#ПапочкаСГоры™
Я не знаю, сколько пролежала здесь, размышляя о своей неминуемой кончине, когда мужской голос спросил: «Нужна помощь?» — и сильная рука выдернула меня из кустов.
Я вскочила на ноги, яростно сметая снег с лица руками. Я быстро моргаю, пытаясь очистить зрение, затуманенное снегом, и наконец как следует разглядываю своего спасителя.
Меня ещё никогда не лишало дара речи, но мужчина — нет, гора — передо мной до неприличия привлекателен. Мой взгляд скользит вверх, любуясь его ляжками одетыми в джинсовою ткань, его курткой Carhartt и свободной рубашкой-поло с двумя расстёгнутыми пуговицами, густыми ухоженными усами, обрамляющими его верхнюю губу, и вьющимися, почти чёрными волосами, выбивающимися из-под запорошенной снегом ковбойской шляпы.
Нет, мои глаза меня не обманывают. На нём ковбойская шляпа, а мы на Северо-Востоке.
Этот мужчина опасно близок к тому, кого я представляла, когда в пьяном угаре писала ему письмо прошлой ночью. Что глубоко, ужасно неудобно. Особенно учитывая, что он убийца оленей.
— Ты выглядишь иначе, чем на фото, — говорит он.
— Прошу прощения?
— Просто… волосы у тебя короче, чем на фотографии. Смотрится хорошо. — Он протягивает руку, стряхивая снег с моей куртки. От него пахнет эспрессо.
— Не пытайся мне делать комплименты. — Особенно когда мое чёрное каре до подбородка, наверное, сейчас напоминает причёску Лорда Фаркуада. Я скрещиваю руки на груди и осторожно делаю шаг на крыльцо, так что мы оказываемся лицом к лицу. — Ты, наверное, Джейми. Ты мог бы предупредить меня про снегоход.
— Да, мог бы.
— Не соглашайся со мной.
— Ты бы предпочла, чтобы я поспорил?
Я вздымаю руки.
— Я не знаю. Я замерзаю. Мой кролик снова в обмороке, и мне очень нужно принять горячий душ…
— С твоим кроликом всё в порядке? — Он бросает взгляд на клетку Джубили.
— С ней будет. Она просто иногда так делает. — Я указываю на него пальцем. — Но не пытайся сменить тему. Объяснись.
— «Спасибо» за спасение было бы уместно.
— Меня не нужно было спасать. Я была совершенно в порядке.
— На мой взгляд, не очень, мэм.
По какой-то неведомой причине это слово — «мэм», произнесённое его хрипло-медовым голосом, — посылает дрожь по всей моей кровеносной системе.
— Я не просила твоего мнения о моей внешности, Дэниел Бун.
— Не могу припомнить, чтобы меня так называли. Обычно меня знают как рождественского красавчика Крэнберри-Холлоу. — Он подмигивает мне, и я отступаю. Он надо мной издевается.
— Ни один здравомыслящий человек не стал бы тебя так называть!
Его ухмылка становится шире.
— А ты не согласна?
— Ты серьёзно пытаешься флиртовать с человеком, которого от полного эмоционального срыва отделяет одна секунда?
— Эй, если фланель сидит, значит, её надо носить.2
— На тебе поло.
— А я думал, ты меня осматриваешь.
— Поверх. Моего. Замёрзшего. Тела.
Он усмехается спокойно-беззаботным смехом, который вибрирует в воздухе, словно гребаный обогреватель.
Я ненавижу то, что мне нравится с ним спорить. Мне запрещено спорить с пациентами, так что я научилась подавлять все свои эмоции, пока это не стало второй натурой, но теперь кажется, будто они все вырываются из меня наружу.
Я скрещиваю руки.
— Где ты был?
Он не отрывает от меня своих тёмно-зелёных глаз. В его радужке — вспышки золота и коричневого.
