Глава 12

— Снег — это хорошо, — сказал Росс, входя в большой зал Гартмора и стряхивая ледяную крошку со своей одежды.

Руари оторвал мрачный взгляд от кубка с вином. Был конец декабря, и с тех пор, как он покинул Данвер и Сорчу Хей, прошло три месяца. Руари попытался забыть ее, однако из этого ничего не получалось, и он все больше злился. Замечание же Росса о том, что зима прочно утвердилась в их краях со всей ее холодной беспощадностью, совсем не улучшило его настроения.

Покосившись на своего телохранителя, Руари проворчал:

— Почему тебе вдруг так понравился снег?

Росс уселся за стол и налил себе вина.

— Понравился, потому что теперь на время иссякнет поток этих хихикающих, краснеющих, слабых и безмозглых созданий, среди которых, как тебе кажется, ты можешь найти себе подходящую невесту. Во всяком случае, я смогу немного отдохнуть от глупых девушек, отчаянно пытающихся привлечь твое внимание. Хотя тебе они, судя по всему, совсем не интересны.

— Но я должен жениться. Мне нужно произвести на свет наследника.

— Тебе не нужны все эти девицы, которые побывали тут, и ты прекрасно это понимаешь. Такие совсем не для тебя. Но ты слишком упрям, чтобы признать свою глупость. И ты до сих пор злишься на хозяйку Данвера, все никак не можешь забыть оскорбление, которое она тебе якобы нанесла.

Росс был прав, и это еще больше разозлило Руари. Он тщательно обдумал свои планы на будущее и подумал о том, какая жена ему требуется. Но теперь все рушилось, а Росс, вместо того чтобы помочь ему, сидел и смеялся.

— Значит, если бы тебя выставили дураком, посадили под замок и держали ради выкупа, то ты потом мило улыбнулся бы и все простил?

— Да, если бы это сделала такая красивая девушка, как Сорча Хей.

— Думаю, пора уже тебе услышать неприглядную правду об этой красивой девушке, — заявил Руари.

— Вряд ли ты можешь рассказать мне что-то действительно ужасное о девушке с таким милым лицом. У нее такие огромные карие глаза!.. Наверное, самые красивые, которые я когда-либо видел.

— Да, у нее и впрямь красивые глаза, — признал Руари. Но он никогда бы не признался в том, что все эти три месяца искал такие глаза в длинной очереди возможных невест, которых приглашал в Гартмор. — Я не отрицаю, что Сорча Хей — очень красивая девушка. И если бы я искал в жене только смазливое личико, то она бы прекрасно мне подошла. Но мне требуется и многое другое, то, чего в этой девушке нет и быть не может.

И Руари стал рассказывать Россу о Хеях. Он поведал ему о Юффи и ее странных фантазиях, о тетях Сорчи, у каждой из которых были свои причуды, о злых духах, о проклятий, которое, по их словам, поразило всех женщин клана, а также о вере Сорчи в то, что она может видеть духов тех, кто уже давно умер, и даже разговаривать с ними. Руари почти слово в слово повторил нелепые объяснения Сорчи тем странным вещам, которые он видел и слышал в Данвере. При этом он ясно дал понять Россу, что совсем не поверил Сорче, но немного расстроился, когда не заметил такого же недоверия во взгляде своего друга.

— Ты ведь тоже считаешь все это глупостями? — спросил наконец Руари.

Росс пожал плечами и ответил:

— В такие вещи верят очень многие, но я впервые слышу, чтобы в духов верили все члены одного клана. Хотя, с другой стороны, такое единодушие заставило бы меня задуматься.

— И как же на такие странности посмотрят при дворе, где мне, хочу я того или нет, придется появляться с женой?

— Как посмотрят? Наверное, не так сурово, как тебе кажется. Даже если ты не веришь в рассказы Сорчи, то ты ведь видишь, что она сама верит в них, не так ли? И ты ведь не считаешь ее сумасшедшей, верно?

