— Маргарет! — воскликнула Сорча, пытаясь удержать равновесие, когда сестра вздрогнула и резко обернулась. — Маргарет, осторожнее… — Но одного взгляда на нее было достаточно, чтобы понять: Маргарет ее сейчас не слышит.
— Там Битхем, — прошептала девушка, прижимая руки к груди.
Маргарет шагнула к юноше, звавшему ее по имени, но Сорча тут же схватила ее за плечо и остановила. Битхем же махал им рукой, с трудом пробираясь сквозь толпу. Посмотрев в сторону таверны, Сорча поняла, что Дугал и его люди понятия не имели о происходящем. Тетушек тоже не было видно.
Сорча опять перевела взгляд на Битхема и, не выдержав, громко выругалась. Мужчина, шедший следом за Битхемом, был тем самым человеком, которого она совсем не хотела видеть.
— Пошли, Маргарет, нам нужно уходить отсюда побыстрее. — Сорча потащила кузину за собой, но та принялась вырываться. Не выдержав, Сорча закричала: — Успокойся! Нам нужно как можно скорее добраться до Дугала или где-нибудь спрятаться!
— Но там же Битхем…
— Да, там Битхем. А за ним идет сэр Руари Керр. Как ты думаешь, он нас преследует исключительно из-за желания сказать, что очень соскучился?
— Нет, но я все равно должна увидеться с Битхемом.
— И увидишься. Только позже. Я в этом уверена. А сейчас для этого совсем неподходящее время.
Сорча снова потащила кузину за собой, стараясь побыстрее выбраться из толпы. Когда людей вокруг стало поменьше, она в ужасе обнаружила, что Битхем и Руари теперь находились между ними и таверной, в которой скрылся Дугал. А тетю Нейл она по-прежнему не видела.
Тут Маргарет опять принялась рваться к Битхему, и Сорча решила, что им надо где-нибудь спрятаться.
— А может, нам позвать на помощь? — пробормотала Маргарет.
— Если никто из наших родственников не услышал, как этот дурак выкрикивал твое имя, то нас они уж точно не услышат, — ответила Сорча. Она нагнулась и, потащив за собой кузину, спряталась за крытую повозку какого-то мужчины, торговавшего лепешками.
— Битхем не дурак, — возразила Маргарет. — Ох, Сорча, разреши мне пойти к нему. Именно это имела в виду Юфимия. Она знала, что ярмарка сделает меня счастливой. Ведь теперь я вижу Битхема…
— Но не забывай: она также говорила о каких-то неприятностях. И вот неприятности появились — в образе темноволосого мужчины рядом с твоим Битхемом.
— Но что он может сделать с нами? Ведь есть же законы, которые защищают людей на ярмарках.
— Это скорее не законы, а обычаи, — сказала Сорча. — И обычаи требуют, чтобы Руари оставил нас в покое. Но с другой стороны, он ведь поклялся, что заставит нас поплатиться за то, что мы захватили его в плен. Я уверена, что именно чувство мести заставляет его сейчас преследовать нас. Только вот не знаю, что же он намерен сделать с нами, если все-таки поймает.
— Битхем помешает ему, — возразила Маргарет.
— Это зависит от того, что именно он задумал, — сказала Сорча. — Разумеется, он не станет нас бить. Но есть много других способов отомстить. Например, он может похитить нас и тоже потребовать выкуп. Но чем же все закончится?..
— Похитить? О, тогда я буду с Битхемом! — радостно воскликнула Маргарет.
— Для тебя это будет замечательно, не так ли? Но такое свидание с возлюбленным может дорого обойтись Данверу. Кроме того, ты забыла обо мне. Как ты думаешь, что станет с моим сердцем, если я окажусь во власти мужчины, которому от меня нужна только страсть?
— Ох, это будет ужасно, — прошептала Маргарет.
— Вот именно. — Сорча приложила палец к губам и, потащив кузину за собой, залезла вместе с ней прямо в повозку. — А теперь молчи. Они уже совсем рядом.
Удивительно, но Маргарет ее послушалась и притихла. Сорча с облегчением перевела дух. Она очень хорошо представляла, как трудно было Маргарет игнорировать крики Битхема. Ведь ей самой едва хватало выдержки прятаться от Руари, хотя она точно знала, что он искал ее только для того, чтобы отомстить. Инстинкт подсказывал ей, что нужно затаиться, но другой инстинкт, не менее сильный, заставлял ее ринуться навстречу мужчине, в которого она имела несчастье влюбиться. Ей хотелось подбежать к нему, заглянуть в глаза и попытаться понять, поборол ли он свою страсть к ней — или это чувство продолжает пылать в его сердце.
