Силы инь (темнота, женственность, холод) и силы ян (свет, мужское начало, жар) сосуществуют внутри первоначального яйца, в котором некогда была заключена вся Вселенная.
Китайская мифология сложилась на основе древнекитайской, даосской, буддийской и народной мифологии. Небесный мир в ней подобен миру земному: им правит Нефритовый император, у него свои министры, могущественная и педантичная администрация. Каждому воздается по его делам: кто-то продвигается по службе, кого-то понижают в должности или вовсе отстраняют. Боги не являются неизменными. Часто новые боги заменяют старых. Большинство китайских богов — это люди, обожествленные после смерти. У неба девять этажей с девятью вратами, стоящими друг над другом, подобно девяти отверстиям человеческого тела. Тело человека — это микрокосмос, каждый элемент которого соответствует элементу макрокосмоса. Голова — это небо, ноги — земля; конечности соответствуют четырем временам года, а сочленений столько же, сколько дней в лунном году; глаза — это Солнце и Луна; дыхание и кровь — это ветер и дождь. Пять внутренних органов соотносятся с пятью стихиями: печень соответствует дереву, сердце — огню, легкие — металлу, почки — воде и селезенка — земле.
В каждой деревне бог Солнца был представлен в виде холмика, дерева или вертикально стоящего камня. В таком месте объявляли о важных событиях, начале земледельческих работ и праздниках. Но это божество было скорее духом деревни, ее покровителем, чем богом. Не менее важным было место, где проходили праздники, объединявшие несколько деревень. По случаю окончания сева или жатвы крестьяне собирались вместе, устраивали буйные пиршества, песенные состязания, игры и всевозможные соревнования. Здесь встречались юноши и девушки брачного возраста, что не было нормой в обыденной жизни, где они жили раздельно. А еще во время подобных торжеств рассказывали легенды и предания. Эти истории передавались из поколения в поколение — так рождались и сохранялись мифы.
В самом начале существовало лишь одно большое яйцо, в котором были смешаны небо и земля. Там зародилось первое существо Пань-гу и прожило внутри яйца 18 000 лет. Проснувшись, он был удивлен темнотой и духотой. «Охваченный великой яростью, раскрыл он огромные ладони, поднял свои колоссальные руки и нанес сильный удар в стенку. Раздались страшные раскаты грома, и яйцо раскололось на две части». Светлый верх (чистые элементы ян) стал небом, темный низ (грубые элементы инь) — землей. И Пань-гу, который был в середине, «трансформировался по девять раз каждый день, то в бога на небе, то в святого на земле».
Пань-гу стал прародителем десяти тысяч существ Вселенной: его дыхание стало весенним ветерком и облаками, голос — громом, сотрясающим небо и землю, его левый глаз стал пылающим Солнцем, а правый глаз — сияющей Луной, волосы и борода стали множеством звезд, тело и конечности — пятью самыми высокими вершинами гор, кровь стала бурными реками, вены — дорогами, мускулы — складками земли, плоть — плодородной почвой. Его зубы и кости превратились в металл и камни. Волоски на коже стали растениями, пот — дождем и т. д. Паразиты же, обитавшие на его теле, превратились в человеческих существ. Так был создан мир.
Солнце согревает землю, Луна освещает ее ночью. Императоры Неба следуют один за другим, и приходит царствовать Нюй-ва, женщина редкой красоты и великой мудрости. У нее туловище змеи и человеческая голова. Ползая по земле, она вдыхала запахи почвы и поняла, что они пахнут жизнью. Однако она решила, что недостает живых существ, умных, способных развивать природу, чтобы земля не осталась мрачной и необжитой.
Нюй-ва начала собирать желтую глину, смешивать ее с водой из Хуанхэ и лепить фигурки людей. В каждую она вдыхала жизнь. Чтобы сделать побольше людей, она опустила в реку лозу, размешала ею глину и, когда та налипла на стебель, хлестнула им по земле. Там, куда упали комочки глины, появились еще люди. Вскоре целая толпа существ обоих полов танцевала и шумно приветствовала ее.
Тогда она дала этим созданиям имя — «стоячие существа», которое в китайском языке обозначается тем же самым иероглифом, что и «человек».
Нюй-ва задумала великий проект: она трудилась безостановочно, пока созданные ею существа не расселились по ближайшим землям. Отдохнув, она привязала камень к концу лианы и начала раскручивать ее. Всякий раз, когда камень касался земли, он захватывал комочки грязи и подбрасывал их в воздух. Падая, они превращались в живых существ. Так люди заселили все уголки мира.
Всех великих богов Их именуют императорами на небе, а на земле и простые люди могли стать героями и даже императорами. Не существовало разрыва между самой низкой и самой высокой ступенью иерархической лестницы.
Они представляют укрощенные внутренние и внешние силы. Рога и усы на их головах символизируют ян, а чешуя — инь.
Фу-си образует пару с Нюй-гуа, у которой также есть змеиный хвост. Их хвосты сплетаются между собой, что восходит к древнему указанию на их кровное родство. Брат и сестра вступили в брак, чем позднее объяснялся всемирный потоп.
Фу-си якобы имел четыре головы, чтобы смотреть во все стороны. Он почитался как великий просветитель, обучивший людей охоте, научивший их ловить рыбу сетью и готовить пищу.
Некогда существовала «река грома»: она была то спокойна, то превращалась в бурный поток и заставляла землю дрожать. Это случалось много раз в году, ведь бог грома часто приходил в ярость. Все знали, что его необходимо умилостивить. Но как? Тогда за дело взялась Хуа-сюй, красивая и умная девушка. «Нужно пойти на озеро Молнии, — сказала она, — и встретиться с богом, который приносит столько ущерба». Несмотря на сопротивление престарелых родителей, она отправилась в путь.
Долго шла Хуа-сюй, питалась дикими фруктами, пила воду из реки и несколько месяцев спустя увидела озеро с бурлящей водой и высокими волнами. Из глубины поднялось чудовище с головой человека и телом дракона. Хуа-сюй спряталась за дерево. «Зачем ты пришла в мои владения?» В тот же миг ее унесло в озеро, и она оказалась во дворце. «Я пришла просить спокойствия, — обратилась она к божеству. — Люди, что живут у реки, несчастны. Ты все время превращаешь ее в бурный поток и производишь ужасные молнии». Бога грома восхитила храбрость девушки и взволновала ее красота. «Я охотно соглашусь, — ответил он, — покинуть озеро и поселиться на небе, только если ты выйдешь за меня». Хуа-сюй согласилась и в положенный срок произвела на свет сына, Фу-си.
Воспользовавшись отсутствием мужа, она положила ребенка в корзину и пустила вниз по реке. Река принесла младенца к его дедушке и бабушке. Фу-си, сын бога грома и Хуа-сюй, быстро рос. Он выделялся ростом, умом и храбростью. И особенно тем, что мог вскарабкиваться на небесный свод, что было не под силу больше никому.
У Фу-си было тело змеи. И он нашел девушку также со змеиным хвостом по имени Нюй-гуа (или Нюй-ва). Говорят, они приходились друг другу братом и сестрой. Но, несмотря на это, юноша попросил девушку родить ему детей. Она колебалась, но все же согласилась при условии, что он ее поймает. Фу-си погнался за сестрой. Так появились брачные ритуалы.
Согласно другой версии, они попросили разрешения пожениться у богов. Для этого поднялись на гору и, достигнув вершины, зажгли там огонь радости (каждый свой). Столпы дыма от обоих огней соединились, что молодые истолковали как согласие божеств.
Ему приписывается обучение людей охоте и приготовлению пищи, изобретение сетей и создание восьми триграмм — древних гадательных символов.
Легенда гласит, что Фу-си был создателем ба гуа — восьми триграмм, которые управляют космическим порядком и представляют различные аспекты Вселенной: небо, землю, воду, огонь, гору, гром, ветер, водоем. «Некогда, — говорит „Си цы чжуань“, — когда Фу-си был царем мира, он поднял очи, чтобы созерцать доступные очертания на небе, затем он опустил их, чтобы наблюдать примеры на земле. Он внимательно изучил следы диких птиц и животных, в соответствии с изменениями земли. То, что было близко, он об этом судил, начиная с самого себя, то, что было далеко, он об этом судил, исходя из вещей. Именно так он изобрел восемь триграмм, чтобы проникать в суть излучающих свет существ и классифицировать множественность десяти тысяч существ».