— Дело не только в этом, — ответил Руари. — Чтобы Гартмор богател и процветал, я должен жениться на девушке с хорошим приданым, с землей и положением. Да, Сорча знатного рода, но у ее клана почти нет никакой власти. И у нее нет земли и денег. К тому же у тамошних женщин крайне редко рождаются сыновья.

Росс рассмеялся:

— Это не так уж и важно, если Сорча будет рожать дочерей, похожих на ту рыжеволосую даму, которую я видел в Данвере. — Руари поморщился, и его телохранитель продолжил уже серьезным тоном: — Я все же думаю, что ты совсем потерял разум, пытаясь найти себе подходящую жену. Тебе ведь не нужна одна из тех слабовольных безмозглых девиц, которых ты сюда приглашаешь. Такие могут причинить Гартмору гораздо больший вред, чем бедная девушка, которая разговаривает с духами.

— Не понимаю, почему мы говорим о Сорче так, как будто я хочу жениться на ней, — пробурчал Руари.

Он подлил себе вина и залпом выпил его. Но ему стало еще хуже, когда он понял, что и впрямь задумался о том, чтобы взять в жены Сорчу. Это было настоящим искушением.

— Сорча Хей подходит тебе больше, чем остальные девушки, — продолжал Росс. — К тому же она очень тебе нравится.

— Но похоть не причина, чтобы брать девушку в жены.

— А чем она хуже тех, что ты перечислил?

— Ты зря теряешь время и слова. Даже если бы Сорча Хей прекрасно подходила на роль моей жены, я все равно не пошел бы с ней под венец. Она взяла меня в заложники и вытащила из сундуков Гартмора внушительную сумму денег. Сорча обманула меня, заставив поверить, что спасает, а у ворот Данвера заявила, что я теперь — ее узник.

— Мне кажется, девушка поступила очень разумно. Они с сестрой не могли бы справиться с тобой, если б ты начал драться.

Росс на сей раз оказался прав, но Руари не хотел соглашаться с ним.

— Давай остановимся на том, что я могу простить ее и забыть о ее предательском поступке. Я также могу понять ее странные фантазии и то, что она разговаривает с пустотой. Все это не имеет значения. Но Сорча Хей все равно меня не получит.

— Но эта девушка разделила с тобой постель. Почему она не может выйти замуж за мужчину, который стал ее любовником?

Руари уже не раз жалел о том, что рассказал об этом Россу. Однажды напившись и почувствовав себя особенно несчастным, он поведал другу историю своей страсти и сказал, что ему очень не хватает Сорчи в своей постели. А вскоре он понял, что в тот момент вручил Россу нечто вроде увесистой дубинки, которую тот мог пускать в ход в любое время. И теперь, чтобы заставить Росса забыть о Сорче Хей, он собирался поведать ему еще одну тайну, очень мучительную и унизительную для него.

— Я ей не нужен ни как муж, ни как любовник, — заявил Руари.

— Но это противоречит тому, что ты мне рассказывал о ней.

— Я тебе рассказал не все, хотя, без сомнения, даже этого было более чем достаточно. Когда я уже собирался уезжать, Сорча очень тихо сказала мне, что использовала меня для рождения ребенка.

— Что?! — Росс в изумлении уставился па друга.

— Она сказала… Вот точные слова: «Кто знает, может быть, в Данвере после наших ночных забав скоро станет на одного мальчишку больше». — Росс молча смотрел на него, и Руари продолжил: — Я спросил ее напрямую, не пытается ли она сказать, что я для нее был просто племенным жеребцом. На что Сорча ответила: «Я не пытаюсь это сказать, я уже сказала».

Тут Росс вдруг издал какой-то странный звук — словно задыхался. При этом тотчас же отвернулся. Внимательно посмотрев на друга, Руари заметил, что его широкие плечи дрожат — Росс явно смеялся, но пытался это скрыть.

— Ты смеешься?! — воскликнул Руари в ярости.

— Да, как видишь… — задыхаясь, пробормотал Росс и, не выдержав, разразился оглушительным хохотом.

