительным, потому что слышу, как Рулз бормочет похвальные слова. Пальцев во мне становится два. Я хочу покачать бёдрами, но боюсь, что он перестанет прикасаться ко мне, поэтому остаюсь неподвижной.

— Хорошая девочка.

Я чувствую, как пульсирует внутри в попытке сдержать его пальцы. Рулз всё равно вынимает их и начинает размазывать мои соки не только по лону, но и по ложбинке между ягодицами. Я напрягаюсь, предвкушая, что он сделает со мной. Его прикосновения становятся мягче, как и его голос.

— Будь хорошей и предложи себя мне. Принеси себя в жертву своему монстру.

Для меня становится слишком тяжело сдерживаться.

— Рулз…

— Ещё нет. — Пальцем он нарушает моё самое потаённое отверстие. Никогда не позволяла трахать себя там, но если бы Рулз попросил, я бы без колебаний умоляла его пойти до конца.

Пальцев становится два. Я чувствую, как они расширяют меня. Не могу оставаться неподвижной. Двигаю бёдрами, вытягивая его пальцы из моей плоти. Последующий шлепок, по сравнению с другими, мягкий, почти назидание. Однако он доводит моё возбуждение до такого уровня, какого я ещё никогда не испытывала.

— Чего ты хочешь, Шэрон?

Я качаю головой, пока его руки ласкают меня.

Не хочу говорить, иначе Рулз поймёт, какая у меня грязная душа.

— Если ты мне не скажешь, я не смогу тебя удовлетворить.

Я молчу. Чувствую, как напрягается его тело, и на мгновение я боюсь, что Рулз снова ударит меня, но вместо этого он сталкивает меня с ног. Я оказываюсь на полу, а он так и сидит в кресле, широко расставив ноги и выпятив грудь.

Чёртов король.

Он вздёргивает подбородок и смотрит на меня.

— Если ты действительно чего-то хочешь, ты должна это взять.

Я хочу его.

Хочу его так сильно, что встаю и снова сажусь к нему на колени. Я хватаю член в тот же момент, когда Рулз наматывает мои волосы на запястье и оттягивает мою голову назад, не давая мне приблизиться к нему.

— Чего ты хочешь, Шэрон? — Жестокость, с которой он задаёт мне этот вопрос, заставляет мои соски напрячься, возбуждаясь сильнее. — Ты хочешь мужчину или монстра?

Я колеблюсь, пока эрегированный член трётся о лоно.

Рулз спрашивает меня, каким жестоким я хочу его.

Я думала, что гнев, который испытывала внутри, утих, но это не так.

Моё сердце колотится, бёдра дрожат.

— Я хочу монстра.

Его улыбка вознаграждает меня за каждую каплю пролитой крови и пота.

— Тогда возьми его.

Загрузка...