— Забирал моих девочек из школы. — Он кивает в сторону большого дома, у входной двери которого стоят две его мини-копии. Идентичные близняшки. У одной из них волосы уложены в два пучка по бокам, а у другой — блестящая розовая повязка, отодвигающая с лица её шоколадные кудри. Они хихикают и машут.
— Мне нравится твоё пальто! — кричит одна.
— Мы просили папу купить нам блестящие пальто, а он купил вот такие, — добавляет другая, разводя руками, словно её приговорили к модной тюрьме.
Их куртки — свободные, тёмно-синие и одобренные строгим папиным вкусом.
— Девочки, уроки. Немедленно, — приказывает Джейми, и они убегают. — Прости, что меня не было.
Он отец. Фантастика. Теперь я официально Скрудж, который отчитал папашу на глазах у его детей.
— Ты папочка… то есть, папа-папа?
Его глаза вспыхивают, будто он прекрасно понимает, что я имела в виду.
— Насколько я проверял, да.
Я пытаюсь восстановиться.
— Да. Отлично. Я просто обожаю, когда у моих эмоциональных срывов есть детская аудитория.
— Они видели и похуже, — невозмутимо парирует он. — В прошлом декабре Хони разделась до термолеггинсов и попыталась слиться со стадом оленей. Мне пришлось тащить её обратно к дому под мышкой, всю мокрую, пока она орала: «Хотя бы дай мне попробовать сено!»
Эта картинка вызывает у меня желание рассмеяться, но вместо этого я закусываю губу.
Сосредоточься.
— Этот домик ни капли не похож на фото с Craigslist, — шипя, выдыхаю я.
— Я никогда не утверждал, что я фотограф, — говорит он, и в его глазах мелькает эмоция, которую я не могу точно распознать. — Эти фотографии сделаны сто лет назад. Но поверь мне, внутри всё полностью переделано.
— Ты кинул меня как котфиш3.
Он ухмыляется.
— Единственная рыба, которую здесь можно поймать в это время года, — это дикая ручьевая форель. Я думал, у такой крутой ветеринарши из Нью-Йорка будет поплотнее кожа.
— О, у меня кожа толстая, поверь мне…
— Я вижу. Для человека по имени Джой4 ты не очень-то…
— Радостная, — заканчиваю я с фальшивым смехом. — Не слышала этого со средней школы.
Я слышу, как из большого дома доносится хихиканье его девочек.
Я бросаю взгляд на его руки. Никакого кольца. Но это мало о чём говорит. Многие люди не носят колец. У него есть дети, значит, он, наверное, женат или в серьёзных отношениях. И даже если нет, что я собираюсь делать? Переспать с одиноким отцом, который управляет фабрикой по убийству животных, пока его дети делают снежных ангелов на подъездной дорожке?
Я могла бы просто…
Нет.
Хотя…
С учетом того, что клиника закрыта, у меня, к несчастью, куча свободного времени.
Нет, нет, нет!
Думаю, мне нужно собраться и просто поехать к Мириам в Джерси. Я смогу спрятаться там, может, даже включу на ютубе видео с видом на Нью-Йорк, чтобы создать ощущение, что я дома.
— Спасибо за твоё время, Джейми Уайлдер. Но после тщательного рассмотрения я решила, что больше не могу этого делать.
— Разве ты не хочешь хотя бы познакомиться с животными?
— Нет. Я бы хотела, чтобы ты заправил снегоход бензином и указал мне дорогу в город и в ближайший отель.
— А что случилось с канистрой, которую я оставил для тебя в санях?
— Я её вынула.
— Зачем?
Я сужаю глаза, бросая ему вызов всей своей позой, и жестом указываю на сани.
— Мне пришлось втиснуть туда всё самое необходимое.
— Ну, эта канистра нужна, чтобы заправить бак. — Его взгляд скользит по чемоданам, теперь заваленным снегом. — И это была моя единственная канистра с бензином. — Он цокает языком, и этот звук до безумия самодоволен.