Руари очень хотелось ударить друга, но он заставил себя сдержаться, поскольку понимал, что это ничего не решит — да и вообще, Росс этого не заслуживал. Но конечно же, смех друга привел Руари в замешательство и причинил ему немалую боль. Он ожидал услышать слова сочувствия, а получил взрыв веселья. Когда же Росс наконец успокоился, Руари пристально посмотрел на него и заявил:

— Я очень рад, что мне удалось тебя повеселить.

— Руари, неужели ты принял эти ее слова всерьез?

— А как еще я должен был их понять?

— Как слова, которые она выпалила в злобе в ответ на какое-то твое обидное замечание. Ну-ка подумай… Что ты сказал перед тем, как Сорча заявила, что ты был для нее чем-то вроде породистого жеребца?

Руари ненадолго задумался, потом в смущении пробормотал:

— Да, я действительно сказал ей кое-что обидное.

Росс возмущенно фыркнул:

— А что именно ты ей сказал?

— Я сказал, что наши отношения были ошибкой.

— Так я и думал, — кивнул Росс. — Ты замечательно ей все объяснил. Святая Мария, а что же еще ты ожидал от девушки, чью гордость ты так легко растоптал? Чтобы она мило поблагодарила тебя за то, что ты лишил ее невинности?

— Ты ничего не понимаешь. Да, мы были любовниками, но… — Руари умолк, пытаясь подобрать подходящие слова, но вдруг понял, что ничего не может придумать. Нахмурившись, он пробурчал: — Мы с Сорчей отличаемся от обычных любовников. Общие правила не для нас.

— Ты хочешь сказать — не для тебя? — Руари со вздохом покачал головой. — Я говорил с тобой, думая, что у тебя хватит мозгов понять хотя бы самые простые вещи. Но теперь я начинаю сомневаться в этом.

— Ты считаешь, что имеешь право меня оскорблять? — Руари еще больше помрачнел. — Сначала меня оскорбила Сорча, а сейчас и ты, Росс. Да еще этот дурак Битхем… Хорошо, что хоть наступила зима и похолодало, так что теперь мой кузен не будет бродить тут с мрачным видом, бросая на меня осуждающие взгляды. — Росс в смущении кашлянул, и Руари взглянул на него пристально. — Битхем ведь вернулся домой, разве не так?

— Боюсь, что нет. Он все еще отказывается разговаривать с родителями, потому что они не дают согласие на его брак с Маргарет. Вот он и продолжает жить здесь.

— Кто-то должен серьезно и строго поговорить с мальчишкой, потому что со мной он разговаривать отказывается, — заявил Руари. — Он просто молчит и злобно смотрит, обвиняя меня во всех своих бедах.

— Удивляюсь его упорству. — Росс вздохнул. — Удивляюсь и восхищаюсь. По крайней мере он точно знает, чего хочет.

Руари стукнул кулаком по столу и поднялся.

— Мне надоел этот разговор! Ты постоянно ворчишь и поучаешь меня. А я буду поступать так, как нужно для Гартмора. И я заставлю эту девчонку Сорчу Хей поплатиться за то, что она со мной сделала.

Выпив залпом остатки вина, Руари стремительно вышел из зала. Он не собирался признаваться в этом Россу, но его тоже радовало наступление зимы, потому что теперь можно было прервать поиск жены. Все те девушки, что побывали в Гартморе за прошедшие три месяца, совершенно ему не понравились. Руари невольно сравнивал каждую из них с Сорчей, вспоминая ее красоту и ее сильный характер, и ужасно из-за этого злился. Да, он никак не мог забыть те чудесные три ночи, которые они провели вместе. Вероятно, ему требовалось какое-то время, чтобы забыть о н их. А уже потом, когда ему наконец-то удастся вырваться из лап этих прекрасных и томительных воспоминаний, он сможет спокойно выбрать себе жену. «Да, именно так следует поступить», — говорил себе Руари, направляясь в небольшую комнатку, где старательный Малькольм вел все счета Гартмора. Он мысленно проклинал Сорчу Хей и очень надеялся, что она, стараясь забыть его, мучилась так же, как и он.


