Глава 11

Судьба и Бэйли смотрели на площадку, приготовившись и замерев в ожидании. По другую сторону стекла туристы радостно фотографировали их. Бэйли, напрягаясь, смотрел вперёд и поджидал нужный момент.

– Так, – сказал он. – Когда я скажу, ты...

– Да-да, я всё поняла, – сказала Судьба. – Я подам сигнал, ударив по воде.

– Ещё не пора... – сказал Бэйли, сосредоточившись на толпе.

В это время на другой стороне площадки Дори и Хэнк прятались в пустой коляске на стоянке. Дори сидела в стакане с крышкой, и её глаза бегали из стороны в сторону в ожидании сигнала. Хэнк жевал остатки крекеров в форме рыб, найденных в коляске.

– Знаешь что? – сказал он. – Я понятия не имею, зачем ты всё это делаешь.

– В каком смысле? – спросила Дори.

– По-моему, не стоит тратить столько сил, чтобы найти ещё каких-то рыб. Если бы у меня были проблемы с краткосрочной памятью, я бы просто уплыл в голубую даль и забыл обо всём, – признался Хэнк.

– Но я так не хочу. Я хочу семью.

– А вот я нет. Не хочу ни о ком беспокоиться. Тебе повезло. Нет памяти – нет проблем.

Бэйли из бассейна наблюдал, как родители паркуют коляски.

– Ещё не пора... Ещё не пора.

– Совсем не обязательно говорить, когда ещё не пора, – раздражённо заметила Судьба.

– Не... – снова начал Бэйли.

– Просто скажи, когда будет пора! – сказала Судьба.

– Так, ладно, вот оно... и... СТОП!

– Ты что, шутишь?!

– Ладно, на счёт три, – сказал Бэйли.

– Не считай, просто скажи «вперё...»

– ВПЕРЁД! СЕЙЧАС! СЕЙЧАС! Давай же! Давай! – завопил Бэйли.

Судьба выпрыгнула из воды и мощно плюхнулась в воду, подняв стену брызг, которая заставила разинувших рот туристов кинуться врассыпную и запищать от удовольствия.

– Вау, ты только посмотри, – сказала Дори. Всплеск её заворожил.

– Это сигнал! – крикнул Хэнк, напоминая ей.

– Вперёд, вперёд! Это сигнал! – повторила Дори.

Коляска аккуратно выехала вперёд и покатилась, стараясь держаться в темпе с идущей толпой. Хэнк управлял коляской снизу, толкаясь щупальцами, а Дори указывала направления, сидя в стакане сверху.

– Запомни, Судьба сказала, что к «Открытому океану» нас приведёт Глубоководный проезд, – сказал Хэнк. – Так что ищи указатели, на которых написано «Глубоководный проезд».

Дори повторила:

– Глубоководный проезд к «Открытому океану» приведёт меня к семье.

Она посмотрела вперёд и увидела стрелку с надписью «Глубоководный проезд», указывающую направо. На плакатах на стене были нарисованы голубые рыбки-хирурги.

– Направо!

Хэнк повернул направо и повёз коляску по краю дорожки, но время от времени они всё равно врезались в людей.

– Налево! – крикнула Дори.

– Смотри, чтобы не было людей на пути, ладно? – крикнул снизу Хэнк. – Особенно детей! Не хочу, чтобы меня щупали.

– Тссс! Не путай меня! – сказала Дори, пытаясь сосредоточиться. Она отвлеклась от дороги, чтобы ответить Хэнку, но, когда она посмотрела обратно, они уже летели прямо на ребёнка, держащего ведёрко с попкорном.

– Аааа! – удивлённо закричала она.

Дори и Хэнка, попытавшихся избежать столкновения в последнюю секунду, выбросило из коляски. Стакан с Дори покатился в сторону каких-то родителей. Одна из мам заметила стакан и пошла в сторону коляски.

– Бедный малыш, – сказала она, подобрав стакан. – Давай-ка принесу.