Другие легенды говорят, что он не сам изобрел триграммы, а обнаружил их на панцире черепахи, гуляя по берегу Желтой реки (Хуанхэ).
Гун-гун, с которыми сражался Фу-си, — полулюди-полуптицы с обезьяньей головой и куриными клювами.
Благодеяния Фу-си. Мудреца Фу-си и его жену считают родоначальниками цивилизации. Паутина натолкнула Фу-си на изобретение рыболовной сети, благодаря огню он понял, как выкуривать дичь, а смена времен года позволила создать триграммы, которые потом помогли Юю Великому в победе над водами. Позже, когда Вэнь-ван из династии Чжоу был брошен в тюрьму тираном Шанем, он использовал это время, чтобы изучить восемьтриграмм Фу-си, и через них понял суть событий. Чтобы поведать о причинах изменений в природе и в обществе, он написал «Книгу перемен» — «И-цзин».
Жена Фу-си Нюй-гуа починила небосвод, «сплавив камни пяти цветов», и укрепила поддерживавшие небо столбы. Она же укротила всемирный потоп, после чего земля стала процветать, звери спрятали когти и зубы, а люди зажили в согласии. Нередко Фу-си изображали с плотницким угольником, а его жену с угломером, что символизировало их мироустроительную деятельность.
Хуан-ди приписывают изобретение топора, ступки, лука и стрел, платья и туфель. Он научил людей отливать колокола, рыть колодцы, мастерить лодки и повозки.
Один из пяти легендарных императоров Китая, покровитель алхимиков, врачей и прорицателей, Хуан-ди считается одним из отцов даосизма.
Фу-бао — мать императора — была оплодотворена молнией, вышедшей из созвездия Большой Медведицы, и вынашивала ребенка 25 месяцев. Младенец был одарен божественным образом и умел говорить с первых дней жизни.
Хуан-ди является архетипом владыки. Он владеет копьем и щитом, приручает диких зверей и пользуется этим, чтобы подчинить вельмож. Он изготавливает барабан и заслуживает уважение всей империи.
Хуан-ди считается основателем цивилизации, покровителем алхимии, сексуальности и медицины — ему приписывается «Хуан-ди нэй цзин» (медицинский трактат «Канон Хуан-ди о внутреннем»). Он составлен в форме диалога между Желтым Императором и придворным мудрецом Ци-Бо, который являлся Небесным Наставником, Небесным Лекарем. Первая часть бесед посвящена анатомии, физиологии, всевозможным патологиям и их диагностике; вторая часть — акупунктуре. Трактат объясняет работу тела и его взаимодействие со средой и силами Вселенной исходя из соотношения женского (инь) и мужского (ян) начал и пяти элементов (металл, дерево, вода, огонь, земля).
Хуан-ди почитается как изобретатель повозки, лодки и дома. Образец императора, он защищает земледельцев от своего противника Янь-ди, воплощения огня, и его сына Чи-ю, изобретателя оружия. Хуан-ди придумал колесо и гончарный круг, открыл волшебную «саморастущую землю» сижан (с помощью которой можно останавливать воду) и научил рыть колодцы.
Пока подданные жили в счастье, Хуан-ди услаждал все свои чувства, но после 30 лет правления он ощутил неимоверную усталость и сказал: «Заботиться только о себе — это порок. Но заботиться только о других — порок не меньший!» Оставив государственные заботы, он удалился в уединенное жилище и попытался в течение трех месяцев привести в порядок свои мысли и обуздать тело.
Однажды ему приснилось, что он прогуливался в краю Хуасюй. В эту страну нельзя добраться ни на повозке, ни на лодке (только полет души): «Там нет владыки. Там все идет само по себе. Народ не ведает ни желания, ни вожделения, и каждый живет сам по себе. Люди там не радуются жизни и не боятся смерти, и поэтому никто не умирает прежде срока. Ни дружбы, ни ненависти. Ни выгоды, ни потерь. Ни интересов, ни страхов».
Иллюстрация к «Канону Хуан-ди о внутреннем» — фундаменту китайской медицины, вторая часть которого посвящена акупунктуре.
Проснувшись, он собрал министров и указал им путь дао: «Дао не может быть познан чувствами. Я знаю его, я его обрел, но я не могу рассказать о нем». Следующие 28 лет правления Хуан-ди в стране его царили мир и покой, Поднебесная процветала и управлялась так же хорошо, как страна Хуасюй. Тогда Хуан-ди вознесся на небо, став бессмертным. Народ неустанно оплакивал его почти 200 лет.
Хуан-ди пришел к учителю мудрости Жун-чэну узнать, как себя вести и как себя сохранить. Тот ответил: «Когда ни на что не смотрят, ничего не слушают, когда погружают свой разум в отрешенность, тело спонтанно становится прямым. Будь же сосредоточенным, будь же отрешенным, не утомляй своего тела, не возмущай свои инстинкты и ты сможешь просуществовать долго».
Мудрый государь. «Империя может управляться так же, как я управляю моими лошадьми», — сказал мальчик. Хуан-ди потребовал объяснить. В ответ он услышал: «Я убираю подальше от лошадей все, что может повредить им. Что касается всего остального, я не вмешиваюсь. Я думаю, при управлении людьми императору следует ограничиваться тем же».
Образ вдохновлен фигурой генерала Гуань Юя (161–219 гг-), выдающейся личности, ставшей со временем предметом настоящего культа.
Гуань-ди также известен как Гуань Юньнань, Гуань-гун, Гуань Юй, Чжань-юнь, Юнь-чан, Чань-шэн и Чжань-шэн.
Это гигант с длинной бородой, пунцовым лицом и с бровями из шелковичных червей. Его изображают в латах и с алебардой либо без оружия, чешущим бороду одной рукой и держащим в другой сочинения мудрецов — последователей Конфуция. Реальный Чжань был продавцом сои. Он взял имя Гуань, когда пошел служить в армию. Потеряв руку в одном из сражений, он подвергся хирургической операции, чтобы вернуть ее на место. Присутствующие не верили своим глазам: в течение всей операции он раскладывал пасьянс одной рукой. Пленив его, вражеский император предложил ему перейти на его сторону либо умереть. Гуань-ди выбрал смерть и все оставшееся время поносил солдат-изменников.
Гуань-ди почитают с VII в. Приблизительно в это время его вводят в буддистский, а позднее в даосский пантеон богов. В 1594 г. один из императоров династии Мин официально присвоил ему титул ди — «государя», объявил его богом войны и защитником Китая.
Он бог войны не потому, что желает войны, но потому, что противостоит всем тем, кто нарушает мир. Будучи богом войны, он препятствует ее развязыванию, стремится избежать любых столкновений и свести к минимуму те, в которые вовлечен. Он защищает царство от врагов, внешних и внутренних.
Его функции простираются и на загробный мир: он дает информацию об умерших и объявляет о воздаяниях за добрые и злые дела. Наконец, его почитают как бога литераторов, ведь он выучил наизусть классиков конфуцианства и особо любил книгу «Чунь цю». К нему взывали вельможи и самые влиятельные особы при дворе. Правительство дозволило строить в его честь храмы по всему царству. Там хранились мечи палачей, которые они использовали во время публичных казней.
Гуань-ди вошел в китайскую буддистскую традицию как доблестный и храбрый полководец, преданный своей стране, уважающий родителей и верный друзьям. Его также упоминают как бога процветания и к нему обращаются в неурожайные годы.
Гуаньинь или Гуань Ин — богиня милосердия и сострадания в китайском буддизме. Иногда ее изображают с ребенком на руках, но чаще она предстает в образе бодхисаттвы с тысячью рук и тысячью глаз.