Сорча вошла в большой зал и тотчас увидела Дугала, с мрачным видом сидевшего во главе стола. Сначала она решила повернуть обратно, но потом, передумав, подошла к столу и села справа от брата. С тех пор как Руари покинул Данвер, прошло больше трех месяцев, и за это время она научилась весьма ловко уклоняться от встреч с Дугалом. Но теперь, по мнению Сорчи, уже не следовало бояться брата.

— Значит, ты наконец-то решила порадовать меня своим присутствием? — Дугал посмотрел на сестру с некоторым любопытством.

— Ты хочешь обвинить меня в том, что я избегаю тебя? — спросила Сорча, накладывая себе в тарелку говядины и овощей. — Но поверь, я вовсе тебя не избегаю. — Проигнорировав язвительный смех брата, она подставила слуге кубок, чтобы тот наполнил его сидром.

— Мне кажется, что все в Данвере что-то от меня скрывают, — проворчал Дугал.

— Неужели? Но что же можно скрывать от своего лэрда?

— Правду о том, что случилось, когда тут находились Керры.

— Вся правда заключается в том, что мы держали их тут несколько недель, потом за них дали выкуп и они вернулись в Гартмор. Что еще могло тут произойти?

Дугал пристально взглянул на сестру:

— Я уверен, здесь произошло что-то очень серьезное, и именно из-за этого твои глаза стали такими грустными, какими я их никогда раньше не видел. А Маргарет — та вообще превратилась в бледную тень. Хотя ее нельзя назвать умной девушкой, все-таки с ней приятно было общаться. А теперь, когда она выходит из своей спальни, что случается очень редко, вокруг нее воцаряется такая гнетущая атмосфера, что все стараются держаться от нее подальше. Так что же у вас здесь произошло?

Сорча склонилась над своей тарелкой, обдумывая ответ. Было очевидно: Дугал уже догадался, что между ней, Маргарет и Керрами что-то произошло. И он явно хотел во что бы то ни стало докопаться до правды. В конце концов Сорча решила рассказать ему часть правды, надеясь, что он на этом успокоится. Снова взглянув на брата, она проговорила:

— Видишь ли, дело в том, что Маргарет, похоже, влюбилась в молодого Битхема Керра.

— Они были любовниками? — спросил Дугал. В его голосе явно слышалось желание отомстить за такое оскорбление, нанесенное девушке из клана Хеев.

— Нет-нет. — Сорча покачала головой. — Но если бы обстоятельства сложились по-другому, то они могли бы обручиться. Битхем любит ее. Но вот Керры ни за что не пойдут на союз с кланом, который взял их лэрда в плен. К тому же Битхем так же беден, как и Маргарет. У него тоже нет своей земли.

— Да, это был бы весьма неразумный брак. Им обоим нужен хоть какой-то достаток. Конечно, если бы у Маргарет имелись деньги, мы могли бы выдать ее замуж за Битхема и таким образом помириться с Керрами. И тогда оба они были бы счастливы. Но у нее, к сожалению, вообще нет никакого приданого, а мы никак не можем ей в этом помочь. Ведь у нас у самих почти ничего нет… — Дугал внимательно посмотрел на сестру. — Скажи, а ты не отдала ли случайно свое сердце Руари Керру? Может, ты поэтому стала такой мрачной?

— Ты хочешь сказать, что меня теперь все избегают, как и Маргарет?

— Я давно с тобой не разговаривал, потому не знаю наверняка. И не пытайся отвлечь меня, притворяясь оскорбленной.

— Если я в последнее время выгляжу мрачной, то приношу свои извинения. Просто мне было очень неприятно брать людей в заложники и требовать за них выкуп. Но кое в чем ты прав. Когда у нас появились эти двое — оба красивые и знатные, — я особенно остро почувствовала, как мало у меня шансов когда-нибудь выйти замуж.

Дугал покраснел и пробормотал:

— Из тебя получится очень хорошая жена.

— Очень хорошая, да только без денег и без земли. Я думала, что примирилась со своей участью, но, похоже, ошибалась. Теперь я стараюсь начать все заново. И не смотри так виновато, Дугал. Это не ты сделал нас такими бедными. Наши сундуки опустели, когда ты еще был в животе у матери.

