Дори и Марлин совершили невероятное путешествие через океан, чтобы найти его сына, Немо. Прошёл год. После этого большого приключения Дори решила остаться с Марлином и Немо и присоединиться к обитателям Большого Барьерного рифа. У Дори была своя уютная коралловая пещера, где она спала каждую ночь, а Марлин с Немо жили в удобной актинии всего в нескольких взмахах плавника от неё. Дори больше запоминала, когда они были вместе. На самом деле всё, казалось, стало гораздо лучше, когда они нашли друг друга. Она, Марлин и Немо были очень близки, и они старались радовать и защищать друг друга.
Однажды ранним утром Дори выплыла из своей пещеры. Через мягко покачивающиеся щупальца актинии она видела спящих Марлина и Немо.
– Эй, Марлин, – прошептала она. Рыбка поплыла к друзьям и случайно задела актинию. Та больно обожгла её!
– Ау, ау, ау, ау! – вскрикнула она.
Марлин неохотно проснулся и мягко подтолкнул Дори обратно в её пещеру.
– О, Дори, ещё не время вставать. Тебе нужно вернуться в кровать.
– И помни, актиния жалится, – сказал Немо, ещё не проснувшись до конца.
– Ах да. Точно. Простите. Снова в кровать, снова в кровать, – сказала Дори, укладываясь. Но вскоре она снова поплыла к ним и опять задела жалящуюся актинию.
– Ау!
Марлин встал.
– Возвращайся в кровать – и всё. Всё очень просто. Кровать. Туда, обратно, – сказал он резко, указывая плавником на её домик.
– А. Эм... хм. Поняла, – сказала Дори и вновь поплыла к пещере, но тут же обернулась.
– Эй, Марлин...
– Ну всё, мы встали, – сказал Марлин, понимая, что снова уснуть ему уже не удастся. – Всё. Готовы к новому дню.
Дори, Марлин и Немо направлялись по извилистой тропинке к школе Немо, вспоминая, как это часто случалось, о большом путешествии через океан, которое они совершили, чтобы найти Немо.
– Итак, – начал Марлин, – вот мы, застряв внутри кита, свисали с его языка...
– И мы что-то искали, – сказала Дори.
– Немо, – сказал Марлин.
– Хмм. Вот он, нашла! – сказала Дори.
Немо захихикал.
– Помню это, как будто это было вчера. Хотя я не особо помню, что было вчера, – признала Дори.
– Это, должно быть, было самой страшной частью всего путешествия. Да, пап? – спросил Немо.
– Нет, самой страшной частью всего путешествия было, когда мы встретили четырёх акул.
Немо посмотрел на отца.
– Погоди-ка, я думал, там было три акулы.
– Нет, – сказал Марлин. – Нет, их точно было четыре.
– Но в прошлый раз ты говорил, что их было три.
– Сын, кто из нас переплыл целый океан?
– Немо, – быстро сказала Дори. – Очевидно же. Нам пришлось переплыть океан, чтобы найти его, значит, ну, понимаешь... он переплыл его первым.
Марлин уставился на Дори, осознав, что она права.
Немо с гордой улыбкой взглянул на отца.
– Что ж, значит, это правда, не так ли? – улыбнулся Марлин.
Когда они приплыли в школу, учитель Мистер Скат нервно плавал туда-сюда. Увидев Марлина, Дори и Немо, показавшихся из-за угла, Мистер Скат поплыл к ним.
– Ну вот, вы успели! Вы едва не пропустили экскурсию, – сказал скат.
– Экскурсию? О, я так люблю экскурсии. А куда мы поплывём? – спросила Дори.
Мистер Скат выразительно посмотрел на Марлина.
– Я думал, ты ей сказал, – прошептал он Марлину.
– Я и сказал, – ответил Марлин. Затем он повернулся к Дори. Было очевидно, что ему придётся объяснить ситуацию... снова. – Эм, Дори... – сказал он, пытаясь привлечь её внимание. Дори слушала его, улыбаясь. – У Мистера Ската сегодня очень много рыбок, за которыми ему нужно приглядывать. – Марлин смотрел, как Мистер Скат плывёт к классу. – Так что будет лучше, если сегодня... ты будешь не совсем... – его голос замер, пока он пытался придумать, как не обидеть её, – вместе с классом.