В китайском буддизме под этим именем почитается бодхисаттва Авалокитешвара, выступающий преимущественно в женском обличье. Она спасает людей от разных бедствий. Подательница детей, покровительница женской половины дома, воплотившаяся в третьей дочери царя Мяо Чжуна, она, по легенде, живет на горе или на острове в Восточно-Китайском море. Именно она научила людей выращивать рис и делает его полезным, наполняя каждое зернышко своим молоком. Богиня помогает тем, кому угрожают вода, демоны, огонь или меч. Говорят, иногда она стоит на скале, о которую бьются огромные волны, и помогает жертвам кораблекрушений — символа сансары, вечного круговорота земного существования.
За то, что она, воплотившаяся в земной принцессе, пошла против воли отца, тот захотел ее убить. Однако Яньло-ван, владыка смерти, появился и проводил Гуаньинь в свое царство. Гуаньинь принялась облегчать участь проклятых и превратила ад в рай! И тогда Яньло-ван послал ее обратно на землю. Гуаньинь, говорят, может освобождать пленников от оков, лишать змей яда, уничтожать молнию и лечить почти все болезни.
Одно ее имя способно творить чудеса. «Если кому-то грозит большой пожар или злое существо (…) достаточно вспомнить Авалокитешвару (Гуаньинь), и пламя погаснет, как залитое водой. Если кто упадет в ужасный океан — жилище нагов, морских чудовищ и асуров, пусть вспомнит Авалокитешвару, который является царем морских обитателей, и не погрузится он больше никогда в воду. Если кто будет низвержен с вершины Меру злым существом, которое захочет его уничтожить, достаточно вспомнить Авалокитешвару, который подобен Солнцу, и он будет держаться посреди неба, не падая (…) Если кто окружен вражеским отрядом, вооруженным мечами и думающим только о том, чтобы уничтожить его, достаточно вспомнить Авалокитешвару, чтобы враги в одно мгновенье обернули мысли свои в сторону доброжелательности к нему (…) Если кто оказывается окруженным свирепыми и дикими животными, ужасными, наделенными острыми клыками и когтями, пусть вспомнит Авалокитешвару, и эти животные тотчас же рассеются в десяти точках пространства (…)» (Сутра Гуаньинь).
После долгого пути, заключающегося в физическом и духовном очищении, небесные бессмертные — есть также и бессмертные земные — улетают, и освобожденная душа незаметно покидает мир.
«Страна людей, которые не умирают» описывается в «Шань хай цзин» («Каталог гор и морей»), географическом труде IV–III вв. до н. э. из 18 глав, автором которого считается Великий Юй. В той стране растет дерево бессмертия. «В царстве Бессмертных [люди] рода Большого холма (Э) питаются [плодами] Благостного дерева».
Существуют три вида бессмертных: те, кто возносится в небо среди бела дня, озаренные светом; те, кто остается на земле, живет в горах, не старея, и обладает магическими способностями; наконец те, кто познает смерть и погребение, но в реальности, вместе со своими телами, присоединяется к бессмертным.
«Восемь пьяных бессмертных», или Цзи Цюань Ба Сянь, — популярнейшая группа героев китайского пантеона.
Ли Те-гуай научился искусству бессмертия у богини Си-ван-му, Царицы-матери Запада. Он поручил свое тело ученику, наказав сжечь его, если он не вернется по истечении семи дней. Однако через шесть дней ученик узнал о болезни матери, сжег тело учителя и поспешил домой. Когда душа Ли Те-гуая вернулась, ей пришлось вселиться в тело умершего хромого нищего.
Чжунли Цюань был маршалом империи, но стал отшельником после разгрома. Однажды, когда он медитировал, стена его дома обвалилась. На развалинах он нашел нефритовую коробку с наставлениями, как стать бессмертным. Он выполнил их, и журавль унес его в страну бессмертных.
Лань Цай-хэ был уличным певцом. Однажды он пьяным забрел на постоялый двор и исчез в облаке, оставив одежду и флейту. Со временем в фольклоре вечно юный Лань превратился в фею цветов, хотя нередко сохранял мужское обличье.
Чжан Го-лао жил отшельником в горах Шань. Как-то раз императрица У позвала его ко двору, он принял приглашение, но, не желая посещать дворец, инсценировал смерть. Его тело уже начало разлагаться, когда он ожил. Он ездил на белом осле, способном пробежать в день 10 тысяч ли. Остановившись на отдых, Чжан Го-лао складывал его, словно бумажного. Когда надо было ехать снова, он брызгал на осла водой, и тот оживал.
Девушка Хэ Сянь-гу жила в Перламутровых горах. Во сне ей явился святой и научил питаться слюдяной мукой, чтобы стать легкой и не умереть, и она поклялась не выходить замуж. Затем средь бела дня вознеслась на небеса, хотя еще не раз появлялась на земле.
Люй Дун-бинь встретил дракона, который дал ему волшебный меч, позволявший скрываться в воздухе. Приехав в столицу Чаньань, он научился алхимии и узнал тайну эликсира жизни. Он — покровитель образованных и потому носит имя Патриарх Люй.
Хань Сянь-цзы был племянником высокопоставленного чиновника Хань Юя. Он быстро превзошел своего учителя Люй Дун-биня и, унесенный в ветвях чудесного персикового дерева, упал и обрел бессмертие во время падения.
Цао Го-цзю, сын первого министра, удалился в горы и стал отшельником. Поскольку семь других бессмертных занимали семь больших гротов в Небесных сферах, они избрали Цао Го-цзю, чтобы он проживал в восьмом, потому что его поведение было исключительно примерным.
Острова Бессмертных. Это пять гористых островов — Дайюй, Юаньцзяо, Фанчжан, Инчжоу и Пэнлай. Горы там столь высоки, что путь до вершины составляет 15 000 км. Каждая вершина состоит из большого плато с периметром в 5000 км. Острова отстоят друг от друга на 45 000 км. Если приблизиться к ним, можно различить роскошные дома и великолепные дворцы из золота или нефрита. Тамошние птицы и животные девственно белы, цветы и фрукты такие, какие нигде на свете не сыскать. На каждом острове растет Благостное дерево. Его плоды особенно вкусны и делают бессмертным всякого, кто их отведает. Бессмертные могут перемещаться по воздуху со скоростью ветра. Недостаток только в том, что острова их плавают по воле ветра. По сути это пять больших плотов, и бессмертные боятся, что их отнесет на Крайний Запад, холодный и мрачный, где нет ни Солнца, ни Луны.
Как демиург Юй стал создателем дамб, как властитель земли он осмотрел мир с запада на восток и с севера на юг, чтобы благоустроить его.
Существуют две версии рождения Юя. Первая — простая: он вышел из живота своего отца, пока тот превращался в дракона. Вторая — посложнее: его мать Нюйси увидела падающую звезду, пересекающую созвездие Плеяды, и была столь впечатлена этим, что на другую ночь ей приснилось, будто она проглатывает божественную жемчужину. Так она зачала Юя. Говорят, в нем воплотился дух императора Бо.
Герой, несущий цивилизацию, ему приписывают обуздание разливающейся Хуанхэ. На этом рисунке он изображен в цвете, который будет использоваться исключительно для императоров.
В эпоху великих наводнений земля напоминала огромный океан: поля стояли затопленными, а дома разрушенными. Спасаясь от воды, люди забирались на деревья или уходили в горы, где многие умирали от голода и холода. Кто-то находил убежище в пещерах, но там их одолевали змеи.
Гунь, внук небесного императора, решил, что должен вмешаться. Он поднялся к своему деду, попросил разрешения построить плотину Девять лет ушло на ее возведение, но ничего не вышло.
Тогда он узнал, что обуздать воду можно с помощью «саморастущей земли» — сижан. Небольшое ее количество позволяет воздвигать дамбы длиной в многие ли (около 500 м). Но «саморастущая земля» находилась у императора. Тогда Гунь подговорил одну гигантскую черепаху проникнуть во дворец императора и похитить сижан. С наводнениями было покончено, беженцы возвратились в свои дома и вновь стали обрабатывать землю.
Император, узнав о краже, впал в ярость, приказал своему хранителю Чжу-жуну умертвить Гуня и вернуть сижан. Наводнения начались опять.