Рядом с повозкой послышались тяжелые шаги, и Сорча затаила дыхание. Хотя человек, которому принадлежала повозка, понятия не имел, почему они вдруг решили прятаться от богато одетых рыцарей, он все же решил стать на сторону женщин. Торговец заявил, что никого не видел у своей повозки. Однако в голосе Руари слышалось явное недоверие, и Сорче стало не по себе.
Через несколько мгновений она увидела, как рука в перчатке схватилась за полог, и поняла, что их сейчас обнаружат. Сорча мысленно выругалась и, стремительно выскочив из повозки, с силой оттолкнула Руари. Тот вскрикнул от неожиданности и попятился. Сорча тотчас схватила за руку Маргарет, тоже спрыгнувшую на землю, и девушки бросились бежать.
— За ними! — крикнул Руари.
А подошедший к нему Росс, весело рассмеялся.
— Не понимаю, почему Маргарет убегает от меня, — со вздохом произнес Битхем. А тем временем двое воинов из окружения Руари уже бросились в погоню за Сорчей и Маргарет.
— Возможно, она не так глупа, как я думал, — пробурчал Руари. — Потому и убегает.
— Ты не должен говорить так о моей возлюбленной, — заявил Битхем (все трое зашагали в ту сторону, куда побежали девушки и преследовавшие их воины).
— Лучше бы ты послушался моего совета, — сказал Росс, покосившись на Руари.
— Ты зря так тревожишься.
— Зря? Ты собираешься похитить девушку знатного происхождения, и я…
— Двух девушек знатного происхождения, — перебил Руари.
— Но прямо на ярмарке!.. — возмутился Росс. — Может, ты и не нарушаешь никакого писаного закона, потому что я не уверен, что такой закон существует, но ты точно нарушаешь обычаи. Твой поступок оскорбит очень многих. Поднимется такой шум, что об этом случае может узнать даже сам король.
— Вполне вероятно. Но шум тут же утихнет, как только я расскажу свою историю и объясню, почему мне понадобилось идти в обход традиций.
— Идти в обход? Да ты растоптал их с такой злобой, что грохот твоих сапог донесется до самого Лондона. И многие люди не увидят серьезного преступления в том, как обошлись с тобой эти две девушки.
— Любой человек, который понимает, что такое гордость, не станет смотреть на их действия сквозь пальцы, и ты прекрасно это знаешь. Вон они! — воскликнул Руари и прибавил шагу, проталкиваясь сквозь толпу.
Руари понимал беспокойство Росса, но не собирался слушаться его совета. Вполне возможно, что похищение девушек во время ярмарки вызовет шум, но он был уверен, что небольшой скандал не причинит ему особого вреда. В конце концов, он ведь не собирался их насиловать, просто хотел вернуть свои деньги, вот и все. Судя по тому, что Руари видел вокруг себя, он и Дугал Хей были на этой ярмарке самыми знатными людьми. Сам он не хотел предавать это дело огласке и подозревал, что Дугал тоже не захочет, поэтому опасения Росса не казались ему такими серьезными, какими могли бы показаться при других обстоятельствах. К тому же он жаждал отомстить Сорче Хей, и жажда мести была настолько сильной, что он едва ли отступил бы, даже если бы знал наверняка, что его потом потащат к самому королю, где придется оправдываться. Возможность вернуть то, что у него отняли, как бы сама просилась в руки, и Руари твердо решил, что не упустит ее.
— Ах, он все ближе…
Маргарет произнесла эти слова таким голосом, что Сорча сразу поняла: кузина имела в виду вовсе не Битхема. Она отчаянно пыталась найти какое-нибудь место, где можно было бы спрятаться но ничего подходящего не видела. Зато прекрасно видела, что люди Руари присоединились к погоне, которую начал их господин.
Свернув в узкий проулок между двумя домами, Сорча увидела небольшой дровник и кинулась к нему. Схватив толстое полено, она развернулась как раз в тот момент, когда к ней подбежал Руари. Сорча размахнулась, проклиная своего преследователя, и ударила ему поленом прямо в плечо. Не удержавшись на ногах, Руари упал у стены дома. Сорча же, кинув полено в сторону воинов, бежавших следом за Руари, бросилась к выходу из проулка. Кузина тотчас последовала за ней.