— Да, знаю, но ведь я и не восполнил то, что было потеряно. — Он вздохнул и взъерошил свои густые волосы. — Я думал, что принесу деньги, если отправлюсь на войну. Многие мужчины получали земли, деньги и власть на поле боя, но со мной этого не случилось.

— Если ты вспомнишь, сколько мужчин идет сражаться и как часто они это делают, то поймешь: число тех, кто что-то получает от войны, очень невелико. К тому же почти все они оказываются близкими друзьями или родственниками какого-нибудь очень родовитого предводителя.

Дугал взглянул на нее с некоторым удивлением, и Сорча поняла, что брату никогда не приходила в голову подобная мысль. Но ей было приятно узнать, что Дугал постоянно рвался в бой вовсе не из-за желания прославиться, он хотел хоть как-то возместить ущерб, который когда-то был нанесен Данверу. И Сорча очень надеялась, что теперь-то Дугал поймет, как мало шансов у него было в этой игре.

— Похоже, тебе удалось немного вправить ему мозги. — Голос Крейтона раздался так неожиданно и прозвучал так громко, что Сорча невольно вздрогнула.

Она сделала глубокий вздох, пытаясь успокоиться, затем взглянула через плечо. Крейтон был виден только до пояса, и, похоже, он стоял, облокотившись на спинку стула Дугала.

— Я от тебя поседею еще раньше, чем мне исполнится двадцать пять, — проворчала Сорча.

Но Крейтон, проигнорировав ее слова, положил руку на плечо Дугала, а потом ухмыльнулся, когда тот вздрогнул и отпрянул в сторону.

— У мужчин твоего клана никогда не было такого дара, как у тебя? — осведомился дух.

— Нет, не было. И перестань дразнить его.

— Это твой проклятый Крейтон, да? — спросил Дугал, озираясь.

— Да, он, — кивнула Сорча и с упреком посмотрела на Крейтона. — Сейчас он оставит тебя в покое, чтобы ты мог спокойно покончить с едой.

— Спасибо, — буркнул Дугал. — Он всегда является в самое неподходящее время.

— Тебе, похоже, нравится лишать меня развлечений, — подал голос Крейтон. — Парень заслужил, чтобы его немного помучили. Может, после этого он начнет серьезнее относиться к жизни.

Так как Дугал сидел рядом с ней, Сорча не стала ничего отвечать, а вместо этого спросила:

— Ты что тут делаешь, Крейтон? Ты ведь редко появляешься в большом зале, когда мы там едим.

— А для чего мне здесь появляться? Чтобы смотреть на еду и знать, что я не смогу ее попробовать? Я всегда очень любил сидр… — добавил он, с грустью глядя на кубок в ее руке.

— Если тебе тут не нравится, то почему ты сейчас пришел? Может, у тебя опять какие-нибудь важные новости, но ты специально тянешь время? Мне порой снятся кошмары — будто бы ты знаешь, что кто-то следит за мной, замышляет меня убить, но ты молчишь, дожидаешься, когда убийца проткнет меня копьем.

— Я не допущу, чтобы кто-нибудь проткнул тебя копьем.

Сорча нахмурилась. Крейтон почему-то не сказал, что никакого убийцы не существует, и это ее сразу же насторожило.

— Крейтон, чего ты хочешь?

— Ты знаешь, что кто-то следит за Данвером?

— Я ничего об этом не слышала. — Она толкнула брата локтем. — Тебе кто-нибудь докладывал о том, что за Данвером следят?

Дугал покачал головой:

— Нет, никто не докладывал. А что случилось? Твой глупый дух говорит, что видел что-то подозрительное?

— На твоем месте я бы сто раз подумал, прежде чем называть кого-нибудь глупцом. — Крейтон злобно посмотрел на Дугала и нацелил на него свои кулаки, но Сорча остановила его таким же злобным взглядом.

— Где прячется шпион? — спросила она. — Мне недостаточно знать только то, что за Данвером следят.

— Этот человек сидел на самом высоком дереве в лесу, который начинается сразу за полем. Его направил сюда проклятый Тречер.