Юй, сын Гуня, был проницательным, услужливым, способным и трудолюбивым. Понимая, что небесный император ничего не будет делать для обитателей земли, он приказал всем властителям и сотням семей поднять людей, разделил Китай на девять уездов, проложил девять основных дорог, оградил дамбами девять озер, измерил девять горных вершин. Бригады направлялись в наиболее уязвимые области и усмиряли воду. Юй думал о том, как направить воду в море и тем самым укротить паводки.
Он подсчитал, что никогда не добьется успеха, если будет колесить из одного региона в другой.
Юй решил изучить рельеф и приказал своим помощникам Да-чжану и Шу-хаю измерить поверхность земли: один шел с востока на запад и насчитал 200 033 500 ли и 75 шагов, другой насчитал столько же с севера на юг. Управление водами на такой обширной площади будет делом нелегким, к тому же реки и речки текут во всех направлениях, и пропасти иногда достигают 800 м.
Во главе маленькой группы Юй побывал везде. У гор Тушань он встретил Нюй-цзяо, молодую, красивую и грациозную девушку, на которой женился. Согласно легенде, через четыре дня после свадьбы он возвратился на стройку и проехал области, в которые никогда до него никто не приходил. Однажды он встретил Фу-си, который дал ему карту восьми триграмм, представляющую небо, землю, ветер, гром, воду огонь, гору и водоем. В другой раз Хэ-бо, дух реки Хуанхэ, вышел к нему и дал карту рек, благодаря которой Юй понял, как обуздать водную стихию.
Четыре года миновало с момента, как он оставил свою семью. Придя домой, Юй услышал стенания родной матери, обращавшейся к его сыну: «Отец ушел обуздать воду и вот уже четыре года не возвращается, дурак». Рядом плакал ребенок. «Обуздание воды — это важное дело, — сказал он тогда себе. — Я не могу терять время на семейные дела». И поспешил тайно уехать. Вооружившись киркой и захватив корзину, Юй начал работы, на которых трудились тысячи людей: были выкопаны озера, построены дамбы, засыпаны овраги, перенесены целые холмы. Гигантская черепаха перевозила тонны грунта в одиночку. Дракон Ин-лун очищал дно многих рек за один день. Юй работал все четыре времени года не покладая рук.
Прошло шесть лет, он снова приехал домой и услышал, как его мать говорит: «Внук мой, а если отец твой не узнает тебя, что ты будешь делать? — Я его поколочу», — отвечает малыш. Затем он услышал смех. «Моя семья поживает хорошо, — сказал он себе, — зачем мне возвращаться?» И он отбыл на стройку.
Однажды, устав путешествовать, Юй прилег на каком-то берегу и заснул. Когда он проснулся, то увидел маленькие создания вокруг. Это карлики ростом в несколько сантиметров, которые носили одежду и колпак на голове.
Юй наблюдал за ними, боясь шелохнуться. Группа карликов взобралась на его руки и ноги: они ездили на лошадях величиной с лягушку Внезапно один из них подобрался к его носу, вскарабкался на него, как на скалу, и попытался установить знамя. Юй, чувствуя зуд, чихнул и встал на ноги. Все карлики тут же попадали на землю со всеми своими вещами и оружием.
Юй узнал, что обитатели этой страны умны, честны и ловки, умеют делать самые разные орудия труда и потому их страна процветает. Смертельный враг гномов — белый журавль. Когда приближалась жатва и колосья созревали, тучи журавлей налетали на их край и съедали весь выращенный урожай, нападая даже на карликов.
В позднейшей китайской традиции Юй снискал славу мудреца, который не щадя себя трудился на благо людей. Юя почитали как одного из мудрых царей древности, хотя на самом деле его прототипом стало некое тотемное водное божество.
Однажды Юй приехал в край, именуемый «Гора долины волн» — Богушань, неподалеку от того места, где восходят Солнце и Луна. Он двигался к небольшой горе, но, проехав с десяток ли, заметил, что маленькая гора на деле оказалась дворцом. Он разглядел пять или шесть великанов, сидевших на корточках и о чем-то споривших. Говорят, эти гиганты произошли от драконов, потому их край называли «страной Братьев Драконов». Юй повернулся и заметил других великанов, занятых каким-то делом. Подняв глаза, он увидел приближающегося великана. Тот чуть было не наступил на него. Юй бросился назад и громко крикнул. Его заметили — и вскоре остальные великаны собрались послушать, зачем же пришел Юй.
На протяжении сотен километров, — поведал Юй, — горы преграждают путь реке Хуанхэ. Чтобы соединить ее с морем, требуется сила великанов. «Мы вам поможем», — обнадежили его гиганты. Придя к устью Хуанхэ, они своими могучими руками подняли гору и сбросили ее в море. Вода тут же устремилась сквозь пролом, который назвали «вратами Дракона».
Прошло десять лет. Юй приехал домой.
Он увидел, как юноша забавляется тем, что отводит воду из водостоков. «Видели ли вы моего отца? — спросил он. — Это Юй Великий, скажите ему, чтобы он пришел помочь мне откачать воду». «Твой отец занят благоустройством страны. Он вернется, когда вода будет усмирена», — ответила мать. Юй, очень довольный, отправился в путь.
Много лет Нюй-цзяо ждала мужа. Однажды она увидела путника, явно идущего издалека, и узнала в нем, изможденном, похудевшем, в лохмотьях, покрытом волдырями, мужа и пригласила зайти в дом отдохнуть. «Нет, — ответил он, — работы еще не завершены. Люди еще заперты на холмах». И ушел не оборачиваясь. Прошли годы, Юй все так же ходил с севера на юг и с востока на запад во главе рабочих. Потребовалось 13 лет, чтобы вода потекла с гор на равнины, к озерам и рекам. Равнины были осушены и стали пригодны для обработки. На них построили дома.
Карта Юя. Юй якобы воспроизвел карту мира на восьми бронзовых котлах, волшебных сокровищах его династии. Хотя их не нашли, некоторые позднейшие документы якобы основаны именно на них. Самый знаменитый документ — это магический квадрат Ло Шу, тип символической диаграммы, служившей моделью пространства и картой мира. Ло Шу представляет базовую концепцию китайской космологии. Многочисленные комментарии к ней делались в течение всей истории Китая.
Юй так много трудился, что у него «стерлись ногти на пальцах и волосы на коленях». Он не мог поставить одну ногу перед другой и потому ковылял. С давних времен в Китае танцевальные движения гадателей называли «походкой Юя».
Наконец Юй вернулся домой. Он стал первым императором династии Ся, а свою жену сделал императрицей. Приказал раздать народу рис и засеять им низины, установил перечень и размер податей с разных областей страны. Он же считается автором «Шань хай цзин» («Каталога гор и морей»), первой книги по географии Китая.
Став богом, Юй ходит по всему миру, чтобы его благоустроить. Он уравновешивает его с помощью пяти священных гор, расположенных в четырех сторонах света и в центре, затем зовет божества с Великих Гор и Великих Рек.
Чтобы противостоять катастрофическим наводнениям, Юй организовал грандиозные работы по усмирению рек — строил дамбы, возводил плотины и рыл каналы.
Пришедший с неба, благодетель людей и возлюбленный прекрасной Чань Э, он хотел остаться на земле, но потерял бессмертие из-за коварства и зависти одного из своих учеников.
На заре жизни богиня-Солнце Си-хэ взяла в супруги Ди-цзюня, одного из пяти небесных императоров. От этого союза родились десять солнц. В радости они жили около озера Тангу, в котором купались в течение долгого дня. По приказу небесного императора каждое солнце в свой черед освещало мир. То, на кого указывали, вставало на рассвете, пересекало небо и ложилось спать вечером. Так, раз в десять дней, каждое из них приносило свет и тепло людям.
Десять солнц под наблюдением своей матери Си-хэ каждый день по очереди следовали строго определенным маршрутом. Но прекрасный мир с горными вершинами, широкими реками, дремучими лесами, многоцветными лугами и возделанными полями был красивее озера Тангу. Солнца вскоре сочли невыносимой обязанность оставаться у озера и видеть мир лишь раз в десять дней. Однажды утром они решили все вместе подняться в небо. Жар стал невыносим для земли: поля горели, деревья высыхали, реки пересохли, люди попрятались в пещеры и не могли добыть еды.