– О. Но почему нет? – спросила Дори.
– Ну... ты же знаешь, что тебе иногда сложно помнить всякое? – спросил Марлин.
– Это-то я как раз помню, да, – усмехнувшись, сказала Дори.
– Так вот, иногда – и это совсем не твоя вина – из-за этого ты можешь потеряться,– сказал Марлин.
– Угу.
– И у него нет помощников. Чтобы приглядывать за... за... за теми, кто не...
– Конечно.
– ...не в группе.
– Ладно.
– Он... он же учитель, а не сторож! – сказал Марлин, нервно смеясь.
– Бедняга. Знаешь, у него так много работы, – сказала Дори.
Марлин не был уверен, что Дори правильно его услышала.
– Понимаешь? – спросил Марлин.
– Теперь я всё понимаю, – ответила она.
– Ладно?
– Угу, – сказала Дори.
– Хорошо, – довольно произнёс Марлин.
– Он хочет, чтобы я была помощником учителя, – с гордостью сказала Дори.
Марлин поверить не мог! Как Дори могла настолько неправильно понять его?
– Э... нет, не совсем...
– Что ж, я почтена. Я никогда ещё не была помощником учителя, – сказала Дори.
Марлин вздохнул, сдаваясь.
– Мистер Скат! – крикнул он. – Вот ваша помощница. Удачи! – Очень рассерженный, Марлин поплыл домой.
– Ла-а-адненько, – неуверенно произнёс Мистер Скат.
Как только класс успокоился, Мистер Скат начал урок. Дори по-своему пыталась помочь... повторяя всё, что он говорил.
– Ладно, ребятки! – сказал Мистер Скат.
– Ладно, ребятки! – сказала Дори.
– День настал! – сказал Мистер Скат.
– День настал! – повторила Дори.
– Отправляемся смотреть на миграцию скатов!
– Миграцию скатов!
– Ну, кто-нибудь знает, почему мы мигрируем? – спросил Мистер Скат.
Никто не ответил. Мистера Ската встретили пустые взгляды и оглушительная тишина.
– Ну же, – сказала Дори, хлопая плавниками. – Вы должны знать такие штуки.
– Миграция – это когда мы отправляемся обратно в... – начал Мистер Скат, пытаясь подсказать классу ответ.
– Кровать! – сказала одна из учениц.
– Да! – сказала Дори.
– Нет, – сказал Мистер Скат.
– Нет! – эхом отозвалась Дори.
– Песок! – ответила Блёстка, подняв плавник.
– Нет, – повторил Мистер Скат. – Миграция – это возвращение домой.
– Домой, – медленно повторила Дори. Это слово отозвалось где-то глубоко у неё внутри.
– Туда, откуда вы родом, – сказал Мистер Скат.
– Откуда вы родом... – сказала Дори.
– Кто-нибудь может сказать мне, откуда он родом? – спросил Мистер Скат.
– Я живу возле огромного камня! – крикнул один ученик.
– А мой дом покрыт водорослями! – крикнула маленькая рыбка.
– А ты где выросла, Дори? – спросил маленький краб.
– Я? – спросила Дори, показав плавником на саму себя. – Эм, я не знаю... – сказала она, и её большие глаза опустились. Дети немедленно затихли; их удивил ответ Дори. – Моя семья? – продолжала она. – Э, а где они? – Она обернулась и уставилась в открытую воду, погрузившись в собственные мысли. Что-то в этом разговоре встряхнуло её затуманенные воспоминания. Но она никогда не могла удержать мысли надолго. Когда вода перестала её занимать, она снова обернулась и увидела, что весь класс Немо уставился на неё.
– Я могу вам помочь? – спросила она. Они захихикали. – Простите. – Дори смутилась.– Я опять что-то забыла? Понимаете, у меня проблемы с...