Хэнк в панике оглянулся, ища, где бы спрятаться. Единственным выходом было прикинуться человеческим ребёнком, пока чья-то мама не наклонилась над коляской, чтобы вернуть стакан. Так он и сделал – как раз вовремя.

– О, боже, – пробормотала про себя мать, увидев странного ребёнка в коляске. Из Хэнка и правда вышел странноватый ребёнок. Она быстро сунула стакан в руки «ребёнку» и отвернулась. Хэнк притворился, что пьёт из него, чтобы больше походить на ребёнка.

– А я-то думала, что все дети симпатичные, – тихо сказала мать, оглядываясь.

Воссоединившись, Хэнк и Дори продолжили поиски.

– Куда едем? – спросил Хэнк.

– Ой. Прости! Так, я искала... – сказала Дори, начиная паниковать. Она пыталась успокоиться, пока они ехали, продолжая поиски экспозиции «Открытый океан». Дори было нелегко удерживать что-то в голове. Сохранять внимание было сложной задачей для неё.


* * *

А в небе Бекки пролетала над Институтом с Марлином и Немо в ведёрке.

– Руу-руу, Бекки! Просто высади нас где-нибудь! – говорил Марлин. – Всё в порядке!

– Просто подожди, пап! Я думаю, она ищет, где бы приземлиться, – сказал Немо.

– Она запуталась, Немо! Она не знает даже, куда смотреть!

– Кряк! Руу-руу? – произнесла Бекки, заметив рассыпанный по земле попкорн.

Она внезапно сменила курс и полетела к дереву. Она повесила ведёрко с Немо и Марлином на ветку, спорхнула к попкорну и начала есть.


* * *

Хэнк и Дори продолжали путь в коляске, но Дори запуталась, когда они оказались на перекрёстке. Она в смущении оглядывалась и пыталась понять, как сделать правильный выбор.

– Куда нам? – поторопил её Хэнк.

Лицо Дори осветилось, когда глаза нашли указатель, на котором было написано: «САМЫЕ МОЩНЫЕ ОЧКИ В МИРЕ!»

Рядом с указателем была стрелка, указывающая налево.

– Я помню это! – крикнула Дори. – Нам налево!

К сожалению, она не заметила указатель на Глубоководный проезд со стрелкой направо.


* * *

Марлин и Немо застряли в ведёрке, свисающем с ветки, а Бекки в это время дралась с другими птицами за зёрнышки попкорна.

Марлин звал её, но Бекки была сосредоточена на том, чтобы склевать как можно больше попкорна, и крики Марлина до неё просто не долетали.

– Нужно подобраться поближе к Бекки, чтобы она нас услышала, – сказал Марлин. Он стал толкать ведёрко вниз по ветке, пытаясь уменьшить расстояние между ними.

– Думаю, не стоит двигать ведёрко, – сказал Немо.

Марлин продолжил толкать.

– Немо, без меня Бекки потеряется.

– Пап, просто доверься ей.

– Довериться ей? Чтобы она совсем нас забыла?

– А я верю Бекки, – сказал Немо.

Ведёрко продолжало ползти вниз по ветке.

– Ты веришь Бекки, – скептически повторил Марлин. – Бекки, которая нацепила ведёрко от попкорна! – Он ткнул плавником в её сторону. Ведёрко упало ей на голову, и она бегала по кругу, выглядя совершенно потерянной.

– Бекки! – попытался докричаться Марлин. – Луу-луу!

ХЛЫСТЬ! Внезапно вес ползущего вниз ведёрка заставил ветку взмыть вверх. Марлина и Немо выбросило из ведёрка прямо в небо! С криками они приземлились на уличный навес, а с него свалились в бассейн с игрушечной заводной рыбкой, стоявший в магазине сувениров.

– Ну, мы хотя бы выбрались из ведра, – сказал Марлин.

Сквозь стекло игрушечного бассейна они увидели, как Бекки закончила есть и полетела обратно к ведёрку. Она подхватила его и поднялась на крышу Карантина, а затем заглянула в ведёрко и озадаченно крякнула.

– Но и в Карантин мы тоже не попали, – сказал Немо.

Марлин вздохнул.

Загрузка...