Император Яо, правивший в Китае, попросил солнца уйти, но те не послушались. Тогда он обратился к небесному императору, и тот призвал Хоу И, небесного лучника, дал ему красный лук и десять белых стрел и сказал: «Накажи их».
Хоу И взял лук и стрелы и спустился на землю. Натянул тетиву и выпустил первую стрелу. Пораженное солнце превратилось в огненный шар и упало в виде трехногого ворона. Остальные попытались бежать, но Хоу И оказался быстр и проворен, и солнца падали одно за другим. В тот миг, когда он собирался пустить десятую стрелу, император Яо удержал его руку: «Мы не можем жить без солнца, сохрани жизнь последнему!»
Нестерпимый жар спал, люди вышли из своих убежищ, вновь начали обрабатывать землю, засевать ее и строить дома.
Хоу И собирался вернуться на небо, но в нем еще нуждались. Хэ-бо, дух вод, имевший вид белого дракона и вызывавший великие наводнения, опустошал поля и разрушал дома. Хоу И спрятался за большой ивой и сразил его стрелой, попав прямо в левый глаз.
Самым свирепым зверем в то время был яюй, похожий на быка, покрытого длинной красной шерстью, с человеческим лицом и копытами лошади. Его крик напоминал плач ребенка. Он обладал чудесной силой и перемещался со скоростью молнии, проникал по ночам в деревни, разрушал дома и пожирал людей. Хоу И решил его убить. Он пересек горы, пришел в какую-то долину, полную человеческих черепов и костей, и стал поджидать чудовище, спрятавшись за деревом. Вскоре он увидел яюя, лежавшего на большой каменной плите и пожиравшего своих жертв. Хоу И достал лук и пустил стрелу прямо ему в лицо. Яюй издал ужасный крик и испустил дух.
Пугало всех также чудовище цзочи. Зубы у него были двухметровые, твердые, как камень, острые, как сабли, и кожа толстая и твердая, как броня. Путников он увлекал в пучину вод и пожирал там. Хоу И подождал, пока цзочи распахнет свою пасть, и выпустил стрелу, которая поразила зверя глубоко в глотку. Чудовище издохло.
Вскоре людей стал донимать зверь цзюин с девятью головами. Он плевался то пламенем, то водой. Будучи тяжело раненным, с одной отрубленной головой, он продолжал бросаться на противника. Хоу И выпустил одну за другой стрелы в каждую из девяти голов и убил цзюина.
На берегу озера Дунтин, неподалеку от реки Сюншуй, жил башэ — чудовищный удав, способный разом проглотить взрослого слона. Ему требовалось три года, чтобы переварить жертву и выплюнуть кости. К башэ невозможно было подобраться. Свирепый, он сеял ужас на своем пути и проглатывал всех живых существ. Хоу И удалось его убить, пока тот переваривал своих жертв.
В восточных регионах Хоу И узнал, что птица дафын, что значит «большой ветер», приносила большие беды. Ее крылья закрывали полнеба, а их взмахи вызывали грозы и бури, которые разрушали жилища людей. Очень трудно было подобраться к дафын, поскольку, раненая, она стремительно улетала. Тогда Хоу И привязал веревку к оперению стрелы, которую пустил в птицу, и не позволил ей улететь. Хоу И стащил дафын на землю и разрубил ее ударом меча.
Хоу И убил гигантского кабана Фэн-си и лиса Фэн-гу.
Он оказал огромную помощь китайскому народу. Память о Хоу И передается из поколения в поколение.
Однажды Хоу И заметил на другом берегу ручья девушку, черпающую воду бамбуковой трубкой. Он подошел к ней и попросил воды. Девушка дала ему напиться. Чань Э догадалась, что перед ней великий герой Хоу И. Она рассказала, что ее родителей убили дикие звери и что она живет одна. Молодые люди полюбили друг друга и поженились. Хоу И забыл о возвращении на небо. Когда же небесный император потребовал от него вернуться, тот отказался, и с этой поры путь на небо был для него закрыт.
Хоу И знал, что век человека недолог, и как-то раз обмолвился жене, что в горах Куньлунь живет Си-ван-му — Царица-мать Запада, у которой хранится снадобье бессмертия. И он собирается пойти за ним. Ему предстояло пересечь крутые горы, дремучие леса и дикие пустыни. В конце его ждали река Жошуй — Слабая вода — и Огненные горы. В той воде даже гусиное перышко тонуло, не то что лодка. Пламя же Огненных гор стояло 10-метровой стеной. После долгого путешествия верхом Хоу И оказался на берегу Жошуй, нашел кусок нетонущего дерева и сделал из него челнок. Переплыв реку, он подошел к подножию гор и, укрывшись припасенной шкурой чудовища цзюин, одним махом пересек Огненные горы.
Поскольку десять солнц отказались возвращаться, небесный император призвал лучника Хоу И, дал ему красный лук и белые стрелы и велел наказать их. Увидев людей мертвыми или при смерти, Хоу И пришел в такую ярость, что убил девять солнц. Каждое солнце, в которое он попадал, превращалось в огненный шар и падало. Но когда оно достигало поверхности земли, люди видели только ворона. Ворон в Китае издавна почитался как солярный символ.
Наслышанная о Хоу И, Си-ван-му приняла его с уважением и дала снадобье бессмертия для него и его жены, предупредив, что если один из них проглотит его целиком, то немедленно улетит на небо и не сможет спуститься, другой же останется ни с чем. Каждый должен выпить половину Также она дала ему волшебную траву яо, которая делает красивой и нежной ту, что ее понюхает.
Хоу И возвратился к Чань Э, рассказал ей обо всем и доверил снадобье бессмертия. Он объяснил ей, что они должны разделить его между собой, чтобы обрести бессмертие. И предложил принять его в один из праздничных дней.
Чань Э положила снадобье себе в карман. Хоу И дал ей траву яо как подарок, сделанный Царицей-матерью Запада. Чань Э была очень тронута. Она смотрела, восхищалась подарком, затем понюхала его. И тотчас же преобразилась, став еще прекраснее и нежнее.
Хоу И жил на земле уже долгое время. Многие молодые люди приходили на него посмотреть, послушать о его подвигах и научиться стрельбе из лука. Среди них был и Фэн-мэн. Самодовольный и завистливый, он рассчитывал занять место Хоу И, став лучшим лучником на свете. Узнав, что у учителя есть снадобье бессмертия, он задумал коварный план.
Дождавшись ухода Хоу И, Фэн-мэн потребовал снадобье у Чань Э, угрожая убить ее. Чань Э удивилась этому требованию: разве Хоу И не является добрым учителем и Фэн-мэн не лучший его ученик? Тогда «лучший ученик» открыл свое злое сердце: если Хоу И не умрет, Фэн-мэн никогда не станет уважаемым мастером. Чань Э покраснела от ярости. За несколько мгновений она мысленным взором увидела все, что сделал Хоу И, — испытания, которые он прошел, подвиги, что он совершил. Неужели все это напрасно? Чань Э достала из кармана снадобье, протянула было Фэн-мэну, но вдруг поднесла ко рту и выпила.
Тотчас же став невесомой, она улетела на небо и решила спрятаться на небесном светиле, ближайшем к ее мужу, на Луне. С этого дня она и сияет особым светом.
Вернувшись домой, Хоу И взял лук и пошел на поиски Фэн-мэна. Но тот, спрятавшись в кустах, смертельно ранил учителя, ударив палкой по голове. Друзья Хоу И схватили Фэн-мэна, привязали к дереву и пронзили стрелами. А Чань Э с тех пор приходится вести одинокую и грустную жизнь в своем лунном дворце.
Хоу И отправляется в горы Куньлунь, чтобы попросить у Царицы-матери Запада снадобье, дающее бессмертие.