– Краткосрочной памятью, – хором подхватил класс.
– Каково это, иметь проблемы с краткосрочной памятью? – спросила малышка из учеников.
– Хороший вопрос, – сказала Дори. Она немножко подумала, а затем попыталась объяснить. – Ну вот, например, если я думаю, скажем, о... водорослях, а потом вдруг... Что? И хотя только что в моей голове были водоросли... я... Видите, я... Я даже не знаю, что я только что говорила, вот вам пример. Ну, пусть будут водоросли.
Весь класс поражённо смотрел на Дори, а она продолжала. Она забывала всё прямо у них на глазах.
– Вы говорите что-то про водоросли, и я такая – при чём тут водоросли? И вы мне скажете: «Ты же сама про них начала». И тут я... Так, снова забыла. Я даже не знаю, о чём мы только что говорили. Видите, в этом вся моя проблема... если вкратце.
– Ох, это так грустно, – сказала одна маленькая рыба.
Дори улыбнулась.
– Я стараюсь на этом не зацикливаться,– сказала она.
Тут встрял Мистер Скат, которому не терпелось отправиться в путь.
– Ладно, ребятки, хватит болтать. Забирайтесь на борт, мои юные исследователи. Я слышу вдали миграционную песню! – Он взял высокую ноту, затянув песню.
Он продолжил петь миграционную песню, неся весь класс на своей спине. Дори подпевала и плыла рядом с Мистером Скатом. Когда они добрались до края рифа, ученики спрыгнули, и скат напомнил им, чтобы они держались подальше от открытой воды.
Класс собрался и нетерпеливо ждал.
– Теперь я хочу, чтобы вы все меня послушали,– начал Мистер Скат.
– Так, слушаем все! – сказала Дори, продолжая повторять за учителем.
– Когда скаты будут проплывать здесь, чего мы должны остерегаться? – спросил Мистер Скат.
– Все должны остерегаться чего? Ааа? – подхватила Дори.
– Потока! – ответили ученики.
– Вот именно! – сказал Мистер Скат.
– Вот именно, пото... – сказала Дори, внезапно замолчав. – Потока? – повторила она самой себе. – Где-то я это уже слышала. – Дори так сосредоточилась на этом слове, что голос Мистера Ската начал пропадать. Вскоре она совсем перестала его слышать.
– Мистер Скат! – пискнул Немо, подняв плавник. – А откуда все скаты знают, куда плыть? – спросил он.
– Это называется инстинкт, Немо, – ответил Мистер Скат. – Что-то внутри тебя, что кажется таким знакомым, что ты должен к этому прислушаться... как будто песня, которую ты знал всю жизнь. – Мистер Скат оживился и поднял к уху плавник. – Вот теперь я слышу свою.
Они услышали вдалеке много голосов, сливающихся в один хор, поющий красивую песню. Скаты приближались, и песня становилась всё громче и громче. Все поражённо наблюдали. Огромная группа скатов грациозно плыла и пела, соблюдая идеальную гармонию. Это было потрясающее зрелище!
Морские растения согнулись под давлением сильного потока, создаваемого взмахами плавников скатов. А Дори просто уставилась на качающиеся водоросли. То, как они двигались, напомнило ей о чём-то. Она медленно приближалась к ним, словно в трансе. Затем где-то в голове она услышала пару напуганных далёких голосов, которые кричали:
– Осторожно, бусинка!
И:
– Ты должна держаться подальше от потока!
– Поток, – снова произнесла Дори, повторяя странно знакомое слово. Она подплывала всё ближе и ближе к скатам, и вдруг её затянуло прямо в поток! Она кричала, а её тело вертелось и изгибалось – бурлящая вода захватила его целиком.
– Дори! – завопил Немо.
Она продолжала кричать, уносясь всё дальше и дальше от Немо и остального класса.
ВЖУХ! Вдруг быстро, как молния, в её голове промелькнул обрывок воспоминания.
Она, вспомнила, как её уносило от родителей, а они кричали её имя. Она ясно слышала их голоса, звавшие её снова и снова.
Затем всё резко потемнело.