— Конечно же, так и есть.
Моё раздражение закипает, почти переливаясь через край в полноценную истерику. Я замёрзла. Я устала. Я не ела с того несвежего круассана в аэропорту. И я застряла в зимнем аду с человеком, который до бешенства бодр.
Заметив моё расстройство, его выражение лица смягчается.
— Сейчас ночь, а до города добрых пятнадцать минут. Я понимаю, этот день был катастрофой, но хотя бы останься на ночь, избежишь аварии на снегоходе во время бури и, может быть, посмотришь на животных? Для меня это многое бы значило.
— Разве ты не можешь воспользоваться своим пикапом и отвезти меня сейчас?
— Я не настолько глуп, чтобы ездить по этим заснеженным дорогам ночью, а по прогнозу будет только хуже. Сегодня ночью ожидается метель.
— Замечательно. — Снег сейчас валит стеной. Вселенная явно издевается надо мной. — Ладно, я останусь. Но только потому, что вынуждена!
Одна ночь. Я смогу выжить.
— Отлично. — Он хлопает в ладоши. — Утром я могу приготовить тебе блины. Может, тогда ты пересмотришь своё мнение о качестве моего сервиса.
Я поднимаю бровь. Это определённо не та утренняя ситуация, которую я себе представляла, хотя моё тело на мгновение задумалось, не было ли это намёком.
— От завтрака я откажусь. Одна ночь здесь, и на рассвете ты отвозишь меня обратно. На самом рассвете.
— На самом что ни на есть рассвете. Да, мэм.
Я протягиваю руку.
— А теперь не отдашь мне ключ, чтобы я могла согреться, пожалуйста?
— Ты пробовала открыть входную дверь? — Джейми подходит и без труда открывает дверь. — Ключ внутри. Здесь никто не запирает дома.
— Ну, сегодня вечером я задвину на эту дверь все засовы.
— Как скажешь. — Он прислоняется к дверному косяку. — Холодильник забит, на случай если ты проголодаешься.
— Я вегетарианка, — выпаливаю я вместо благодарности, ожидая увидеть холодильник, ломящийся от свежезабитого оленины. Желчь обжигает мне горло.
— Я знаю. Я читал твоё резюме.
У меня замирает сердце.
Эта деталь там есть, но зарыта в разделе «Интересы», который, как я предполагала, никто не читает. Даже мои давние коллеги не помнят о моих диетических предпочтениях — они постоянно заказывают мне куриные сэндвичи или суши на общие ланчи, — а этот человек прочитал моё резюме один раз и затарил для меня холодильник.
К чёрту мои принципы. Я хочу с ним переспать.
— Это… э-э… очень мило с твоей стороны, — говорю я. — Спасибо.
— Если ты без сил, всегда можешь присоединиться ко мне и девочкам, поесть бутербродов с арахисовой пастой и джемом.
— Я уверена, у твоей жены и так полно забот, — отвечаю я, пытаясь звучать небрежно.
— Здесь только я и они, — говорит он, отводя взгляд.
— А. — Я чувствую укол любопытства.
Где мама девочек?
И если он холост, значит ли это, что…
Я гоню прочь эту мысль. Я убираюсь отсюда.
Завтра.
Я уеду в город, найду вай-фай, забронирую билет в Грецию, остановлюсь на курорте и заведу роман с кем-нибудь, у кого нет ни ковбойской шляпы, ни привычки читать резюме, ни невероятно сексуальной гусеницы на верхней губе.
— Джой? — Его длинные пальцы машут у меня перед лицом.
— А?
— Ты, должно быть, очень замёрзла. — Он бросает взгляд на камин. — Хочешь, я разожгу для тебя огонь? Или можешь отогреться у меня дома, пока я готовлю бутерброды.
— С ужином и огнём я разберусь сама.
Чем меньше времени я проведу с Джейми Уайлдером, тем лучше.