Солнечные затмения в Китае. Традиция, несомненно, связывала их с мифом о лучнике Хоу И. В Древнем Китае соблюдался целый ряд ритуалов, связанных с солнечными затмениями. Во-первых, астрологу императора было вменено в обязанность объявлять о предстоящем событии, и тотчас же императорский двор начинал воздерживаться от приема пищи. Затем, в самый момент затмения, лучники пускали стрелы по направлению к Солнцу, чтобы убить чудовище, которое его пожирает, а император бил в барабан. Что касается императорской гвардии, то она стояла во всеоружии около Башни Росы, чтобы быть готовой освободить Солнце.
Конь является самым любимым животным Тенгри. Бог ездит верхом по миру, благоустраивая его и приводя в порядок все, что должно быть таковым, или уничтожая все то, что является причиной беспорядка или несчастья.
Тенгри — это верховный бог неба, олицетворение Времени. Даритель жизни и удачи, гарант космического порядка и земного устройства.
Представления о Тенгри как о верховном боге неба изменялись под влиянием буддизма и других религий, хотя о его древности говорит тот факт, что во многих тюркских и алтайских языках слово «тенгри» означает «божество».
Тенгри — распределитель удачи и богатств. Ему не приписывают создание Вселенной — он поддерживает заведенный миропорядок, упорядочил движение планет и расположение звезд, а также организовал систему управления монгольской державой. Его чтут как великого и милосердного, никогда не называют отцом, только императором, и, когда империя расширяется, то увеличивается число его подданных. Он делегирует свою власть правителю, которому надлежит провозглашать указы, истинным автором которых является Тенгри.
Тенгри требователен и безжалостно карает тех, кто ему не подчиняется. Для человека наказанием является смерть; для народа — истребление.
У Тенгри есть любимое животное — конь. Говорят, он садится на коня и ездит по земле, восстанавливая то, что разбито, и благоприятствуя миру. Государь, являвшийся великим жрецом бога Тенгри, вместе с народом приносил в жертву коня. Животное насаживали на шест, а шкуру затем подвешивали на дерево. Орел также почитался как символ бога неба, поскольку он летает в поднебесье. Он — один из посланников Тенгри, наряду с другими, более таинственными — ангелами, лучами света, восхитительными девушками или синими птицами.
Монголы и волк. Чтобы люди могли доказать свое происхождение и воинскую доблесть, им необходим уважаемый предок. Волк, который сеет ужас, вполне мог быть одним из них. В самом сердце Монголии, около реки Орхон, была обнаружена стела, датируемая VIII в. Надпись на ней рассказывает о происхождении монгольских племен: однажды волчица подобрала человеческое дитя и выкормила его своим молоком. Став взрослым, юноша соединился с ней и породил десять сыновей, которые стали родоначальниками могучего народа тукию, первых тюрок.
Другая легенда говорит о знаменитом предке Бортэ-Чино («сивый волк»), сыне неба, и его жене Хо Марал («каурая лань»). Все монгольские народы сохранили память о волке-предке. И когда на охоте им случается убить волка, охотник всегда воздаст животному почести и уничтожит оружие, нанесшее волку смертельную рану, так как оно стало зловредным.
Со временем тенгри стало названием класса небесных богов, как светлых, так и темных. Их число колеблется от 9 до 99. Это духи, олицетворяющие землю, горы, воду, огонь, деревья и тесно связанные с высшим существом, от которого они получили свою божественную силу К ним же относятся Солнце, Луна и все планеты. Венера, например, именуется мужественной. Древние монголы представляли ее воительницей, что на исходе ночи охотится на звезды. Некоторые народы почитали великую богиню Умай (Хумай), но не называли ее отправительницей Тенгри. Это богиня материнства, «чистая мать с семьюдесятью колыбелями». У нее несчетное количество золотых косичек — символ богатства.
Шаманы осуществляют связь между нижним и верхним мирами, входя в состояние транса, исполняя ритуальные танцы и практикуя магию.
«Тенгри Запада создали людей, которые в первое время жили счастливо, не ведая ни болезни, ни печали. Но вот люди навлекли на себя немилость тенгри Востока и начали заболевать и умирать. Тенгри Запада испугались участи людей и принялись обсуждать, как прийти им на помощь. И тогда решили, чтобы прийти на помощь людям в борьбе против злых духов, надо дать им шамана, и для этого выбрали орла».
Шаманы осуществляют связь между нижним и верхним мирами. Они умеют войти в контакт с духами и не попасть в зависимость от них. Состояние транса — это подъем души к богу неба для того, чтобы представить приношения сообщества, или спуск в подземные миры, чтобы отыскать душу больного, похищенную демонами, или сопровождать душу умершего к его последнему пристанищу.
«В самом начале был хаос, похожий на маслянистый океан и растекающийся, как медуза. Из него вырос тростник, породивший трех спрятавшихся божеств». Это происходит в месте под названием Такамано хара — священной равнине Высокого неба, сразу после разделения неба и земли. Три первых бога — Амэно минакануси (владыка священного центра небес), Такамимусуби (бог высокого священного творения) и Камимусуби (бог божественного творения). Потом в мир пришли еще два божества. Эта пятерка богов не имеет пары, они — боги-одиночки. За ними появляются божественные пары. Последней паре, Идзанаги и Идзанами, небесные боги вручают волшебное копье, с помощью которого те создают первый остров. Божественная пара размешивала копьем морские воды, пока они не загустели. Когда боги приподняли копье, с его острия упало несколько капель и образовало остров причудливой формы — Оногоро (Самозагустевший). Затем они спустились на него, соединились и таким образом продолжили творить мир и других богов. Этот миф о возникновении японского архипелага связывает воедино священные места на разных островах и полуостровах.
Японцы, как и многие другие народы, ощущают господство природных сил. Поэтому они наделяют каждую из них своего рода божественностью. У гор, деревьев, рек, озер и прудов, радуги после дождя и придорожного камня есть свои ками. Ками — это высшие существа без облика (их форма скрыта) и пребывающие постоянно в высших сферах либо периодически нисходящие оттуда в священные места — деревья, рощи, зеленые горы, реку, пруд и пр. Японцы полагают, что только невысокие и обязательно покрытые растительностью горы являются местом обитания добрых ками. Скалистые же (безжизненные) горы населены демонами и вредоносными ками. Любопытно, что высокая и скалистая гора Фудзияма стала символом страны лишь при Мейдзи во второй половине XIX в.
Ками очень многочисленны, их восемьдесят миллионов. «Ками великое множество. В классических текстах указывается, что их восемьсот мириад, иначе говоря, бессчетное количество. Поэтому переводить ками как „боги“ было бы, без сомнения, неправильно. Более верным представляется считать их подобными римским нуминам» (Р. Сиффер. «Религии Японии»), Тем не менее японские ками не всемогущи, не всеведущи и не вездесущи, они знают только то, что им близко. Существуют ками границ, искусства, времен года, дождя и хорошей погоды, ками-иноземцы и ками-божества рода. Их список бесконечен. Животные, реки, озера и моря также выступают объектами почитания. Все они олицетворяют «божественные силы», которые влияют на людей, при этом сами нуждаются в них. Саке, опьяняющий напиток на основе риса, — подношение, особенно любимое ками. В разных частях Японии им построены святилища, называемые дзиндзя. Между собой ками контактируют мало.
Исконная японская религия — синтоизм (Путь богов) — не знает строгих регламентаций: в ней отсутствуют священные книги, догматы и строгая система обрядности.
Так как 75 % архипелага занято горами, мифологические представления разных регионов и даже предания синтоистских святилищ долгое время развивались независимо. Поэтому легенды одной местности могут быть неизвестны в другой, также как и ритуалы одной области необязательны для исполнения в соседних.
Так, например, Та-но ками — божество полей, охраняющее посевы и обеспечивающее богатый урожай, в разных частях архипелага называется по-разному. На северо-востоке его зовут Ногами (бог земледелия), на западе — Дзигами (бог двора или бог земли), в префектурах Яманаси и Нагано — Сакугами (бог урожая), на островах Сикоку и Кюсю его чтят под именем Дайкоку божества трапезы (прежде всего риса) и бога богатства. В предгорных областях Та-но ками отождествляют с божеством Яма-но ками, охраняющим людей, работающих в горах. Когда в январе-феврале оно спускается с равнины, принося с собой воду то становится Та-но ками, а возвращаясь в ноябре домой, в горы, снова превращается в Яма-но ками. Когда-то Та-но ками приносились человеческие жертвы — нескольких девушек из деревни живыми зарывали на рисовом поле.