— Мне не хватит сил бежать долго… — пробормотала Маргарет, задыхаясь. — Таверна, где Дугал, уже рядом?
— Боюсь, я не знаю, где мы сейчас. — Сорча оглянулась и выругалась, увидев, что Руари и его люди тоже выбежали из проулка. — Нам нужно найти место, где можно перевести дух, иначе они нас точно поймают.
— Странно, но Битхем исчез…
Сорча промолчала, потому что это сообщение ее обрадовало. Стоило Маргарет увидеть Битхема — и она, казалось, теряла последние остатки разума. А им сейчас ни в коем случае нельзя было задерживаться.
Повернув за угол, Сорча на мгновение остановилась и осмотрелась. Потом схватила Маргарет за руку и потянула к небольшому сарайчику, который был пристроен к ветхой хижине с крытой соломой крышей. Хижина была без окон, и здесь царил полумрак, что было им только на руку. Увидев в дальнем углу сено, Сорча толкнула туда Маргарет, потом упала рядом с ней, сгребла побольше сена и накрылась им сверху. Какое-то время они просто лежали, стараясь отдышаться. Когда же силы вернулись к ним, а дыхание стало ровным, Сорча осознала, как ужасно пахло в сарае и как жестко им было лежать. Маргарет тихо сопела рядом, и Сорча поняла, что кузине вонь доставляла еще больше страданий, чем ей.
— От нас будет вонять как от свиней, — сказала Маргарет, пытаясь устроиться удобнее.
— Возможно, от нас будет так вонять, что Руари не захочет прикасаться к нам, — прошептала в ответ Сорча. — Руари и его люди были совсем рядом. Значит они и сейчас где-то неподалеку.
— Они не смогут учуять нас здесь, даже если бы у них были самые лучшие собаки в Шотландии.
— Да тише ты! — Сорча услышала шаги и тихо шепнула: — Там кто-то есть.
Через несколько мгновений раздался зычный голос Руари:
— Я уверен, что они тут!
— Возможно, — послышался ответ. — Но я все-таки отправил людей дальше по проулку. Не исключено, что это один из тех редких случаев, когда ты ошибаешься.
Сорча едва не рассмеялась. Собеседник Руари явно подшучивал над ним и даже не старался это скрыть. Значит, один из воинов Руари нисколько его не боялся и даже поддразнивал своего лэрда, что, бесспорно, говорило только в пользу самого Руари. Эта мысль не очень-то понравилась Сорче, и она постаралась выбросить ее из головы. Ей ужасно не хотелось думать, что в этом человеке, из-за которого она вынуждена прятаться в вонючем сарае, было хоть что-то хорошее.
— Не очень-то ты мне помогаешь, Росс, — проворчал Руари. — Вместо того чтобы болтать, лучше бы поискал тут этих девиц.
— О какой помощи ты просишь? Эта хижина такая крохотная, что я даже не смогу туда зайти.
Сено у самого края зашуршало, и Сорча в страхе затаила дыхание. Услышав тихий вздох кузины, она прикрыла ей рот ладонью. И перед ее мысленным взором тотчас же возникла картина — Руари, в напряжении замерший и вскинувший голову как охотничья собака, почуявшая запах дичи.
И Сорча совсем не удивилась, когда мгновение спустя все сено, под которым они с Маргарет прятались, было отброшено в сторону и в тусклом свете появилось лицо Руари. Он смотрел на нее с ухмылкой, и Сорча не могла поверить, что когда-то считала его улыбку привлекательной — сейчас в ней было что-то волчье.
— Как это вам подходит, милые дамы, — сказал он, хватая Сорчу за руку. — Хеи — в соломе[1].
Как ни странно, Сорча вдруг почувствовала, что насмешки Руари ужасно ее разозлили. Она всерьез подумала о том, что если ей удастся ухватить меч или кинжал, то она попытается сбить спесь с Руари Керра. К счастью, она быстро поняла, что это было бы слишком опасно для нее. Тут он рывком поднял ее на ноги, и Сорча решила, что все равно не сдастся ему без сопротивления. Выпрямившись, она изо всех сил ударила Руари кулаком в челюсть. К ее изумлению, он взвыл от боли и, рухнув на пол, отпустил ее. В этот момент Маргарет тоже встала, и Сорча, схватив ее за руку, выбежала из сарая.