— Откуда ты знаешь?

— Я рассмотрел сбрую на его лошади и его одежду. И еще я слышал, как он громко проклинал некоего Саймона Тречера, когда влезал на дерево.

Сорча передала эти слова Дугалу; она чувствовала, как страх ледяной рукой сжимает ее сердце. То, что Тречер послал шпиона к Данверу, было очень тревожным знаком. Дугал уже решил послать за кем-нибудь, чтобы отправиться на поиски англичанина, но Крейтон отрицательно покачал головой, и Сорча сказала брату, чтобы тот подождал, пока она не узнает от духа все подробности.

— Ты видишь, Крейтон, сколько создаешь нам проблем, когда не говоришь сразу все, что знаешь? Так что выкладывай все немедленно. Почему Дугалу не стоит сейчас идти на поиски шпиона?

— Потому что к этому времени он, наверное, уже успеет доковылять до границы с Англией.

Сорча легонько помассировала пальцами виски; она чувствовала, что у нее вот-вот разболится голова.

— Крейтон, ты не мог бы рассказать мне всю историю с самого начала и до конца?

— Я увидел этого человека в лесу. Как ты понимаешь, это был один из тех моментов, когда меня туда словно что-то влекло. Я признал в нем одного из прислужников этой свиньи Тречера и решил проследить за ним. Он залез на дерево, с вершины которого открывался прекрасный вид на Данвер. Кстати, может быть, тебе стоит проредить этот лес?

Сорча вздохнула и снова помассировала виски.

— Крейтон, расскажи, каким образом получилось так, что сначала этот человек сидел на дереве и следил за нами, а потом оказался на земле и, ковыляя, направился обратно в Англию?

— Ну, я думаю, все дело в том, что он повредил себе ногу, когда упал с дерева.

Сорча сделала глубокий вздох. Похоже, Крейтон просто не мог излагать все толково и связно.

— Это ты столкнул его с дерева?

— Нет, но я его порядком напугал. Ты же знаешь, что я могу заставить человека почувствовать мое присутствие. Даже если этот человек не способен видеть и слышать меня.

— Но ты понимаешь, что для нас было бы лучше, если бы мы с ним сначала поговорили?

— Да, понимаю. Но я не смог остановиться. Ведь он — прислужник Тречера.

— Да, конечно… — Сорча снова вздохнула. — А он ничего не говорил, когда ты пугал его?

— Говорил, когда пытался угнаться за своей испуганной кобылой…

— Ты испугал и его лошадь?

— Да, разумеется. Чтобы его возвращение в Англию не было таким простым. Хотя он, наверное, уже поймал животное. В общем, все это время он повторял одни и те же слова, повторял очень много раз, но зато украшал их разными замысловатыми ругательствами.

Крейтон умолк, и Сорча, не выдержав, спросила:

— И что это были за слова?

— Что ни одна шотландская шлюха не стоит таких хлопот. Прости, но это его слова. Не мои.

— Да, понимаю…

Сорча пересказала все брату, и тот решил все-таки собрать небольшой отряд и объехать окрестности Данвера — надо было удостовериться, что англичанина действительно нет поблизости. Крейтон тотчас последовал за Дугалом, — вероятно, не хотел упускать шанс еще раз напугать слугу Тречера. Сорча же снова наполнила свой кубок и в очередной раз вздохнула — головная боль с каждым мгновением усиливалась.

До того момента, как она нашла на поле боя Руари Керра, ее жизнь была сравнительно спокойной, если не считать ситуаций, когда ее родственники попадали в какие-нибудь переделки и ей приходилось улаживать последствия. Но вот теперь она полюбила мужчину, отдала ему свою невинность — и потеряла его. И в это же время за ней охотился отвратительный англичанин, в котором она возбудила похоть. И этот негодяй, судя по всему, не оставит ее в покое. А виноват во всем этом Руари Керр. Если она когда-нибудь опять встретится с ним, то повернется и побежит прочь. Но только после того, как отвесит ему звонкую пощечину.

Загрузка...