Со временем кровожадность ушла, а в память о былом ритуале девушек обмазывали грязью с рисового поля, залитого водой.
Посредниками между ками и простыми людьми были каннуси — представители четырех родов (Накатоми, Имбэ, Сарумэ и Урабэ), восходящих к богам, которые поспособствовали выходу Аматэрасу из пещеры. Они передавали ками молитвы людей, позднее каннуси стали отвечать за функционирование святилищ и поклонение ками.
Есть ками небесные, ама-цу ками, и земные, куни-цу ками, последние более многочисленны. Но это разделение неоднозначно — нередко небесные ками обосновываются на земле, а земные, наоборот, на небе. Небо (Ама) не является недосягаемым: небесный мост позволяет ками подниматься туда с земли и спускаться обратно.
У царства мертвых — «страны теней» (Ёми-но куни), или «страны дна» (Соко-но куни), или «страны корней» (Нэ-но куни), есть два входа — извилистый спуск и огромная впадина на берегу моря. Подземный мир — это не пустыня.
В нем есть дома и дворцы, населенные демонами мужского и женского пола (сико-мэ — уродливые женщины, или хиса-мэ — женщины с темным лицом).
Ее имя означает «сияющая на небе». Когда она скрывается в пещере, мир погружается во мрак, и в нем хозяйничают злые духи; когда она появляется, свет заполняет все. Она — покровительница земледелия, ткачества и прядения шелка, а также прародительница императорского рода.
Будущее определяется прошлым, а земной мир — существованием небесного. Поэтому, полагали японцы, власть императора должна подтверждаться его божественным происхождением.
«Кодзики» («Записи о деяниях древности»), древнейшая японская книга, рассказывает о том, что у истоков всего находились пять божественных пар, последней из которых были Идзанаги и Идзанами. Идзанаги — бог, создавший земную твердь, он отец солнечной богини Аматэрасу, лунного бога Цукуёми и Сусаноо, бога моря. Последний хотел отказаться от своих владений и воссоединиться с матерью в подземном царстве.
Утомленный мольбами Сусаноо, Идзанаги изгнал его с небес. Перед уходом тот захотел попрощаться с сестрой. Своим шумным приближением он напугал Аматэрасу, но, демонстрируя свое миролюбие, предложил вместе произвести на свет детей. Аматэрасу раскусила меч брата, и родились три богини. Сусаноо раскусил ожерелье-магатама сестры, и родились боги — покровители рисоводства, и пять богов мужского пола. Дети меча стали детьми Сусаноо, а дети ожерелья — Аматэрасу. Отчего-то рассудок Сусаноо помутился, он разрушил плотины и оросительные каналы и бросил в покои сестры шкуру освежеванного жеребца.
Огорченная и разгневанная, богиня спряталась в пещере, и мир погрузился во тьму Боги забеспокоились и попытались с помощью магии заставить свет вернуться. Они поместили у входа в пещеру священное дерево Истины и повесили на верхних его ветках магическое ожерелье из резных яшм, на средних закрепили священное зеркало, а нижние украсили белыми и зелеными лентами. «Великий Футодама просил принять эти предметы как священные дары, великий Амэнокоянэ возносил молитвы, а бог-муж силач спрятался у входа в пещеру». Когда все было готово, боги устроили небывалое представление. Богиня Амэно Удзумэ начала танцевать на перевернутом чане. Двигаясь в такт неистовому ритму она распустила завязки своей одежды, постепенно обнажила грудь и спустила юбку до самой промежности. Наблюдая за ней, боги покатывались со смеху Аматэрасу, удивленная таким весельем, выглянула из пещеры и увидела собственное отражение в зеркале. Еще более заинтригованная, она вышла из пещеры, которую один из богов тут же закрыл (по другой версии, Футодама протянул у нее за спиной веревку-заграждение и предложил больше не возвращаться в пещеру). Посовещавшись, боги изгнали Сусаноо в страну Ёми.
Святилище Исэ. Каждый хотя бы раз в жизни должен подняться на гору Фудзи, и каждый хотя бы раз должен увидеть Исэ-дзингу — главное синтоистское святилище и место поклонения прародительнице императорского рода Аматэрасу. Главный храм окружен высоким деревянным забором, за который могут пройти лишь жрецы высшего ранга и члены императорской фамилии. Храм состоит из двух комплексов — внутреннее святилище Найку посвящено Аматэрасу, внешнее святилище Гэку — богине еды Тоёукэ, ее кухарке.
Каждые 20 лет весь комплекс, возведенный еще в VII в., перестраивается. Первое обновление было осуществлено в 690 г., последнее — в 2013 г. Вокруг святилища специально высаживают деревья, чтобы по мере необходимости рубить их и использовать при проведении ритуалов, а также во время народных празднеств.
Аматэрасу почитали как прародительницу императорской фамилии и ее защитницу. Первым императором Японии стал ее правнук Дзимму (по другой версии, это был Осихомими).
Исэ-дзингу на острове Хонсю — храмовый комплекс, посвященный Аматэрасу.
В конце осени жрица завязывает узлы на тутовых веревках, символизирующие акт творения. Ритуал сопровождается заклинаниями, призывающими божественную помощь, чтобы продлить жизнь императора, прямого потомка богини, гаранта возрождения жизни после сезона холодов. Культ расценивается как выражение принадлежности к японскому народу Новый премьер-министр обыкновенно отчитывается в храме Исэ о формировании кабинета министров.
Обычай требует перестраивать храмы (из дерева) каждые 20 лет, в 62-й раз это произошло в 2013 г. В храмовом комплексе находится зеркало, которое символизирует присутствие богини Аматэрасу.
Брат и сестра, муж и жена, они спустились с небес по радуге, «плавающему небесному мосту», чтобы создать мир. Они — прародители богов и людей.
Боги даровали им копье из драгоценного камня. Они опустили его в морские воды и помешали. Приподняв оружие, они сотворили из капель соленой воды, упавших с его острия, остров Оногоро, что значит «самозагустевший». Это первая твердая земля, первый из японских островов. Идзанаги и Идзанами спустились на него, установили в центре высокий столп и построили дворец.
Идзанаги спрашивает сестру, как устроено ее тело. Она отвечает: «В нем есть некое отверстие». Он говорит, что в его теле в том же месте есть нарост, и они могут соединить эти две части их тел. Тогда Идзанаги обходит столп справа, а Идзанами — слева. Однако девушка первой произносит брачные слова, и первые их дети рождаются неудачными. Супруги узнают от богов, что в этом виновата Идзанами, поскольку она первой произнесла брачные слова. Тогда они проводят ритуал заново, и уже Идзанаги говорит первым: «Восхитительно! Я встретил прелестную девушку!» На этот раз все удалось, и пара произвела на свет восемь больших и шесть малых островов, моря, реки, травы и деревья. Последний из их детей — Кагуцути, бог огня. Появляясь на свет, он сильно обжигает чрево матери, она умирает и спускается в страну Ёми (царство мертвых).
Обезумевший от горя Идзанаги идет в царство мертвых на поиски жены. Он видит ее, окруженную тенями, и просит вернуться на землю, хотя Идзанами уже вкусила потусторонней пищи.
Перед долгим путешествием Идзанами хочет отдохнуть и умоляет мужа не смотреть на нее, но преисполненный желанием он изготавливает факел и видит некогда прекрасную супругу распухшей, истекающей гноем и поедаемой червями. Униженная Идзанами посылает в погоню за мужем уродливых дочерей царства мертвых. Беглецу удается остановить их, сняв повязку с головы и бросив ее на землю. Повязка превращается в лозу — забыв обо всем, женщины принимаются поедать виноград. Идзанами сама решает нагнать мужа, однако Идзанаги уже достиг выхода из страны Ёми. Он загораживает его огромной скалой, но вдруг оказывается лицом к лицу с Идзанами. В этот самый момент он объявляет ей о расторжении их союза, на что Идзанами заявляет: «Мой дорогой муж, если ты так поступишь, я передушу всех людей за один день». Идзанаги отвечает, что постарается, чтобы в таком случае в день рождалась тысяча пятьсот человек.