Странно, но Росс не стал их задерживать. С трудом удерживаясь от смеха, он помог подняться на ноги своему другу, изрыгавшему проклятия.
— Не могу поверить, что ты его ударила, — пролепетала в ужасе Маргарет, оглядываясь на Руари.
— Лучше так, чем если бы я попыталась стереть ухмылку с его лица своим мечом, — ответила Сорча.
Она не очень-то удивилась, когда мгновение спустя, завернув за угол, увидела стоявших прямо перед ней людей Руари. А за спиной у нее все громче звучал топот — преследователи уже догоняли ее. Посмотрев направо, Сорча увидела Битхема и еще двоих мужчин, тоже приближавшихся к ним. Слева же от нее протекала быстрая река, но беглянки не могли в нее броситься, так как Маргарет не умела плавать. В следующее мгновение Руари схватил ее за плечи, а один из его воинов тут же забрал у нее меч и кинжал. Битхем крепко обнял Маргарет, и та нисколько не сопротивлялась. Краем глаза Сорча заметила, что у кузины тоже забрали оружие.
— От тебя ужасно воняет, — пробормотал Руари, усаживая ее на землю, но продолжая удерживать.
— Если ты отпустишь меня, я немедленно искупаюсь. Мне совсем не хочется оскорблять тебя своим запахом, — ответила Сорча и попыталась ударить Руари ногой, но тот успел увернуться.
— Нам пришлось прятаться в сене и навозе, — объяснила Маргарет Битхему.
— Как это ужасно, дорогая… — пробормотал юноша.
Сорча уже открыла рот, чтобы произнести что-то оскорбительное, но в этот момент раздался оглушительный военный клич. Сорча невольно рассмеялась и, повернув голову, увидела тетушку Нейл. Задрав юбку выше колен, Нейл бежала к ним с мечом в руке. Но тетя была еще слишком далеко, да и едва ли она смогла бы что-то сделать в одиночку. Однако настроение у Сорчи сразу улучшилось, когда она увидела ее.
— Сажайте девушек на лошадей, — приказал Руари, обхватывая свою пленницу за талию.
— Но зачем нам бежать? — спросил кто-то из воинов. — Ведь там же она одна.
— Да, одна. — Руари перекинул Сорчу через седло. — Но эта женщина намерена вступить в бой, и она умеет сражаться не хуже любого из вас. А я не хочу, чтобы она пострадала.
Сорча попыталась ударить Руари, но из этого ничего не получилось, и она злобно выругалась — этот негодяй собирался везти ее в Гартмор точно куль с зерном. Она поклялась, что если она выживет после такого путешествия, то превратит жизнь Руари Керра в настоящий ад.
Руари развернул лошадь и уже приготовился пустить ее в галоп, как вдруг заметил, что Малькольм словно прирос к месту. Тот стоял с открытым ртом и как зачарованный смотрел на бежавшую к ним Нейл. Сначала Руари показалось, что Малькольм просто испугался, но потом вдруг понял, что означало выражение его лица. Малькольм смотрел на эту женщину с восхищением. Выругавшись сквозь зубы, Руари проворчал:
— Росс, займись Малькольмом. Он, похоже, потерял разум.
Росс, уже сидевший на лошади, наклонился и, обхватив одной рукой тощего Малькольма, усадил его перед собой в седло. Потом хлопнул лошадь по крупу и направил ее в сторону холма, возвышавшегося за городом.
Руари же, удостоверившись, что все его люди отъехали, уже хотел последовать за ними, но в этот момент к нему подбежала Нейл. Взмахнув мечом, она вспорола его штаны и чуть оцарапала бедро.
Руари тут же пришпорил лошадь и тоже поскакал к холму.
— Остановись и сразись как мужчина! — закричала Нейл вслед всаднику.
— Расскажи обо всем Дугалу! — крикнула тете Сорча и пронзительно взвизгнула, когда Руари шлепнул ее по спине.
— Мы уже будем недалеко от Гартмора, когда твой глупый братец начнет седлать лошадей, — сказал он своей пленнице.
— Дугал убьет тебя.
— У него не останется на это времени. Он день и ночь будет занят поисками денег, чтобы заплатить за тебя выкуп. Я полагаю, что ты догадываешься, сколько я с него потребую.