Оскверненный посещением страны Ёми, Идзанаги отправляется на остров Цукуси, чтобы очиститься в реке. Он бросает свой жезл, и из него появляется бог дорожных развилок. Он снимает одежду, и из каждого предмета рождается на свет божество. Когда он совершает омовение в водах реки и моря, рождается множество богов. Наконец, из капель воды, которой он омывает левый глаз, появляется богиня солнца Аматэрасу, после омовения правого глаза рождается бог луны Цукуёми, а носа — Сусаноо, бог бури и водной стихии. Идзанаги распределяет свои владения между тремя младшими детьми: Аматэрасу он дает ожерелье из жемчуга и власть над небесными сферами, Цукуёми — царство ночи, а Сусаноо — господство над морем.
Хитрец, маг и храбрец Окунинуси выходит победителем из самых сложных испытаний.
У Окунинуси было 80 сводных братьев. Все они хотели жениться на прекрасной деве Ягами и отправились в провинцию Инаба, где жила красавица. Окунинуси они взяли с собой, чтобы тот нес их вещи.
На пути им повстречался заяц, страдавший от кровоточащей раны. «Искупайся в море, — сказали ему братья, — а потом встань на ветру И ты выздоровеешь». Заяц последовал их совету, но соленая вода разъела рану и только усилила боль.
С тяжелой ношей Окунинуси отстал от своих братьев. Увидев зайца, он остановился и услышал от него грустную историю: «Чтобы пересечь море, я попросил акул встать одну за другой, чтобы пройти по ним, как по мосту. Акулам хотелось узнать, действительно ли они самые многочисленные из морских животных, и я пообещал посчитать их, пока буду идти. Но по дороге забыл, что нужно считать, и сознался в этом. В наказание акула, на которой я стоял, укусила меня, и теперь я скорее мертв, чем жив». Сжалившись над беднягой, Окунинуси посоветовал ему омыться в устье реки и покрыть рану тростниковой пыльцой. Сделав так, заяц выздоровел. А Окунинуси стал богом медицины. Заяц сказал своему спасителю: «За доброе дело ты будешь вознагражден. Ты станешь супругом девы Ягами».
Обозлившись на Окунинуси, которого предпочла дева Ягами, братья попытались его убить. Раскалив огромный камень, они сбросили его с вершины горы. Камень попал в Окунинуси и причинил ему смертельные ожоги. В другой раз они искалечили его в расщелине дерева. Оба раза его мать с помощью богини Камимусуби воскрешала юношу. Но гнев братьев был неумолим, и мать, надеясь защитить сына, отправила его в подземное царство бога Сусаноо. Там он встретил Сусэри-бимэ, дочь Сусаноо, богиню молний. Молодые люди решили быть вместе. Сусаноо не смог помешать их союзу, но заставил юношу пройти через множество испытаний. Он усыпил Окунинуси в комнате, полной змей. К счастью, Сусэри-бимэ дала возлюбленному волшебную перевязь, которая защитила его. На следующую ночь комната оказалась полна гигантских сколопендр и ос, но другая перевязь Сусэри-бимэ прогнала их всех. Затем Сусаноо пустил стрелу и отправил жениха на ее поиски. Когда тот очутился посреди луга, Сусаноо поджег траву. Но мышка показала герою нору, где можно было спрятаться, и принесла ему стрелу. Окунинуси, которого все уже считали мертвым, снова выдержал испытание.
Наконец владыка страны Ёми Сусаноо проникся доверием к нему и организовал в его честь пышные празднества. Когда бог заснул, Окунинуси привязал его за волосы к балкам дома. Затем посадил любимую к себе на спину взял меч, лук, стрелы и арфу тестя и побежал. К несчастью, от звуков арфы земля задрожала, и Сусаноо пробудился. Но пока бог распутывал волосы, Окунинуси успел далеко убежать и даже сумел выбраться из подземного царства. Сусаноо не мог последовать за юношей и прокричал ему: «Используй меч, лук и стрелы против своих братьев, ты победишь и будешь править миром. Построй свой дворец у подножия горы Укаф».
Бог Сукунабикона, сын богини Ками-мусуби, помогал Окунинуси укреплять его страну. Но однажды Сукунабикона отправился на мыс Куману и исчез. Окунинуси остался один. Тогда бог Омива предложил свою помощь с условием, что Окунинуси построит ему храм на горе Миморо. С тех пор Окунинуси никогда не был одинок.
Сусаноо стал властителем подземных глубин потрем причинам: по призванию, будучи богом моря, по собственному желанию, так как хотел воссоединиться с матерью в царстве мертвых, и по своему предназначению — быть заточенным в земле.
Наделенный невероятной силой, Сусаноо совершает много злых поступков, из-за чего ссорится со своим отцом Идзанаги и сестрой Аматэрасу, богиней солнца.
Сусаноо отказывается от наследства, предложенного отцом. Он не хочет господствовать над водами и собирается отправиться в царство своей матери. Перед уходом в страну Ёми он приходит к сестре и всячески старается ей насолить. Разозлившись, богиня скрывается в скалистой пещере, погружая весь мир во тьму.
Его нрав давно всем известен, поэтому, когда он приказывает богине пищи Огэцу-химе принести ему поесть, она подносит ему яства, которые достает из носа, рта и ануса. Взбешенный таким оскорблением, Сусаноо убивает ее. Из глаз богини высыпается рис, из ушей — пшено, из лона — пшеница, из ноздрей — красная фасоль, а из прямой кишки — соя.
Изгнанный из верхнего небесного мира, Сусаноо страдает; он покинут близкими, у него нет соратников.
Без владений, без власти, без доброго имени, он теперь никто в стране богов. Переодевшись в человека, он прибывает в Идзумо (Срединную страну тростниковой равнины). Эта земля кажется покинутой: дома закрыты, на улицах ни души. До него доносятся рыдания. Заинтригованный, он входит в дом, обнажив меч.
Сусаноо находит плачущих старика со старухой и прекрасную Кусинаду. Старик, земной бог Асинадзути, объясняет, что это последняя из его восьми дочерей. Семь других были сожраны восьмиглавым и восьмихвостым драконом. Каждый год тот приходит в деревню в поисках добычи и завтра явится за Кусинадой.
Они не знают, что молодой воин, пришедший к ним, — это Сусаноо, бог бури. А он, тронутый их бедой и очарованный красотой девушки, готов сразиться с чудовищем, хотя и колеблется перед лицом опасности. Однако рычание, доносящееся снаружи, заставляет его решиться, и он твердо заявляет: «Я защищу девушку, даже если это будет стоить мне жизни». В тот же миг Сусаноо превращает Кусинаду в гребень и втыкает его себе в волосы.
Он велит старикам варить саке, а сам обходит деревню, составляет план битвы и просит собраться всех жителей. Он приказывает срубить деревья и окружить деревню гигантским частоколом. Крестьяне смеются над ним — разве деревянные укрепления остановят огнедышащего дракона? И зачем Сусаноо велит проделать восемь дыр в ограждении, перед которыми ставит огромные чаны с саке?
Утром появляется дракон. Одни крестьяне убегают, другие прячутся в домах, а самые смелые наблюдают за происходящим. Чудовище видит частокол и готовится сжечь его. Но тут он ощущает витающий в воздухе аромат, приближается к забору, обнюхивает его и находит первую дыру, размер которой как раз достаточен для того, чтобы просунуть в нее голову. Он просовывает все восемь голов в отверстия, разевает пасти и в одно мгновение осушает чаны с саке. Пьяного дракона шатает из стороны в сторону, его лапы дрожат. Сусаноо видит это и, когда чудище наконец собирается поджечь ограду, вызывает его на бой. Дракон смеется: такого противника хватит на один укус. Но головы не слушаются его, он спотыкается, Сусаноо быстро отрубает одну за другой все восемь голов зверя.
Одержав победу, Сусаноо женится на Кусинаде, и они поселяются в местности Суга. От этого брака рождается множество детей, в том числе Окунинуси, бог медицины и магии.