Сорча едва могла дышать, но все равно набралась сил, чтобы обругать Руари и весь его род. Он лишь рассмеялся в ответ, чему сам немного удивился. Впервые за все эти месяцы Руари чувствовал себя по-настоящему живым. Он решил, что так на него повлиял азарт погони, и упорно игнорировал внутренний голос, потешавшийся над ним и утверждавший совсем другое. А говорил этот голос о том, что причиной его радости была эта хрупкая, изрыгающая проклятия женщина, лежавшая сейчас поперек его седла. Да, с ее помощью он вернет свои деньги и удовлетворит жажду мести, но, кроме того, она, возможно, согласится возобновить их страстные встречи, которыми они наслаждались в Данвере. Всего этого было достаточно, чтобы у любого мужчины от радости голова пошла кругом.
Нейл выругалась и бросилась бежать через весь город к таверне, где в последний раз видела Дугала. Она была в ярости, что ей не удалось помочь Сорче, но больше всего она злилась на Дугала — тот был так занят поглощением эля и разговорами со служанками, что даже не заметил, как его сестру похитили. Ворвавшись в таверну, Нейл тут же увидела племянника. Дугал сидел на скамье, а на коленях у него восседала пухленькая девица. Проклиная племянника, которого сейчас считала главным дураком во всей Шотландии, Нейл приблизилась к нему и сбросила служанку с его коленей.
— Тетя, что с тобой? — запротестовал Дугал, но слова застряли у него в горле, когда он увидел выражение ее лица. — Тетя, что-то случилось?..
— Итак, парень, ты наконец-то обратил внимание на что-то еще, кроме грудастых шлюх. — Услышав такое заявление, люди Дугала рассмеялись, а служанка начала громко протестовать. Но Нейл окинула всех присутствующих таким взглядом, что они тут же замолчали.
— Тетя, не нужно никого оскорблять, — пробормотал Дугал.
— Неужели? Тогда скажи мне, когда ты в последний раз видел свою сестру и Маргарет?
Дугал окинул взглядом таверну и, побледнев, спросил:
— С ними что-то случилось?
— Они теперь у Руари Керра, который во всю прыть скачет с ними в Гартмор.
Дугал тут же приказал своим людям седлать лошадей, потом снова повернулся к тете:
— Как далеко они сейчас?
— Уверена, что ты их уже не догонишь, — ответила Нейл. Дугал громко выругался и с такой силой ударил кулаком по грязному столу, что его кружка с элем упала на пол.
— У него совсем нет понятий о чести?! — закричал он в ярости. — Даже самые заклятые враги соблюдают перемирие на ярмарках. Это неписаный закон!
— Но этот закон нарушают не в первый раз. И боюсь, не в последний.
— Он хочет потребовать выкуп, не так ли?
Нейл кивнула и со вздохом сказала:
— Скорее всего он потребует ту же сумму, которую мы запросили за него самого.
— Столько денег я собрать не смогу.
— Не думаю, что ты сможешь выторговать другие условия.
— Тогда нам придется приложить все усилия и выкрасть наших девушек, — заявил Дугал. Они вышли из таверны, и он, запрыгнув в седло, сказал: — Тетя, возьми себе комнату на постоялом дворе и жди нас там. Я вернусь сразу, как смогу.
Нейл со вздохом кивнула. Провожая взглядом племянника и его воинов, она все больше мрачнела, потому что знала: Дугал скоро вернется, но, к сожалению, без Сорчи и Маргарет. Хеи давно уже не могли завести таких же хороших и быстрых лошадей, на каких сейчас скакали Керры. Преследовать их бесполезно, но пусть Дугал хоть немного избавится от чувства вины.
Спрятав меч в ножны и оправив юбку, Нейл отправилась на поиски сестер, которых так внезапно покинула, когда заметила Битхема. Она точно знала, что Керры не посмеют обидеть племянниц, но все равно очень волновалась. Ведь Маргарет теперь еще сильнее влюбится в Битхема, если такое, конечно, возможно, и новая разлука может причинить ей такую боль, с которой она уже не сможет справиться. А Сорче придется проводить время рядом с мужчиной, которого она любит, но который не отвечает ей взаимностью. Это будет просто ужасно, и Нейл мысленно обругала всех мужчин и их проклятую гордость. Дугал и Руари думают только о ней, о своей гордости, да еще о деньгах. А страдают из-за этого Сорча и Маргарет.